Abb. 3
/Fig. 3
936.3190/A/1008/
4.8def
Innensechskant-
Schraube (S)
Allen screw
Vis à six pans
4x
Kabelanschluss (Abb. 3)
1. Innensechskantschraube (S) am hinteren Ende der Haube
lösen, bis die Haube durch leichten Druck nach unten
ausrastet und abgenommen werden kann
.
Cable connection (Fig. 3)
Raccordement de câbles (Fig. 3)
2. Beiliegende F-Stecker auf Kathrein-Kabeltyp LCD 95, 99 oder
111 montieren (siehe Abbildung).
3. Beim Verbinden von LNB und Matrix die korrekte
Zuordnung der Anschlussbelegungen beachten (ggf. Kabel
kennzeichnen).
4. Angeschlossene Kabel nach vorne führen und seitlich
in den Kabelhalter (siehe Vergrößerung in Abb. 3 unten)
eindrücken.
5. Haube aufschieben, bis sie in die Nut eintaucht und im
unteren Bereich einrastet. Innensechskantschraube (S)
festziehen.
Hinweis:
Wird nicht nur das Speisesystem ausgetauscht, sondern eine Neu-
installation der Antenne vorgenommen, fahren Sie zuerst mit dem
Punkt „Ausrichten der Satelliten-Empfangsanlage“ fort und kehren im
Anschluss zum Punkt „Kabelanschluss“ zurück.
1. Loosen the Allen screws (S) at the rear end of the cover until
the cover can be unlocked by applying light downward pressure;
remove cover.
2. Mount the supplied F-type plug onto the Kathrein cable types
LCD 95, 99 or 111 (see fi gure) and connect to the LNB.
3. When connecting the matrix and the LNB, make sure the correct
output is assigned (mark cables if necessary).
4. Lead the connected cable forwards and insert sideways into the
cable fastening (see close-up in fi g. 3 below).
5. Slide on the cover until it fi ts into the groove and locks in the
bottom section. Tighten Allen screw (S).
Note:
If the feed system is not only exchanged but a new antenna system
is being installed, proceed fi rst as described in the section “Aligning
the satellite reception system” and then return to “Cable connection”.
1. Desserrer la vis à six pans creux (S) à l’extrémité arrière du
capot jusqu’à ce que celui-ci puisse être déverrouillé d’une légère
pression vers le bas et retiré.
2. Monter les connecteurs F joints sur le câble Kathrein type LCD
95, 99 ou 111 (voir la fi gure) et les raccorder au LNB.
3. En reliant le LNB avec la matrice, s’assurer de la bonne
correspondance des sorties (éventuellement marquez les
câbles).
4. Amener les câbles raccordés vers l’avant et les enfoncer
latéralement dans le support de câbles (voir l’agrandissement au
bas de la fi g. 3).
5. Mettre en place le capot qui doit entrer dans la gorge et
s’enclencher au bas. Serrer la vis à six pans creux (S).
Remarque:
Si le système d’alimentation est remplacé et qu’une nouvelle installa-
tion de l’antenne est effectuée, poursuivez d’abord par le point «Ori-
entation de l’antenne satellite » puis revenez au point « Branchement
des câbles ».