background image

PL

15

blokującej naboju do położenia UNLOCK, 
gdy palnik jest włączony.

     RYS.   5

PO UŻYCIU

1.  Ustaw pokrętło gazu w położeniu OFF.
2.  Przed umieszczeniem dźwigni blokującej 

w położeniu UNLOCK sprawdź, czy palnik 
zgasł.

3.  Odczekaj, aż kuchenka całkowicie 

ostygnie, aby zmniejszyć ryzyko poparzeń, 
a następnie wyjmij nabój.

4.  Umieść na naboju czerwony kapturek 

ochronny.

WYMIANA NABOJU

1.  Zamknij wlot gazu, przekręcając pokrętło 

w prawo do położenia OFF, i sprawdź,  
czy palnik zgasł.

2.  Wyjmij nabój, umieszczając dźwignię 

blokującą w położeniu UNLOCK.

3.  Otwórz pokrywę i wyjmij nabój.
4.  Przed przyłączeniem nowego naboju 

sprawdź, czy uszczelki pomiędzy kuchenką 
a nabojem są szczelne i w dobrym stanie.

     RYS.   6

5.  Włóż nowy nabój zgodnie z zaleceniami 

w części „Podłączanie gazu”.

     UWAGA!   
• 

Przed wymianą naboju odczekaj,  
aż kuchenka całkowicie ostygnie.

• 

Wymiana naboju powinna być 
przeprowadzona w dobrze 
wentylowanym miejscu, najlepiej na 
świeżym powietrzu, z dala od otwartego 
ognia i innych źródeł zapłonu.  
Osoby postronne i zwierzęta powinny 
przebywać w bezpiecznej odległości.

• 

Można wyjąć z kuchenki nabój, który nie 
jest opróżniony.

4.  Pokrywa komory naboju
5.  Dźwignia blokująca naboju
6.  Pokrętło gazu z zapalnikiem 

piezoelektrycznym

     RYS.   1

OBSŁUGA

PODŁĄCZANIE GAZU

1.  Przekręć pokrętło gazu w prawo, aż 

znajdzie się w położeniu OFF, a następnie 
przesuń dźwignię blokującą komory 
naboju do położenia odblokowanego – 
UNLOCK.

2.  Otwórz pokrywę i włóż nabój gazowy. 

Mocowanie naboju powinno być zwrócone 
do przodu kuchenki, a wgłębienie na 
mocowaniu ma być zwrócone do góry 
i pasować do prowadnicy zaworu.

     RYS.   2

3.  Opuść dźwignię blokującą naboju.

     RYS.   3

 

–  Syczący dźwięk oznacza, że nabój nie 

został prawidłowo włożony. W takim 
wypadku nie włączaj palnika. 

 

– Unieś dźwignię blokującą do 

położenia odblokowanego UNLOCK 
i powtórz kroki 1–4.

URUCHAMIANIE

1.  Wciśnij pokrętło gazu i przekręć je 

w lewo, aż znajdzie się w pozycji zapłonu. 
Powtarzaj, aż palnik się włączy.

     RYS.   4

2.  Przytrzymaj pokrętło kilka sekund w tym 

położeniu, aby aktywować termoparę 
czujnika płomienia.

3.   Ustaw żądaną moc palnika, przekręcając 

pokrętło. Nigdy nie przesuwaj dźwigni 

Summary of Contents for 000-640

Page 1: ...re reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktig L s bruksanvisningen f r...

Page 2: ...reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 532 24 SKARA Distribut r Dis...

Page 3: ...umer artyku u 000 640 conforms to the following directives and standards verensst mmer med f ljande direktiv och standarder er i samsvar med f lgende direktiver og standarder s zgodne z nast puj cymi...

Page 4: ...1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7...

Page 5: ...3 5 4 6...

Page 6: ...fackets ventilations ppningar H ll gask ket p avst nd fr n ant ndliga f rem l S KERHETSANVISNINGAR Det r viktigt att l sa f rst och f lja alla anvisningar f re gasanslutning Spara anvisningarna f r fr...

Page 7: ...d t BILD 3 Om ett v sande ljud h rs r gaspatronen inte korrekt isatt F rs k i s fall inte t nda br nnaren F r gaspatronens l sspak upp t till det ol sta l get UNLOCK och upprepa sedan steg 1 till 4 An...

Page 8: ...ndning Kontakta auktoriserad servicepersonal STARTA 1 Tryck in gasvredet och vrid det moturs tills t ndl get klickar in Upprepa tills br nnaren t nder BILD 4 2 H ll vredet i detta l ge n gra sekunder...

Page 9: ...ronrommets ventilasjons pninger Hold gasskj kkenet p avstand fra brennbare gjenstander SIKKERHETSANVISNINGER Det er viktig lese forst og f lge alle anvisninger n ye f r gassen tilkobles Ta vare p anvi...

Page 10: ...e vendt mot gassplatens forside og sporet i gasspatronens munnstykke skal v re vendt oppover slik at det passer inn i ventilsporet BILDE 2 3 Skyv gasspatronens l sespak nedover BILDE 3 Ikke bruk rist...

Page 11: ...iktig satt i Kontroller at gasspatronen ikke er tom rist gasspatronen Hvis du h rer en hvesende lyd er ikke gasspatronen riktig satt inn I s tilfelle skal du ikke tenne brenneren Skyv gasspatronens l...

Page 12: ...2 Kontroller at gasstemperaturen ikke er lavere enn 4 C og flytt gasskj kkenet til et varmere sted ved behov Rengj r brenneren og injektoren med en b rste Ingen tenning Kontakt autorisert serviceperso...

Page 13: ...j c co najmniej 20 cm wolnej przestrzeni do najbli szej ciany i co najmniej 100 cm wolnej ZASADY BEZPIECZE STWA Przed pod czeniem gazu nale y przeczyta zrozumie i zastosowa wszystkie zalecenia Zachowa...

Page 14: ...11 x g b 28 cm Moc 2 2 kW Nab j gazowy AXLEY 769014 OPIS 1 Podstawka pod garnki 2 Palnik 3 Pojemnik ochronny przestrzeni do sufitu lub innej poziomej powierzchni pe ni cej funkcj ograniczenia Nie blo...

Page 15: ...otwartego ognia i innych r de zap onu Osoby postronne i zwierz ta powinny przebywa w bezpiecznej odleg o ci Mo na wyj z kuchenki nab j kt ry nie jest opr niony 4 Pokrywa komory naboju 5 D wignia bloku...

Page 16: ...dczekaj a kuchenka ca kowicie ostygnie PRZECHOWYWANIE Przechowuj kuchenk w ch odnym suchym i dobrze wentylowanym miejscu WYKRYWANIE USTEREK Brak gazu Upewnij si czy nab j jest prawid owo w o ony Upewn...

Page 17: ...al limiting surface Do not block the ventilation openings for the gas cartridge compartment SAFETY INSTRUCTIONS It is important to read understand and follow all the instructions before connecting the...

Page 18: ...ed position UNLOCK 2 Open the panel and insert the gas cartridge The socket on the gas cartridge should be turned towards the front of the gas hob and the slot in the gas cartridge Keep the gas hob at...

Page 19: ...brush Store the gas hob and gas cartridge in a dry and cool place and out of the reach of children NOTE Allow the gas hob to completely cool before any maintenance socket should be turned upwards and...

Page 20: ...No gas Check that the gas cartridge is correctly inserted Check that the gas cartridge is not empty shake Check that the gas temperature is not lower than 4 C and if necessary move the gas hob to a w...

Reviews: