background image

Instructions for use

‘CANYON’

Gebruiksaanwijzing

‘CANYON’

Mode d’emploi

‘CANYON’

Gebrauchsanweisung

‘CANYON’

Modo de empleo

‘CANYON’

Istruzioni per l’uso

‘CANYON’

Instrukcja użytkowania

‘CANYON’

370.114.

KBT nv
Hemelrijken 8

2890 Sint-Amands
BELGIUM

KBT Polska sp. z o.o.
ul. M. Konopnickiej 6

00-491 Warszawa
POLAND

Instructions for use - M370.114.01 - ‘CANYON’

Summary of Contents for CANYON

Page 1: ...ANYON Gebrauchsanweisung CANYON Modo de empleo CANYON Istruzioni per l uso CANYON Instrukcja u ytkowania CANYON 370 114 KBT nv Hemelrijken 8 2890 Sint Amands BELGIUM KBT Polska sp z o o ul M Konopnick...

Page 2: ...rd angular or pointed objects should be present FIG II 8 The safety surface underneath the product must be at and be covered in a suitable way e g rubber tiles bark wood chips and meet the requirement...

Page 3: ...dan 1 5 m In dit veiligheidsgebied mogen er geen hoekige of puntige voorwerpen aanwezig zijn FIG II 8 De ondergrond moet vlak zijn en over een aangepaste bodem beschikken rubberen valtegels boomschor...

Page 4: ...II 8 Le terrain en dessous des agr s de jeux doit tre plat et compos d une mati re qui a des caract ristiques pour absorber les chocs et doit r pondre toutes les exigences de la norme EN1176 1 2017 P...

Page 5: ...angolari o appuntiti FIG II 8 Il terreno deve essere livellato e fungere da ammortizzatore ad esempio pavimenti in gomma trucioli di legno e soddisfare i requisiti della EN1176 1 2017 Quindi il prodot...

Page 6: ...s cimientos de los equipamientos de un solo poste deben ser accesi bles para inspecci n peri dica El indicador del nivel de la super cie debe ser la marca de nivel de base que se encuentra en la estru...

Page 7: ...ostazione singola devono essere accessibili per l i spezione periodica L indicatore del livelo debe essere il marchio del supporto base situato sulla struttura ad esempio sul palo Quindi il prodotto n...

Page 8: ...iaste lub ostre przedmioty FIG II 8 Powierzchnia pod urz dzeniem powinna by p aska i mie w a ciwo ci amortyzuj ce np guma kora zr bki oraz spe nia wymagania EN1176 1 2017 Produktu nie wolno instalowa...

Page 9: ...ONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA PART LIST ONDERDELEN LISTE DES PI CES UNTERTEILE LISTA DE PARTES ELENCO DEGLI ELEMENTI LISTA CZ CI 9 Instructions for use M370 1...

Page 10: ...ciskowy Pole cap Afdekdop van paal Capuchon de poteau Mastkappe Tapa del poste Copri palo Nasadka Hexagon cap bolt M12x35 Zeskant dopmoer M12x35 Dado cieco esagonale M12x35 Dado cieco esagonale M12x35...

Page 11: ...9 2x 6 ladder 1 waterpasser 2 kitpistool 3 spade 4 ratelsleutel met sleutel 17 verlengstuk 5 steeksleutel 19 2x 6 ladder 1 niveau bulle d air 2 pistolet cartouche 3 pelle 4 cl douille cliquet avec dou...

Page 12: ...de juiste hoogte hangen draai dan alle zeskant dopmoeren aan zodat het net onder maximale spanning staat ASSEMBLY STEPS 1 Measure and determine the points where the posts must be placed Dig holes of a...

Page 13: ...tous les connecteurs pince doivent tre initialement connect s l aide de caches crous borgnes six pans l g rement serr s Lorsque toutes les pinces sont assembl es sur les poteaux et sont install s la...

Page 14: ...igeramente apretadas Cuando todas las abra zaderas est n montadas en las varillas y colgadas a la altura correcta apriete todas las tapas de las tuercas hexagonales para crear la tensi n de red m xima...

Page 15: ...ale y a umie ci ruby oczkowe w odpowiednich otworach na obwodzie cznik w zaciskowych b na ko cach rub oczkowych umie ci nakr tki samohamowne M10 i przy u yciu klucza nasadowego z przed u k dokr ci nak...

Page 16: ...ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 1 16 1000 600 2 6 7 0 2 6 7 0 2000 2000 2000 2000 2000 2000 800 800...

Page 17: ...2 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 3 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 17 Instructions for use M370 114 CANYON...

Page 18: ...4 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 1cm a b 18...

Page 19: ...ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 5 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA b a 19 Instructions for use M370 114 CANYON...

Page 20: ...ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 20 6 1 2 3 4 5 6 1A 1B 1C 2A 2B 3A 3B 3C 4A 4B 4C 5A 5B 6A 6B 6C...

Page 21: ...ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 21 Instructions for use M370 114 CANYON 1A 1 2 3 6 5 4 1B 2A 2B 5A 5B 1C 3A 3B 3C 4A 4B 4C 6A 6B 6C...

Page 22: ...a ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA b 22 distance distance 0...

Page 23: ...NTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA c clamp no GROUND LEVEL x dimension x 1A 2A 3A 4A 2060 mm Distance from the clamp to the ground level 23 Instructions for use M370 114 CANYON 280 mm 5A 6A...

Page 24: ...d ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 24 7...

Page 25: ...ONTA 25 FIG II FIG I Instructions for use M370 114 CANYON Free height of fall Vrije valhoogte La hauteur de chute d r gl e Freien Fallh he Altura libre de ca da Dall altezza di caduta libera Wysoko sw...

Reviews: