background image

Collegamenti

Collegate il cavo digitale sia esso con connettore 

coassiale(8) o Toslink(10) alla apposita presa. Nel caso in 

cui il segnale sia di tipo standard analogico potrete usare 

la presa 3,5mm(12). Collegate il cavo USB alla presa(7) e 

quindi ad una comune presa USB. 

Tenete  premuto  il  tasto(4)  fino  ad  attivare  l’apparecchio. 

Nel caso in cui le cuffie fossero già state abbinate, i led 

blu(9-11)  rimarranno  accesi.  Per  abbinare  le  cuffie  agite 

nel  seguente  modo:  per  la  prima  cuffia,  semplicemente 

accendetela in modalità “pairing” e verrà in pochi secondi 

abbinata al trasmettitore. Il led(3) da lampeggiante 

diverrà fisso. Per abbinare una eventuale seconda cuffia, 

premete una volta il tasto(4) e vedrete lampeggiare il 

led(5). Accendete la seconda cuffia in modalità “pairing” e 

attendete che venga abbinata. Scegliete, tramite il tasto(1) 

la sorgente da ascoltare. I led verdi(9-11-6) indicano la 

sorgente selezionata. Nel caso in cui l’audio risulti distorto, 

agite sul selettore(2).

Per spegnere l’apparecchio tenete premuto il tasto(4).

Connections

Connect the digital cable ,either with coaxial (8) or Toslink  

(10)  connector  to  the  specific  socket.  If  the  signal  is  a 

standard analog one you can use the 3,5 mm (12) socket.

Connect the USB cable to the socket (7) and than to a 

common USB socket.  

Press the button (4) until the device is activated. If the 

headphones are already matched, the blue leds (9-11) will 

remain on.  To match the headphones proceed as follows: 

for the first headphone, just turn it on in “pairing” mode and 

it will be matched in a few seconds to the transmitter. The 

led (3) will remain on without flashing any more. To match 

a further headphone, press once the button (4) and the 

led (5) will start flashing. Turn on the second headphone 

in “pairing” mode and wait for it to be matched. Choose, 

via the button (1) the source to be listened. The green leds 

(9 -11 -6)indicate the selected source. If audio is not good, 

use the switch(2).

To turn item off keep the button(4) pressed.

Ai sensi dell’art. 13 del decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 “ Attuazione delle Direttive 

2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze 

pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei 

rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto 

alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente 

dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta 

a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, 

oppure riconsegnandola al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura 

di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio 

successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento 

ambientale  compatibile  contribuisce  ad  evitare  possibili  effetti  negativi  sull’ambiente 

e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo 

smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni 

amministrative di cui al D.Lgs n. 152/2006 (parte 4 art.255)
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must 

be collected separately from other waste . The user must , therefore , take the remote 

control integrates the essential components come to an authorized disposal center for 

collection of waste electronic and electrical , or returning it to the dealer when buying new 

equipment of equivalent type , at a rate of one to one. Appropriate separate collection for 

the decommissioned equipment to recycling , treatment and environmentally compatible 

disposal helps to prevent negative impact on the environment and human health and 

promotes recycling of the materials making up the product. Illegal dumping of the product by 

the user entails the application of administrative sanctions pursuant to Legislative Decree 

n . 152/2006 ( Art.255 Part 4 )

Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle norme della Comunità Europea: 

EMC (Compatibilità Elettromagnetica) e LVD (Direttive sulla Bassa Tensione). La 

documentazione di conformità in forma completa è reperibile presso la società Karma 

Italiana Srl.

The CE mark indicates that this product complies with the European Community standards 

EMC (Electromagnetic Compatibility) and LVD ( Low Voltage Directive ). Compliance 

documentation in complete form is available at the company Karma Italian Srl.

Karma Italiana srl, in order to improve its products, reserves the right to modify the characteristics whether technical or

aesthetic , at any time and without notice.

La Karma Italiana srl, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modifi care le caratteristiche 

siano esse tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

SPECIFICATIONS

Power supply

DC 5V - 1A

Inputs

Coassial / Toslink / 3,5mm

Bluetooth

4.0 support A2DP, AVRCP

Led

Power(red) 
Bluetooth(blu) 
souces(green)

Sampler

44.1KHz - 48 KHz

Authonomy

8 h

Range

>10mt

Dimensions

70 x 70 x 25 mm

Weight:

115 gr

Via Gozzano 38 bis

21052, Busto Arsizio (VA) - Italy

Te39 0331.628244

Fax +39 0331.622470

www.karmaitaliana.it

made in China

ver. 18.1

Reviews: