background image

 Verschraubung Ausschnitte

 Vissage découpes

 Cut-outs for screw connections

 Vastschroeven uitsparingen

 Atornilladura recorte

 Fissaggio tavole

 

Verschraubung Ausschnitte

Holz  hat  ein  natürliches  Quell  und  Schwindverhalten.  Dadurch  „wächst“  und  „schrumpft“  Ihr  Haus  im  Laufe  eines  Jahres.  Kürzere  Holzbohlen  (Front)  passen  sich 
schneller als längere Bohlen den aktuellen klimatischen Bedingungen an. Dadurch kann es zu  Spaltenbildungen kommen. Um diese Spaltenbildung zu verringern aber 
gleichzeitig das natürliche Quell- und Schwindverhalten des Holzes zu gewährleisten müssen Sie an Fenster und Türausschnitten die jeweils zwei direkt übereinandersit-
zenden Bohlen miteinander verbinden. Verwenden Sie dafür Spax 4 x 60. Bohren Sie die Bohlen bei einer Verschraubung immer vor. 

Hinweis: 

Schräge Bohrungen ohne 

Abrutschen: Die ersten 3 bis 5mm den Bohrer senkrecht zur Holzoberfläche ansetzen und erst dann im gewünschten Winkel bohren.

 

Vissage découpes

Le bois a un comportement naturel de gonflement et de rétractation. C’est ainsi que votre pavillon «se gonfle» et «se rétracte» au cours d’une année. Les madriers de bois 

plus courts (façade) s’adaptent plus rapidement aux conditions climatiques que les madriers plus longs. Ceci peut entraîner des fentes. Pour réduire cette formation de 

fentes tout en garantissant que le bois puisse se comporter de manière naturelle, vous devez raccorder au niveau des fenêtres et des découpes de porte les deux madriers 

respectivement situés l’un sous l’autre. A cet effet, utilisez des Spax 4 x 60. Lors de vissages, veuillez toujours percer un trou préalable dans les madriers. 

Remarque:

 pour 

percer des trous inclinés sans déraper, veuillez tenirr la perceuse de manière perpendiculaire lors des premiers 3-5 mm, puis percer ensuite dans l’angle souhaité.

 

Cut-outs for screw connections

Wood is subject to a natural process of swelling and contraction. For this reason, over the course of the year your house “grows” and “shrinks”. Shorter wooden boards 

(front) adapt faster than long boards to the momentary climatic conditions. This can result in cracking. In order to reduce this cracking and at the same time allow for 

the natural growth and shrinkage behaviour of the wood, at the window and door recesses you must join each two boards positioned directly over each other. For this 

purpose, use 4 x 60 Spax joints. Always pre-drill the boards for screw can drill obliquely into the wood without slipping connections. 

Note: 

You away by setting on the 

drill vertically for the first 3-5 mm and only then drilling obliquely.

 

Vastschroeven uitsparingen

Hout zet uit en krimpt van nature. Daardoor zal ook uw huisje in de loop van een jaar „uitzetten“ en „krimpen“. Kortere houten delen (front) passen zich sneller danlangere 
delen aan de verschillende klimatologische omstandigheden aan. Daardoor kunnen er zich spleten vormen. Om de vorming van deze spleten te verminderen, maar tegeli-
jkertijd het natuurlijke uitzet- en krimpgedrag van het hout te waarborgen, moet u bij raam- en deuruitsparingen telkens de twee direct boven elkaar bevindende delen met 
elkaar verbinden. Gebruik daarvoor spax-schroeven 4 x 60. Boor de delen bij het vastschroeven altijd voor. 

Opmerking:

 schuin boren in hout zonder weg te glijden gaat 

het beste door de eerste 3-5 mm de boor haaks op de oppervlakte van het hout te houden en pas daarna onder de gewenste hoek te boren.

 

Atornilladura recorte

La madera tiene un comportamiento natural de hinchamento y encogimiento. Debido al mismo, su casa  „crece“ y se „encoge“ a lo largo del año. Los tablones de madera 

cortos (parte delantera) se adaptan más rápido que los largos a las condiciones climatológicas. Para reducir esta formación de ranuras pero, al mismo tiempo, garantizar 

el proceso natural de hinchamiento y encogimiento de la madera, tiene que unir en la ventana y los recortes de la puerta entre sí los dos tableros que están justo uno sobre 

otro. Utilice para ello Spax 4 x 60. Perfore siempre previamente los tablones antes de efectuar el atornillamiento. 

Advertencia:

 Para efectuar  perforaciones inclinadas en 

la madera sin resbalar hacer los primeros 3-5 mm con la broca vertical respecto a la superficie y después inclinar en el ángulo deseado. 

 

Fissaggio tavole

È naturale che il legno lavori dilatandosi e restringendosi. Per questo la vostra casa „cresce“ e „si contrae“ nel corso dell’anno. Le assi più brevi (quelle frontali) si adattano 

alle situazioni climatiche più velocemente di quelle più lunghe. Per questo si può avere la formazione di crepe. Per minimizzare il rischio dela formazione di crepe ma allo 

stesso tempo per permettere le contrazioni e dilatazioi del legno, sulle aperture della finestra e della porta collegare le due assi direttamente in contatto tra loro. Utilizzare 

a tal fine viti a croce da 4 x 60. Preforare sempre le assi prima di avvitarle. 

Avviso: 

Per fare dei fori obliqui nel legno senza che la punta scivoli si può dapprima fare un 

foro perpendicolare per 3-5 mm e poi iniziare a forare con l’angolo desiderato.

4×60

4×60

4×60

20mm

20mm

Summary of Contents for 4010090868493

Page 1: ...Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod 49 421 38693 33 64295 18 06 2018...

Page 2: ...Vergleichen Sie zuerst die Material liste mit Ihrem Paketinhalt Bitte haben Sie Verst ndnis dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden k nnen Vergelijk eerst de lijst van m...

Page 3: ...9352 80 x 4 x 25mm ID 5841 50 x 4 x 30mm ID 3686 70 x 4 x 35mm ID 3687 60 x 4 x 50mm ID 3688 60 x 4 x 60mm ID 21207 40 x 4 x 70mm ID 3689 8 x 4 5 x 80mm ID 9204 4 x 6 x 120mm ID 9205 700 x ID 5621 2 x...

Page 4: ...1 A 7 A 6 A 12 A 7 A 13 A 10 A 7 A 8 A 8 A 9 A 9 A 9 A 7 A 12 A 13 A 13 A 13 B 1 B 1 W 1 W 2 W 3 W 3 W 3 W 5 W 4 W 4 W 6 W 6 G 1 G 3 G 4 G 2 Y 2 Y 1 Z 1 Z 1 Z 1 D 1 D 2 D 3 D 3 A 4 A 4 A 4 A 4 A 3 A...

Page 5: ...13 Y 2 A 5 G 1 D 1 D 2 A 6 A 1 A 1 A 7 A 7 A 7 A 8 A 8 A 9 A 9 A 9 A 7 A 10 A 11 A 12 A 13 A 13 A 13 B 1 B 1 W 1 W 3 W 3 W 3 W 6 W 4 W 3 W 4 W 6 G 4 G 3 G 2 D 3 Z 1 Z 1 Z 1 Z 1 A 4 A 4 A 4 A 4 A 3 A...

Page 6: ...04 1 04 3 04 2 04 4 4 70 4 70 4 70 4 70 3mm 3mm 3mm 3mm 90 3690 mm 3 6 9 0 m m A 13 02 2x A 13 A 13 A 13 A 03 04 W 4 W 4 04 1 04 3 04 3 04 4 4mm 4 5 80 A A 13 A ca 60mm ca 40mm...

Page 7: ...05 06 9x W 2 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 17x W 3 17x W 3 W 3 7x W 5 17x W 3 16x W 1 7x W 1 4 70 4 70 4 70 4 70 W 3 W 3...

Page 8: ...e wood without slipping connections Note You away by setting on the drill vertically for the first 3 5 mm and only then drilling obliquely Vastschroeven uitsparingen Hout zet uit en krimpt van nature...

Page 9: ...A B A B 07 A B A B 08 G 4 G 2 G 3 08 1 A 6 4 70 4 70 G 1 4 70 4 70 A 6 08 2 8x 4 70 4 70 08 1 08 2 4 35 3mm 4 35...

Page 10: ...09 09 1 5mm 6 120 6 120 6 120 09 2 09 3 09 4 09 1 A 10 A 9 A 8 A 7 A 8 A 7 A 9 11 10 W 6 W 6 3mm 4 50 38mm 38mm 09 2 09 3 09 4 6 120 3x 3x 5mm 5mm 5mm...

Page 11: ...12 13 4 70 3mm 250mm 250mm 250mm...

Page 12: ...14 2 14 14 1 14 3 14 5 14 4 B 1 B 1 14 1 14 3 14 2 14 4 15 14 5 Nicht im Lieferumfang enthalten Non comprises dans la livraison Not included Niet bijgeleverd No forman parte del suministro Non incluso...

Page 13: ...zadeldak mag geen Voreindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overst...

Page 14: ...ocht Protect from moisture Prot ger de l humidit Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidit Chr nit p ed vlhkost Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans l...

Page 15: ...16 2x A 3 17 Z 1 Z 1 Z 1 Z 1 18 1970 mm A 3 1970mm A 3 A 3 A 3 1970mm 4 30 5x 5x 3mm...

Page 16: ...19 20 21 4 30 8x A 4 A 4 4 35 A 4 A 4 3mm 3mm 4 70 3mm 4 70 3mm...

Page 17: ...22 A 2 3mm 4 50 22 1 15mm 15mm 22 2 A 2 A 2 A 12 A 12 22 1 A 2 A 12 A 12 22 2 B ndig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia 23 4 50 A 1 A 11 3mm...

Page 18: ...24 25 A 2 A 12 A 1 A 11 A 2 A 12 24 1 20mm 26 24 1 A 2 A 2 A 1...

Page 19: ...27 1 A 12 A 2 A 2 A 2 A 2 A 12 4 35 27 28 4 35 Y 2 4 25 27 1 3mm 3mm 3mm...

Page 20: ...31 1 31 3 31 2 31 4 4 70 4 70 3mm 3mm 3mm 3mm 90 3690 mm 3 6 9 0 m m A 13 29 2x A 13 A 13 A 13 A 30 31 W 4 31 1 31 3 31 3 31 4 4mm 4 5 80 A A 13 A ca 60mm ca 40mm W 4 4 70 4 70...

Page 21: ...32 33 4 70 4 70 4 70 4 70 W 3 W 2 W 1 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 7x W 5 7x W 1 W 3 17x W 3 17x W 3 9x W 2 16x W 1 17x W 3...

Page 22: ...e wood without slipping connections Note You away by setting on the drill vertically for the first 3 5 mm and only then drilling obliquely Vastschroeven uitsparingen Hout zet uit en krimpt van nature...

Page 23: ...A B A B 34 A B A B 35 35 1 35 2 4 70 4 70 4 70 4 70 G 3 3x A 5 G 2 G 4 G 1 4 70 3mm 4 35 4 70 3mm 4 70 16x 35 2 35 1 A 6...

Page 24: ...36 36 1 5mm 6 120 6 120 6 120 36 2 36 3 36 4 36 1 A 10 A 9 A 8 A 7 A 8 A 7 A 9 38 37 W 6 W 6 3mm 4 50 38mm 38mm 36 2 36 3 36 4 6 120 3x 3x 5mm 5mm 5mm...

Page 25: ...39 40 4 70 3mm 250mm 250mm 250mm...

Page 26: ...41 2 41 41 1 41 3 41 5 41 4 B 1 B 1 41 1 41 3 41 2 41 4 42 41 5 Nicht im Lieferumfang enthalten Non comprises dans la livraison Not included Niet bijgeleverd No forman parte del suministro Non incluso...

Page 27: ...zadeldak mag geen Voreindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overst...

Page 28: ...ocht Protect from moisture Prot ger de l humidit Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidit Chr nit p ed vlhkost Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans l...

Page 29: ...43 2x A 3 44 Z 1 Z 1 Z 1 Z 1 45 1970 mm A 3 1970mm A 3 A 3 A 3 1970mm 4 30 5x 5x 3mm...

Page 30: ...46 47 48 4 30 8x A 4 A 4 4 35 A 4 A 4 3mm 3mm 4 70 3mm 4 70 3mm...

Page 31: ...49 A 2 3mm 4 50 49 1 15mm 15mm 49 2 A 2 A 2 A 12 A 12 49 1 A 2 A 12 A 12 49 2 B ndig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia 50 4 50 A 1 A 11 3mm...

Page 32: ...52 51 A 2 A 12 A 1 A 11 A 2 A 12 A 1 20mm A 2 A 2 53 4 35 53 1 3mm A 2 A 2 A 12 53 1...

Page 33: ...54 Y 2 4 25 3mm Y 2 Y 2 A 1 A 2 4 25 Y 1 Y 1 A 1 A 1 A 11 55 1 55 4 25 55 1 3mm 3mm...

Page 34: ...59 1 59 1 59 1 59 1 2 4x25 3mm 56 1 1 56 1 2 56 2 1 56 2 2 D 4 ca 3mm Silikon Silicone Silic n 59 1 1 56 56 1 56 1 D 4 D 4 56 1 56 2 58 D 1 D 2 4x25 3mm 2x D 3 D 3 Leim Colle Glue Lijm Pegamento Colla...

Page 35: ...60 61 1 1 61 1 2 61 1 3 61 1 4 61 1 5 61 60 1 23mm 4 35 61 1 4 35 A 2 60 1 3mm 3mm...

Page 36: ...62 62 1 62 2 10mm 62 1 1 10mm 62 1 2 62 1 3 62 2 1 62 2 2 62 2 3 4x25 3mm 4x25 3mm...

Page 37: ...Umdrehungen kann man diese B nder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelfl gelt r haben muss der Feststellfl gel stets nach oben und unten mittels der daf r vorgesehenen Beschl gen gesichert werden Handling...

Page 38: ...nt vers l ext rieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte deux battants le battant de verrouillage doit toujours tre fix en haut et en bas avec les ferrures pr vues cet effet Handling Ond...

Page 39: ...ra la utilidad y el valor tambi n es necesario que se realice durante el periodo de validez de la garant a el mantenimiento y cuidado apropiados que no est n incluidos en las obligaciones de la garant...

Page 40: ...nformujte u odborn k Pro udr en dlouh ivotnosti dve a zv en jejich odolnosti proti prudk mu de ti je mo no ut snit p echod mezi tabul skla a d evem p slu nou t sn c hmotou Pokud nebudou tato opat en d...

Page 41: ...Service Hotline 49 421 38693 33 16336 16337 40587 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio...

Page 42: ...e mat riel l tat non mont En primer lugar compare la lista de material con el contenido del paquete Rogamos entienda que las reclamaciones s lo pueden ser tramitadas antes de mon tar el objeto First c...

Page 43: ...01 02 F 1 03 L 2 L 1 L 1 L 2 04...

Page 44: ...05 05 1 F 4 F 8 F 2 05 2 60mm 30mm 05 1 F 8 F 4 05 2 F 9...

Page 45: ...06 F 6 06 1 F 1 F 6 06 1 07 07 1 F 5 F 7 F 1 07 1 F 2 07 2 07 2 B ndig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia...

Page 46: ...3 09 2 09 2 08 1 09 1 F 4 09 F hren Sie F3 durch F4 hindurch Festschrauben Mettez le F3 per F4 Visser Put F3 through F4 Screw on Gezette F3 door F4 Schroef Pase el F3 con F4 Tornillo encendido Faccia...

Page 47: ...mogen uitsluitend op het raam niet op het huisje worden vastgeschroefd Les profils de panne sont visser la fen tre non la maison Screw the capping profiles onto the window only not onto the cabin Los...

Reviews: