background image

11

SEWING MACHINE AND SEWING KIT

and larger needles for heavier fabric.

WINDING A BOBBIN

1. 

Always remove the bobbin from the bobbin case on the machine before you 

wind a new bobbin.

2. 

Place the thread spool on the thread spindle ...

3. 

Take an empty bobbin in one hand. Pull the thread down from the thread 

spool and thread the loose end through the small hole on the bobbin rim 

from the inside.

4. 

Leaving the loose end on the outside of the bobbin, wind the thread several 

turns around the inside of the bobbin.

5. 

Place the bobbin on the bobbin winder, located on the hand wheel.

6. 

Make sure that thread is winding onto the bobbin in a counter clockwise 

direction. (This would mean the thread should be winding under the bobbin, 

not over it).

7. 

Hold the thread lightly, guiding it gently through your thumb and index finger 

and turn the machine ON.

8. 

When the bobbin is full, turn power switch to the OFF position. lnsert the 

bobbin into the bobbin case using the instructions for threading the machi-

ne.

BATTERY WARNING STATEMENT

• 

Do not mix old and new batteries.

• 

Do not mix alkaline, standard(carbon-zinc),or rechargeable.

FOR YOUR SAFETY

Always disconnect or remove power supply including batteries when changing 

needles or threading machines.

• 

Never open the main motor case of the machine. The mechanism has been 

factory adjusted.

• 

Always check the threading of the lockstitch before beginning to sew a 

seam. lmproper threading or placement of the bobbin will result in damage 

to the machine and clothing.

• 

Do not pull on fabric as you sew. Gently guide the materiai. Pulling could 

break the needle and result in damage to the machine.

• 

Remove batteries when the machine is not in use for long periods, this sa-

ves battery lite and protects the machine. Keep extra batteries on hand so 

projects will not be interrupted when batteries need to be replaced.

Summary of Contents for CIH000005

Page 1: ...ING MACHINE AND SEWING KIT NÄHMASCHINE MIT NÄHSET MACHINE À COUDRE AVEC KIT À COUTURE MÁQUINA DE COSER CON SET DE COSTURA MANUALE DI ISTRUZIONI CIH000005 INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...esto apparecchio non è un giocattolo per bambini Può essere utilizzato da bambini al di sopra degli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali e mentali o con scarsa esperienza e conoscenza solo se supervisionati o istruiti adeguatamente sull uso sicuro dell apparecchio stes so e se sono in grado di comprendere i pericoli insiti La pulizia e la manutenzione non devono esser...

Page 3: ...iversi da quelli in dotazione Non muovere l apparecchio quando è in funzione Usare l apparecchio su una superficie piana Srotolate il cavo di alimentazione completamente per evitare surriscalda mento ATTENZIONE Spegnete la macchina e staccate l alimentatore nei seguenti casi Quando eseguite operazioni come infilare l ago cambiare l ago o la bobina Quando cambiate le parti Quando terminate l utiliz...

Page 4: ...ite il pedale è possibile controllare il funzionamento della macchina Se non si usa il pedale invece la macchina si azionerà non appena si posiziona il pulsante su ON Accertarsi che la macchina sia pronta e in posizione corretta prima di azionarla tramite il pulsante ON AVVISO Spegnete sempre e staccate la macchina quando non è in funzione COME INFILARE IL FILO NELL AGO 1 Sollevare il fuso pieghev...

Page 5: ...di il piedino di pressione 2 Assicuratevi che i due estremi del filo siano posizionati almeno 10cm dietro l ago 3 Mettete il tessuto in posizione fermatelo con il piedino di pressione 4 Schiacciate il pedale o premete il pulsante ON OFF iniziate a cucire Fate scorrere il tessuto con la mano Fatelo Ientamente per i primi punti Se mentre cucite usando il pedale o il pulsante ON avete bisogno di cam ...

Page 6: ...nterno e tirate fuori circa 8 cm di filo 5 Tenete la cima del filo teso e premete sul bottone ON o schiacciate il pedale di controllo Fermatevi quando ha girato un paio di volte 6 Tagliate la cima del filo con le forbici nelle porte superiore della bobina e quindi continuate ad avvolgere fino ad aver raggiunto la quantità di filo desi derato 7 Tagliate il filo a circa 8 cm dalla bobina Estraete la...

Page 7: ...rata I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici Pertanto il prodotto alla fine della sua vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani L utente dovrà conferire o far conferire il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali oppure consegnarlo al rivenditore contro l acquisto di una nuova apparecchia...

Page 8: ...uring that the power switch 9 is extended out 2 Put 4 AA batteries into the battery compartment on the bottom of the machi ne insert adapter into power adapter jack 12 3 Turn ON the sewing machine and machine will start sewing immediately Note lf the machine is used with included pedal the machine should stay on OFF lt will only work when you push down the pedal 4 Make sure the machine is properly...

Page 9: ... the lever at the rear of the machine 11 Pull about 10 inches of thread through the needle and leave it on the deck under the presser foot towards the back of the machine BOTTOM BOBBIN PLACEMENT 1 Remove bobbin cover and place the bobbin with thread of your choice in the bobbin holder leaving about 10 inches of thread extended out from the bobbin holder and replace the cover 2 Turn hand wheel coun...

Page 10: ... and the machine 12 Cut thread close to fabric leaving excess thread loosely lying on the sewing deck in the direction of the presser foot towards you ADJUSTING TENSION 1 Tension for maximum performance has been set and adjusted by the factory However if you find that stitches are too loose or too tight you can adjust the stitch 2 Loosen stitch by turning the tension screw counterclockwise 3 Tight...

Page 11: ...d turn the machine ON 8 When the bobbin is full turn power switch to the OFF position lnsert the bobbin into the bobbin case using the instructions for threading the machi ne BATTERY WARNING STATEMENT Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable FOR YOUR SAFETY Always disconnect or remove power supply including batteries when changing needles or threadi...

Page 12: ...g with dry hands to remove the plug from the outlet Do not attempt to sew clothing while it is being worn Never leave the sewing machine unattended while plugged in Turn switch off and unplug the cord when not in use INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to ...

Page 13: ...13 SEWING MACHINE AND SEWING KIT NOTE ...

Page 14: ...n Sie das Gerät AUS indem Sie si cherstellen dass der Netzschalter 9 aus ist 2 Legen Sie 4 AA Batterien in das Batteriefach an der Unterseite des Geräts stecken Sie den Adapter in die Netzteilbuchse 12 3 Schalten Sie die Nähmaschine ein und die Maschine beginnt sofort zu nähen Hinweis Wenn das Gerät mit dem mitgelieferten Pedal verwendet wird sollte das Gerät ausgeschaltet bleiben Es funktioniert ...

Page 15: ...unten ziehen Wenn nötig senken Sie die Nadel um diese Fadenführung zu erreichen indem Sie das Handrad leicht gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Nadel abzusenken 9 Führen Sie den Faden durch die Öse 6 der Nadel von der Vorderseite zur Rückseite der Maschine verwenden Sie ggf den beigelegten Einfädler 10 Heben Sie den Nähfuß an indem Sie ihn zum Hebel an der Rückseite der Maschine heben 11 Ziehen...

Page 16: ...eit für schwierige Projekte bei denen viel Material angehalten und gedreht werden muss Verwenden Sie hohe Geschwindigkeit für lange ununterbrochene Nähte 6 Schalten Sie den Netzschalter ein Hinweis Wenn Sie das Fußpedal verwenden sollte das Gerät ausgeschaltet sein und nur funktionieren wenn Sie das Pedal betätigen 7 Führen Sie den Stoff vorsichtig um die Naht gerade zu halten indem Sie ihn leicht...

Page 17: ...vorsichtig so weit wie es geht 5 Ziehen Sie die Nadelklemmschraube fest während Sie die Nadel festhalten in place Hinweis Nadeln sind in verschiedenen Größen mit Nummern gekennzeichnet Je kleiner die Zahl desto dünner die Nadel Verwenden Sie kleinere Nadeln für empfindlichere Stoffe und größere Nadeln für schwerere Stoffe AUFWICKELN DER SPULE 1 Entfernen Sie immer die Spule aus der Spulenkapsel de...

Page 18: ...aschine führen Entfernen Sie die Batterien wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird Das spart Batterieladung und schützt die Maschine Halten Sie zu sätzliche Batterien bereit damit Projekte nicht unterbrochen werden wenn Batterien ersetzt werden müssen VON KINDERN FERNHALTEN Diese Nähmaschine ist kein Spielzeug und nicht dazu bestimmt von oder in der Nähe von Kindern benutzt zu werden Die...

Page 19: ...s und ziehen Sie das Kabel ab wenn es nicht benutzt wird UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauflagen Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen ab ...

Page 20: ...st pas un jouet pour les enfants Il peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physi ques sensorielles et mentales réduites ou ayant peu d expérience et de connaissances seulement si elles sont supervisées ou bien instruites sur l utilisation sûre de l appareil et comprendre les dangers inhérents Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effec...

Page 21: ... le bloc d alimentation dans les cas suivants Lors de l exécution d opérations telles que l enfilage de l aiguille changez l aiguille ou la canette Lorsque vous changez de pièces Lorsque vous avez fini d utiliser Lors d une panne de courant Lors de l utilisation de la machine portez une attention particulière à l aiguil le et le balancier n appuyez jamais sur la canette ou l aiguille Chaque fois q...

Page 22: ... ser avec le bouton ON AVIS Éteignez et débranchez toujours l appareil lorsqu il n est pas utilisé COMMENT ENFILER LE FIL DANS L AIGUILLE 1 Soulevez la broche de pliage 6 pour la déployer complètement 2 Placez la bobine de fil dans le boîtier de la canette 7 3 Tirez sur le fil et passez le dans la première boucle 4 Ensuite faites passer le fil dans la deuxième fente en le faisant passer à travers ...

Page 23: ...pied presseur 4 Appuyez sur la pédale ou appuyez sur le bouton ON OFF et commencez à coudre Faites glisser le tissu avec votre main Faites le lentement pour les premiers points Si pendant que vous cousez utilisez la pédale ou le bouton ON vous devez changer la vitesse de couture appuyez sur le bouton de contrôle de la vitesse 10 Bouton enfoncé vitesse normale Bouton non enfoncé vitesse accélérée 5...

Page 24: ...puyez sur le bouton ON ou appuyez sur la pédale de commande Arrêtez quand il a tourné plusieurs fois 6 Couper le haut du fil avec les ciseaux dans les portes supérieures de la canette puis continuer à envelopper jusqu à ce que vous ayez atteint la quantité de fil souhaitée 7 Coupez le fil à environ 8 cm de la canette Retirez la canette avec le fil de la broche 8 Remettez la bobine en place NETTOYA...

Page 25: ...NOTE APPAREIL RESPECTUEUX DE L ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l environnement Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié ...

Page 26: ... niños con más de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas sensoria les o mentales reducidas o con escasa experiencia y conocimiento SOLO si están supervisionados o instruidos adecuadamente sobre el uso seguro del aparato y si son capaces de entender los peligros involucrados La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que no tengan más de 8 años y no esté...

Page 27: ...guja cambiar la aguja o la bobina Cuando cambie las partes Cuando termine el uso Durante un apagón Cuando use la máquina ponga cuidado a la aguja y al balancín no presio ne nunca la bobina o la aguja Cuando maneje la manija de abobinado 8 gire hacia el sentido indicado por las flechas sentido contrario a las agujas del reloj y no ejerza fuerza la aguja podría romperse ADVERTENCIAS SOBRE LAS PILAS ...

Page 28: ... eje de la rosca 7 3 Jale el hilo del carrete a través de la primera guía de hilo 4 Pase el hilo a la segunda guía de hilo El hilo pasa por el tornillo de ajuste de tensión y debe colocarse entre las 2 arandelas situadas detrás del tornil lo de ajuste de tensión 5 5 Jale el hilo de la guía del tornillo de ajuste de tensión a través de la guía del hilo 4 6 Jale el hilo hacia la guía del hilo 4 a tr...

Page 29: ...cidad en la parte frontal de la máquina Alta velocidad el botón está encendido Use baja velocidad para proyectos difíciles que requieren mucha parada y giro de la tela Use alta velocidad para costuras largas ininterrumpidas 5 Para acabar deje de presionar el pedal o presione el botón ON OFF AJUSTAR LA TENSIÓN Controle que el hilo inferior y el hilo superior tengan la misma tensión bastante para ce...

Page 30: ...l hilo ligeramente guiándolo suavemente con los dedos pulgares e índice y enciende la máquina 8 Cuando la bobina esté llena coloque el interruptor de encendido en la posición Apagado Inserte la bobina en la caja de la bobina siguiendo las instrucciones para enhebrar la máquina LIMPIEZA Para usar la máquina correctamente la limpie regularmente IMPORTANTE Antes de limpiar asegúrese que la máquina es...

Page 31: ...31 MÁQUINA DE COSER CON SET DE COSTURA NOTE ...

Page 32: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da imported by importiert aus importé de importado de KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB MADE IN P R C ...

Reviews: