background image

30

ID

PEMASANGAN & PENGISIAN DAYA

1.  Keluarkan kedua earbud dari dudukan pengisi daya. Jika 

sudah dikeluar dari dudukan pengisi daya dan dalam mode 
mati, tekan tombol Multifungsi selama 2 detik. Earbud pertama-
tama akan saling terhubung. Jika berhasil dipasangkan, Anda 
akan mendengar “connected, left channel”, lalu “connected, 
right channel”. Earbud kemudian akan dipasangkan dengan 
perangkat Anda (untuk pemasangan pertama kali).

2. Pilih “UNIK SOUND-TWS-R” dari daftar perangkat ponsel 

cerdas Anda. Jika berhasil dipasangkan, Anda akan 
mendengar “pairing successful”, lalu “second device 
connected”. (Jika pemasangan tidak berhasil diselesaikan 
setelah MODE PEMASANGAN diaktifkan, headset akan masuk 
ke MODE SIAGA. Silakan ulangi langkah-langkah di atas untuk 
melakukan pemasangan kembali).

3. Untuk mematikan earbud, masukkan kembali ke dalam 

dudukan pengisi daya dan tutup penutup pengisi daya. Anda 
juga bisa menekan tombol Multifungsi selama 10 detik; Anda 
kemudian akan mendengar ‘’Power off’’.

4. Untuk memasangkan perangkat Anda lagi, ikuti langkah 

1. Anda akan mendengar “pairing”, lalu “second device 
connected”.  

KIAT:

 

1.  Anda juga dapat memasangkan earbud kiri saja. Untuk 

melakukannya, tempatkan earbud kanan di dalam dudukan 
pengisi dan tutup tutupnya. Nyalakan earbud kiri, dan pilih “UNIK 
SOUND-TWS-L” dari daftar perangkat. Anda akan mendengar 
“connected” saat pemasangan berhasil. 

2. Earbud kanan tidak dirancang untuk pemasangan tunggal.

3. Untuk pengalaman penggunaan yang optimal, silakan gunakan 

kedua earbud secara bersamaan.

4. Pastikan dudukan pengisi daya sudah terisi atau dihubungkan 

dengan kabel USB mikro (sudah termasuk). 

Summary of Contents for UNIK SOUND-TWS-L

Page 1: ...User guide Mode d emploi...

Page 2: ......

Page 3: ...Advanced True Wireless sans fil avec bo tier de charge Moderne echte kabellose Stereo Ohrst psel mit Ladestation Auriculares True Wireless est reo avanzados con base de carga Auricolari Avanzati True...

Page 4: ...Ah 2 Voltage 5V Voltage 5V Charging time about 2 hours Charging time about 1 hour Wireless range 10 m Play Time about 2 5 hours Talking time about 3 hours Playtime varies according to volume level and...

Page 5: ...adset will enter STANDBY MODE Please repeat above steps to do the pairing again 3 To turn off the earbuds put them back in the charging pod and close the charging pod s cover You can also press the Mu...

Page 6: ...turns off automatically when fully charged Low Voltage State LED flashes in red once every 20 seconds CALLS MUSIC Function Action Answer a call Music play pause Reject a call End a call Last number re...

Page 7: ...batteries may be low charge earbuds for 1 2 hours The batteries may be low charge earbuds for 2 3 hours Pair again 1 Delete pairing records by turning off earbuds 2 Turn them on again by pressing the...

Page 8: ...o not disassemble this battery or attempt to modify it in any manner Do not attempt to charge battery using any method apparatus or connection other than the USB cable provided along with the product...

Page 9: ...5V Temps de charge Temps de charge environ 2 heures environ 1 heure Port e sans fil 10 m Temps d coute environ de 2 5 heures Temps de conversation environ 3 heures La dur e de lecture varie selon le...

Page 10: ...z r p ter les tapes ci dessus pour effectuer nouveau le jumelage 3 Pour teindre les couteurs remettez les dans le socle chargeur et refermez le couvercle du socle Vous pouvez galement appuyer sur le b...

Page 11: ...r l appel en cours et r pondre un autre appel ETAT LED Mode On La LED clignote 3 fois en bleu puis en rouge une fois toutes les 5 secondes Mode Off La LED clignote 3 fois en rouge avant de s teindre M...

Page 12: ...rechargez les couteurs pendant 2 3 heures Jumelez nouveau 1 Effacez l historique des jumelages en teignant les couteurs 2 Rallumez les en appuyant sur le bouton Multifonction pendant 10 secondes Vous...

Page 13: ...o r gne une chaleur excessive Ne d montez pas la batterie et n y apportez aucune modification N essayez pas de charger la batterie en utilisant une m thode ou un dispositif autres que le c ble USB fou...

Page 14: ...45 mAh 2 Spannung 5 V Spannung 5 V Ladezeit ca 2 Stunden Ladezeit ca 1 Stunde Drahtlose Reichweite 10 m Spieldauer ca 2 5 Stunden Sprechdauer ca 3 Stunden Die Spielzeit variiert je nach Lautst rke un...

Page 15: ...genannten Schritte um die Koppelung erneutdurchzuf hren 3 Um die Ohrst psel auszuschalten positionieren Sie sie wiede auf der Ladestation und schlie en Sie die Abdeckung der Ladestation Alternativ k n...

Page 16: ...rot auf und geht automatisch aus sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist Niedrigspannung Status Das LED Licht leuchtet alle zwanzig Sekunden einmal rot auf ANRUFE UND MUSIK Funktion Einen Anruf beant...

Page 17: ...i Stunden lang auf Der Batteriestatus ist wom glich niedrig Laden Sie die Ohrst psel zwei bis drei Stunden lang auf Erneut koppeln 1 L schen Sie das Koppel Protokoll indem Sie die Ohrst psel ausschalt...

Page 18: ...r N he von Feuer oder extrem hei en Temperaturen Bauen Sie die Batterie unter keinen Umst nden auseinander Laden Sie die Batterie ausschlie lich mit dem mitgelieferten USB Kabel auf Alle Batterien wur...

Page 19: ...V Tiempodecarga aprox 2horas Tiempodecarga aprox 1hora Alcance inal mbrico 10 m Tiempo de reproducci n 2 5 horas Tiempo de llamada 3 horas el tiempo de reproducci n var a en funci n del nivel de volum...

Page 20: ...ERA Repita los pasos anteriores para efectuar de nuevo el emparejamiento 3 Para desconectar los auriculares col quelos de nuevo en la base de carga y cierre la tapa de la base Tambi n puede mantener p...

Page 21: ...egundos para finalizar la llamada actual y pasar a otra ESTADOS DEL LED Modo On El LED parpadea en azul 3 veces y luego en rojo una vez cada 5 segundos Modo Off El LED parpadea en rojo 3 veces y luego...

Page 22: ...er as pueden estar bajas Cargue los auriculares durante 1 o 2 horas Las bater as pueden estar bajas Cargue los auriculares durante 2 o 3 horas Repita el emparejamiento 1 Apague los auriculares para bo...

Page 23: ...otra fuente de calor intenso No desmontar la bater a ni intentar modificarla en modo alguno No cargar la bater a mediante ning n m todo aparato o conexi n que no sea el cable USB que se suministra co...

Page 24: ...icarica circa 2 ore Tempo di ricarica circa 1 ora Portata wireless 10 m Autonomia in riproduzione circa 2 5 ore Autonomia in conversazione circa 3 ore l autonomia in riproduzione varia a seconda del l...

Page 25: ...passi precedenti per eseguire nuovamente l accoppiamento 3 Per spegnere gli auricolari rimetterli nell astuccio di ricarica e chiuderne il coperchio Si pu anche premere il tasto multifunzione per 10...

Page 26: ...ante la ricarica e si spegne automaticamente a ricarica completata Bassa Tensione Il LED lampeggia in rosso una volta ogni 20 secondi CHIAMATE E MUSICA Funzione Rispondere a una chiamata Musica in rip...

Page 27: ...dia UNIK SOUND Soluzione Le batterie potrebbero essere scariche caricare gli auricolari per 1 2 ore Le batterie potrebbero essere scariche caricare gli auricolari per 2 3 ore Eseguire nuovamente l acc...

Page 28: ...ente caldi Non smontare la batteria o tentare di modificarla in alcun modo Non tentare di caricare la batteria utilizzando metodi apparati o collegamenti diversi dal cavo USB fornito con il prodotto T...

Page 29: ...an 5V Tegangan 5V Waktupengisiandaya sekitar2jam Waktupengisiandaya sekitar2jam Jangkauan nirkabel 10 m Waktu Main sekitar 2 5 jam Waktu bicara sekitar 3 jam waktu putar bervariasi sesuai dengan tingk...

Page 30: ...kan ulangi langkah langkah di atas untuk melakukan pemasangan kembali 3 Untuk mematikan earbud masukkan kembali ke dalam dudukan pengisi daya dan tutup penutup pengisi daya Anda juga bisa menekan tomb...

Page 31: ...kali Tekan tombol Multifungsi selama 2 detik untuk mengakhiri panggilan saat ini dan beralih ke panggilan lain STATUS LED Mode Nyala LED berkedip biru 3 kali lalu merah setiap 5 detik sekali Mode Mati...

Page 32: ...pet UNIK SOUND Solusi Baterainya mungkin rendah isi daya earbud selama 1 2 jam Baterainya mungkin rendah isi daya earbud selama 2 3 jam Pasangkan lagi 1 Hapus catatan pemasangan dengan mematikan earbu...

Page 33: ...Jangan membongkar baterai ini atau berupaya memodifikasinya dengan cara apapun Jangan mencoba mengisi ulang baterai dengan cara alat atau koneksi apapun selain menggunakan kabel USB yang disediakan d...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...SOUND...

Reviews: