background image

 Ošet

ř

ování a údržba dve

ř

í

Ošet

ř

ování a údržba dve

ř

í

Údržba je p

ř

edpokladem pro zachování záruky!

Pro udržení trvalé funk

č

nosti a dobrého stavu je t

ř

eba i b

ě

hem záru

č

ní 

lh

ů

ty provád

ě

t odbornou pé

č

i a údržbu, která není zahrnuta v záru

č

ních 

podmínkách. Veškerá poškození musí být ihned po jejich zjišt

ě

ní odstran

ě

na.

Ochranný nát

ě

r d

ř

ev

ě

ných dve

ř

í:

Všechny 

č

ásti dve

ř

í musí být ošet

ř

eny ochranným nát

ě

rem. Místa, která budou 

po montáži nedostupná, je t

ř

eba ošet

ř

it ješt

ě

 p

ř

ed montáží. Nejprve ošet

ř

ete 

výrobek nát

ě

rem pro ochranu d

ř

eva proti zamodralosti, následn

ě

 jej opat

ř

ete 

dvojí vrstvou ochranné lazury s otev

ř

enými póry. Nejpozd

ě

ji každé dva roky 

byste m

ě

li ochranný nát

ě

r nanést znovu. U dve

ř

í je t

ř

eba dát pozor na to, aby 

p

ř

i použití nevhodných nát

ě

rových látek nedošlo k barevným odlišnostem mezi 

použitými deskami a dve

ř

mi. U barvených a tlakovou impregnací ošet

ř

ených 

domk

ů

 je t

ř

eba ošet

ř

it pouze ty 

č

ásti a díly, které nebyly dosud ošet

ř

eny (nap

ř

Vámi provedené 

ř

ezy). Souvislý barevný nát

ě

r ve vnit

ř

ní 

č

ásti získáte jedním 

nat

ř

ením. Použijte k tomu disperzní vodou 

ř

editelný lak s otev

ř

enými póry na 

bázi akrylové prysky

ř

ice. Aby byla zachována dlouhá životnost produktu, m

ě

la 

by být poškozená místa ihned opravena. Poškozené místo byste m

ě

li nejprve 

lehce obrousit a poté znovu opat

ř

it barevným nát

ě

rem. Na použití vhodných 

lazur se informujte u odborník

ů

. Pro udržení dlouhé životnosti dve

ř

í a zvýšení 

jejich odolnosti proti prudkému dešti je možno ut

ě

snit p

ř

echod mezi tabulí skla 

a d

ř

evem p

ř

íslušnou t

ě

snící hmotou. 

Pokud nebudou tato opat

ř

ení 

ř

ádn

ě

 provedena, m

ů

že dojít u dve

ř

í a 

zárubní k deformacím, zamodrání, nebo napadení houbou a tím i ztrát

ě

 

záruky.

Č

išt

ě

Pravidelné 

č

išt

ě

ní a pé

č

e jsou základním p

ř

edpokladem pro udržení dlouhé 

životnosti a funk

č

nosti produktu. Je t

ř

eba 

č

istit vnit

ř

ní i vn

ě

jší stranu, a stejn

ě

 

tak oblast záhyb

ů

. Je t

ř

eba používat 

č

istící prost

ř

edky k tomu ur

č

ené, což je 

t

ř

eba p

ř

ed zapo

č

etím práce znovu p

ř

ekontrolovat.

Deformace dve

ř

í

D

ř

evo reaguje na vlivy okolního prost

ř

edí. Tím dochází k bobtnání a vysychání 

d

ř

eva. Vznikají tak lehké rozm

ě

rové odchylky a deformace. Aby byla zachová-

na t

ě

snost dve

ř

í, je t

ř

eba dve

ř

e vyrovnat zašroubováním nebo vyšroubováním 

záv

ě

s

ů

 dve

ř

í. 

Pok

ř

ivení d

ř

eva je akceptovatelné do té míry, pokud je 

možno pomocí výše uvedených úprav zaru

č

it jeho funk

č

nost.

Na škody, které jsou zp

ů

sobeny použitím síly se záruka nevztahuje.

Nastavení dve

ř

í

Dve

ř

e musí být p

ř

esn

ě

 vyrovnány, aby byla zaru

č

ena jejich bezchybná 

funk

č

nost. Rám dve

ř

í musí být pravoúhlý a kolmý. Zárove

ň

 musí být rám 

umíst

ě

n tak, aby m

ě

l naho

ř

e i dole stejnou ší

ř

ku. Pokud nelze dve

ř

e zav

ř

ít, nebo 

jsou dve

ř

e nak

ř

ivo, je možné toto upravit zašroubováním nebo vyšroubováním 

záv

ě

s

ů

 dve

ř

í. Záv

ě

sy lze vyšroubovat až o 5 oto

č

ení. Pokud máte dvouk

ř

ídlé 

dve

ř

e, musí být pevn

ě

 stojící k

ř

ídlo vždy naho

ř

e a dole zajišt

ě

no aretací. 

šroubovatelné
záv

ě

sy dve

ř

í

P

ř

íklady srovnání dve

ř

í:

Summary of Contents for 4310794

Page 1: ...72113 15 05 2017 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod ...

Page 2: ...terial liste mit Ihrem Paketinhalt Bitte haben Sie Verständnis dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket Reclamaties kun nen alleen in behandeling worden genomen zo lang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet Sachez que ...

Page 3: ...A 2 A 2 A 2 A 2 A 10 A 3 A 8 A 3 A 11 A 1 A 9 A 1 3 x A 4 3 x A 4 3 x A 4 W 3 A 6 A 7 W 2 B 1 9 x A 5 W 2 D 1 D 2 W 4 W 3 A 10 W 1 W 4 W 1 3 x A 4 A 2 C 1 C 1 ...

Page 4: ...01 2x 03 W 1 03 1 03 3 03 2 03 4 W 1 03 1 4 50 03 2 4 50 03 4 4 50 03 3 4 50 A 10 2190 mm A 10 02 ca 60mm ca 40mm 4 5 80 A 10 2190 mm A 10 2190 mm 90 2190 mm 2 7 9 0 m m Ø4mm A 10 B A 10 B B ...

Page 5: ...04 4 70 110x 14x W 3 14x W 2 13x W 4 13x W 4 14x W 3 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 W 2 c d c d A B A B ...

Page 6: ...wood without slipping connections Note You away by setting on the drill vertically for the first 3 5 mm and only then drilling obliquely Vastschroeven uitsparingen Hout zet uit en krimpt van nature Daardoor zal ook uw huisje in de loop van een jaar uitzetten en krimpen Kortere houten delen front passen zich sneller danlangere delen aan de verschillende klimatologische omstandigheden aan Daardoor k...

Page 7: ...g Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 6x Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4 50 36x 07 Ø3mm 4 50 3 x A 4 ...

Page 8: ...ufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 72151 11 10 2016 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 73835 11 10 2016 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbaua...

Page 9: ...421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 77546 17 01 2017 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 09 09 1 4 70 12x 4x 4x70 4x 3x A 4 3x A 4 ...

Page 10: ... A A Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4 25 Ø3mm 8x Ø3mm 4 25 8x 10 3x 3 x A 5 Ø3mm 4 50 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush ...

Page 11: ...3 14 13 1 13 2 250mm 13 3 13 1 13 2 13 2 13 2 13 3 29 x B 1 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 08 1x A 3 400 mm 400 mm 1155 mm 15 A 2 ...

Page 12: ...ment ne doit pas être plus tard deux mois complétés par un produit adapté El reemplazo debe ser no más tarde de dos meses complementan con un producto adecuado La sostituzione deve essere entro e non oltre due mesi completate da un prodotto adatto Pokrytí střechy musí být nejpozději po 2 měsících nahrazeno vhodným produktem Für die dauerhafte Eindeckung empfehlen wir die selbstklebende Bitumendach...

Page 13: ...stbaan gebruiken banen aan de zijkant ook over de first leggen Het dak is niet beloopbaar De constructie is ontworpen voor een totaalbelasting sneeuw wind en niet voor een puntbelasting Voor de montage adviseren we te voorzien in een zelf aan te brengen steun voor het dak van onderen Wanneer u een huis met zadeldak hebt zou u bij het gebruik van dakshingles geen voorafdekking met dakvilt moeten aa...

Page 14: ...ht Protect from moisture Protéger de l humidité Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidità Chránit před vlhkostí Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto ...

Page 15: ...18 19 ca 10cm ca 10cm ...

Page 16: ...20 21 22 1x A 3 400 mm 1155 mm A 2 A 2 A 2 400 mm A 2 A 2 1155 mm A 2 A 2 1155 mm Ø3mm 4 30 A 2 Ø3mm 4 30 A 2 400 mm ...

Page 17: ...23 24 20mm A 7 A 7 4 35 Ø3mm A 6 4 35 Ø3mm Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 25 Ø3mm 4 50 ...

Page 18: ...27 A 1 Ø3mm 4 35 27 1 15mm 15mm 27 2 A 1 A 1 A 9 A 9 27 1 A 1 A 9 A 9 27 2 26 Ø3mm 4 50 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush ...

Page 19: ...ftfeuchtigkeit Deur uitsparing voor afwijkingen met wisselende luchtvochtigheid Door cutout for deviations with changing humidity Découpe de porte pour les écarts avec le changement d humidité Recorte de puerta para desviaciones con el cambio de la humedad Ritaglio Porta per le deviazioni con la modifica di umidità Dveřní výřez pro odchylky s měnící se vlhkostí 1855mm 29 ...

Page 20: ...30 31 A 1 A 9 A 1 A 9 A 3 A 8 A 1 A 3 A 1 31 1 Ø3mm 4 35 31 1 A 3 A 1 ...

Page 21: ...32 32 1 1 32 1 32 1 32 1 33 33 1 33 1 2 33 1 1 33 1 33 1 32 1 2 Ø3mm 4x25 D 1 D 2 ...

Page 22: ...35 36 35 1 25mm Ø3mm 4 35 36 1 Ø3mm 4 35 A 1 1725 mm 34 A 3 1725 mm A 1 36 1 4 30 Ø3mm 36 1 36 2 ...

Page 23: ...Ø10mm 36 2 1 36 2 2 36 2 3 36 2 4 36 2 5 37 37 1 37 2 37 1 1 37 1 3 37 1 4 37 1 5 37 1 6 Ø3mm 4 25 Ø3mm 4 25 37 2 1 Ø10mm ...

Page 24: ...5 Umdrehungen kann man diese Bänder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelflü geltür haben muss der Feststellflügel stets nach oben und unten mittels der dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden Handling Maintenance Care Handling Maintenance Care of the door of the door The guarantee is conditional on proper upkeep For lasting protection of the value and suitability for use professional care and ma...

Page 25: ...sser légèrement vers l extérieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte à deux battants le battant de verrouillage doit toujours être fixé en haut et en bas avec les ferrures prévues à cet effet Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Onderhoud is een voorwaarde voor garantie Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen is o...

Page 26: ...ice la conservación Para asegurar de forma duradera la utilidad y el valor también es necesario que se realice durante el periodo de validez de la garantía el mantenimiento y cuidado apropiados que no están incluidos en las obligaciones de la garantía Los defectos deberán ser reparados inmediatamente después de detectarse Tratamiento técnico protector de madera de la puerta Todas las piezas constr...

Page 27: ...jte u odborníků Pro udržení dlouhé životnosti dveří a zvýšení jejich odolnosti proti prudkému dešti je možno utěsnit přechod mezi tabulí skla a dřevem příslušnou těsnící hmotou Pokud nebudou tato opatření řádně provedena může dojít u dveří a zárubní k deformacím zamodrání nebo napadení houbou a tím i ztrátě záruky Čištění Pravidelné čištění a péče jsou základním předpokladem pro udržení dlouhé živ...

Reviews: