background image

3 / 4

•  Los equipos descritos sirven exclusivamente para instalar sistemas de recepción de satélite.
•  Cualquier otro utilización o el incumplimiento de estas instrucciones de uso tendrán como consecuencia 

la pérdida de la garantía.

•  Los equipos sólo deben montarse en interiores secos. No deben montarse sobre o junto a materiales 

fácilmente in

fl

 amables.

•  Los equipos deben proveerse de un cable de compensación de potencial (Cu, mínimo 4 mm

2

).

•  Deben tenerse en cuenta las disposiciones de seguridad de las normas respectivas actuales EN 60728-11 

y EN 60065.

• Medios de 

fi

 jación: Tornillos para madera, máx. Ø: 4,5 mm

•  Clavija de conexi

σ

n: Conector de HF 75 

Ω

 (serie F) según EN 61169-24.

• 

Las salidas de usuario que no se utilizan deben cerrarse con resistencias de 75 

Ω

 (p. ej. EMK 03).

Notas

•  Hay que prestar especial atención a que cada frecuencia disponible en la salida del conmutador múltiple 

se asigne una sola vez, ya que en caso contrario los receptores inter

fi

 eren entre sí.

•  La asignación de las frecuencias se efectúa en el menú de con

fi

 guración del receptor. 

•  En función del tipo se puede efectuar manual o automáticamente.

•  Se recomienda asignar las cajas de enchufe con las longitudes de conexión más cortas a las frecuencias 

superiores.

•  El sistema está dimensionado por de

fi

 nición de manera que los equipos monocable se alimenten con 

14 V DC.

•  Para la transmisión de las señales de control similares a DiSEqC™, la alimentación se cambia 18 V 

brevemente a 18 V DC. Una alimentación permanente de 18 V bloquearía el sistema. Por esta razón se 
recomienda el uso de las cajas de enchufe ESU 33/34, que están dotadas de desconexión electrónica

•  Los receptores conectados deben estar diseñados para el funcionamiento monocable según EN 50494.

Montaje e instrucciones de seguridad

Aparato conductor de corriente eléctrica EXR 1942

•  ¡No abrir ni manipular el equipo!
•  ¡Al realizar trabajos en la instalación, desenchufar siempre el conector de red de la toma de corriente!
•  ¡Cerciorarse de que hay su

fi

 ciente espacio! ¡Como mínimo, 5 cm!

•  ¡El aparato no se debe montar en el techo!
•  Es necesario que haya circulación libre de aire para el enfriamiento del aparato. ¡Peligro de 

recalentamiento!

•  Temperatura ambiente permitida -20 a +55°C

Atención:

•  No se debe colocar sobre la fuente de alimentación ningún objeto que contenga líquido.
•  La fuente de alimentación no debe entrar en contacto con gotas ni rocío de agua.
•  Se debe poder acceder libremente al conector de red, y éste debe poder utilizarse sin problemas.
•  El aparato sólo se puede desconectar de la red eléctrica desenchufando el conector de red.

•  En caso de conductores interiores del cable de diámetro superior a 1,2 mm o bien si existe 

rebaba, pueden resultar destruidos los conectores hembra de los aparatos.

Diámetro 0,6-1,2 mm 

sin rebabas

Rebase máx. 2 mm

Par de apriete máx. 3 Nm 
(peligro de sobregiro)

Summary of Contents for EXR 1942

Page 1: ...enötigt zwei Teilnehmer Frequenzen Entspricht dem SCR Einkabel Standard nach EN 50494 d h alle Bauteile eines Einkabel Systems die dieser Norm entsprechen können in einer Sat Anlage verbaut werden Empfang des terrestrischen Bereiches auch bei ausgeschaltetem Sat Receiver möglich Einkabel Multischalter EXR 2942 und Durchschleif Multischalter EXR 2998 können beliebig gemischt werden Es können bis zu...

Page 2: ... Hz Zul Eingangsspannungsbereich V 198 253 Eingangsnennleistung mit 0 300 800 mA Last W 1 7 7 5 18 Spannung sekundär Eingang horiz low V 18 Max Fernspeisestrom 2 mA 800 Max zul Fernspeisestrom pro Stamm mA 1000 Schutzklasse Schutzart II schutzisoliert IP 30 IP 30 Zulässige Umgebungstemperatur C 20 bis 55 20 bis 55 Anschlüsse F Connectoren F Connectoren Abmessungen mm 227 x 228 x 44 172 x 228 x 44 ...

Page 3: ...den höheren Frequenzen zuzuordnen Per Definition ist das System so ausgelegt dass Einkabelgeräte mit 14 V DC versorgt werden Zum Übertragen der DiSEqC ähnlichen Steuersignale wird die Versorgung kurzzeitig auf 18 V DC geschaltet Dauerhaft angelegte 18 V würden das System blockieren Aus diesem Grunde empfiehlt sich die Verwendung der Steckdosen ESU 33 34 die mit einer elektronischen Abschaltung ver...

Page 4: ...031 184 306 Mögliche Fehlerursachen und deren Behebung Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Multischalter schaltet nicht Kein oder falsches Steuer signal vom Receiver Auf kurzschlussfreie Verbindung vom Receiver zum Multischalter achten Menü Einstellungen des Receivers Einkabelmodus prüfen Betriebsspannung am Receiver Ausgang darf nicht größer als 14 V sein Multischalter schaltet aber kein zuge...

Page 5: ...cies The unit satisfies EN 50494 i e all components of an SCR single cable system that satisfy this standard can be installed in a satellite system Terrestrial signals can be received even when the satellite receiver is switched off EXR 2942 single cable multi switches and EXR 2998 loop through multi switches can be mixed in any combination Up to 8 multi switches can be connected in a cascade For ...

Page 6: ...put power with 0 300 800 mA load W 1 7 7 5 18 Secondary voltage input horiz low V 18 Max total remote feed current 2 mA 800 Max remote feed current per trunk mA 1000 Protection class protection type II double insulated IP 30 IP 30 Permissible ambient temperature C 20 to 55 20 to 55 Connections F connectors F connectors Dimensions mm 227 x 228 x 44 172 x 228 x 44 Packing unit weight pc kg 1 10 1 0 ...

Page 7: ...cable devices are supplied with 14 V DC The power supply is briefly switched to 18 V DC if control signals similar to DiSEqC have to be transmitted Continuous application of 18 V would block the system For this reason we recommend the use of ESU 33 34 sockets which are equipped for switching off electronically The receivers that are connected must be designed for single cable operation to EN 50494...

Page 8: ...remedies Problem Possible cause Solution Multi switch fails to switch No control signal from receiver or incorrect control signal Check that there are no short circuits in the connection from the receiver to the multi switch Check the receiver menu settings single cable mode Operating voltage on receiver output should not be greater than 14 V Multi switch operates but no associated picture appears...

Page 9: ...94 c à d que tous les composants d un système monocâble conformes à cette norme peuvent être montés dans une installation satellite Réception des signaux terrestres possible même lorsque le récepteur satellite est à l arrêt Le commutateur multiple monocâble EXR 2942 et le commutateur multiple à bouclage EXR 2998 peuvent être mélangés à volonté Jusqu à 8 commutateurs multiples peuvent être mis en c...

Page 10: ...nominale d entrée charge 0 300 800 mA W 1 7 7 5 18 Tension secondaire entrée horiz basse V 18 Courant de téléalimentation max 2 mA 800 Courant max adm de téléalimentation par ligne principale mA 1000 Classe degré de protection II double isolation IP 30 IP 30 Température ambiante admissible C 20 à 55 20 à 55 Connexions Connecteurs F Connecteurs F Dimensions mm 227 x 228 x 44 172 x 228 x 44 Unité d ...

Page 11: ... appareils monocâble soient alimentés en 14 V CC Pour la transmission des signaux de commande similaires à DiSEqC l alimentation est brièvement commutée sur 18 V CC L application permanente de 18 V bloquerait le système C est pourquoi il est recommandé d utiliser les prises ESU 33 34 qui possèdent une déconnexion électronique Les récepteurs raccordés doivent être conçus pour le fonctionnement en m...

Page 12: ...les et remèdes Problème Cause possible Remède Le commutateur multiple ne commute pas Signal de commande du récepteur absent ou erroné S assurer de l absence de court circuit de la liaison entre le récepteur et le commutateur multiple Vérifier les réglages du menu du récepteur mode monocâble La tension de service à la sortie du récepteur ne doit pas excéder 14 V Le commutateur multiple commute mais...

Page 13: ...nocavo secondo EN 50494 vale a dire tutti i componenti di un sistema monocavo che corrispondono a questa norma possono essere integrati in un impianto satellitare Ricezione del campo terrestre possibile anche con il ricevitore satellitare spento I commutatori multipli monocavo EXR 2942 e i commutatori multipli passabanda EXR 2998 possono essere combinati a piacere È possibile collegare in cascata ...

Page 14: ... d ingresso con carico 0 300 800 mA W 1 7 7 5 18 Tensione secondaria ingresso orizz low V 18 Corrente di telealimentazione max 2 mA 800 Corrente di telealimentazione max cons per tronco mA 1000 Classe di protezione tipo di protezione II isolamento protettivo IP 30 IP 30 Temperatura ambiente consentita C da 20 a 55 da 20 a 55 Collegamenti Connettori F Connettori F Dimensioni mm 227 x 228 x 44 172 x...

Page 15: ...ano alimentate con 14 V DC Per la trasmissione dei segnali di comando simili ai comandi DiSEqC l alimentazione viene commutata per un breve intervallo a 18 V DC Valori permanenti di 18 V bloccherebbero il sistema Per questo motivo si consiglia l utilizzo di prese ESU 33 34 dotate di disattivazione elettronica I ricevitori collegati devono essere predisposti per il funzionamento monocavo a norma EN...

Page 16: ...tore multiplo non si attiva Segnale di comando assente o errato dal ricevitore Accertarsi che il collegamento tra ricevitore e commutatore multiplo sia privo di cortocircuiti Controllare le impostazioni di menu del ricevitore modalità monocavo La tensione di esercizio sull uscita del ricevitore non deve essere superiore ai 14 V Il commutatore multiplo si attiva ma non c è l immagine Frequenza mono...

Page 17: ...l estándar monocable SCR según EN 50494 es decir todos los componentes de un sistema monocable que cumplan esta norma se pueden montar en un sistema Sat Recepción de la gama terrestre posible incluso estando desconectado el receptor Sat Los conmutadores múltiples monocable EXR 2942 y los conmutadores múltiples de conexión en bucle EXR 2998 se pueden mezclar discrecionalmente Se pueden conectar en ...

Page 18: ... de entrada con 0 300 800 mA de carga W 1 7 7 5 18 Tensión secundaria entrada horiz low V 18 Corriente de alimentación remota máx 2 mA 800 Corriente de alim remota máx admisible por línea principal mA 1000 Clase protección tipo protección II aislamiento protección IP 30 IP 30 Temperatura ambiente admisible C 20 a 55 20 a 55 Conexiones Conectores F Conectores F Medidas mm 227 x 228 x 44 172 x 228 x...

Page 19: ...e alimenten con 14 V DC Para la transmisión de las señales de control similares a DiSEqC la alimentación se cambia 18 V brevemente a 18 V DC Una alimentación permanente de 18 V bloquearía el sistema Por esta razón se recomienda el uso de las cajas de enchufe ESU 33 34 que están dotadas de desconexión electrónica Los receptores conectados deben estar diseñados para el funcionamiento monocable según...

Page 20: ...llo El multiinterruptor no conmuta Señal de control faltante o incorrecta del receptor Cerciorarse de que no haya ningún cortocircuito en la conexión del receptor al conmutador múltiple Comprobar los ajustes de menú del receptor modo monocable La tensión de servicio en la salida del receptor no debe superar los 14 V El conmutador múltiple conmuta pero no hay ninguna imagen correspondiente Frecuenc...

Page 21: ...ır EN 50494 standardının öngördüğü SCR tek kablo standardına uygundur bir diğer ifade ile bir tek kablolu sistemin bu standarda uygun tüm parçaları bir uydu sistemine dahilinde kullanılabilmektedir Karasal yayınlar uydu alıcısı kapalı durumdayken de alınabilmektedir Tek kablolu çoklu anahtar EXR 2942 ve düz geçişli çoklu anahtar EXR 2998 istenilen şekilde karışık olarak kullanılabilmektedir 8 adet...

Page 22: ...ile W 1 7 7 5 18 İkincil gerilim horiz low girişi V 18 Maks besleme gerilimi 2 mA 800 Hat başına izin verilen maks LNB besleme gerilimi mA 1000 Koruma sınıfı Koruma türü II koruyucu izolasyonlu IP 30 IP 30 Müsaade edilen ortam sıcaklığı C 20 ila 55 20 ila 55 Bağlantılar F konnektörleri F konnektörleri Ebatlar mm 227 x 228 x 44 172 x 228 x 44 Ambalaj içeriği Ağırlık Adet kg 1 10 1 0 1 10 0 9 1 Frek...

Page 23: ...istem tek kablolu cihazlar 14 V DC ile beslenecek şekilde ön ayarlıdır DiSEqC benzeri kumanda sinyallerini aktarmak için besleme gerilimi kısa süreli olarak 18 V DC ye yükseltilmektedir Sürekli olarak 18 V verilmesi sistemin bloke olmasına yol açardı Bu nedenle elektronik kapama düzeneğine sahip ESU 33 34 tipi prizler kullanılması önerilir Bağlanan uydu alıcıları EN 50494 standardına uygun tek kab...

Page 24: ...htar geçiş yapmıyor Uydu alıcısından kumanda sinyali gelmiyor veya yanlış kumanda sinyali geliyor Uydu alıcısından çoklu anahtara olan bağlantıda kısa devre olmamasına dikkat edin Uydu alıcısının ayarlar menüsünü Tek kablolu çalışma modu kontrol edin Uydu alıcısı çıkışındaki çalışma gerilimi 14 V tan daha yüksek olmamalıdır Çoklu anahtar geçiş yapıyor fakat buna ait görüntü yok Yanlış tek kablo fr...

Reviews: