background image

10 CORDLESS IRON

INTRODUCTION

Before using the product, read these user instructions carefully and save for 

future references.

Use the product only as described and only for the specified areas of 

application.

INTENDED USE

The steam iron is intended exclusively for the ironing of textiles. The iron 

may only be used indoors and in private household. All other use is deemed 

improper use.

ITEM SUPPLIED

Steam iron

Station

Cable base

Measuring beaker

Operating instructions

OPERATING ELEMENTS

1 Water jet

2 Filler opening for the water tank

3 Steam regulator

4 Button for fine water spray

5 Button for steam blast

6 Temperature control lamp

7 Temperature regulator

8 Cable base

9 Power cable

10 Unlocking switch

11 Station 

12 Cable retainer

13 Ironing sole

14 Self-clean button

15 Splint

16 Bracing structure bolt

17 Nut

TECHNICAL DATA

Power Supply Voltage: 220-240v~ 50Hz

Max. power consumption: 2200W

Summary of Contents for SWO000016

Page 1: ...TIRO CORDLESS CORDLESS IRON PLANCHA INALÁMBRICA FER À REPASSER SANS FILS KABELLOSES BÜGELEISEN INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI SWO000016 ...

Page 2: ...ato un uso improprio ARTICOLI FORNITI Ferro a vapore Stazione Base del cavo Becher di misurazione Istruzioni per l uso ELEMENTI OPERATIVI 1 Getto d acqua 2 Apertura di riempimento per il serbatoio dell acqua 3 Regolatore di vapore 4 Pulsante per acqua nebulizzata 5 Pulsante per getto di vapore 6 Lampada di controllo della temperatura 7 Regolatore di temperatura 8 Base del cavo 9 Cavo di alimentazi...

Page 3: ...ie stabile Durante la stiratura regolare la temperatura come indicato nelle istruzioni per la cura dei capi o quelle adatte al materiale In caso contrario si potrebbero danneggiare i tessuti Se le istruzioni per la cura non vengono fornite iniziare con l impostazione della temperatura più bassa Non permettere mai ai bambini di usare il ferro da stiro Posizionare la stazione su una superficie piana...

Page 4: ...loggiamento scollegare immediatamente l apparecchio dalla presa di corrente e far riparare il dispositivo da un tecnico qualificato Non è possibile aprire l alloggiamento del ferro da stiro a vapore Permettere solo ai tecnici autorizzati di riparare un apparecchio difettoso nel caso fosse necessario effettuare riparazioni In nessuna circostanza si dovrebbe usare l apparecchio se mostra segni visib...

Page 5: ...che fornisca corrente elettrica come indicato sulla targhetta dei dati tecnici Posizionare il regolatore di temperatura 7 nella posizione MAX Riscaldare il ferro da stiro a vapore per diversi minuti alla temperatura più alta Rimuovere il ferro da stiro dalla stazione 11 vedere il capitolo Suggerimenti per l utilizzo Premere il pulsante per il getto di vapore 5 alcune volte in modo che il vapore es...

Page 6: ... ferro da stiro a vapore orizzontalmente sulla suola da stiro 13 Sfilare il coperchio dell apertura di riempimento per il serbatoio dell acqua 2 Utilizzando il misurino riempire il serbatoio dell acqua con acqua fino a MAX ma non oltre Far scorrere indietro il coperchio dell apertura del serbatoio per chiuderlo Nota Se l acqua di rete della tua località dovesse essere troppo dura si consiglia di m...

Page 7: ... pulsante spray 4 Questa funzione è adatta per ogni capo asciutto e molto accartocciato STIRATURA A VAPORE Impostare il regolatore del ferro da stiro 3 sull impostazione del vapore desiderata Il regolatore di temperatura 7 deve essere ruotato almeno nel campo di regolazione altrimenti non può produrre alcun vapore STIRARE CON GETTO DI VAPORE Il getto di vapore è particolarmente adatto per levigare...

Page 8: ...pore è quindi necessario reimpostare una temperatura adeguata sul regolatore di temperatura Non appena la temperatura viene raggiunta la produzione di vapore continua PULIZIA Funzione autopulente Collegare il ferro da stiro a vapore alla base del cavo Riempire il serbatoio dell acqua fino alla marcatura MAX Inserire la spina in una presa a muro Posizionare il regolatore di temperatura nella posizi...

Page 9: ...esa di corrente a muro e impostare il regolatore di temperatura sulla temperatura di stiratura desiderata Il ferro da stiro è difettoso Farlo riparare da specialisti qualificati TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vita utile dovendo essere trattato separatamente dai...

Page 10: ... All other use is deemed improper use ITEM SUPPLIED Steam iron Station Cable base Measuring beaker Operating instructions OPERATING ELEMENTS 1 Water jet 2 Filler opening for the water tank 3 Steam regulator 4 Button for fine water spray 5 Button for steam blast 6 Temperature control lamp 7 Temperature regulator 8 Cable base 9 Power cable 10 Unlocking switch 11 Station 12 Cable retainer 13 Ironing ...

Page 11: ...nstructions or those suitable for the material Otherwise you could damage the textiles Should care instructions not be given or known start with the lowest temperature setting Never permit children to use the steam iron Place the station on a level and heat resistent surface The station must be stable when you place the steam iron onto it If you want to put the steam iron sown place it only on the...

Page 12: ...ary Under NO circumstance should you use the appliance if it shows visible signs of damage has fallen or leaks water Arrange for it to be repaired by qualified specialists Discontinue use of the appliance if the anti kink protection on the power cable is damaged This appliance may be used by children aged 8 years or more and by individuals with reduced physical sensory or mental capabilities or la...

Page 13: ... you can also separate the steam iron from the cable base 8 for a short period to iron textiles which are not located close to an electrical power socket To separate the steam iron from the cable base 8 Place the steam iron with the cable base 8 engaged onto the station 11 The unlocking switch 10 must be in the position Slide the unlocking switch 10 into the position The steam iron now allows itse...

Page 14: ...prematurely To extend the optimal steam blast function mix mains water with distilled water according to the table Water hardness Ratios distilled water to mains water Very soft soft 0 Medium 1 1 Hard 2 1 Very hard 3 1 The water hardness level can be queried at your local water works PLUGGING IN AND IRONING Dry ironing without steam is possible as all temperatures steam ironing is first possible f...

Page 15: ...AM BLAST The steam blast is especially suitable for smoothing difficult to reach parts of a garment Slightly raise the steam iron For a steam blast press the steam blast button 5 Temporarily setting the steam iron aside WARNING Risk of fire NEVER leave the hot mains connected or switched on steam iron unattended Place the temperature regulator into the position MIN Place the steam iron only on the...

Page 16: ... Position the steam iron regulator at the maximal steam power level Press and hold down the button Self clean Thereby steam and boiling water flows from the steam exit holes in the ironing sole Impurities that may be present are washed out Replace the Self clean button as soon as all of the water has exited Thoroughly dry the ironing sole For this slide the ironing sole back and forth over a hand ...

Page 17: ...e steam iron is defect Arrange for the steam iron to be repaired by qualified specialists INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of mat...

Page 18: ...ivaten Haushalt verwendet werden Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäße Verwendung LIEFERUMFANG Dampfbügeleisen Station Kabelsockel Messbecher Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE 1 Wasserstrahl 2 Einfüllöffnung für den Wassertank 3 Dampfregler 4 Taste für Feinwasserstrahl 5 Taste für Dampfstrahler 6 Temperaturkontrollleuchte 7 Temperaturregler 8 Kabelsockel 9 Netzkabel 10 Entriegelungsschalte...

Page 19: ...fläche geparkt werden Verwenden Sie beim Bügeln nur die in der Pflegeanleitung angegebenen oder für das Material geeigneten Temperaturen Andernfalls könnten Sie die Textilien beschädigen Sollten keine Pflegehinweise gegeben oder bekannt sein beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung Lassen Sie Kinder niemals das Dampfbügeleisen benutzen Stellen Sie die Station auf eine ebene und hitze...

Page 20: ...pfbügeleisens eindringen Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus und verwenden Sie es nicht im Freien Sollten Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Techniker reparieren Sie dürfen das Gehäuse des Dampfbügeleisens nicht öffnen Lassen Sie nur autorisierte Techniker ein defektes Gerät reparieren wenn eine Repar...

Page 21: ...den halten Sie Plastiktüten außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kleinkindern Gießen Sie Wasser in die Wassertanks siehe Kapitel Befüllen des Wassertanks Verbinden Sie das Dampfbügeleisen mit dem Kabelsockel 8 und mit dem Kabelstation 11 Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose die einen elektrischen Strom liefert wie auf dem Typenschild angegeben Stellen Sie die Temperaturregulator 7 in...

Page 22: ... das Dampfbügeleisen mit dem Kabelsockel von der Station anheben Wenn Sie das Dampfbügeleisen auf der Station sicherstellen möchten z B zur Aufbewahrung schieben Sie das Entriegelungsschalter mit dem vorgeschalteten Dampfbügeleisen auf Das Dampfbügeleisen kann nun nicht mehr von der Station entfernt werden BEFÜLLEN DES WASSERTANKS Stellen Sie das Dampfbügeleisen im abgekühlten Zustand horizontal a...

Page 23: ...en Etiketten im Kleidungsstück ob und bei welcher Temperatureinstellung es gebügelt werden kann Symbol Temperatur regler Art des Materials Acryl Viskose Mischgewebe aus Seide Wolle und Polyester Baumwolle Leinen Viskose Viskose Wählen Sie die am besten geeignete Temperatureinstellung mit der Temperaturregler 7 aus Die Kontrollleuchte für die Temperature 6 leuchtet wenn die eingestellte Temperatur ...

Page 24: ...isen NIEMALS unbeaufsichtigt Stellen Sie die Temperaturregler in die Position MIN Stellen Sie das Dampfbügeleisen nur auf das Kabelsockel oder setzen Sie es auf die Kabel station AUSSERBETRIEBNAHME DES DAMPFBÜGELEISENS Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Entleeren Sie die Wassertanks und reinigen Sie das Bügelsohle 13 Stellen Sie das abgekühlte gesäte Dampfbügeleisen auf die Station und siche...

Page 25: ... und kochendes Wasser aus den Dampfaustrittslöchern der Bügelsohle Eventuell vorhandene Verunreinigungen werden ausgewaschen Stoppen Sie die Taste Selbstreinigungsknopf zu drücken sobald das gesamte Wasser ausgetreten ist Trocknen Sie das Bügelsohle gründlich Schieben Sie dazu das Bügelsohle mehrmals über ein Handtuch oder ein altes Stück Material hin und her Lassen Sie das Dampfbügeleisen abkühle...

Page 26: ...geleisen ist nicht eingesteckt oder nicht eingeschaltet Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und stellen Sie die Temperaturregulator auf die gewünschte Bügeltemperatur ein Das Dampfbügeleisen ist defekt Lassen Sie das Dampfbügeleisen von qualifizierten Fachleuten reparieren UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauflagen Geben...

Page 27: ...27 KABELLOSES BÜGELEISEN NOTES ...

Page 28: ...st réputée être une utilisation inappropriée ARTICLE FOURNI Fer à vapeur Station Base de câble Bécher à mesurer Mode d emploi ÉLÉMENTS DE FONCTIONNEMENT 1 jet d eau 2 ouverture de remplissage pour le réservoir d eau 3 régulateur de vapeur 4 bouton pour pulvérisation d eau fine 5 bouton pour souffle de vapeur 6 lampe de contrôle de température 7 régulateur de température 8 base de câble 9 câble d a...

Page 29: ...epassage utilisez uniquement les températures indiquées dans les instructions d entretien du vêtement ou celles adaptées au matériau Sinon vous pourriez endommager les textiles Si les instructions d entretien ne sont pas données ou ne sont pas connues commencez par le réglage de température le plus bas N autorisez jamais les enfants à utiliser le fer à repasser Placez la station sur une surface pl...

Page 30: ...humidité et ne l utilisez pas à l extérieur Si du liquide pénètre dans le boîtier débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant et faites le réparer par un technicien qualifié Vous ne pouvez pas ouvrir le boîtier du fer à repasser Seuls des techniciens agréés permettre de réparer un appareil défectueux doit être la réparation nécessaire N UTILISEZ en aucun cas l appareil s il présente...

Page 31: ...11 Insérez la fiche dans une prise de courant murale fournissant le courant électrique comme indiqué sur la plaque signalétique Placez le régulateur de température 7 dans la position MAX Chauffez le fer à repasser à la vapeur pendant plusieurs minutes à ce réglage le plus élevé Retirez le fer à repasser de la station 11 voir le chapitre Conseils d utilisation Appuyez plusieurs fois sur le bouton d...

Page 32: ...lisser le commutateur de déverrouillage avec le fer à repasser à vapeur préalablement placé Le fer à vapeur ne peut plus être retiré de la station REMPLIR LE RÉSERVOIR D EAU Une fois refroidi placez le fer à vapeur à l horizontale sur sa semelle de repassage 13 Faites glisser le couvercle de l orifice de remplissage du réservoir d eau 2 À l aide du gobelet gradué remplissez le réservoir d eau avec...

Page 33: ...oie laine et polyester Coton lin viscose Sélectionnez le réglage de température le mieux adapté avec le contrôleur de température 7 Le voyant de contrôle de la température 6 s allume Lorsque la température définie est atteinte le voyant de contrôle de température s éteint Attendez que le voyant de contrôle de la température s éteigne Pour humidifier le linge appuyez sur le bouton Spray 4 Cette fon...

Page 34: ...ouillage 10 en position Le câble d alimentation 9 peut être enroulé et rangé autour du support de câble 12 situé sous la station FONCTION ANTI GOUTTE Avec les fers à vapeur conventionnels il peut arriver que de l eau s écoule de la semelle du fer à repasser à basse température Ce fer possède cependant une nouvelle caractéristique d équipement la fonction ANTI DRIP À basse température le fer à repa...

Page 35: ... AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle Laissez l appareil refroidir avant de le nettoyer Sinon vous risquez de vous brûler Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec uniquement N utilisez pas d agents nettoyants agressifs abrasifs ou chimiques Ceux ci pourraient attaquer les surfaces et causer des dommages irréparables à l appareil Nettoyez les composants métalliques avec un chiffon lég...

Page 36: ...debido ARTÍCULOS SUMINISTRADOS Plancha de vapor Estación Base del cable Vaso medidor Instrucciones de operación ELEMENTOS DE OPERACIÓN 1 Chorro de agua 2 Abertura de llenado para el depósito de agua 3 Regulador de vapor 4 Botón para rociar agua fina 5 Botón para chorro de vapor 6 Lámpara de control de temperatura 7 Regulador de temperatura 8 Base del cable 9 Cable de alimentación 10 Desbloqueo del...

Page 37: ...as detalladas en las instrucciones de cuidado de la prenda o las adecuadas para el material De lo contrario podría dañar los textiles Si no se dan o se conocen las instrucciones de cuidado comience con el ajuste de temperatura más bajo Nunca permita que los niños usen la plancha de vapor Coloque la estación en una superficie nivelada y resistente al calor La estación debe ser estable cuando coloca...

Page 38: ...enchufe inmediatamente el aparato de la toma de corriente y haga que lo repare un técnico calificado No puede abrir la carcasa de la plancha de vapor Permita que solo técnicos autorizados reparen un aparato defectuoso en caso de que sea necesario repararlo Bajo NINGUNA circunstancia debe usar el aparato si muestra signos visibles de daños si se ha caído o si hay fugas de agua Haga arreglos para qu...

Page 39: ...rísticas Coloque el regulador de temperatura 7 en la posición MAX Caliente la plancha de vapor durante varios minutos en la configuración más alta Retire la plancha de vapor de la estación 11 consulte el capítulo Consejos para la utilización Presione el botón para la explosión de la plancha a vapor 5 unas cuantas veces de modo que salga vapor de la suela de planchado 13 La placa base es un materia...

Page 40: ...DEL TANQUE DE AGUA En condiciones de enfriamiento coloque la plancha de vapor horizontalmente sobre su suela de planchado 13 Retire la tapa de la abertura de llenado del tanque de agua 2 Usando el vaso de medida llene el tanque de agua con agua hasta MAX marcando pero no más Deslice la tapa de la abertura de llenado para el tanque de agua hacia atrás para cerrarla Nota En caso de que el agua de la...

Page 41: ...da la lámpara de control de temperatura se apaga Espere hasta que la lámpara de control de temperatura se apague Para humedecer la ropa presione el botón rociador 4 Esta función es adecuada para cualquier prenda seca y muy arrugada PLANCHADO A VAPOR Programe el regulador de plancha de vapor 3 al ajuste de vapor deseado El regulador de temperatura 7 debe girarse al menos en el rango de ajuste De lo...

Page 42: ...l agua gotee de la planta de planchado a baja temperatura Sin embargo esta plancha posee una nueva característica del equipo la función ANTIGOTEO A bajas temperaturas la plancha desactiva automáticamente la función de chorro de vapor Cuando esto sucede se oye un CLIC Luego debe restablecer una temperatura adecuada con el controlador de temperatura Tan pronto como esto se alcanza la producción de v...

Page 43: ...el riesgo de que sufra lesiones por quemaduras Limpie la carcasa únicamente con un paño suave y seco No utilice agentes de limpieza agresivos abrasivos o químicos Estos podrían atacar las superficies y causar daños irreparables al aparato Limpie los componentes metálicos con un paño ligeramente humedecido con agua y un agente de limpieza suave y no abrasivo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La plancha de vapo...

Page 44: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da imported by importiert aus importé de importado de KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB MADE IN P R C ...

Reviews: