background image

10 SPEEDRICE

BETRIEBS

1. Messen Sie und waschen Sie den Reis. Übertragen Sie im Kochgefäß.

Benutzen Sie nicht das Kochgefäß, um ihn zu waschen, denn seine 

Oberfläche kann beschädigt werden.

2. Nachdem Sie im Kochgefäß den Reis übertragen haben, fügen Sie Wasser 

hinzu.

Für jede Reismaßnahme benutzen Sie 1,5 Teil Wasser.

Referenz:

3. Drehen Sie von links nach rechts das Kochgefäß, um zu gewährleisten, 

dass es gut in Verbindung mit dem Heizkörper ist.

4. Schützen Sie den Deckel des Reiskochers.

5. Stecken Sie den Stecker im Reiskocher ein, dann schließen Sie ihn in der 

Wandsteckdose an.

6. Unterstützen Sie auf dem elektronischen Schalter „COOK“. Daher wird sich 

die Anzeigeleuchte der ausgewählten Funktion anzünden.

7. Einmal das für die ein oder andere Funktion Kochen wird vollendet, aktiviert 

sich die Funktion „WARM“.

WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DIE BENUTZER

Dieses Gerät muss nach jeder Benutzung gereinigt werden.

1. Schalten Sie den automatischen Reiskocher von der Steckdose aus, wenn 

er nicht während der Benutzung ist oder bevor ihn zu reinigen. Tauchen Sie 

Glas(¨er)160ml

Wasser(Cup)

Personen

1

1.5

1

2

3

1~2

3

4.5

2~3

4

6

3~4

5

7.5

4~5

Summary of Contents for SPEEDRICE

Page 1: ...SPEEDRICE CUOCIRISO ELETTRICO RICE COOKER REISKOCHER CUISEUR RIZ OLLA ARROCERA INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI NNE000002...

Page 2: ...nel cuociriso quindi collega alla presa murale 6 Premere sul commutatore elettronico COOK Pertanto la spia luminosa della funzione scelta si accender 7 Una volta la cottura terminata per una o l altra...

Page 3: ...arecchio destinato ad un uso domestico unicamente Per proteggersi delle scosse elettriche non immergere il cavo la sche da o dell unit di base nell acqua o qualsiasi altro liquido Una sorveglianza fer...

Page 4: ...i durante l uso Mai utilizzare il recipiente di cottura per conservare i resti di riso cotto Trasferie sempre il resto di riso ad una zuppiera adeguata e conserva al frigorifero fino ad utilizzo L app...

Page 5: ...a separata I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici Pertanto il prodotto alla fine della sua vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani...

Page 6: ...oker 5 Insert the plug into the rice cooker and then plug it into the wall socket 6 Press the electronic switch to COOK The indicator lamp for the function chosen will then illuminate 7 Once the cooki...

Page 7: ...e used Smooth out and polish the spot for good contact between the heating plate and the bottom of the Inner Pot WARNING Read all instructions This appliance is for household use only To protect again...

Page 8: ...re leftover cooked rice Always transfer the leftover rice to a proper storage container and keep it in the refrigerator until ready for use This appliance is not intended for use by persons including...

Page 9: ...astes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To re...

Page 10: ...l des Reiskochers 5 Stecken Sie den Stecker im Reiskocher ein dann schlie en Sie ihn in der Wandsteckdose an 6 Unterst tzen Sie auf dem elektronischen Schalter COOK Daher wird sich die Anzeigeleuchte...

Page 11: ...nnen sich auf der Heizplatte kleben Diese m ssen eliminiert werden um das unpassende Kochen zu vermeiden Um der gekochte Reis zur ckzuziehen glattes Papier von Glas kann benutzt werden Gl tten Sie und...

Page 12: ...er ts muss auf einer Steckdose an nur 220 240V 50 60Hz angeschlossen werden Bei der Benutzung dieses Ger ts lassen Sie genug Raum ber und auf allen Seiten f r die Luftzirkulation Lassen Sie nicht dies...

Page 13: ...ssenen Handwerkern zu erset zen Die Kinder m ssten berwacht werden um zu vermeiden dass sie mit dem Ger t spielen Tauchen sie nicht im wasser oder jeder anderen fl ssigkeit den heizk rper des reiskoch...

Page 14: ...6 Appuyez sur l interrupteur lectronique COOK De ce fait la lampe t moin de la fonction choisie s allumera 7 Une fois la cuisson achev e pour l une ou l autre fonction la fonction WARM s active INSTRU...

Page 15: ...ante et le fond du r cipient int rieur ATTENTION Lisez toutes les instructions Cet appareil est destine a un usage domestique uniquement Pour se prot ger contre les chocs lectriques n immergez pas le...

Page 16: ...rculation de l air Ne laissez pas cet appareil toucher les rideaux rev tements muraux v tements serviettes de tables ou d autres mat riaux inflammables pendant l utilisation N utilisez jamais le r cip...

Page 17: ...fant du rice cooker dans l eau ou tout autre liquid APPAREIL RESPECTUEUX DE L ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider prot ger l environnement Veuillez vous rappeler de respecter les r gulations locales dispo...

Page 18: ...arrocera 5 Conecte la toma a la olla arrocera pues con ctela a la toma mural 6 Pulse el interruptor electr nico COOK De hecho la luz indicadora de la funci n elegida se encender 7 Al terminar la cocci...

Page 19: ...ipiente interior CUIDADO Lea todas las instrucciones Este aparato est destinado a un uso dom stico s loe Para protegerse contra los choques el ctricos no sumerja el cable la ficha o la unidad de base...

Page 20: ...mientos murales ropas servilletas u otros materiales inflamables durante el uso Nunca use el recipiente de cocci n para guardar los restos de arroz cocido Siempre conserve el resto de arroz en un cont...

Page 21: ...ed puede ayudar a proteger el medio ambiente Recuerde respetar las reglamentaciones locales entregar los equipos el ctricos que no funcionan a un centro de eliminaci n de residuos apropiado VOLTAJE 22...

Page 22: ...NOTES...

Page 23: ...NOTES...

Page 24: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO DI PROVENIENZA EXTRA UE...

Reviews: