background image

3

        

Precauzioni ed avvertenze

• 

Leggete questo manuale 

e conservatelo per future 

consultazioni.

• 

Non aprite il dispositivo, non 

smontatelo e non apportate 

modifiche.

• 

Trattate l’apparecchio e i suoi 

comandi con la dovuta delicatezza, 

evitando vibrazioni, cadute o colpi.

• 

Non esponete il prodotto a 

temperature elevate, pioggia o 

umidità ed evitate che entrino dei 

liquidi al suo interno.

• 

Il prodotto è alimentato da una 

batteria ricaricabile al litio. Non 

rimuovere, aprire o modificare le 

batteria.Per evitare rischio di incendi 

o esplosione non mettere in corto 

circuito il terminale di ricarica, non 

esporre la batteria a fiamme, calore, 

umidità. La rimozione o sostituzione 

della batteria deve essere effettuata 

soltanto da personale qualificato.

• 

Controllate che il cavo di ricarica 

non sia rovinato.

• 

In caso di problemi di funzionamento 

interrompete l’uso immediatamente. 

Non tentate di riparare l’apparecchio 

per conto vostro, ma rivolgetevi 

all’assistenza autorizzata.

• 

Per la pulizia del prodotto usate 

esclusivamente uno straccio umido, 

evitando solventi o detersivi.

        Cautions and warnings

• 

Read this manual and keep it for 

future reference

• 

Do not open or take apart the device 

and don’t make changes to it.

• 

Use the fixture and its controls 

with due accuracy, avoiding falls, 

vibrations or impacts.

• 

Don’t expose the product to high 

temperatures, rain or moisture and 

avoid liquids to enter into it.

• 

The product is powered by a 

rechargeable lithium battery. Do 

not remove, open or modify the 

battery. To avoid the risk of fire or 

explosion, do not short-circuit the 

charging terminal, do not expose 

the battery to flames, heat, humidity 

and avoid shocks. Battery removal 

or replacement should be performed 

only by a qualified person.

• 

Make sure that the charging cable is 

not damaged.

• 

In the event of a serious operating 

problem, stop using the product 

immediately.  Never try to repair it by 

yourself, but contact the authorized 

technical service center

• 

To clean the product, use only a 

damp cloth, avoiding solvents or 

detergents of any kind.

• 

Le spese di trasporto e i rischi 

conseguenti sono a carico del 

proprietario dell’apparecchio

• 

A  tutti  gli  effetti  la  validità  della 

garanzia è avallata unicamente 

dalla presentazione della fattura o 

scontrino d’acquisto.

Vi  suggeriamo  di  procedere  alla 

registrazione del prodotto sul sito: www.

karmaitaliana.it dopo esservi registrati.

Avrete così la possibilità di tener traccia 

della validità della garanzia e di ricevere 

aggiornamenti sui prodotti acquistati.

• 

Shipment for the return of faulty 

items is at expense and risk of the 

owner.

• 

For all intents and porpuses the 

warranty  is  effective  only  upon 

exhibition of the invoice or of the 

purchase receipt.

We also suggest to register your product 

on our website www.karmaitaliana.it, after 

signing in to access the private area. 

In this way you will have the possibility to 

keep track of the warranty validity and to 

receive updates on our items.

Summary of Contents for VLOGGER 1

Page 1: ...w w w k a r m a i t a l i a n a i t Manuale di istruzioni Instruction manual VLOGGER 1 Radiomicrofono ricaricabile Double rechargable wireless microphone...

Page 2: ...escluse dalla garanzia le parti esterne le batterie le manopole gli interruttori e le parti asportabili o consumabili Thank you for choosing KARMA The KARMA product you have purchased is the result of...

Page 3: ...oid liquids to enter into it The product is powered by a rechargeable lithium battery Do not remove open or modify the battery To avoid the risk of fire or explosion do not short circuit the charging...

Page 4: ...mostra i 3 tipi di ricevente disponibili ma la confezione contiene solo una delle 3 versioni The picture shows the 3 types of available receivers but the packaging contains only one of the 3 versions...

Page 5: ...onica Microphone clip Contatti di ricarica Mic charging contacts Presa della ricevente Receiver socket Led indicatore ricev Receiver led indicator Tasto reset ricevente Receiver reset button Contatti...

Page 6: ...aete uno o due microfoni dalla custodia Il led 3 inizier a lampeggiare per indicare che sono pronti per agganciarsi alla ricevente Operating instruct ons To preserve the batteries a small transparent...

Page 7: ...martphone or tablet The version with 3 5mm jack is conceived to be connected to the microphone socket of video or photo cameras Once you have connected the receiver you the led 8 will light up and the...

Page 8: ...ona il microfono per la massima resa Grazie alla piccola clip 5 i microfoni possono essere fissati agevolmente a magliette giacche etc Trouble shooting Perch Why doesn t it work with my Android device...

Page 9: ...uded Battery Li ion 600mAh 3 7V custodia 70mAh 3 7V Mic Autonomy 4 5h single recharge 31h case multiple recharges Battery Charging Time 2 h Operating range Up to 100m in ideal conditions Frequency ban...

Page 10: ...itare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l...

Page 11: ...compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www karmaitaliana it Karma Italiana Srl NOTA Nei paesi indicati n...

Page 12: ...Prodotto da produced by KARMA ITALIANA SRL Via Gozzano 38 bis 21052 Busto Arsizio VA Italy www karmaitaliana it 184 Made in China ver 22 1...

Reviews: