background image

19

BOTELLA TÉRMICA CON AURICULARES BLUETOOTH

¿CÓMO SE UTILIZAN LOS AURICULARES TOTALMENTE INALÁMBRICOS?

1. Active la función Bluetooth de su móvil (u otro dispositivo Bluetooth.

2. Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos: el led indicador emitirá 

unas luces rojas y azules y los auriculares accederán al modo de emparejamiento.

3. Pulse “Wireless headset” en la lista de dispositivos Bluetooth encontrados por su 

móvil. A los pocos segundos escuchará el mensaje “connected” de la guía de voz. 

Haga lo mismo con el otro auricular si quiere que ambos auriculares funcionen juntos 

(ambos tienen el mismo nombre de emparejamiento y las mismas funciones, por lo 

que puede elegir entre usar 1 o  2 auriculares).

4. Cuando termine de usar los auriculares, póngalos en los puertos de la base 

de carga (cada uno tiene su propio puerto de carga). Los auriculares se cargarán 

automáticamente si la base de carga está cargada. Durante la recarga, los ledes 

indicadores se iluminarán en rojo y el led indicador de la base de carga permanecerá 

en azul.

5. Si no se enciende ningún led indicador tras colocar los auriculares en la base de 

carga, cargue la base usando el cable USB con un adaptador (el cable USB está 

incluido; utilice el adaptador de 5V/1A su teléfono móvil para cargarlo). Durante la 

recarga, el led indicador de la base de carga se iluminará en rojo. Una vez que se 

haya cargado al 100%, el led indicador cambiará a azul.

CÓMO SINCRONIZAR LOS AURICULARES INALÁMBRICOS

• 

Encender los auriculares (la luz roja/azul parpadea).

• 

Presionar dos veces la inscripción “función” de uno de los dos auiculares hasta 

que se oiga la señal acústica “pairing”. Esperar 3-5 segundos hasta que se oiga la 

señal acústica “paired”. La sincronización se ha completado exitosamente (la luz 

azul parpadea). 

• 

No es necesario sincronizar los auriculares para los usos siguientes. 

• 

Si la carga residua de los auriculares se acaba y los auriculares se apagan, 

recagar completamente los auriculares y programar otra vez la sincronización.

Summary of Contents for ONE000026

Page 1: ...UETOOTH EARBUDS BOUTEILLE ISOTHERME AVEC COUTEURS BLUETOOTH W RMEFLASCHE MIT BLUETOOTH OHRFH RERN BOTELLA T RMICA CON AURICULARES BLUETOOTH INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION...

Page 2: ...L PRODOTTO 1 Pulsante di accensione spegnimento 2 3 Spia dell auricolare microfono 4 5 Prese di ricarica 6 Spia di carica 7 Presa di ricarica micro USB SPECIFICHE Tensione di funzionamento 3 7 4 2 V S...

Page 3: ...uricolari rimarranno accese di rosso la spia della stazione di ricarica rimarr accesa di blu 5 Se dopo aver posizionato gli auricolari nella stazione di ricarica le spie rimangono spente necessario ri...

Page 4: ...ti domestici Pertanto il prodotto alla fine della sua vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani L utente dovr conferire o far conferire il rifiuto ai centri di raccolta differenzia...

Page 5: ...5 BOTTIGLIA TERMICA CON AURICOLARI BLUETOOTH NOTES...

Page 6: ...ON INTRODUCTION 1 On Off button 2 3 LED indicator of earbuds Microphone 4 5 Charging station ports 6 Charging LED indicator 7 Micro USB charging port SPECIFICATION Working Voltage 3 7V 4 2V MIC Sensit...

Page 7: ...with power When charging the earbuds LED indicators shining in red the charging station LED indicators shining in blue 5 If there s no light for the LED indicators after you put the earbuds in the ch...

Page 8: ...human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or...

Page 9: ...9 THERMAL BOTTLE WITH BLUETOOTH EARBUDS NOTES...

Page 10: ...ltauglichem Edelstahl 304 BESCHREIBUNG 1 Ein Aus Taste 2 3 LED Anzeige der Ohrh rer Mikrofon 4 5 Anschl sse der Ladestation 6 LED Ladeanzeige 7 Micro USB Ladeanschluss TECHNISCHE DATEN Betriebsspannun...

Page 11: ...laden sich automatisch auf wenn die Ladestation aufgeladen ist W hrend des Ladens leuchten die LED Anzeigen der Ohrh rer rot Die LED Anzeige der Ladestation leuchtet blau 5 Wenn die LED Anzeigen nicht...

Page 12: ...m Umweltschutz Bitte denken Sie an ihre rtlichen Umweltschutzauflagen Geben Sie elektrische Ger te zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen ab LIEFERUMFANG 1 x Flasche mit TWS Ohrh rern 2 k...

Page 13: ...13 W RMEFLASCHE MIT BLUETOOTH OHRFH RERN NOTES...

Page 14: ...FONCTIONS 1 Bouton Marche Arr t 2 3 Indicateur LED des couteurs Microphone 4 5 Ports de la station de charge 6 Indicateur LED de charge 7 Micro port de charge USB SP CIFICATIONS Tension de fonctionne...

Page 15: ...rge les indicateurs LED des couteurs s allument en rouge et les indicateurs LED de la station de charge s allument en bleu 5 Si les indicateurs LED ne s allument pas apr s avoir mis les couteurs dans...

Page 16: ...il station de charge Tasse bouteille 1 x C ble de charge USB 1 x Manuel d instructions APPAREIL RESPECTUEUX DE L ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider prot ger l environnement Veuillez vous rappeler de resp...

Page 17: ...17 BOUTEILLE ISOTHERME AVEC COUTEURS BLUETOOTH NOTES...

Page 18: ...NES 1 Bot n de encendido apagado 2 3 Led indicador de los auriculares micr fono 4 5 Puertos de la base de carga 6 Led indicador de carga 7 Puerto de carga Micro USB ESPECIFICACIONES Tensi n en funcion...

Page 19: ...e carga est cargada Durante la recarga los ledes indicadores se iluminar n en rojo y el led indicador de la base de carga permanecer en azul 5 Si no se enciende ning n led indicador tras colocar los a...

Page 20: ...n botella 2 auriculares base de carga taza botella 1 x cable de carga USB 1 x manual de instrucciones AMBIENTE Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente Recuerde respetar las reglamentaciones lo...

Page 21: ...21 BOTELLA T RMICA CON AURICULARES BLUETOOTH NOTES...

Page 22: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB MADE IN P R C...

Reviews: