background image

21

VENTILATORE COMBINATO

MODE D’EMPLOI

1. Avant l’utilisation, assurez-vous que le produit n’est pas endommagé. Vérifiez 

si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale. 

Une fois que vous branchez l’appareil, vous entendrez un bip. Après quelques 

seconds, l’écran et le témoin lumineux s’allument et le ventilateur entre en 

mode veille.  

2. Allumage

Lorsque le ventilateur n’est pas allumé, appuyez sur l’interrupteur. Vous 

entendrez un bip deux fois, puis le ventilateur commence à fonctionner à 

faible puissance. Maintenant, vous pouvez sélectionner le mode vitesse en 

appuyant sur le bouton correspondant sur le panneau de contrôle ou sur la 

télécommande. 

3. Réglage de la vitesse

Après avoir démarré le ventilateur, vous pouvez régler le débit d’air en appuyant 

légèrement sur le bouton «Speed» placé sur le panneau de contrôle où il y la 

partie liée aux fonctions. Vous pouvez sélectionner trois types de vitesse: faible, 

moyenne et haute. Le mode de circulation d’air peut être réglé sur le panneau 

de contrôle. 

4. Réglage de la direction à droite et à gauche 

Appuyez sur le bouton « Swing » sur le panneau de contrôle ou sur la 

télécommande pour activer le mode mouvement automatique à droite et à 

gauche pour optimiser la circulation de l’air dans la pièce. Appuyez à nouveau 

sur le bouton pour désactiver cette fonction.

5. Réglage de l’oscillation 

Appuyez sur le bouton « Oscillation » sur le panneau de contrôle ou sur la 

télécommande pour activer la fonction d’oscillation automatique dans une 

direction circulaire pour optimiser la circulation de l’air dans la pièce. Appuyez à 

nouveau sur le bouton pour désactiver cette fonction.

6. Fonction ionisation

Lorsque le ventilateur est en marche, appuyez légèrement sur le bouton «Ion» 

pour activer cette fonction. Le symbole correspondant s’allume sur le panneau 

de contrôle. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver cette fonction.

7. Fonction humidification/pulvérisation 

Lorsque le ventilateur est en marche, appuyez sur le bouton «Mist» sur 

le panneau de contrôle ou sur la télécommande, le schéma de la fonction 

d’humidification s’affiche à l‘écran. Le voyant lumineux vert indique la fonction 

d’humidification normale, tandis que le voyant lumineux rouge avertit qu’il n’y a 

pas assez d’eau dans le réservoir et qu’il doit être rempli. Appuyez à nouveau 

sur le bouton «Mist» pour désactiver cette fonction.

8. Fonction anti-moustiques à ultrasons 

Lorsque le ventilateur est en marche, appuyez sur le bouton « Mosquito 

Summary of Contents for ELR000500NOC

Page 1: ...TORE COMBINATO COMBO FAN VENTILATEUR COMBIN VENTILADOR COMBINADO KOMBINIERTE VENTILATOR INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI ELR000...

Page 2: ...gliorare la qualit del sonno e la sterilizzazione degli ambienti oltre ad alleviare la stanchezza Grazie alla funzione umidificazione nell ambiente viene nebulizzata acqua tramite il ventilatore Quest...

Page 3: ...inistra per migliorare la circolazione dell aria Premendolo di nuovo la funzione si disattiva 5 Regolazione modalit oscillazione Premendo il tasto Oscillation sul pannello di controllo o sul telecoman...

Page 4: ...ONAMENTO DEL SERBATOIO DELL ACQUA 1 Aprire il serbatoio di 45 gradi 2 Svitare il coperchio e versare acqua all interno del serbatoio 3 Richiudereil serbatoio Un clic indica la posizione corretta NOTA...

Page 5: ...qualificato PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Accendendo il ventilatore non si ottiene risposta 1 La corrente non arriva al ventilatore 2 Si sta premendo l interruttore nel modo sbagliato 3 Il motore...

Page 6: ...a 2002 96 CE e del D lgs N 151 2005 Caro consumatore importante ricordarti che come buon cittadino avrai l obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano ma di effettuare una raccolta sep...

Page 7: ...7 VENTILATORE COMBINATO...

Page 8: ...s negative oxygen ions that allow to improve the sleep quality to sterilize home environments and to relieve your fatigue Thanks to the moistening function the fan will spray water This cold mist has...

Page 9: ...oom Press again the button to disable this function 5 Oscillation adjustment Press the Oscillation button on the control panel or on the remote control to turn on the automatic swinging mode that work...

Page 10: ...rew the cover and add water into the tank 3 Close the tank You will hear a click indicating that the tank is properly installed NOTE Make sure the tank and the fan remain stable to prevent accidental...

Page 11: ...ce or any other professional staff PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Pressing the switch on button the fan still does not operate 1 There is no power 2 You didn t press the switch properly 3 The motor o...

Page 12: ...50 Hz Tank capacity 2 3 l Power 80 W Weight 6 2 The package includes fan IR remote control instruction manual INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product shou...

Page 13: ...13 VENTILATORE COMBINATO...

Page 14: ...geben die zur Verbesserung der Schlafqualit t und zur Sterilisation der Raumluft beitragen sowie M digkeit lindern Dank der Befeuchtungsfunktion wird ber den Ventilator Wasser zerst ubt und im Raum ve...

Page 15: ...auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung wird die automatische Bewegung von rechts nach links aktiviert um die Luft effizienter zirkulieren zu lassen Durch ein erneutes Bet tigen der Taste wird die F...

Page 16: ...10 Fernbedienungsfunktion Die Fernbedienung schaltet den Ventilator ein und aus und aktiviert bzw deaktiviert die Funktionen MIST SWING TIMER und SPEED Funktioniert mit 2 AAA Batterien nicht im Liefer...

Page 17: ...en um Gefahren zu vermeiden PROBLEM M GLICHE URSACHE ABHILFE Beim Einschalten des Ventilators reagiert dieser nicht 1 Der Strom erreicht den Ventilator nicht 2 Der Schalter wird falsch gedr ckt 3 Moto...

Page 18: ...Wasser ist verschmutzt 2 Die Befeuchtungseinrichtung ist verschmutzt 1 Durch sauberes Wasser ersetzen 2 Es ist eine Reparatur erforderlich TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTES Modell VE1850K Spannung Freque...

Page 19: ...19 VENTILATORE COMBINATO...

Page 20: ...es ions d oxyg ne n gatifs permettant d am liorer la qualit du sommeil st riliser les environnements domestiques et soulager la fatigue La fonction d humidification permet au ventilateur de pulv riser...

Page 21: ...r la t l commande pour activer le mode mouvement automatique droite et gauche pour optimiser la circulation de l air dans la pi ce Appuyez nouveau sur le bouton pour d sactiver cette fonction 5 R glag...

Page 22: ...ve les fonctions MIST SWING TIMER et SPEED La t l commande fonctionne avec 2 piles AAA non incluses FONCTIONNEMENT DU R SERVOIR D EAU 1 Ouvrez le r servoir de 45 degr s 2 D vissez le couvercle et ajou...

Page 23: ...l professionnel PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION En appuyant sur le bouton de mise en marche le ventilateur ne fonctionne pas 1 Il n y a pas de puissance 2 Vous n avez pas appuy correcte ment sur l in...

Page 24: ...L eau est sale 2 Le dispositif humidificateur est sale 1 Remplacez avec de l eau propre 2 Des r parations sont n cessaires DONN ES SP CIFIQUES Mod le VE1850K Tension Fr quence 220V 50 Hz R servoir d...

Page 25: ...25 VENTILATORE COMBINATO...

Page 26: ...lidad del sue o y la esterilizaci n de los ambientes adem s de aliviar la fatiga Gracias a la funci n de humidificaci n el agua se roc a en el ambiente a trav s del ventilador Este roc o fr o tambi n...

Page 27: ...ire Al pulsarlo de nuevo se desactiva la funci n 5 Ajuste del modo de oscilaci n Al pulsar el bot n Oscillation en el panel de control o en el mando a distancia se activa el modo de oscilaci n autom t...

Page 28: ...la tapa y vierta agua en el dep sito 3 Cierre la tapa Un clic indica la posici n correcta NOTA Aseg rese de que el dep sito y el ventilador est n en una posici n estable para evitar que se caigan cua...

Page 29: ...respuesta 1 No llega corriente al ventilador 2 Est presionando el interruptor de manera incorrecta 3 El motor o el interruptor est n da ados 1 Conecte el enchufe a la toma de corriente de la manera co...

Page 30: ...ispositivo humidificador est sucio 1 Reempl cela con agua limpia 2 Se necesitan reparaciones CARACTER STICAS T CNICAS DEL PRODUCTO Modelo VE1850K Voltaje Frecuencia 220V 50 Hz Capacidad dep sito 2 3 I...

Page 31: ...31 VENTILATORE COMBINATO...

Page 32: ...ction manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da DCG srl Via Garibaldi 68 20861 Brugherio MB per conto Kasanova spa Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB Made in China...

Reviews: