background image

14 SPEEDRICE

FONCTIONNEMENTS

1. Mesurez et lavez le riz. Transférez-le dans le récipient de cuisson.

Ne pas utiliser le récipient de cuisson pour le laver car sa surface risque d’être 

endommagée.

2. Après avoir transféré le riz dans le récipient de cuisson, ajoutez de l’eau.

Pour chaque mesure de riz, utilisez 1,5 mesure d’eau.

Référence:

3. Tournez le récipient de cuisson de gauche à droite pour s’assurer qu’il est 

bien en contact avec l’élément de chauffage.

4. Protégez le couvercle du rice cooker.

5. Insérez la prise dans le rice cooker, puis branchez-la dans la prise murale.

6. Appuyez sur l’interrupteur électronique “COOK”. De ce fait, la lampe témoin 

de la fonction choisie s’allumera.

7. Une fois la cuisson achevée pour l’une ou l’autre fonction, la fonction 

“WARM” s’active.

INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE POUR L’UTILISATEUR

Cet appareil doit être nettoyé après chaque utilisation.

1. Débranchez le Rice Cooker Automatique de la prise lorsqu’il n’est pas 

en cours d’utilisation ou avant de le nettoyer. Ne plongez jamais le corps 

chauffant dans l’eau ou tout autre liquide! Laissez le Rice Cooker Automatique 

refroidir complètement avant de le nettoyer.

2. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer ou de laine 

d’acier pour nettoyer le Rice Cooker Automatique.

Verre(s) 160ml

Eau (verre)

Personnes

1

1.5

1

2

3

1~2

3

4.5

2~3

4

6

3~4

5

7.5

4~5

Summary of Contents for NNE000002

Page 1: ...SPEEDRICE CUOCIRISO ELETTRICO RICE COOKER REISKOCHER CUISEUR À RIZ OLLA ARROCERA INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI NNE000002 ...

Page 2: ... nel cuociriso quindi collega alla presa murale 6 Premere sul commutatore elettronico COOK Pertanto la spia luminosa della funzione scelta si accenderà 7 Una volta la cottura terminata per una o l altra funzione la funzione WARM si attiva ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE PER L UTENTE Quest apparecchio deve essere pulito dopo ogni utilizzo 1 Staccare il cuociriso della presa quando non è in uso o prima d...

Page 3: ...chio è destinato ad un uso domestico unicamente Per proteggersi delle scosse elettriche non immergere il cavo la sche da o dell unità di base nell acqua o qualsiasi altro liquido Una sorveglianza ferma è necessaria quando qualsiasi apparecchio è utilizzato o vicino dai bambini Non utilizza un apparecchio il cui cavo o la scheda sono danneggiati o un apparecchio che è stato danneggiato in qualunque...

Page 4: ... durante l uso Mai utilizzare il recipiente di cottura per conservare i resti di riso cotto Trasferie sempre il resto di riso ad una zuppiera adeguata e conserva al frigorifero fino ad utilizzo L apparecchio non deve essere utilizzato da persone inclusi i bambini avendo deboli capacità fisiche mentali o sensoriali o senza esperien ze e competenze sufficienti a meno che siano sorvegliati o siano st...

Page 5: ...lta separata I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici Pertanto il prodotto alla fine della sua vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani L utente dovrà conferire o far conferire il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali oppure consegnarlo al rivenditore contro l acquisto di una nuova app...

Page 6: ...ooker 5 Insert the plug into the rice cooker and then plug it into the wall socket 6 Press the electronic switch to COOK The indicator lamp for the function chosen will then illuminate 7 Once the cooking is completed for either function the WARM feature will engage USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS This appliance should be cleaned after every use 1 Unplug the Automatic Rice Cooker from the outlet when...

Page 7: ...be used Smooth out and polish the spot for good contact between the heating plate and the bottom of the Inner Pot WARNING Read all instructions This appliance is for household use only To protect against electrical shock do not immerse cord plug or base unit in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Do not operate any appliance with a da...

Page 8: ...ore leftover cooked rice Always transfer the leftover rice to a proper storage container and keep it in the refrigerator until ready for use This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of expe rience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person r...

Page 9: ...wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling ...

Page 10: ... Deckel des Reiskochers 5 Stecken Sie den Stecker im Reiskocher ein dann schließen Sie ihn in der Wandsteckdose an 6 Unterstützen Sie auf dem elektronischen Schalter COOK Daher wird sich die Anzeigeleuchte der ausgewählten Funktion anzünden 7 Einmal das für die ein oder andere Funktion Kochen wird vollendet aktiviert sich die Funktion WARM WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR DIE BENUTZER Dieses Gerät muss nac...

Page 11: ...nnen sich auf der Heizplatte kleben Diese müssen eliminiert werden um das unpassende Kochen zu vermeiden Um der gekochte Reis zurückzuziehen glattes Papier von Glas kann benutzt werden Glätten Sie und polieren Sie die Stelle für einen guten Kontakt zwischen der Heizplatte und der Innenbehälterboden WARNUNGEN Read all instructions Dieses great wird nur für einen hausgebrauch bestimmt Um sich vor de...

Page 12: ... Geräts muss auf einer Steckdose an nur 220 240V 50 60Hz angeschlossen werden Bei der Benutzung dieses Geräts lassen Sie genug Raum über und auf allen Seiten für die Luftzirkulation Lassen Sie nicht dieses Gerät während der Benutzung die Vorhänge Wandbeläge Kleidung Serviet ten oder anderer brennbarer Materialien betreffen Benutzen Sie nie das Kochgefäß um die gekochten Reste vom Reis zu lagern Üb...

Page 13: ...ssenen Handwerkern zu erset zen Die Kinder müssten überwacht werden um zu vermeiden dass sie mit dem Gerät spielen Tauchen sie nicht im wasser oder jeder anderen flüssigkeit den heizkörper des reiskochers UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauflagen Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen...

Page 14: ... 6 Appuyez sur l interrupteur électronique COOK De ce fait la lampe témoin de la fonction choisie s allumera 7 Une fois la cuisson achevée pour l une ou l autre fonction la fonction WARM s active INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE POUR L UTILISATEUR Cet appareil doit être nettoyé après chaque utilisation 1 Débranchez le Rice Cooker Automatique de la prise lorsqu il n est pas en cours d utilisation ou ava...

Page 15: ...nte et le fond du récipient intérieur ATTENTION Lisez toutes les instructions Cet appareil est destine a un usage domestique uniquement Pour se protéger contre les chocs électriques n immergez pas le câble la fiche ou de l unité de base dans l eau ou tout autre liquide Une surveillance ferme est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou à proximité des enfants N utilisez pas un appareil ...

Page 16: ...culation de l air Ne laissez pas cet appareil toucher les rideaux revêtements muraux vêtements serviettes de tables ou d autres matériaux inflammables pendant l utilisation N utilisez jamais le récipient de cuisson pour stocker les restes de riz cuit Transférez toujours le reste de riz à un conteneur de stockage approprié et conservez le au réfrigérateur jusqu à utilisation L appareil ne doit pas ...

Page 17: ...fant du rice cooker dans l eau ou tout autre liquid APPAREIL RESPECTUEUX DE L ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l environnement Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié ...

Page 18: ...arrocera 5 Conecte la toma a la olla arrocera pues conéctela a la toma mural 6 Pulse el interruptor electrónico COOK De hecho la luz indicadora de la función elegida se encenderá 7 Al terminar la cocción para una o la otra función la función WARM se activa INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL UTILIZADOR Este aparato debe limpiarse después de cada uso 1 Desconecte la olla arrocera automática de l...

Page 19: ...cipiente interior CUIDADO Lea todas las instrucciones Este aparato está destinado a un uso doméstico sóloe Para protegerse contra los choques eléctricos no sumerja el cable la ficha o la unidad de base en el agua u otro líquido Una vigilancia estricta es necesaria si usted usa el aparato cerca de los niños No use un aparato cuyo cable o ficha está dañado o aparato dañado de manera que sea Póngase ...

Page 20: ...imientos murales ropas servilletas u otros materiales inflamables durante el uso Nunca use el recipiente de cocción para guardar los restos de arroz cocido Siempre conserve el resto de arroz en un contenedor de alma cenamiento apropiado o en un refrigerador hasta la utilización El aparato no debe utilizarse por personas también los niños cuyas capacidades físicas mentales u sensoriales son débiles...

Page 21: ...ted puede ayudar a proteger el medio ambiente Recuerde respetar las reglamentaciones locales entregar los equipos eléctricos que no funcionan a un centro de eliminación de residuos apropiado VOLTAJE 220 240V 50 60Hz POTENCIA 700W ...

Page 22: ...NOTES ...

Page 23: ...NOTES ...

Page 24: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO DI PROVENIENZA EXTRA UE ...

Reviews: