KDK K14ZW Operating And Installation Instructions Download Page 18

Sensor

18

8

How to use

Cara penggunaan

如何使用

 

ECO MODE

 

MOD ECO

 

ECO 

模式

 

Note:

• Speed cannot be changed during 

ECO MODE activated.

• SLEEP MODE cannot be activated 

during the operation of ECO MODE.

 

Nota:

• Kelajuan tidak boleh diubah semasa 

MOD ECO diaktifkan.

• MOD TIDUR tidak boleh diaktifkan 

semasa fungsi MOD ECO 

beroperasi.

 

备注:

• 速度不能在

 ECO 

模式启动时更改。

• “睡眠模式”不能在

 ECO 

模式的操

作期间被启动。

ECO MODE function is to control suitable 
air velocity to human.

It will function based on changing of 
room temperature.

Air velocity will increase when room 
temperature in high temperature and 
reduce when room in low temperature.

 

Note:

• The room temperature varies at 

different location in a room.

• ECO MODE sensor only detects the 

room temperature around the sensor 

position.

• Fan speed adjustment will start 

after ECO MODE is activated for 10 

minutes.

• Afterwards, ECO MODE sensor 

will undergo temperature detection 

in every 10 minutes for fan speed 

adjustment.

Fungsi MOD ECO adalah untuk 
mengawal halaju angin yang sesuai 
untuk manusia.

Ia akan berfungsi berdasarkan 
perubahan suhu bilik.

Halaju angin akan bertambah apabila 
suhu bilik tinggi dan berkurang apabila 
suhu bilik rendah.

 

Nota:

• Suhu bilik berlainan pada tempat 

yang berbeza dalam sebuah bilik.

• Pengesan MOD ECO hanya 

mengesan suhu bilik di sekeliling 

kedudukan pengesan.

• Perubahan kelajuan kipas akan 

mula selepas MOD ECO diaktifkan 

selama 10 minit.

• Selepas itu, pengesan MOD ECO 

akan mengesan suhu setiap 10 minit 

bagi mengubah kelajuan kipas.

ECO 

模式功能是控制适合对人类的风速。

它将功能基于室内温度的变化。

风速将增加当室温在高的温度和减少当室温
降低在低的温度。

 

备注:

• 在一个房间里,不同的位置,房间的

温度各不相同。

• ECO 

模式感应器只检测室温感应器

位置附近。

• 风量将在

 ECO 

模式启动后的

 10 

钟开始进行调整。

• 随后,

ECO 

模式感应器将每

 10 

分钟

检测温度一次以调节风量。

1

Select a desired speed (speed 1~9).

• Selected speed will be ECO MODE 

initial speed.

2

Press “AUTO MODE” button on 
Remote Control to activate ECO 
MODE function.
Sensor LED light at Ceiling Fan will 
be turned on.

• Press again to deactivate ECO 

MODE. Fan speed will return to initial 

speed.

1

Pilih kelajuan yang diingini 
(kelajuan 1~9).

• Kelajuan yang dipilih akan menjadi 

kelajuan asal MOD ECO.

2

Tekan butang “AUTO MODE” 
pada Alat Kawalan Jauh untuk 
mengaktifkan fungsi MOD ECO.
Lampu LED Sensor pada Kipas 
Siling akan menyala.

• Tekan sekali lagi untuk mematikan 

fungsi MOD ECO. Kelajuan kipas 

akan kembali pada kelajuan asal.

1

选择所需的速度(速度

 1~9

)。

• 选定的速度将是

 ECO 

模式初始的速

度。

2

按遥控器上的

 “AUTO MODE” 

按钮以

启动

 ECO 

模式功能。

吊扇的 

Sensor LED 

灯将被开启。

• 再次按下以关闭

 ECO 

模式。风量将恢

复到初始速度。

1

2

Summary of Contents for K14ZW

Page 1: ...rts 5 How to install 6 11 How to use 12 19 Maintenance Back cover Specifications Back cover Contents Panduan Penggunaan dan Pemasangan Kipas Siling Terima Kasih kerana membeli produk KDK Sebelum mengoperasikan produk ini sila baca arahan dengan teliti dan simpan manual ini untuk kegunaan pada masa akan datang Pencegahan keselamatan 3 Nama bahagian 5 Cara pemasangan 6 11 Cara penggunaan 12 19 Penye...

Page 2: ...in the battery area with the Battery Can cause fire or electrical shock due to short circuit Do not hang onto the Ceiling Fan Can cause injury if Ceiling Fan drops CAUTION A state that may be caused by the mishandling of products which if not avoided may result in the injury of users or property damage CAUTION To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties please follo...

Page 3: ...idak dielakkan boleh mengakibatkan kematian atau kecederaan parah kepada pengguna AMARAN Untuk mengelakkan kemungkinan berlaku kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda sila patuhi semua arahan yang dinyatakan dalam panduan ini Pengilang tidak akan bertanggungjawab sekiranya berlaku sebarang kemalangan atau kecederaan yang disebabkan oleh kesilapan pemasangan atau pemasangan yang tidak...

Page 4: ...源短路而触电 切勿悬挂在吊扇上 若吊扇掉落会导致受伤 请勿拆除吊扇 除非此说明书指示 务必只使用附带的零件 可以导致火灾 触电 受伤或吊扇掉落 请勿在吊扇正在操作的时候触摸吊扇 可以导致受伤 损坏或吊扇掉落 切勿向吊扇洒水 或者 切勿弄湿吊扇 这可以导致火灾或电源短路而触电 此符号表示有关行为 是強制性的 此符号表示有关行为 是被禁止的 警告 错误操作产品造成的情形 若不避免可能 导致用户死亡或严重受伤 警告 为避免导致用户受伤或财物损坏的可能性 请遵守本说明 书內的所有指示 制造商对任何因不正确的安装或不按 照说明书指示的安装所造成的任何意外和损伤将不负任何 责任 吊扇必须掛在离地面至少 2 5 米以上的高度 而扇翼必须 离开墙壁 1 米以上 可以导致不稳定气流和吊扇摇晃 若吊扇掉落会导致受伤 请参阅步骤 2 1 第 13 页的测量方法 安装完毕后 请确保吊扇不会过度摇晃 若吊扇掉落会导...

Page 5: ... 6 untuk kaedah pemasangan Boleh menyebabkan kesan calar pada produk Nota Ilustrasi pada buku panduan ini adalah untuk tujuan penerangan sahaja dan mungkin berbeza dari unit asal Bahagian bahagian unit A Sengkuap Atas 2 B Sengkuap Bawah 2 C Pemasangan Bilah Kipas 4 D Unit Motor 1 E Bateri AAA R03 LR03 2 F Alat Kawalan Jauh 1 G Set Pemegang Alat Kawalan Jauh 1 H Skru Bilah Kipas 8 零件 件 A 上罩盖 2 B 下罩...

Page 6: ...tan INSTALLATION AREA a pada PACK B b untuk Pemasangan Bilah Kipas C seperti yang ditunjukkan 1 如图所示将发动机组件 D 置于 PACK B b 的圆形部分 INSTALLATION AREA a 以安装扇翼组件 C 2 Assemble the Blade Assembly C towards the Safety Hook a 3 Pull the Blade Assembly C in the direction as shown to lock the Blade 4 Tighten the Blades Assembly firmly with the Screws H provided Taken from the Part Set Use 2 screws for one Blad...

Page 7: ... 将滑轮 e 置于天花板钩子 c 4 用随附的螺栓 b 和螺帽 c 将滑轮装 置盘 f 拧紧 仅供参考的拧紧转矩为 1500 1800 N cm 开口销 d 必须插入螺栓 b 然后 折弯 Note In case U hook d is being used installation method is the same Nota Walaupun cangkuk jenis U d digunakan kaedah pemasangan masih sama 备注 如果 U 形钩子 d 被使用 安装方法 是相同的 1 Remove the supplied Bolt b Nut c Cotter Pin d and Pulley e 2 Ensure that the Ceiling Hook J hook c or U hook d is not loosen For referenc...

Page 8: ...engan betul pada Paip Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh 警告 确定天花板钩子可以承受超过吊 扇的 10 倍重量 保险线必须正确地安装至导管 若吊扇掉落会导致受伤 5 Remove the Safety Wire Screw g from the Pipe 6 Arrange and tie the Safety Wire h as shown Slot in the Safety Wire h from the side of opening of the Switch Lever e Firmly screw the Safety Wire h with Safety Wire Screw g onto the Pipe 5 Tanggalkan Skru Wayar Keselamata...

Page 9: ...gan tetap 3 Jangan menggunakan suis dimmer atau alat pengawal kelajuan Boleh merosakkan Kipas Siling anda 4 Sekiranya terdapat pemasangan alat pengawal kelajuan atau suis dimmer putuskan sambungannya dan sambungkan semula pendawaian seperti di atas Power supply Bekalan kuasa elektrik 电源 Connect directly Penyambungan terus 直接连接 Dimmer switch Suis dimmer 调光开关 Dimmer switch Suis dimmer 调光开关 Power sup...

Page 10: ... wayar dan palam mesti dilakukan oleh orang yang berkelayakan Gunakan 227IEC53 RVV atau tiub yang berketebalan lebih dari 1 mm Keperluan lain seperti diameter wayar sila gunakan mengikut peraturan negara negara berkenaan Boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik Jangan pintas dan litar pintas Suis Keselamatan Boleh menyebabkan kebakaran kejutan elektrik kecederaan atau Kipas Siling terjatu...

Page 11: ...n be adjusted by fixing the Upper Canopy A into different Fixing Slot n of Lower Canopy B Ensure Upper Canopy A 2 pieces is sit on top of Lower Canopy B 5 Tighten the Upper Canopy A with the screw j which is removed in Step 4 1 Attention Do not assemble the Fixing Rib m of Upper Canopy A in opposite direction Can cause abnormal noise 留意 不可以反方向组装上罩盖 A 的固定槽 m 可引起异响 Perhatian Jangan pasang Rusuk Teta...

Page 12: ...aitu kelajuan 5 Jika Kipas Siling didapati bergoyang semasa operasi i Tetapkan Bilah Kipas pada kombinasi kedudukan yang berlainan Ulang langkah ini sehingga Kipas Siling berhenti bergoyang ii Pastikan Kipas Siling dipasang dalam keadaan selamat pada Cangkuk Siling dan Kipas Siling tidak senget selepas pemasangan iii Pastikan Bolt dan Nat diketatkan Jika Kipas Siling masih bergoyang selepas Langka...

Page 13: ...alan Jauh ialah kira kira 0 5 W Adalah digalakkan untuk mematikan suis dinding atau pemutus pendawaian jika Kipas Siling tidak digunakan dalam jangka masa yang lama Ini adalah untuk mengelakkan sebarang pembaziran kuasa elektrik Tuju Alat Kawalan Jauh ke arah Kipas Siling yang dikehendaki Jika 2 atau lebih Kipas Siling dikawal oleh Alat Kawalan Jauh yang sama ada kebarangkalian bahawa fungsi tetap...

Page 14: ... skrin LCD 1 OFF ON 按钮 按启动或停止吊扇 ON 发出短促的 哔 声 OFF 发出长长的 哔 声 2 1 f YURAGI 按钮 按下以启动的 1 f YURAGI 模式 1 f 将在 LCD 显示屏显示出来 3 计时器按钮 按下以选择启动计时器或关闭计时器 启动计时器 根据该时间和速度设定启动 吊扇 吊扇的 On Timer LED 灯将被开启 请参阅 5 第 16 页 关闭计时器 根据该时间和速度设定关 闭吊扇 请参阅 6 第 16 页 4 时间设定按钮 按了之后选择关闭计时器和开启计时器 1 小时至 8 小时 5 发送器 6 LCD 显示屏 7 速度按钮 按 SPEED 按钮 以提高或 减低 风量 最低风量为 1 最高风量为 9 8 睡眠模式按钮 根据该时间设定停止吊扇 关于睡眠模式功能 请参阅 7 第 16 页 9 自动模式按钮 按下以启动或停止 ECO 模式 ...

Page 15: ...CD 显示屏关闭 Speed 1 Kelajuan 1 速度 1 Speed 5 Kelajuan 5 速度 5 OFF TIMER PEMASA TUTUP 关闭计时器 ON TIMER PEMASA BUKA 启动计时器 SLEEP MODE MOD TIDUR 睡眠模式 1 f YURAGI 1 f YURAGI 1 f YURAGI ECO MODE MOD ECO ECO 模式 Speed 2 Kelajuan 2 速度 2 Speed 6 Kelajuan 6 速度 6 Speed 3 Kelajuan 3 速度 3 Speed 7 Kelajuan 7 速度 7 Speed 4 Kelajuan 4 速度 4 Speed 8 Kelajuan 8 速度 8 Speed 9 Kelajuan 9 速度 9 h h h h h h h h 1 hours 1 jam 1 小时 6...

Page 16: ...k memilih PEMASA TUTUP MOD TIDUR akan ditayangkan dengan PEMASA TUTUP diaktifkan 吊扇的速度以及计时器将逐渐递减直到吊扇完 全停止 请参阅第 17 页 睡眠模式 图表 计时器倒数期间 吊扇的速度将逐渐缓慢下来 直到关闭吊扇 1 步骤 1 选择所需的速度 速度 2 9 或 1 f YURAGI 2 步骤 2 按 TIMER 按钮即可关闭计时 器 睡眠模式只有在关闭计时器后 才显示 MOD TIDUR 睡眠模式 7 The Timer will hourly count down until fan is switched ON During this timer count down fan will remain OFF until count down is completed 1 Step 1 Select...

Page 17: ...juan 6 速度 6 6 4 2 1 6 4 2 1 6 4 2 6 4 2 6 4 6 4 6 Speed 5 Kelajuan 5 速度 5 5 3 1 5 3 1 5 3 1 5 3 1 5 3 5 3 5 Speed 4 Kelajuan 4 速度 4 4 2 1 4 2 1 4 2 1 4 2 1 4 2 4 2 4 Speed 3 Kelajuan 3 速度 3 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 Speed 2 Kelajuan 2 速度 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 Step 3 Press TIME SETTING button to select desired time frame 2 8 hours 4 Step 4 Press SLEEP MODE button SLEEP MODE will be shown on...

Page 18: ...hu bilik tinggi dan berkurang apabila suhu bilik rendah Nota Suhu bilik berlainan pada tempat yang berbeza dalam sebuah bilik Pengesan MOD ECO hanya mengesan suhu bilik di sekeliling kedudukan pengesan Perubahan kelajuan kipas akan mula selepas MOD ECO diaktifkan selama 10 minit Selepas itu pengesan MOD ECO akan mengesan suhu setiap 10 minit bagi mengubah kelajuan kipas ECO 模式功能是控制适合对人类的风速 它将功能基于室...

Page 19: ...ersuhu rendah ECO 模式功能的例子 1 在高室温内操作 2 在低室温内操作 Room Temperature Suhu Bilik 室温 Speed Change Perubahan Kelajuan 速度转换 Range Lingkungan 范围 Variation Perubahan 差异 Above 30 C Tinggi daripada 30 C 30 C 以上 Approximately 1 C Kira kira 1 C 大约 1 C 2 Speed Up 2 Kelajuan Bertambah 增加 2 速 Approximately 1 C Kira kira 1 C 大约 1 C 2 Speed Down 2 Kelajuan Berkurang 減少 2 速 29 C Room Temperature 30 C 29 C Suhu Bilik 30...

Page 20: ...s If damaged order a new set of Blades 4 pieces from an authorized dealer 5 When referring to an authorized dealer show these instructions to them so that maintenance will be done correctly 6 If the product is broken or damaged remove it from the ceiling and replace with new This is to avoid the Ceiling Fan drops 7 The Ceiling Fan suspension system should be examined at least once every two years ...

Reviews: