background image

3 / 4

•  The equipment described is designed solely for the installation of satellite receiver systems.
•  Any other use, or failure to comply with these instructions, will result in voiding of warranty cover.
•  The equipment may only be installed in dry indoor areas. Do not mount on or against highly combustible
 materials.
•  The equipment must be provided with an equipotential bonding wire (Cu, at least 4 mm

2

).

•  The safety regulations set out in the current EN 60728-11 and EN 60065 standards must be complied with.
•  Fixings: Wood screws, max. Ø: 4.5 mm
•  Connector: RF plug 75 

Ω

 (F series) to EN 61169-24.

•  Unused RF connections must be terminated with 75 

Ω

 resistors (e.g. EMK 03).

Notes

•  Particular care should be taken to assign each of the frequencies available at the output from the
  multi-switch to only a single receiver, otherwise the receivers will generate mutual interference
•  The frequencies are allocated on the receiver’s setting menu.
•  Depending on the type, this assignment may be manual or automatic.

•  It is recommended that the outlets with the shorter length connections are assigned to the higher
 frequencies.
• By de

fi

 nition the system is designed so that single-cable devices are supplied with 14 V DC.

•  The power supply is brie

fl

 y switched to 18 V DC if control signals similar to DiSEqC™ have to be

  transmitted. Continuous application of 18 V would block the system. For this reason we recommend
  the use of ESU 33/34 sockets, which are equipped to switch off electronically.
•  The receivers that are connected must be designed for single-cable operation to EN 50494.

Installation and safety instructions

Current-carrying device EXR 1542

•  Do not open or tamper with the unit!
•  When working on the system always unplug the mains plug from the wall socket!
•  Ensure adequate clearance! Clearance all round at least 5 cm!
•  The unit must not be mounted on the ceiling!
•  Free circulation of air must be possible to discharge the heat emitted by the unit. Risk of overheating!
•  Permissible ambient temperature -20 to +55°C

Important:

• No liquid-

fi

 lled items may be placed on top of the power supply unit.

•  The power supply unit must not be exposed to dripping or splashing water.
•  The mains plug must be easily accessible and operable.
•  The only reliable method of disconnecting the unit from the mains is to unplug it.

•  If the inner cable conductor diameter is 

greater than 1.2 mm or in case of burr, the 
device sockets may be destroyed.

Diameter
0.6-1.2 mm 
free of burrs

Max. 2 mm excess length

Clamping torque max.
3 Nm (danger of overwinding)

Summary of Contents for EXR 1542

Page 1: ...equenzen Entspricht dem SCR Einkabel Standard nach EN 50494 d h alle Bauteile eines Einkabel Systems die dieser Norm entsprechen k nnen in einer Sat Anlage verbaut werden Empfang des terrestrischen Be...

Page 2: ...Zul Eingangsspannungsbereich V 198 253 Eingangsnennleistung mit 0 150 800 mA Last W 1 7 4 7 18 Spannung sekund r Eingang horiz low V 18 Max Fernspeisestrom 2 mA 800 Max zul Fernspeisestrom pro Stamm m...

Page 3: ...h heren Frequenzen zuzuordnen Per Definition ist das System so ausgelegt dass Einkabelger te mit 14 V DC versorgt werden Zum bertragen der DiSEqC hnlichen Steuersignale wird die Versorgung kurzzeitig...

Page 4: ...31 184 306 M gliche Fehlerursachen und deren Behebung Problem M gliche Ursache Fehlerbehebung Multischalter schaltet nicht Kein oder falsches Steuer signal vom Receiver Auf kurzschlussfreie Verbindung...

Page 5: ...o SCR single cable standard EN 50494 i e all components of a single cable system that conform to this standard can be integrated in a Sat system The terrestrial range can also be received when the sat...

Page 6: ...198 253 Input nominal voltage with 0 150 800 mA W 1 7 4 7 18 Voltage secondary input horiz low V 18 Max remote feed current2 mA 800 Max permissible remote feed current per trunk mA 1000 Protection cl...

Page 7: ...ble devices are supplied with 14 V DC The power supply is briefly switched to 18 V DC if control signals similar to DiSEqC have to be transmitted Continuous application of 18 V would block the system...

Page 8: ...es Problem Possible cause Solution Multi switch fails to switch No control signal from receiver or incorrect control signal Check that there are no short circuits in the connection from the receiver t...

Page 9: ...c d que tous les composants d un syst me monoc ble conformes cette norme peuvent tre mont s dans une installation satellite R ception des signaux terrestres possible m me lorsque le r cepteur satelli...

Page 10: ...Plage de tension d entr e adm V 198 253 Puissance nominale d entr e charge 0 150 800 mA W 1 7 4 7 18 Tension secondaire entr e horiz basse V 18 Courant de t l alimentation max 2 mA 800 Courant max ad...

Page 11: ...reils monoc ble soient aliment s en 14 V CC Pour la transmission des signaux de commande similaires DiSEqC l alimentation est bri vement commut e sur 18 V CC L application permanente de 18 V bloquerai...

Page 12: ...t rem des Probl me Cause possible Rem de Le commutateur multiple ne commute pas Signal de commande du r cepteur absent ou erron S assurer de l absence de court circuit de la liaison entre le r cepteur...

Page 13: ...i componenti di un sistema monocavo che corrispondono a questa norma possono essere integrati in un impianto satellitare Ricezione del campo terrestre possibile anche con il ricevitore satellitare spe...

Page 14: ...sso ammesso V 198 253 Potenza nominale d ingresso con carico 0 150 800 mA W 1 7 4 7 18 Tensione secondaria ingresso orizz low V 18 Corrente di telealimentazione max 2 mA 800 Corrente di telealimentazi...

Page 15: ...imentate con 14 V DC Per la trasmissione dei segnali di comando simili ai comandi DiSEqC l alimentazione viene commutata per un breve intervallo a 18 V DC Valori permanenti di 18 V bloccherebbero il s...

Page 16: ...ore multiplo non si attiva Segnale di comando assente o errato dal ricevitore Accertarsi che il collegamento tra ricevitore e commutatore multiplo sia privo di cortocircuiti Controllare le impostazion...

Page 17: ...50494 es decir todos los componentes de un sistema monocable que cumplan esta norma se pueden montar en un sistema Sat Recepci n de la gama terrestre posible incluso estando desconectado el receptor...

Page 18: ...entrada admisible V 198 253 Potencia nominal de entrada con 0 150 800 mA de carga W 1 7 4 7 18 Tensi n secundaria entrada horiz low V 18 Corriente de alimentaci n remota m x 2 mA 800 Corriente de ali...

Page 19: ...menten con 14 V DC Para la transmisi n de las se ales de control similares a DiSEqC la alimentaci n se cambia 18 V brevemente a 18 V DC Una alimentaci n permanente de 18 V bloquear a el sistema Por es...

Page 20: ...e los fallos Problema Posible causa Eliminaci n del fallo El multiinterruptor no conmuta Se al de control faltante o incorrecta del receptor Cerciorarse de que no haya ning n cortocircuito en la conex...

Page 21: ...tek kablo standard na uygundur bir di er ifade ile bir tek kablolu sistemin bu standarda uygun t m par alar bir uydu sistemine dahilinde kullan labilmektedir Karasal yay nlar uydu al c s kapal durumda...

Page 22: ...al V 198 253 Giri anma g c 0 150 800 mA y k ile W 1 7 4 7 18 kincil gerilim horiz low giri i V 18 Maks besleme gerilimi 2 mA 800 Hat ba na izin verilen maks LNB besleme gerilimi mA 1000 Koruma s n f K...

Page 23: ...mektedir Sistem tek kablolu cihazlar 14 V DC ile beslenecek ekilde n ayarl d r DiSEqC benzeri kumanda sinyallerini aktarmak i in besleme gerilimi k sa s reli olarak 18 V DC ye y kseltilmektedir S rekl...

Page 24: ...an kumanda sinyali gelmiyor veya yanl kumanda sinyali geliyor Uydu al c s ndan oklu anahtara olan ba lant da k sa devre olmamas na dikkat edin Uydu al c s n n ayarlar men s n Tek kablolu al ma modu ko...

Reviews: