background image

 

 

24

débrancher le nettoyeur de la rallonge. 

 

Si le câble d’alimentation est endommagé, le remplacer par un câble ou un 
ensemble spécial de même longueur disponible auprès du fabricant ou de 
son technicien d’entretien. 

 

Pour diminuer le risque d’électrocution, maintenir tous les raccordements 
secs et au dessus du sol. Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées. 
Éviter absolument de laisser de l’eau pénétrer dans l’appareil. 

 

La machine ne doit jamais marcher plus de 2 minutes sans arrosage. En raison 
de la friction, l'eau dans la machine se réchauffe trop, ce qui peut sérieusement 
endommager la pompe.  

 

Utilisez toujours de l'eau propre (ne pas dépasser les 50

o

C) pour éviter que la 

pompe ne se grippe.   

 

Si le nettoyage s'est effectué à l'aide de détergents ou de désinfectants, il faut 
toujours rincer l'appareil pendant quelques minutes, surtout en cas de 
détergents corrosifs ou en poudre. 

 

Après le nettoyage avec de l'eau chaude, rincez la machine avec de l'eau 
froide, jusqu'à ce que l'eau chaude soit entièrement évacuée. 

 

N'exposez jamais la machine à des températures au-dessous de 0

o

C. 

 

Ne procédez jamais au démontage ni à la réparation si la machine est toujours 
en marche ou branchée. 

 

Prenez soin d'une aération suffisante afin d'éviter que la machine ne se 
surchauffe. 

 

N'aspergez jamais à haute pression les personnes ou les animaux. 

 

Une fois le nettoyage fait, appuyez de nouveau sur le levier de la lance 
d'arrosage (après avoir arrêté la machine) pour enlever la tension de la 
machine et de la lance. 

 

Remplacez les pièces détachées endommagées toujours par des pièces 
originales. Ne pas utiliser la machine quand une pièce détachée est 
endommagée. 

 ATTENTION :

 les instructions, précautions et avertissements présentés 

dans ce manuel ne sauraient traiter toutes les conditions et situations 
possibles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur qu’il fasse preuve de bon 
sens, de prudence et d’attention lors de l’utilisation de l’appareil. 

 

N’autorisez l’usage de l’appareil qu’aux seules personnes qui ont pris 
connaissance de ce mode d’emploi. L’emploi de l’appareil par des personnes 
non initiées est dangereux.  

 
5. MISE EN SERVICE

 

A la livraison, le Karömat KD 900-150 / KD 1100-200 n'est pas prêt à l'emploi. 
Avant de le mettre en marche, il est nécessaire d'exécuter les opérations 
suivantes:           

1. 

Reliez le tuyau à haute pression à la lance d'arrosage et au raccord de haute 
pression. Puis, fixez la tête de la lance à l'autre bout.                                   

2. 

Reliez le tuyau d'arrosage à l'alimentation en eau et au robinet.                 

3. 

Contrôlez si la pompe contient suffisamment d'huile. Le niveau d'huile doit 
dépasser le point rouge indiqué sur la jauge.                     

Summary of Contents for KD 1100-200

Page 1: ...KD 900 150 KD 1100 200 Hogedrukreiniger Hochdruckreiniger High pressure cleaner Nettoyeur haute pression Handleiding Betriebsanleitung Operating instructions Manuel d instructions...

Page 2: ...ng D Die von den Maschinen erzeugten Abf lle d rfen nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt sondern m ssen in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden Bitte erkundigen Sie sich bei der rtli...

Page 3: ...1 Versie 02 2008 Fig 1...

Page 4: ...2 Fig 2...

Page 5: ...g door en let erop dat anderen die het apparaat gebruiken dit ook hebben gedaan en de nodige voorzorgsmaatregelen hebben genomen Deze hogedrukreiniger is geschikt voor het wassen van voertuigen machin...

Page 6: ...roestvast staal geconstrueerde machines combineren kwaliteit en bedieningsgemak in n De reiniger is voorzien van massief rubber wielen en een duw trekbeugel waardoor de machine gemakkelijk verplaatst...

Page 7: ...verloopstekker Gebruik alleen geaarde stekkers en verlengsnoeren Gebruik alleen verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis Controleer voor gebruik of het verlengsnoer niet beschadigd i...

Page 8: ...t product kunnen worden ingebouwd maar door de gebruiker zelf moeten worden ingevuld Laat alleen personen die door het lezen van deze gebruiksaanwijzing op de hoogte zijn van het gebruik van dit appar...

Page 9: ...ns te draaien Door de druk meer te verlagen komt er meer zeep en bij geringe druk daling komt er minder reinigingsmiddel mee Stopt u uw schoonmaakwerkzaamheden laat de machine dan nog even spuiten zod...

Page 10: ...erste keer na ongeveer 50 100 bedrijfsuren Afgewerkte olie afvoeren volgens de voorsschriften 8 STORINGEN EN OPLOSSINGEN Storing Oorzaak Oplossing 1 Apparaat werkt stopcontact defect repareren niet ka...

Page 11: ...rtungsvorschriften Lesen Sie es aufmerksam durch und bewahren Sie es als eine Anleitung zu Ihrem Hochdruckreinger auf Dieser Hobbyreiniger ist ausschlie lich zum Gebrauch von nachfolgend aufgef hrten...

Page 12: ...r t kombiniert Qualit t und einfache Bedienung in einem Der Reiniger ist mit massiven Gummireifen und einem Schubb gel versehen damit das Ger t beweglich ist Alle Anschl sse Wasser Seifen Elektrizit t...

Page 13: ...nachgesp lt werden Nach Gebrauch von warmem Wasser sollte einige Minuten mit kaltem Wasser nachgesp lt werden bis das warme Wasser ganz verschwunden ist Sch tze den Apparat vor Frost Darauf achten da...

Page 14: ...ie den Reiniger nicht l nger als 2 Minuten laufen ohne zu spritzen Durch Reibung wird das Wasser in der Maschine zu hei und das k nnte der Pumpe Schaden Der KD 900 150 KD 1100 200 kann mit warmem Wass...

Page 15: ...des Wassers darf aber nicht 50o C Ubersteigen Sorgen Sie daf r da die Maschine gen gend Wasser bekommt D h da der Hei wasserhahn ganz ge ffnet sein soll und eventuell kaltes Wasser beigemischt wird Al...

Page 16: ...t Richtige D se einsetzen Pumpe saugt falsche Wasserschlauch Luft kontrollieren Druckschalter ist Festdrehen nicht fest Leckage an der Druck Spritzrohr und Hochdruck seite der Pumpe schlauch kontrolli...

Page 17: ...ration and maintenance instructions Read it carefully and keep it as a guide to your high pressure cleaner The high pressure cleaner has been built for cleaning vehicles machinery buildings tools etc...

Page 18: ...ne built of stainless steel combines quality and easy control in one The machine is equipped with massif rubber wheels and a pushbow which allow the machine to be moved easily All connections water de...

Page 19: ...dinances The rating voltage V Hz of the appliance has to be in compliance with the local power supplying voltage Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to wheth...

Page 20: ...sqeeze the trigger of the spouting gun one more time to releave pressure from the machine and the spouting gun Always use original spare parts Never use the machine if one of the parts is damaged WARN...

Page 21: ...tinjector on the machine and the adjustable nozzle at the end of the spouting gun Hang the detergent hose in the detergenttank or in a separate tank Lower the pressure by turning the adjustable nozzle...

Page 22: ...s is damaged Regularly check the oil level Use oil of the same type as that already is in the machine do not mix different types of oil Refresh oil every 200 workinghours or at least once a year with...

Page 23: ...n de votre nettoyeur haute pression Lisez le attentivement et rangez le proximit de l appareil afin de le consulter en cas de n cessit Le nettoyeur haute pression est destin exclusivement pour lavage...

Page 24: ...ESCRIPTION Le Kar mat KD 900 150 ou KD 1100 200 est une machine construite en acier inoxydable qui allie la qualit et la commodit d emploi Le nettoyeur est pourvu de pneus pleins en caoutchouc et d un...

Page 25: ...au courant lectrique pour r duire le risque de choc lectrique La prise de l appareil dans tre branch e dans une prise murale appropri e correctement install e et mise la terre conform ment toutes les...

Page 26: ...a ration suffisante afin d viter que la machine ne se surchauffe N aspergez jamais haute pression les personnes ou les animaux Une fois le nettoyage fait appuyez de nouveau sur le levier de la lance d...

Page 27: ...la buse r glable sur la t te de la lance Accrochez le tuyau de d tergent dans le r servoir compris dans la livraison ou dans un r servoir externe R duisez la pression hydraulique en r glant la buse Pl...

Page 28: ...NNAGE Difficult Cause Solution 1 L appareil ne fonc prise de contact r parez tionne pas d fectueuse c ble interrrompu contr lez le c ble ou oxyd fusible d fectueux remplacez c blage d tach contr lez l...

Page 29: ...ltig mit Stempel Only valid with stamp Seulement valide avec timbre Bij garantieaanspraken de machine het apparaat met ingevuld garantiebewijs en aankoopfactuur franco toezenden Bei Garantieanspr chen...

Page 30: ...die Maschine der Apparat nach der Reparatur franko zur ckgesandt Ein weiterer Schadenersatz wird nicht gew hrt GUARANTEE PROVISIONS The machine apparatus supplied carries a 12 month guarantee startin...

Page 31: ...2000 14 EC bereinstimmen Niederlande Leeuwarden den 28 Juli 2005 EC declaration of conformity We Kar mat P O Box 114 8900 AC Leeuwarden The Netherlands taking full responsibility declare that the prod...

Page 32: ......

Reviews: