background image

   

 

Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit 

Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass 
Beanstandungen  nur  im  nicht  aufgebauten  Zustand 
bearbeitet werden können!

  First  compare  the  list  of  materials  with 

your  package  contents!  Please  understand  that 
complaints can be processed in the non-built status 
only!

 

Commencez  par  comparer  la  liste  du 

matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que 
nous traitons uniquement les réclamations concernant 
le matériel à l’état non monté!

 

Vergelijk  eerst  de  lijst  van  materialen 

met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen 
alleen  in  behandeling  worden  genomen  zolang  de 
onderdelen nog niet zijn gemonteerd!

 Start med at kontrollere materialelisten med 

indholdet  af  den  leverede  pakke!  Vi  gør  venligst 
opmærksom på at reklamationer kun kan behandles 
for materialer som ikke er blevet bearbejdet! 

 En primer lugar, compare la lista de material 

con  el  contenido  del  paquete.  Rogamos  entienda 
que  las  reclamaciones  sólo  pueden  ser  tramitadas 
antes de montar el objeto!

 

Confrontate  questa  distinta  materiali 

prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di 
comprendere che eventuali reclami possono essere 
accolti solo prima del montaggio!

 

Nejprve 

překontrolujte 

obsah 

balení 

podle  materiálového  listu!  Mějte  pochopení  pro  to,  že 
případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, 
když  díly  nebudou  smontované!  Za  pomoci  tohoto 
seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu 
návodu.

1 x

P1

2090 x 172 x 19 mm ID 61300

1 x

P2

2090 x 172 x 19 mm ID 61301

1 x

H1

1650 x 120 x 36 mm ID 73738

1 x

D1

1765 x 705 x 36 mm ID 92080

1 x

D2

1765 x 705 x 36 mm ID 92081

1 x

ID 16034

42 x

U1

778 x

96 x 19 mm ID 73834

42 x

U2

2090 x

96 x 19 mm ID 43927

24 x

U3

2980 x

96 x 19 mm ID 47221

2 x

B1

1755 x

36 x 18 mm ID 73740

6 x

B2

100 x

45 x 18 mm ID 19114

6 x

B3

240 x

45 x 18 mm ID 16392

1 x

B4

1390 x

45 x 18 mm ID 58371

1 x

B5

1737 x

45 x 18 mm ID 19205

2 x

B6

1755 x

45 x 18 mm ID 59227

7 x

B7

1800 x

45 x 18 mm ID 19546

2 x

B8

1760 x

58 x 18 mm ID 71960

4 x

B9

1980 x

58 x 18 mm ID 38947

4 x

B10

2100 x

58 x 18 mm ID 28029

2 x

B11

2100 x

95 x 18 mm ID 11427

1 x

B12

1650 x 120 x 18 mm ID 58005

9 x

B13

2943 x 140 x 26 mm ID 60142

4 x

B14

1225 x 190 x 26 mm ID 73804

3 x

B15

1675 x 190 x 26 mm ID 73839

6 x

B16

1950 x

45 x 38 mm ID 41511

2 x

B17

2000 x

45 x 38 mm ID 18358

2 x

B18

2400 x

60 x 40 mm ID 19332

2 x

B18

2980 x

60 x 40 mm ID 57785

2 x

N1

750 x 610 x 16 mm ID 58036

2 x

N2

870 x 610 x 16 mm ID 58037

2 x

N3

1740 x 750 x 16 mm ID 24227

2 x

N4

1740 x 870 x 16 mm ID 45414

25 x

4 x 16 mm

ID 3690

750 x

4 x 30 mm

ID 3686

850 x

4 x 50 mm

ID 3688

100 x

4 x 70 mm

ID 3689

50 x

4,5 x  80 mm

ID 9204

530 x

ID 3948

2 x

ID 3709

1 x

ID 3724

6 x

ID 3717

1 x

ID 68586

8248

89218

Summary of Contents for 8248

Page 1: ...ufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 49 421 38693 33 89218 8248 30 09 2019 ...

Page 2: ...opení pro to že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy když díly nebudou smontované Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu 1 x P1 2090 x 172 x 19 mm ID 61300 1 x P2 2090 x 172 x 19 mm ID 61301 1 x H1 1650 x 120 x 36 mm ID 73738 1 x D1 1765 x 705 x 36 mm ID 92080 1 x D2 1765 x 705 x 36 mm ID 92081 1 x ID 16034 42 x U1 778 x 96 x 19 mm ID 73834 42 x U...

Page 3: ...4 B 1 U 1 U 1 U 1 U 2 U 2 U 3 U 3 B 9 B 8 B 3 B 3 B 5 B 7 B 8 B 9 B 10 B 10 B 10 B 10 B 12 B 6 B 11 B 14 B 14 B 14 B 15 B 15 B 16 B 16 B 16 B 16 B 16 B 16 B 17 B 17 B 18 B 19 B 13 P 1 P 2 H 1 N 1 N 1 N 2 N 2 N 3 N 3 N 4 N 4 B 7 D 1 D 2 B 4 ...

Page 4: ...mm ca 40mm 90 2980 mm 2 1 2 0 m m B 19 B 19 Ø3mm 4 5 80 B 18 A B 18 A 03 03 1 03 3 03 4 03 2 B 16 B 17 B 17 B 16 2090mm 2943mm 4 5 80 8x 15mm 19mm 03 1 03 2 03 3 03 4 4x50 4x50 4x50 4x50 15mm 19mm 15mm 19mm 15mm 19mm 4 50 8x ...

Page 5: ...1 B 6 B 6 1425mm 04 1 04 2 Leim Achten Sie auf die gleiche Höhe Glue Look for the same height Colle Faites attention à la même hauteur Lijm Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Limes Bemærk same højde Pegamento Prestar atención a la misma altura Colla Prestare attenzione alla stessa altezza Klíh Dávejte pozor na stejnou výšku ...

Page 6: ...05 2x B 16 1810mm 06 06 1 42x 42x A A A 06 1 4 50 Ø3mm 4 50 84x 07 07 1 4 50 84x 4 50 Ø3mm 4 50 Ø3mm 42x B 07 1 B 16 1810mm B 16 B 16 1810mm A B 16 B B ...

Page 7: ...P 1 P 2 Ø3mm 4 50 08 4 50 12x 09 4 50 14x U 3 4 50 Ø3mm 4 50 Ø3mm 2x U 3 Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný ...

Page 8: ...10 11 11 1 B 9 B 9 B 9 B 9 4 30 48x 11 1 11 2 11 3 5x A A B B 11 4 11 2 11 3 B 8 B 10 B 10 B 8 B 10 B 10 5x 5x 5x Ø3mm 4 30 11 4 ...

Page 9: ...3 1 1 B 11 13 1 2 4 5 80 Ø3mm 4 30 Ø3mm 4 30 8x 4 5 80 24x 12 3x 4 70 96x 3 x B 13 Ø3mm 4 70 B 11 B 11 15 1 475mm A A 3 x B 13 3 x B 13 3 x B 13 A Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný ...

Page 10: ...ión Istruzioni per il montaggio Montážní návod 49 421 38693 33 91959 91960 92039 92040 30 09 2019 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 49 421 38693 33 91961 91962 30 09 2019 01 02 14B Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejle...

Page 11: ...14A 1 135mm 135mm 14A 2 112mm 112mm 4 50 60x 14A 1 N 3 N 1 N 3 N 4 N 4 N 1 N 2 N 2 14A 2 4 50 Ø3mm 14A ...

Page 12: ...gehecht dak rechts Dakoverstek House links 122 mm rechts 102 mm links Dakoverstek House links 102 mm rechts 122 mm Med vedhæftet tag Ved sidetag højre Tagudhæng Hus venstre 122 mm højre 102 mm Ved sidetag venstre Tagudhæng hus venstre 102 mm højre 122 mm Con techo adjunto derecho Casa alero izquierda 122 mm derecha 102 mm izquierdo Casa alero izquierda 102 mm derecha 122 mm Quando si monta con il ...

Page 13: ...angehecht dak rechts Dakoverstek House links 158 mm rechts 85 mm links Dakoverstek House links 85 mm rechts 158 mm Med vedhæftet tag Ved sidetag højre Tagudhæng Hus venstre 158 mm højre 85 mm Ved sidetag venstre Tagudhæng hus venstre 85 mm højre 158 mm Con techo adjunto derecho Casa alero izquierda 158 mm derecha 85 mm izquierdo Casa alero izquierda 85 mm derecha 158 mm Quando si monta con il tett...

Page 14: ... HHQ SODW GDN OHJJHQ VKLQJOHV LV QLHW PRJHOLMN Bemærk dette er kun et monteringseksempel HQ LQGG NQLQJ WMHQHU NXQ WLO PLGOHUWLGLJ LQGG NQLQJ RJ VNDO VHQHVW HIWHU PnQHGHU HUVWDWWHV PHG HW KHUWLO HJQHW SURGXNW QWDOOHW DI SnNU YHGH UXOOHU DI WDJEHNO GQLQJ DIK QJHU DI KXVHWV IDNWLVNH VW UUHOVH 9HG VDPPHQI MQLQJ DI WDJG NQLQJ UXOOHU HQGH WLO HQGH VNDO RYHUODSQLQJHQ Y UH FP 1nU GX NXQ EUXJHU EDQHU DI WD...

Page 15: ...deckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overstek Voor huizen met een dak vat installeer dan een dakleer onder de gordelroos Met een plat dak leggen shingles is niet mogelijk Bemærk dette er kun et monteringseksempel Den inddækning tjener kun til midlertidig inddækning o...

Page 16: ...included Protect from moisture Non comprises dans la livraison Protéger de l humidité Niet bijgeleverd Beschermen tegen vocht Ikke inkluderet Beskyt imod fugt No forman parte del suministro Protegerlo de la humedad Non incluso Proteggere dall umidità V ceně není zahrnuto Chránit před vlhkostí ...

Page 17: ...B 7 4 30 22x B 7 B 7 505mm B 7 B 7 505mm 4 30 Ø3mm 505 mm 505 mm 18 1x B 7 20 1 45mm 20 2x 20 1 B 14 B 14 B 2 B 2 4 30 16x 21 B 15 B 15 20 1 B 2 B 2 4 30 8x Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný ...

Page 18: ...22 4 50 12x 23 Ø3mm 4 50 B 2 15 4 50 8x B 2 14 147mm B 2 14 147mm 4 50 Ø3mm Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Combacia Stejný ...

Page 19: ... 25A 24A 25B 24B 25B 24B 4 30 10x 4 30 9x 4 30 Ø3mm 4 30 Ø3mm 24A 25A 4 30 18x 4 30 18x B 3 B 3 B 3 B 3 Ø3mm 4 30 3x B 3 B 3 Ø3mm 4 30 3x ...

Page 20: ...26 B 2 24 1 23 2 23 1 B 2 23 1 4x30 H 1 28 Ø3mm 25 1 B 9 B 2 B 2 4x30 Ø3mm B 1 4x30 Ø3mm 174cm 25 1 H 1 B 12 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 24 1 4 30 8x 4x30 Ø3mm 24 2 4 30 8x 4 30 4x ...

Page 21: ...m Retirer le film protecteur Verwijder de beschermende film Fjern beskyttelsesfilm Fjern beskyttelsesfilm Retire la película protectora Retire la película protectora Rimuovere la pellicola protettiva Rimuovere la pellicola protettiva Odstraňte ochranný film Odstraňte ochranný film ...

Page 22: ...30 4 30 Ø3 mm 18x 1 2 3 ...

Page 23: ...31 4 30 Ø3 mm 5x X 2 1705 25mm ...

Page 24: ...32 4 16 Ø3 mm 6x 2 4 16 Ø3 mm 6x ...

Page 25: ...33 2 1 3 2 1 3 ...

Page 26: ...34 4 16 Ø3mm 4x 4 16 Ø3mm 4x 1 2 3 ...

Page 27: ...ehungen kann man diese Bänder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelflügeltür haben muss der Feststellflügel stets nach oben und unten mittels der dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden Handling Maintenance Care Handling Maintenance Care of the door of the door The guarantee is conditional on proper upkeep For lasting protection of the value and suitability for use professional care and maintenance...

Page 28: ... dévisser légèrement vers l extérieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte à deux battants le battant de verrouillage doit toujours être fixé en haut et en bas avec les ferrures prévues à cet effet Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Onderhoud is een voorwaarde voor garantie Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen ...

Page 29: ...a Todas las piezas constructivas de la puerta deberán tratarse siempre según la técnica para protección de madera Aquellas partes o zonas de la madera que tras el montaje ya no serán accesibles deberán ser tratadas completamente antes de proceder a su montaje Trate usted el producto con una imprimación protectora contra el hongo de azuleo a continuación aplíquele dos manos de barniz protector de m...

Page 30: ...perpendicolare al pavimento e ad angolo retto Il telaio va inoltre montato in modo da avere la stessa larghezza sia superiormente che inferiormente Se il portoncino non si chiude o un battente non è ben bilanciato il problema può essere corretto intervenendo sulle cerniere a vite avvitandole e svitandole fino a 5 giri Nel caso di portoncini a doppio battente il battente fisso deve essere sempre assi...

Reviews: