background image

24

LICUADORA AHORRADORA DE ESPACIO

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

 

Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de poner el 
aparato en su funcionamiento y conserve las instrucciones para futuras 
consultas.

● Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. 
● Ne plongez jamais la machine dans des liquides ou des bords 
tranchants. N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. Si l’appareil 
est humide ou mouillé, débranchez-le immédiatement. 
● Évitez que les enfants ou d’autres personnes qui ne connaissent pas 
l’opération de cette machine ne l’utilisent, à moins qu’ils n’aient reçu des 
instructions appropriées. Cet appareil n’est pas destiné aux personnes 
(y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles 
ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, 
à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles n’aient reçu des 

instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne 

responsable de leur sécurité. 
● Déconnectez toujours la machine de l’alimentation si elle est laissée 
sans surveillance et avant de l’assembler, de la désassembler ou de la 

nettoyer. 

● Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 
le fabricant, son service après-vente ou toute personne de qualification 
équivalente afin d’éviter tout risque. 
● Gardez votre doigt à l’écart des pièces mobiles et des outils installés. Ne 
mettez jamais vos doigts dans le mécanisme de charnière. 
● Utilisez seulement des pièces de rechange originales.
● Afin de garantir la sécurité de vos enfants, veuillez mettre tous les 
emballages (sacs en plastique, boîtes, polystyrène etc.) hors de leur 
portée pour éviter tout risque d’étouffement. 
● N’interférez pas avec les interrupteurs de sécurité. 
● Placez la machine sur une surface de travail lisse, plane et stable. 
● Attendez jusqu’à ce que les pièces mobiles s’arrêtent avant de retirer le 

couvercle de la machine. 

● Ne dépassez pas le contenu maximum indiqué sur les accessoires. 

Summary of Contents for LAN000006

Page 1: ...SPAZIO SPACE SAVING BLENDER PLATZSPARENDER MIXERMIXEUR GAIN DE PLACE LICUADORA AHORRADORA DE ESPACIO INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTR...

Page 2: ...o da parte di una persona responsabile della loro sicurezza Scollegare sempre la macchina dall alimentazione se lasciata incustodita e prima di montarla smontarla o pulirla Se il cavo di alimentazione...

Page 3: ...recchio Prima del primo utilizzo rimuovere tutta la carta e sacchetti di plastica da imballaggio Pulire le giunzioni da eventuali residui CONOSCERE IL TUO FRULLATORE 1 Misurino 2 Perno del blocco di s...

Page 4: ...incluso nel coperchio sia correttamente inserito nell alloggiamento del perno di sicurezza incluso nella brocca L unit motore non entra in funzione in caso di inserimento errato Passo 5 Fissare il mis...

Page 5: ...volgere la brocca e inserirla sopra l unit motore Passo 2 Mettere il coperchio sul la brocca Passo 3 Inserire il misurino nel coperchio PULIZIA Disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa prima...

Page 6: ...ULLATORE SALVASPAZIO CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto contiene materiali riciclabili Non gettare il prodotto come rifiuti urbani non differenziati Contatti il comune per il pi vicino punto di racc...

Page 7: ...7 NOTE...

Page 8: ...ety Always disconnect the machine from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacture of its s...

Page 9: ...wrapping paper and plastic bags Clean the fittings KNOWING YOUR BLENDER 1 Measured cup 2 Safety lock inserted pin of lid 3 Lid 4 Safety lock hole of jar 5 Jar 6 Blade set 7 Safety lock outlet of jar...

Page 10: ...to Safety lock hole of jar well If not the motor unit will not work Step 5 Fit the measured cup into the lid Plug the appliance in and turn the speed button to 1 2 position base on your food request R...

Page 11: ...he socket Do not immerse the housing with motor in water Do not use any abrasive detergents Please only use a damp to clean the outside of the housing Components that have come into contact with food...

Page 12: ...ortlich ist Anweisungen f r den Gebrauch des Ger ts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt Bitte immer trennen Sie die Maschine von der Energieversorgung falls es unbeaufsichtigt ist und bevor...

Page 13: ...Ger ts angegeben werden Rei en alle Packpapier und Plastikt ten zum ersten Mal weg Reinigen Sie die Armaturen KNOWING YOUR BLENDER 1 Messbecher 2 Sicherheitsschloss eingesteckted stift des deckels 3 D...

Page 14: ...schrauben ins Gef Achten Sie darauf dass Sicherheitsschloss eingesteckted Stift des Deckels zu Sicherheitsschloss Loch des Gef gut eingebaut werden darf Wenn nicht dass die Motoreinheit funktioniert n...

Page 15: ...legen Sie in Motoreinheit ein Schritt 2 Bitte legen Sie den Deckel an das Gef Schritt 3 Setzen Sie den Messbecher in den Deckel ein Dannach haben Sie den verdichteter Zustand REINIGUNG Bitte entferne...

Page 16: ...ORDNUNGSGEM SSE ENTSORGUNG Dieses Produkt behaltet recycelbare Materialien Das Produkt als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen ist nicht erlaubt Bitte kontaktieren Sie Ihre lokale Gemeinde f r d...

Page 17: ...17 AUFZEICHNUNGEN...

Page 18: ...ons concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s curit D connectez toujours la machine de l alimentation si elle est laiss e sans surveillance et avant de l assembler...

Page 19: ...cation de l appareil Lors de la premi re utilisation d chirez tous les papiers d emballage et les sacs en plastique Nettoyez les raccords CONNA TRE VOTRE M LANGEUR 1 Tasse mesurer 2 Verrou de s curit...

Page 20: ...Attention le verrou de s curit ins r dans la goupille du couvercle doit tre bien ins r dans le trou du verrou de s curit du pot Sinon le moteur ne fonctionnera pas tape 5 Mettez la tasse mesurer dans...

Page 21: ...s rez la tasse mesurer dans le couvercle Et puis vous obtiendrez le statut compact NETTOYAGE Avant le nettoyage veuillez d brancher le cordon d alimentation de la prise Ne plongez pas le boitier avec...

Page 22: ...PLACE LIMINATION APPROPRI E Ce produit contient des mat riaux recyclables Ne jetez pas ce produit comme d chet municipal non tri Veuillez contacter votre municipalit pour conna tre le point de collec...

Page 23: ...23 NOTES...

Page 24: ...des instructions concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s curit D connectez toujours la machine de l alimentation si elle est laiss e sans surveillance et avant de...

Page 25: ...de clasificaci n del aparato Cuando se usa por primera vez saque todo el papel de envolver y las bolsas pl sticas Limpie los accesorios CONOCER SU BATIDORA 1 Taza medida 2 Cerradura segura insertada p...

Page 26: ...en Agujero seguro de bloqueo del tarro acuerdamente Si no la unidad de motor no funcionar Paso 5 Coloque la taza medida en la tapa Enchufe el aparato y gire el bot n de velocidad a 1 2 posici n de ba...

Page 27: ...estado compactado LIMPIEZA Antes de limpiar retire el cable de alimentaci n del enchufe No sumerja la carcasa con el motor en agua No utilice los detergentes abrasivos Haga el favor de utilizar s lo u...

Page 28: ...ELIMINACI N ADECUADA Este producto contiene los materiales reciclables No deseche este producto como la basura municipal no clasificada Haga el favor de ponerse en contacto con su municipio local par...

Page 29: ...29 NOTAS...

Page 30: ...e d istruzione Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcor...

Reviews: