KBS Pablo 2 100 U Operation Manual Instructions For Use & Maintenance Download Page 16

überhöhte Raumtemperatur und Feuchte aufweist, kann 
es zu Verdampfervereisungen kommen. Dadurch können 
Kühlungsprobleme entstehen. Das Gleiche kann vorkommen, 
wenn die Ware zu hoch gestapelt und dadurch der natürliche 
Umluftzyklus unterbrochen wird. In solchen Fällen empfehlen wir, 
das Gerät durch den EIN/AUS Schalter auszuschalten, um eine 

komplette Enteisung

 des Verdampfers zu erlauben. Während 

dieses Stadium keine scharfkantigen Gegenstände benutzen, um die 
Enteisung schneller machen, da Sie große Beschädigungen an der 
Vitrine verursachen könnten. Sobald das Eis komplett geschmolzen 
ist, schalten Sie das Gerät durch den Schalter ON/OFF ein (siehe 
Punkt 12).

17) ABTAUUNG 

Die Abtauung erfolgt automatisch während des Funktionsablaufs 
der Vitrine. Die Abtauzyklen sind 6 pro Tag und dauern 25 
Minuten je. Während des Abtauvorganges zeigt das Thermometer 
unterschiedliche Werte an. Das Kühlmöbel erreicht kurz 
nach Beendigung des Abtauvorganges die gewünschte 
Betriebstemperatur. 

VERPFLICHTUNG
Anfallendes Tauwasser läuft in eine Tauwasserschale, die 
bei Bedarf manuell entleert werden muss. Die Schale wird 
zusammen mit der Kühlvitrine geliefert und muss unter dem 
Abfluss rechts (von der Bedienungsseite gesehen) positio-
niert werden, wie in Abbildung P gezeigt. 

Die Kühltheke kann mit elektrischer Tauwasserverdunstung bestellt 
werden (optional).

18) INSTANDHALTUNG, REINIGUNGSZYKLUS

Es wird empfohlen eine tägliche/wöchentliche Reinigung der 
äußeren Teile der Vitrine und eine monatliche gründliche Reinigung 
der inneren Teile vorzunehmen. Diese fördert die gute Funktion 
und das gute Aussehen des Kühlmöbels und die gute Konservierung 
der Ware. Die Reinigung muss von Fachleuten gemacht werden, 
die den in diesem Abschnitt angegebenen Vorgang kennen sollen. 
Achtung! Vor der Reinigung ist der Schaltknopf on/off und der 
Stecker auszuschalten.

VERPFLICHTUNG
ACHTUNG – WÄHREND DER GANZEN REINI-
GUNG DES MÖBELS VERWENDEN SIE SCHUTZ-
HANDSCHUHE VON KATEGORIE II UND 
PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG GEMÄSS 
DEN SPEZIFIKATIONEN IHRES LANDES

Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Möbel weg und 
konservieren sie in einem Kühlschrank oder in einem anderen 
geeignetem Raum. 
Die Warenauslagefläche, die Glasscheiben, die Schienen die 
Türdichtungen (wenn vorhanden) müssen mit den dafür geeigneten 
Reinigungsmitteln sorgfältig gereinigt werden.

VERBOT
Keine sauren oder alkalischen Putzmittel, chemische/organi-
sche Lösungsmittel oder Reinigungsmittel mit unbekannter 
chemischer Zusammensetzung verwenden.
Während der Wartung und Reinigung ist es verboten, 
abrasive Produkte oder andere aggressive Reiniger und/oder 
scharfkantige Werkzeuge zu verwenden (Bild N), die einige 
Teile beschädigen könnten.

Nach jeder Reinigung mit lauwarmem Wasser nachspülen und mit 
einem weichem und sauberem Tuch trocknen.
Zu jedem Reinigungsvorgang gehört auch die Reinigung des 
Kondensator-Verflüssigers, vor dem Kühlaggregat. Dafür ist die 
Schutzgitter wegzunehmen (Bild O). Die Reinigung erfolgt, je 
nach Verschmutzung, mit einer weichen Bürste (keine Eisenbürste 
benutzen - Siehe Abbildung – Bild N) oder mit einem Staubsauger. 

ACHTUNG
Es muss geachtet werden, dass die Verflüssigerlamellen und 
das Kühlaggregat nicht beschädigt werden. 

Die regelmäßige Reinigung des Kondensators verlängert die 
Haltbarkeit des Kühlaggregates und sichert die Kühlfunktion. 
Nach der Reinigung des Kondensators ist die Schutzgitter wieder 
zu montieren.
Nach erfolgter Reinigung ist die Stromversorgung wieder 
herzustellen und so lange warten, bis das Möbel die 
Betriebstemperatur wieder erreicht hat. Jetzt können die 
Lebensmittel eingeräumt werden. 
Wenn das Möbel für längere Zeit außer Betrieb ist (z.B. während 
Ferien u.s.w.), sollte es ausgeschalten, entleert, gereinigt und 
getrocknet werden und alle Türen sollten geöffnet bleiben, um 
Geruchsbildung zu vermeiden.
Eine korrekte Instandhaltung des Geräts kann sein Leben viel 
verlängern.

19) TECHNISCHER SERVICE – DIENST 

ACHTUNG
Wenn Unregelmäßigkeiten im Funktionsablauf vorkommen, 
sollten, bevor ein Kundendienst gerufen wird, folgende 
Überprüfungen vorgenommen werden:
- prüfen ob der Stecker richtig in der Steckdose sitzt;
- ob die Stromversorgung gewährleistet ist;
- der Thermostat die richtige Temperatur hat;
- dass die Netzspannung passend zum Gerät ist (+- 6%);
- ob der Verdampfer vereist ist (in diesem Fall folgen Sie die 
Angaben vom Punkt 16);
- dass der Kondensator gereinigt ist (siehe Punkt 18);
- dass die Vitrine in der korrekten Lage installiert ist und 
vor Zugluft geschützt ist (siehe Punkt 9) und dass die 
Umgebungstemperatur korrekt ist (siehe Punkt 7).

20) AUSTAUSCH DER LAMPEN

Die Reparatur und der Austausch der Lampen müssen von einem 
qualifiziertem Fachmann vorgenommen werden. Während dieses 
Vorganges muss das Möbel von der Netzspannung ausgeschaltet 
sein. 
Vor dem Austausch der Lampen muss die Vitrine von der 
Netzspannung ausgeschaltet werden.
Während des ganzen Vorganges verwenden Sie geeignete 
Schutzhandschuhe. 

21) NOTFALL

Typ von Mitteln zu benutzen im Fall von Feuer: Pulver-Feuerlöscher 
oder Flüssig-Feuerlöscher die den geltenden Normen entsprechen.

22) ENTSORGUNG

VERPFLICHTUNG
Die Entsorgung des Geräts muss laut den geltenden Richt-
linien bezüglich der Verwaltung von Abfällen im jeweiligen 
Land vorgenommen werden.
ACHTUNG
Dieses Produkt enthält HFC, das heißt hochwertiges fluo-
riertes Treibhausgas (GWP).
Die Komponenten des Kühlkreislaufes dürfen nicht abge-
schnitten oder getrennt werden, sondern müssen unver-
sehrt zu spezialisierten Mülltrennungsanlagen gebracht 
werden.
Dieses Gerät ist hermetisch versiegelt und die Kühlmittella-
dung ist geringer als 3 kg.

VERPFLICHTUNG
FÜR JEDEN DIENST, ÜBERPRÜFUNG UND/ODER 
ERSATZ MUSS MAN MIT DEM LIEFERANTEN KON-
TAKT NEHMEN, WO DAS MÖBEL GEKAUFT WURDE.

Summary of Contents for Pablo 2 100 U

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Schoßbergstraße 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand Januar 2020 ...

Page 2: ...RA UTILIZAÇÃO DA VITRINA REFRIGERADA Apresentamos as nossas felicitações pela aquisição do expositor frigorífico Um bom conhecimento das características do produto permitirá uma utilização mais segura e económica MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L USAGE ET L ENTRETIEN DES VITRINES REFRIGEREES Nous vous félicitons de votre nouvelle vitrine réfrigérée La bonne connaissance des caractéristiques de ce produ...

Page 3: ...1 2 3 4 11 12 13 14 H2O A C E B D IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIII N DISEGNITECNICI TECHNICAL DRAWINGS TECHNISCHE ZEICHNUNGEN DESSEINS TEC ...

Page 4: ...G a d b c e F H L I M O P CHNIQUES DISEÑOS GRAFICOSTÉCNICOS EXPLOSIETEKENING DESENHOTÉCNICO ...

Page 5: ...tà indicano un pericolo che se non evitato può causare lesioni all utente e o danneggiamento dell apparecchiatura OBBLIGO Questo simbolo indica un OBBLIGO contraddistingue operazioni da eseguire il cui mancato rispetto può danneggiare l utente o compromettere la sicurezza del personale e o danneggiare l apparecchio DIVIETO Questo simbolo indica un DIVIETO contraddistingue operazioni vietate il cui...

Page 6: ...essere collocato in un ambiente con valori non superiori a quelli indicati in tabella Temp ambiente massima consentita U R Umidità massima relativa consentita 25 C 60 ATTENZIONE Qualora i valori non rientrassero nei dati sopra menzionati si dovranno accettare eventuali minori prestazioni L ambiente di lavoro in cui l apparecchio opera deve essere idoneo e conforme alle prescrizioni igienico sanita...

Page 7: ...e può causare danni a persone animali o cose per i quali il costruttore non può essere considerato responsabile 12 PRIMA ACCURATA PULIZIA OBBLIGO DURANTE TUTTA LA PULIZIA DEL MOBILE UTILIZZARE DEI GUANTI DA LAVORO DI CATEGORIA II A PROTEZIONE DELLE MANI E I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE NECESSARI SECONDO LE NORME DEL PROPRIO PAESE Prima dell accensione togliere la pellicola protettiva pres...

Page 8: ... figura N che possano danneggiare alcune parti Dopo ogni operazione di pulizia vogliate sempre risciacquare con acqua tiepida ed asciugare con un panno morbido e pulito Pulite il condensatore dopo aver asportato la griglia di protezione figura O con una spazzola di setole non usare spazzole di ferro figura N o con una aspirapolvere togliendo tutta la polvere ed eventuali depositi che si sono forma...

Page 9: ...ate a danger that if not avoided could cause injuries for the users and or damages to the equipment OBLIGATION This symbol indicate an OBLIGATION it marks operations that have to be performed and if are not respected there could be injuries to the user or the safety of the staff could be jeopardised or the equipment could be damaged PROHIBITION This symbol indicates a PROHIBITION it marks prohibit...

Page 10: ...and relative humidity of no more than the ones indicated in the table Max allowed ambient temperature R H Max allowed relative humidity 25 C 60 ATTENTION In case the ambient conditions are not included in the above mentioned ones a lower performance must be expected The ambient where the equipment is installed has to be proper and in conformity with the hygienic and sanitary rules in force 8 IDENT...

Page 11: ...rong installation could cause damages to people animals or things for which the manufacturer cannot be deemed responsible 12 FIRST CAREFUL CLEANING OBLIGATION IMPORTANT DURING THE WHOLE CLEANING OPERATION USE WORKING GLOVES OF CLASS II TO PROTECT YOUR HANDS ALL THE TIME AND THE PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT ACCORDING TO THE LAW OF YOUR COUNTRY Before switching on the unit take away the protective ...

Page 12: ...ive substances and or sharp tools which can damage the unit fig N After every cleaning operation it is necessary to rinse with warm water and dry the unit with a soft and clean cloth Clean the condenser after having removed the cover grid fig O with a dry paint brush do not use iron brushes fig N or a vacuum cleaner removing all dust and possible deposits on the fins ATTENTION During the maintenan...

Page 13: ...eser Anleitung werden die folgenden Symbole benutzt um insbesondere wichtige Auskünfte zu hinweisen ACHTUNG Die durch dieses Symbol beschriebenen Risiken zeigen eine Gefahr die wenn sie nicht vermeiden wird Verletzungen des Benutzers und oder Beschädigungen des Geräts verur sachen könnte VERPFLICHTUNG Dieses Symbol zeigt eine VERPFLICHTUNG es unterschei det Operationen zu tun die wenn nicht gefolg...

Page 14: ...s der Kühlmöbel in einer Umgebung installiert werden mit Werten die in der Tabelle angegebenen Werte nicht überschreiten Maximal zulässige Umgebungstemperatur Maximal zulässige relative Luftfeuchte RF 25 C 60 ACHTUNG Wenn die Umgebungsbedingungen die oben genannten Werte überschreiten müssen mögli cherweise geringere Leistungen akzeptiert werden Die Umgebung wo das Gerät funktioniert muss geeignet...

Page 15: ...ungen für Leute Tiere oder Sachen verursachen und der Hersteller würde für solche Beschädigungen keine Verantwortung haben 12 ERSTE SORGFÄLTIGE REINIGUNG VERPFLICHTUNG WÄHREND DER GANZEN REINIGUNG DES MÖBELS VERWENDEN SIE SCHUTZHAND SCHUHE VON KATEGORIE II UND PERSÖN LICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG GEMÄSS DEN SPEZIFIKATIONEN IHRES LANDES Vor Inbetriebnahme nehmen Sie die Schutzfolie weg die einige äußeren ...

Page 16: ...nem weichem und sauberem Tuch trocknen Zu jedem Reinigungsvorgang gehört auch die Reinigung des Kondensator Verflüssigers vor dem Kühlaggregat Dafür ist die Schutzgitter wegzunehmen Bild O Die Reinigung erfolgt je nach Verschmutzung mit einer weichen Bürste keine Eisenbürste benutzen Siehe Abbildung Bild N oder mit einem Staubsauger ACHTUNG Es muss geachtet werden dass die Verflüssigerlamellen und...

Page 17: ...à l appareil OBLIGATION Ce symbole indique une OBLIGATION il souligne les opérations à effectuer dont l inobservation peut blesser l utilisateur ou compromettre la sécurité du personnel et ou endommager l appareil INTERDICTION Ce symbole indique une INTERDICTION il souligne les opérations interdites dont l inobservation peut blesser l utilisateur ou compromettre la sécurité du personnel et ou endo...

Page 18: ...ableau Temp ambiante maximale admise H R Humidité maximale relative admise 25 C 60 ATTENTION Si les valeurs ne correspondent pas à celles susmen tionnées les performances de l appareil ne seront pas optimales L environnement de travail de l appareil doit être approprié et conforme aux règles d hygiène et sanitaires en vigueur 8 PLAQUE SIGNALÉTIQUE FIG C À l arrière du meuble se trouve la plaque av...

Page 19: ...sé ou tiré Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes animaux ou choses pour lesquels le fabricant ne peut être considéré responsable 12 PREMIER NETTOYAGE SOIGNÉ OBLIGATION PORTER TOUJOURS DES GANTS DE TRAVAIL CATÉGORIE II ET LES ÉQUIPEMENTS DE PRO TECTION INDIVIDUELLE NÉCESSAIRES SELON LES NORMES EN VIGUEUR DANS LE PAYS D INS TALLATION DURANT L OPÉRATION DE NET TOYAGE DU COM...

Page 20: ...oduits abrasifs et ou outils tranchants photo N pouvant endommager certains éléments Après chaque nettoyage rincer avec de l eau tiède et sécher avec un chiffon doux et propre Nettoyer le condensateur après avoir enlevé la grille de protection photo O avec une brosse à poils ne pas utiliser une brosse métallique photo N ou un aspirateur pour enlever la poussière ou les dépôts éventuels sur les hél...

Page 21: ...rmaciones de particular importancia ATENCIÓN Los riesgos descritos con esta modalidad indican un peligro que si no es evitado puede causar lesiones al usuario y o daños del aparato OBLIGACIÓN Este símbolo indica una OBLIGACIÓN que caracteriza operaciones para realizar cuyo incumplimiento puede causar daños al usuario o comprometer la seguridad del personal y o dañar el aparato PROHIBIDO Este símbo...

Page 22: ...icados en la tabla Temp ambiente máxima permitida U R Humedad máxima relativa permitida 25 C 60 ATENCIÓN En caso que los valores no entren en los datos anteriormente mencionados se deberán aceptar eventuales prestaciones menores El ambiente de trabajo en el cual el aparato opera debe ser adecuado y en conformidad con las prescripciones higiénico sanitarias vigentes 8 PLACA DE LOS DATOS DE IDENTIFI...

Page 23: ...da puede causar daños a personas animales o cosas por los cuales el fabricante no se puede considerar responsable 12 PRIMERA LIMPIEZA EN PROFUNDIDAD OBLIGACIÓN DURANTE TODA LA LIMPIEZA DEL MUEBLE UTILIZAR GUANTES DE TRABAJO DE CATE GORÍA II PARA PROTECCIÓN DE LAS MANOS Y LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDI VIDUAL NECESARIOS DE ACUERDO CON LAS NORMAS DE CADA PAÍS Antes del encendido quitar la pelíc...

Page 24: ...gentes de composición química desconocida Durante el mantenimiento y la limpieza está prohibido utilizar productos abrasivos y o instrumentos puntiagudos figura N que puedan dañar algunas partes Después de cada operación de limpieza siempre enjuagar con agua tibia y secar con un paño suave y limpio Limpiar el condensador después de haber quitado la rejilla de protección figura O con un cepillo de ...

Page 25: ... letsel van de gebruiker en of beschadiging van het apparaat VERPLICHTING Dit symbool duidt op een VERPLICHTING wordt aange geven voor handelingen waarvan de niet naleving kan leiden tot letsel van de gebruiker het in gevaar brengen van de veiligheid van het personeel en of de beschadiging van het apparaat VERBOD Dit symbool duidt op een VERBOD wordt aangegeven voor verboden handelingen waarvan de...

Page 26: ... in een omgeving waarvan de waarden die van de onderstaande tabel niet overschrijden Max toelaatbare omgeving stemperatuur R V Max toelaatbare rela tieve vochtigheid 25 C 60 OPGELET Wanneer de waarden niet binnen de bovenstaande gegevens vallen zijn eventuele lagere prestaties onvermijdelijk De werkomgeving waarin het apparaat functioneert moet geschikt zijn en voldoen aan de van kracht zijne voor...

Page 27: ...juiste installatie kan schade aan personen dieren of voorwerpen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aanspra kelijk kan worden gesteld 12 EERSTE GRONDIGE REINIGING VERPLICHTING TIJDENS DE GEHELE HANDELING VOOR DE REINIGING VAN HET MEUBEL MOET GEBRUIK WORDEN GEMAAKT VAN BESCHERMENDE HANDSCHOENEN VAN DE CATEGORIE II EN DE NOODZAKELIJKE PERSOONLIJKE BESCHER MINGSMIDDELEN IN OVEREENSTEMMING MET DE I...

Page 28: ...iging is het verboden om gebruik te maken van schurende producten afbeelding N die enkele delen kunnen beschadigen Na elke reiniging moet worden nagespoeld met lauwwarm water en moeten de oppervlakken vervolgens gedroogd worden met een zachte en schone doek Reinig de condensator na het verwijderen van het beschermings rooster afbeelding O met een borstel geen ijzerborstel afbeel ding N of met een ...

Page 29: ...uais referências futuras Neste manual são utilizados os seguintes símbolos para destacar informações de particular importância ATENÇÃO Os riscos descritos com esta modalidade indicam um perigo que se não for evitado pode causar lesões ao utilizador e ou danificar o aparelho OBRIGAÇÃO Este símbolo indica uma OBRIGAÇÃO indica operações a realizar que se não forem respeitadas podem provocar lesões ao...

Page 30: ... referência à mesma classe climática 3 Para um bom funcionamento e desempenho o móvel refrigerado deve ser colocado num ambiente com valores não superiores aos indicados na tabela Temp ambiente máxima permitida H R Humidade máxima relativa consentida 25 C 60 ATENÇÃO No caso de não cumprimento dos valores indicados dever se á aceitar eventuais diminuições no desem penho do aparelho O meio ambiente ...

Page 31: ...esmagamento e estiramento Uma instalação errada pode provocar danos a pessoas animais ou coisas e o fabricante não pode ser considerado responsável pelos mesmos 12 PRIMEIRA LIMPEZA CUIDADOSA OBRIGAÇÃO DURANTE A LIMPEZA DO MÓVEL RECOMENDA SE A UTILIZAÇÃO DE LUVAS DE TRABALHO DE CATEGORIA II PARA PROTEÇÃO DAS MÃOS E OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVI DUAL NECESSÁRIOS SEGUNDO AS NORMAS DO PRÓPRIO PAÍ...

Page 32: ...da Durante a manutenção e limpeza não utilizar nunca produ tos abrasivos figura N que possam danificar as partes Depois de cada operação de limpeza enxaguar com água morna e secar com um pano macio e limpo Limpar o condensador após ter retirado a grelha de proteção figura O com uma escova de cerdas não usar escovas de arames figura N ou com um aspirador retirando todo o pó e eventuais depósitos qu...

Page 33: ...forderungen der Richtlinie 2002 90 EG vom 27 Januar 2003 entsprechen Über die Einschränkung der Verwendung von einigen gefährlichen Stoffen in den elektrischen und elektronischen Geräten F Ce produit est conforme à la directive EU 2002 96 EC Le symbole de la poubelle barrée dessiné sur l appareil indique que le produit à la fin de sa vie utile devra etre collecté séparément des autres déchets Par ...

Reviews: