background image

Wandhalterung HTZ 15 für LCD/TFT-Monitor

 

HTV 15/115

 

Montagehinweis 

 

 

1.  Markieren Sie die Löcher mit Hilfe des Befesti-

gungswinkels an der Wand 

2.  Bohren Sie die Löcher 
3.  Schrauben Sie den Winkel an die Wand 
       (beachten Sie die Sicherheitshinweise!) 

 
 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

internet: http://www.kathrein.de 

KATHREIN-Werke KG 

x

 Telefon (0 80 31) 1 84-0 

x

 Fax (0 80 31) 1 84-3 06 

x

 Anton-Kathrein-Straße 1-3 

x

 Postfach 10 04 44 

x

 D-83004 Rosenheim 

Grundplatte nach 
VESA-Standard 

Sicherungsschraube 
M5 x 10 

2 Neigungsschrauben 
M5 x 12 

 

5.  Schieben Sie den Bildschirm auf den Winkel 
6.  Sichern Sie den Bildschirm mit der Sicherungs-

schraube 

7.  Neigen Sie den Bildschirm in die gewünschte Posi-

tion und ziehen Sie die Neigungsschraube an 

4 gewindeformende Schrauben M4 x 25 

Ø 6 mm

 

4 Abstandsrollen
Ø 5/Ø 10x10 

4.  Bringen Sie die Grundplatte auf der Rückseite des 

Bildschirmes mit den mitgelieferten Schrauben und 
den Abstandsrollen an. Legen Sie beim Anbringen 
der Wandhalterung den Monitor auf eine feste ebene 
Unterlage. Achten Sie darauf, dass der empfindliche 
LCD-Bildschirm nicht durch Unebenheiten auf der 
Unterlage eingedrückt oder beschädigt wird! 

Die Rückwand des TV-Gerätes besitzt keine Gewinde, 
sondern gewindelose Blechdurchzüge. Durch Eindrehen 
der gewindeformenden Schrauben wird das Gewinde er-
zeugt. Bitte achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht 
verkanten und senkrecht eingeschraubt werden!

 

  9

3

6.

2

47

2/

D

/

1

1

04/

D

/Z

W

 T

e

chn

isc

h

Ä

nd

e

ru

ng

en 

vo

rb

e

ha

lten! 

Summary of Contents for HTZ 15

Page 1: ...und von Vibrationen Stößen Bremsmanövern oder Unfällen Kräfte auftreten können die das Gewicht des Monitors um ein Vielfaches überschreiten Ungesi cherte oder abgerissene Gegenstände können zu lebensgefähr lichen Verletzungen führen Vergewissern Sie sich dass die Wand eine ausreichende Trag fähigkeit besitzt Verwenden Sie geeignetes Befestigungsmateri al nicht im Lieferumfang enthalten Gegebenenfa...

Page 2: ...ie den Bildschirm in die gewünschte Posi tion und ziehen Sie die Neigungsschraube an 4 gewindeformende Schrauben M4 x 25 Ø 6 mm 4 Abstandsrollen Ø 5 Ø 10x10 4 Bringen Sie die Grundplatte auf der Rückseite des Bildschirmes mit den mitgelieferten Schrauben und den Abstandsrollen an Legen Sie beim Anbringen der Wandhalterung den Monitor auf eine feste ebene Unterlage Achten Sie darauf dass der empfin...

Page 3: ... downwards Safety notes When choosing the mounting site in your vehicle please pay at tention to the fact that vibration impact and brake manoeuvres or accidents can give rise to forces much larger than the monitor s own weight Unsecure or torn off objects can cause fatal injury Make sure that the wall has a sufficient load carrying capacity Use appropriate fastening material not included in scope...

Page 4: ... 6 Lock the screen in place by tightening the safety screw 7 Tilt the screen in the desired position and tighten the tilt screws 4 thread producing screws M4 x 25 Ø 6mm 4 Spacers Ø5 Ø10x10 936 2472 D 1104 E ZWT Subject to technical alterations 4 Fasten the base plate on the rear of the screen by means of the supplied screws and spacers Place the monitor on a solid support when fas tening the wall ...

Page 5: ... véhicule des forces peuvent intervenir du fait de vibrations de chocs de manoeuvres de freinage ou d accidents qui dépassent largement le poids du moniteur Les objets non sécurités ou arrachés peuvent provoquer des blessures constituant un danger de mort Vérifiez que la paroi possède une capacité portante suffisante Utilisez du matériel de fixation approprié non compris dans la livraison Le cas é...

Page 6: ...s de blocage 7 Inclinez l écran dans la position désirée et serrez la vis d inclinaison 4 vis autotaraudeuses M4 x 25 Ø 6 mm 4 galets d écartement Ø 5 Ø 10x10 4 Fixez la plaque de base à la face arrière de l écran avec les vis et les galets d écartement fournis Lors de la mise en place du support mural posez l écran sur un support plan solide Veillez à ce que l écran LCD fragile ne soit pas défonc...

Page 7: ...causa di vibrazioni urti manovre di frenatura oppure sinistri stradali possono verificarsi delle forze che superano di un multiplo il peso del monitor stesso Gli oggetti non bloccati o distaccatisi possono avere la conseguenza di lesioni mortali Accertarsi che la parete abbia una sufficiente capacità di carico Utilizzare materiali di fissaggio adeguati non compresi in dotazione Eventualmente potre...

Page 8: ...a 7 Inclinare il monitor nella posizione desiderata e stringere quindi la vite di inclinazione 4 viti autofilettati M4 x 25 Ø 6 mm 4 rulli distanziali Ø 5 Ø 10x10 4 Applicare la piastra base nella parte posteriore dello schermo per mezzo delle viti e dei rulli distanziali forniti in dotazione Appoggiare il monitor su un piano fisso e livellato all applicazione del supporto da parete Fare attenzion...

Reviews: