
ENGLISH
A causa dell'elevata temperatura sprigionata dalla lampa-
da, agite sulle manigliette (10) delle lenti evitando di toc-
care le parti metalliche che potrebbero essere molto
calde.
Per variare la proiezione dell'effetto, è possibile agire
anche sull'intera struttura comprendente le lenti, che
potrà essere inclinata rispetto ai tubolari (11).
Consigliamo di utilizzare la lampada ad una distanza di
circa 3mt dalle pareti ottenendo in questo modo l'effetto
ottimale.
Attenzione: durante il funzionamento la temperatura della
calotta è elevata.
Se si dovesse rendere necessario la sostituzione della
lampada scollegate l'apparecchio e attendetene il raffred-
damento prima di svitare le viti di fissaggio.
AVVERTENZE:
- Non utilizzare mai questo apparecchio senza la calotta
superiore.
- Evitare di aprire l'apparecchio senza le precauzioni nec
essarie per evitare scosse elettriche.
- In caso di guasto rivolgetevi a personale specializzato.
- Evitare di porre l'apparecchio in vicinanza d'acqua o in
ambienti particolarmente umidi.
Attention: during operation, the halogen lamp is hot.
When you will charge the lamp, disconnect it and let the
lamp cool down before unscrewing the dome-shaped
cover.
NOTICE:
- Do not use this apparatus without the dome-shaped
cover.
- Avoid to open the apparatus without the due precau
tions, necessary to avoid electric shocks.
- Maintenance and repair from qualified employee only.
- Keep it away from moisture, water, wash-basin or swim
ming pool.
- Do not cover the venting slot.
- Disconnect the apparatus when it will be not in use for a
long period of time.
We warmly congratulate for the choice of this apparatus
thanks to which you will have wonderful light effects.
Read with great attention the manual before lighting on it.
Put the ON/OFF button (14) on OFF position before all.
Plug the cable (15) into 220V 50Hz current socket using,
if necessary a converter.
Select a metal pattern (2) in its support (1) and choise
your wished drawing to let it shown well visible. Now
insert the support (1) in its space so that the light pro-
duced by bulb will filter giving its particulary shape.
Now put On the button (14) and the apparatus will pro-
duce colored lights that moves in accordance with music
thanks to its inside microphone.
If the halogen lamp does not light you must be sure that
it is properly installed into its compartment. Unscrew its
screws that fix the top side(4) turning to clockwise.
Should the lamp be missing, insert it but do not touch the
bulb with naked hands.
And then close its top very well.
Regolate the two flowing lens on their tubolars (8) and
focus your made drawings.
Don't touch the metallic sides ,they are hot, but use its
handles(10)only.
If you wish to change the effect projection angulation you
can turn the whole apparatus with its lens. It can be
turned it as to its tubolars (11).
To have the best effect use The Party Lamp to an optimal
distance of 3 metres from the walls.
La Karma Italiana srl, allo scopo di migliorare i propri prodot-
ti, si riserva il diritto di modificare le caratteristiche siano esse
tecniche od estetiche in qualsiasi momento.
Karma Italiana srl, in order to mend one’s products, reserves
the right to modify the features both technical and aesthetical,
any time and without notice.
Karma Italiana srl
Via Gozzano, 38bis
BUSTO ARSIZIO (VA) - Italy
Web Site: www.karma-italiana.it