Karma GRIP User Manual Download Page 5

To capture an object above/below the horizon: While holding 
down the 

Tilt Lock

 

[

   

button, move the handle up or down to  

the desired position, then release the button to lock the angle.
To follow an object: Double-click the 

Tilt Lock

 

[

   

button. 

To cancel either setting above: Press the 

Tilt Lock

 

[

   

button.

Pour capturer un objet situé au-dessus/en dessous de l’horizon : 
Tout en maintenant le bouton 

Verrouillage de l’inclinaison

 

[

   

]  

enfoncé, déplacez la poignée vers le haut ou le bas dans la position 
souhaitée, puis relâchez le bouton pour verrouiller l’angle. Pour 
suivre un objet : Double-cliquez sur le bouton 

Verrouillage de 

l’inclinaison

 

[

   

]

. Pour annuler l’un des réglages ci-dessus : Appuyez  

sur le bouton 

Verrouillage de l’inclinaison

 

[

   

]

. / Per riprendere 

un oggetto al di sopra/al di sotto della linea dell’orizzonte: tenendo 
premuto il pulsante 

Blocca inclinazione

 

[

   

]

, spostare la maniglia in 

alto o in basso nella posizione desiderata e rilasciare quindi il pulsante 
per bloccare l’angolo. Per seguire un oggetto: fare doppio clic sul 
pulsante 

Blocca inclinazione

 

[

   

]

. Per annullare le impostazioni 

descritte in alto: premere il pulsante 

Blocca inclinazione

 

[

   

]

ADJUSTING THE CAMERA ANGLE

 / RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA 

CAMÉRA / REGOLARE L’ANGOLAZIONE DELLA FOTOCAMERA

USING THE GRIP WITH A MOUNT

 / UTILISATION DE LA POIGNÉE 

AVEC UNE FIXATION / UTILIZZARE IL GRIP CON UN SUPPORTO

Unlock the grip handle and the 
mounting ring.

Déverrouillez la poignée du 
manche et l’anneau de fixation. / 
Sbloccare la maniglia del Grip e 
l’anello di montaggio.

Slide the stabilizer into the handle 
and lock the collar, then lock the 
mounting ring.

Insérez le stabilisateur dans la poignée  
et verrouillez le collier, puis l’anneau 
de fixation. / Lasciare scorrere lo 
stabilizzatore nella maniglia e bloccare  
la fascetta. Bloccare quindi l’anello  
di montaggio.

Slide the mounting ring onto  
the handle.

Insérez l’anneau de fixation sur la 
poignée. / Fare scorrere l’anello 
di montaggio sulla maniglia.

Reviews: