background image

Montage- und Sicherheitshinweise

Installation and Safety Instructions

Warnung

 / 

Warning

Gefahr durch elektrische Spannung! / 

Danger to life from electric shock!

 

Gerät nicht öffnen oder daran manipulieren.

Do not open or tamper with the unit.

 

Bei Arbeiten an der Anlage immer Netzstecker aus der Steckdose 
ziehen.

When working on the system, always unplug the mains plug from 
the socket.

 

Um das Gerät allseitig ein Freiraum von min. 5 cm lassen.

Ensure clearance of at least 5 cm to all sides.

 

Gerät nicht an der Decke montieren.

Do not mount the unit overhead.

 

Um das Gerät eine freie Luftzirkulation sicherstellen. 

Ensure free circulation of air to discharge the heat emitted by the unit.

 

Zulässige Umgebungstemperatur: –20 °C bis +50 °C

Permissible ambient temperature: –20 °C bis +50 °C

 

Auf das Netzgerät keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände 
stellen.

Do not place any liquid-filled items on top of the power supply unit.

 

Das Netzgerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aussetzen.

Do not expose the power supply unit to dropping or splashing water.

 

Sicherstellen, dass der Netzstecker ohne Schwierigkeiten zugäng-
lich und benutzbar ist.

Make sure that the power supply unit is easily accessible and operable.

 

Netzstecker ziehen, um das Gerät sicher vom Netz zu trennen.

Disconnect the unit from the mains to unplug it.

Achtung / 

Notice

Gefahr von Geräteschäden! / 

Risk of material damage!

 

Gerät nur in trockenen Innenräumen und nicht auf oder an leicht 
entzündlichen Materialien montieren. 

Install the unit only in dry areas indoors. Do not install on or 
against highly combustible materials.

 

Gerät mit einer Potenzial-Ausgleichsleitung versehen 
(Cu, mind. 4 mm

2

).

Make sure that the unit is provided with an earthing wire (Cu, at 
least. 4 mm

2

).

 

Sicherheitsbestimmungen der jeweils aktuellen Normen 
EN 60728-11 und EN 60065 beachten.

Comply with the safety regulations set out in the current 
EN 60728-11 and EN 60065.

 

Befestigungsmittel: Holzschrauben, Ø max. 4,5 mm

Fixings: wood screws, max. Ø: 4.5 mm

 

Verbindungsstecker: HF-Stecker 75 Ω (Serie F) gemäß EN 61169-24

 

Connectors: RF connector 75 Ω (F series)

 

according to 

EN 61169-24.

 

Nicht benutzte Teilnehmerausgänge mit 75-Ω-Widerständen 
abschließen, z. B. EMK 03.

Close unused subscriber ports by 75 Ω resistors, e.g. EMK 03.

 

Nicht benutzte Kaskadenausgänge mit 

 

75-Ω-Widerständen inkl. 

DC-Blocker abschließen.

Terminate any unused trunk outputs with 75 Ω resistors incl. DC 
blocker.

 

Nur Koaxialkabel mit einem maximalen Innenleiterdurchmesser 
von 1,2 mm und ohne Grat verwenden.

Only use coaxial cables with the max. Ø of the inner conductor of 
1.2 mm and without any burrs.

 

Vor Inbetriebnahme die Anlage auf evtl. Kurzschlüsse der Koaxial-
kabel überprüfen. Darauf achten, dass die Eingangspegel der SAT-
Ebenen möglichst gleich hoch sind. Eine Power-LED zeigt den 
Betrieb an. Die Stromzufuhr kontrollieren, wenn die Power-LED 
nicht leuchtet.

Before commissioning, make sure there is no short circuit in the 
coaxial cable. Ensure that the input levels are the same, if pos-
sible. A power LED shows the operation mode. If it is not on, 
check the power source.  

Installation / 

Installation

F-Stecker montieren /

 

Connecting the F-type Connector

Abb. 2: F-Stecker montieren / 

Fig. 2: Connecting the F-type connector

Gerät anschließen / 

Connecting

 

the unit

Anschlüsse gemäß dem Aufdruck installieren.

Connect according to the sticker on the device.

Elektrische Installationen nur durch geschultes Fachpersonal durchführen 
lassen.

Make sure electrical installations are performed by qualified personnel.

DC

KEM 10524

20510109

DE - 83022 Rosenheim

23

9

1

5

13

17

21

11

3

7

15

19

10

2

6

14

18

22

12

4

8

16

20

24

T

V

H

Low

High

V

H

DC in

15 V        3.3 A max.

T

V

H

Low

High

V

H

15 V

Abb. 3 / 

Fig.

 

3:

 KEM 10524

Technische Daten / 

Technical Data

Typ

KEM 10508

KEM 10516

KEM 

10524/10532

Bestellnummer 

Order number

20510107

20510108

20510109 

205101110

Eingänge/

Inputs

4 x SAT, 1 x terr.

Teilnehmerausgänge

Subscriber Outputs

8

16

24/32

Eingangs- und Ausgangs-
impedanz / 

Input and output 

impedance

75 Ω F-Female

Frequenzbereich SAT 

Frequency range SAT

950 – 2400 MHz

Frequenzbereich TER 

Frequency range TER

40 – 862 MHz

Kaskadenausgänge

/

Trunk outputs

5 (4 SAT + 1 x terr.)

Anschlussdämpfung SAT 

Insertion loss SAT

1 – 3 dB ± 2 dB

1 – 2 dB ± 2 dB –2 – 1 dB ± 2 dB

Anschlussdämpfung TER

Insertion loss TER

0 dB ± 3 dB

0 dB ± 3 dB

–2 dB ± 2 dB

Durchgangsdämpfung SAT

Through loss SAT

–2 dB ± 1 dB

–2 – –4 dB 

± 1 dB

–2 –  –6 dB 

± 2 dB

Durchgangsdämpfung TER

Through loss TER

–2 dB ± 1 dB

–2 – –3 dB 

± 1 dB

–2 dB ± 2 dB

Isolation TER/SAT

typ. 30 dB

Max. Ausgangspegel SAT (IMD 3 
35 dB nach EN 50083-3)

Max. output level SAT 
(IMD 3 35 dB) according to 
EN 50083-3

101 dBµV

Max. Ausgangspegel TER

Max. output level TER (IMD 3 60 dB)

84 dBµV

91 dBµV

Isolation H/V

typ. 30 dB

Eingangsanpassung SAT

Input return loss SAT

> 10 dB

Eingangsanpassung TER

Input return loss TER

> 10 dB

LNB-Versorgung

LNB supply voltage

Ext. Netzteil 15 V DC / 3.3 A oder Fernspeisespan-

nung über Kaskade / 

Ext. PSU 15 V DC / 3.3 A or 

remote feed via trunk lines

Max. LNB-Versorgungsstrom

Max. LNB supply current

450 mA

Ausgangsanpassung SAT

Output return loss SAT

> 10 dB

Ausgangsanpassung TER

Output return loss TER

> 10 dB

Stromverbrauch 

Current consumption

35 mA (from STB)

29 mA (from 

STB)

Externes Netzteil

External PSU

90 – 230 V AC zu 15 V DC 3,3 A: KEMP 15, BN 20510131

90 – 230 V AC to 15 V DC 3.3 A: KEMP 15, Order no. 20510131

Stromaufnahme vom ext. Netzteil

Current consumption from 
ext. PSU

110 mA

280 mA

Schaltbefehle/

Switch commands

13/18 V, 0/22 kHz, DiSEqC 1.0

Abmesssungen (L x B x H) 

Dimensions (L x W xH)

140 x 140 x 63 mm 220 x 140 x 63 mm 240 x 140 x 63 mm

Gewicht/

Weight

~ 300 g

~ 500 g

~ 600 g

Betriebstemperaturbereich 

Operating temperature range

–20 – 50 ºC

DC-Anschlusstyp 

DC Connector type

DC-Netzteilbuchse 5,5/2,1 mm 

DC Jack 5.5/2.1 mm

Max. 2 mm Überstand

Anzugsmoment max. 3,4 Nm

(Gefahr des Überdrehens)

Durchmesser

0,6 - 1,2 mm gratfrei

Max. 2 mm protrusion

Tightening torque max. 3,4 Nm

(risk of overtightening)

Diameter

0,6 - 1,2 mm burr free

Reviews: