Summary of Contents for WOMA Vacujet 2500

Page 1: ... 12 Nederlands 15 Español 18 Português 21 Dansk 24 Norsk 27 Svenska 30 Suomi 33 Ελληνικά 36 Türkçe 39 Русский 42 Magyar 46 Čeština 49 Slovenščina 52 Polski 55 Româneşte 58 Slovenčina 61 Hrvatski 64 Srpski 67 Български 70 Eesti 73 Latviešu 76 Lietuviškai 79 Українська 82 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...n wenn Kabel Schlauchleitungen oder wichtige Teile beschädigt sind Arbeitsbereiche Spritzbereiche und das Arbeitsumfeld deut lich sichtbar gegen unbefugtes Betreten während des Arbei tens sichern Warnschilder und Absperrungen aufstellen Bei Strahlarbeiten darf sich außer dem Bediener niemand im Umkreis von 10 m um die Strahleinrichtung aufhalten Bei Müdigkeit gesundheitlicher Beeinträchtigung unte...

Page 4: ... dürfen nicht verändert oder umgangen werden Luftschlauch geeignet für min 10 bar Betriebsdruck anschlie ßen Der max zulässige Luftdruck von 7 bar darf nicht überschrit ten werden Der Luftmotor darf nur mit trockener sauberer und geölter Druckluft betrieben werden VorderMontagealleGewindemitAnti Seize Montagepaste Material Nr 9 892 362 0 bestreichen Druckschraube auf Schlauchnippel schieben Druckr...

Page 5: ...titop WOMA Material Nr 9 890 521 0 verwenden Zubehör alle 12 Monate durch den Kundendienst auf ord nungsgemäßen Zustand überprüfen lassen GEFAHR Diese Wartung darf aus Sicherheitsgründen nur vom Kunden dienst durchgeführt werden Für diese Wartungsarbeit muss das Gerät demontiert werden Lager reinigen und nachfetten gegebenenfalls erneuern Zahnräder reinigen und nachfetten gegebenenfalls erneu ern ...

Page 6: ...or impor tant parts are damaged Secure working areas spraying areas and the work environ ment clearly visible against unauthorised access during work put up warning signs and barriers During spraying tasks nobody besides the operator is al lowed in a radius of 10 m around the jet unit Do not use the device in case of fatigue impairment to health under the influence of alcohol or drugs Never work w...

Page 7: ...air motor must only be operated with dry clean and oiled compressed air Prior to the installation apply anti seize installation paste material no 9 892 362 0 to all threads Slide the pressure screw onto the hose nipple Unscrew the pressure ring left hand threat until 1 2 turns are visible Slide the hose nipple with the pressure ring into the hose con nection Screw the pressure screw into the casin...

Page 8: ...ol Multitop WOMA mate rial no 9 890 521 0 Have accessories checked for proper condition every 12 months by the customer service DANGER For safety reasons this maintenance must only be performed by the customer service For this maintenance task the device must be dismounted Clean and relubricate bearings renew if necessary Clean and relubricate gearwheels renew if necessary Check all seals shaft se...

Page 9: ...nnes et en particulier aux enfants Contrôler l état irréprochable et la sécurité d exploitation de l accessoire avant utilisation Ne pas utiliser l accessoire si des câbles des flexibles ou des pièces importantes sont endommagées Sécuriser les zones de travail zones de projection et l envi ronnement de travail de manière visible contre une entrée non autorisée pendant le travail installer des plaq...

Page 10: ...frent une protection testée pour l uti lisation de buses rigides ou rotatives jusqu à une pression de 3 000 bar 45K psi En cas de travail et de séjour à proximité de la zone de travail tous les vêtements de protection suivants doivent être portés 몇 AVERTISSEMENT Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l utilisateur Ils ne doivent en aucun cas être transformés ou désactivés Raccorder le ...

Page 11: ...e lubrification avec une presse à graisser Référence WOMA 9 872 024 0 Desserrer au préalable les goupilles filetées Utiliser de la graisse pour réducteur FAG Arcanol Multitop WOMA référence 9 890 521 0 Faire vérifier l état correct de l accessoire tous les 12 mois par le service après vente DANGER Pour des raisons de sécurité cet entretien ne doit être effectué que par l exploitant Pour ce travail...

Page 12: ...uro dell accessorio e delle attrezzature di lavoro Non utilizzare l accessorio quando i cavi le tubazioni flessibili o parti importanti sono danneggiati Proteggere le aree di lavoro aree di spruzzo e l ambito di la voro circostante durante il lavoro contro l accesso non auto rizzato e applicare cartelli di avvertimento e barriere Durante i lavori con apparecchiature a getto nessuno oltre l operato...

Page 13: ...neo per almeno 10 bar di pres sione operativa La pressione d aria massima consentita di 7 bar non deve es sere superata Il motore ad aria può essere fatto funzionare solo con aria compressa asciutta pulita e oliata Prima di eseguire il montaggio spalmare tutti i filetti con pasta di montaggio Anti Seize n materiale 9 892 362 0 Spingere la vite a pressione sul nipplo del flessibile Avvitare l anell...

Page 14: ...Lasciare controllare l accessorio ogni 12 mesi sul suo perfetto stato dal servizio clienti PERICOLO Questa manutenzione deve essere eseguita per motivi di sicu rezza solo dal servizio di assistenza clienti Per questi lavori di manutenzione bisogna smontare l apparec chio Pulire e rabboccare di grasso i cuscinetti eventualmente so stituire Pulire e rabboccare di grasso le ruote dentate eventualment...

Page 15: ...stand en bedrijfsveiligheid Gebruik de toebehoren niet als kabels slangleidingen of be langrijke delen beschadigd zijn Beveilig werkgebieden spuitbereiken en de werkomgeving duidelijk zichtbaar tegen onbevoegd betreden tijdens de werkzaamheden en stel waarschuwingsborden en afscher mingen op Bij straalwerkzaamheden mag naast de bediener niemand in een omtrek van 10 m rond de straalinrichting staan...

Page 16: ...nrichtingen dienen ter bescherming van de gebruiker en mogen niet veranderd of omzeild worden Sluit de luchtslang geschikt voor min 10 bar bedrijfsdruk aan De max toegestane luchtdruk van 7 bar mag niet overschre den worden De luchtmotor mag enkel met droge zuivere en geoliede perslucht gebruikt worden Bestrijk voor de montage alle schroefdraden met anti seize montagepasta materiaal nr 9 892 362 0...

Page 17: ...A materi aal nr 9 890 521 0 Laat de toebehoren alle 12 maanden door de klantendienst op reglementaire toestand controleren GEVAAR Dit onderhoud mag om veiligheidsredenen enkel door de klan tendienst uitgevoerd worden Voor deze onderhoudswerkzaamheden moet het apparaat gede monteerd worden Reinig en smeer de lagers vernieuw indien nodig Reinig en smeer de tandwielen vernieuw indien nodig Controleer...

Page 18: ...os si el cable los conductos o las piezas im portantes están dañadas Asegurar las zonas de trabajo zonas de salpicaduras y el entorno de trabajo de forma visible para evitar que se entre sin autorización durante el trabajo colocar letreros de adver tencia y vallas Cuando se realicen trabajos de arenado no debe haber na die en 10 m de la dirección del chorro excepto el operario En caso de cansancio...

Page 19: ...onectar a una manguera de aire para una presión de fun ción mín de 10 bar No se puede superar la presión de aire máx permitida de 7 bar El motor de aire solo se puede operar con un aire a presión seco limpio y lubricado Antes de montar todas las roscas untarlas todas con pasta Anti Seize nº de material 9 892 362 0 Desplazar el tornillo de presión sobre el racor de la mangue ra Enroscar la rosca ha...

Page 20: ...0 Solicitar al servicio técnico que compruebe cada 12 meses si está en buen estado los accesorios PELIGRO Este mantenimiento solo lo puede realizar el servicio técnico por motivos de seguridad Para este trabajo de mantenimiento se tiene que desmontar el aparato Limpiar y engrasar el rodamiento cambiar si es necesario Limpiar y engrasar las ruedas de engranaje cambiar si es ne cesario Comprobar tod...

Page 21: ...eis ou outros componentes importantes apresentarem danos Proteger as áreas de trabalho áreas de pulverização e o ambiente de trabalho contra um acesso não autorizado du rante a execução dos trabalhos para isso afixar sinais de aviso e montar vedações Durante os trabalhos de pulverização não podem permanecer ou circular pessoas num raio de 10 m da direcção do jacto Não operar o aparelho nos seguint...

Page 22: ...que seja adequada para uma pressão de serviço de pelo menos 10 bar A pressão de ar máx permitida de 7 bar não pode ser ultra passada O motor de ar apenas pode ser operado com ar comprimido seco limpo e lubrificado Antes da montagem colocar massa de montagem anti seize ref ª 9 892 362 0 em todas as roscas Colocar o parafuso de pressão no bocal da mangueira Desaparafusar a rosca esquerda do anel de ...

Page 23: ...material 9 890 521 0 Os acessórios deverão ser controlados a cada 12 meses pelo serviço de assistência técnica quanto ao seu bom estado PERIGO Por motivos de segurança esta manutenção apenas pode ser executada pelo Serviço de Assistência Técnica Para a execução destes trabalhos de manutenção é necessário desmontar o aparelho Limpar e voltar a lubrificar o mancal event substituir Limpar e voltar a ...

Page 24: ...uved kommende får adgang stil advarselsskilte og afspærringer op Ved strålearbejder må ingen andre personer end operatøren opholde sig i en omkreds på 10 m I tilfælde af træthed helbredsskader påvirkning af alkohol el ler lægemidler må maskinen ikke anvendes Arbejd aldrig med væsker tilsat opløsningsmiddel eller ufor tyndet syre og opløsningsmidler Herunder hører f eks ben zin farvefortynder og fy...

Page 25: ... alle gevind smøres med anti seize montagepaste materiale nr 9 892 362 0 Skub trykskruen på slangeniplen Trykring Venstregevind skrues så meget op at 1 2 gevind gange kan ses Skub slangeniplen med trykring i slangetilslutningen Skru trykskruen ind i kabinettet og spænd med 160 Nm til spændingsmoment Se figurerne på side 2 Tilslut styrekabel For at opnå en optimal renseeffekt skal apparatet tilpass...

Page 26: ...apparatet afmonteres Rens og smør lejet udskift om nødvendigt Rens og smør tandhjul udskift om nødvendigt Kontroller alle pakninger akselpakningen og specielt høj trykspakningen og udskift om nødvendigt FARE Af sikkerhedsmæssige årsager må forstyrrelser kun afhjælpes af kundeservice eller specielt uddannet personale Trykluftserviceenhed materiale nr 9 872 124 0 Børsterne drejer sig alt efter indst...

Page 27: ... arbeidsomgivelsene skal være tydelig merket med advarsel mot uvedkommende ad gang med varselskilt og avsperringer Ved arbeide med strålen skal det ikke befinne seg andre per soner enn brukeren i en omkrets på 10 meter Ved tretthet helsemessig begrensninger påvirkning av alko hol eller legemidler skal maskinen ikke benyttes Arbeid aldri med løemiddelholdige væsker eller ufortynnede syrer og løsemi...

Page 28: ...rings pasta materialnr 9 892 362 0 Skyv trykkskruen på slangenippelen Trykkring venstregjenget skrus på så langt til 1 2 gjenger er synlig Skyv slangenippelen med trykkringen inn i slangetilkoblingen Sku trykkskruen inn i huset og trekk til med et dreiemoment på 160 Nm Se side 2 for illustrasjoner Koble til styrekabelen For å oppnå en optimal renseeffekt må apparatet tilpasses de aktuelle forholde...

Page 29: ...et skal av sikkerhetsgrunner kun utføres av kundeservice Apparatet må demonteres for dette vedlikeholdsarbeidet Rengjør lageret og smør inn eventuelt skifte ut Rengjør tannhjulene og fett inn eventuelt skifte ut Kontroller alle tetninger akseltetningsring og spesielt høy trykkstetningen og eventuelt skifte ut FARE Feil skal av sikkerhetshensyn kun rettes av kundeservice eller spesielt opplært pers...

Page 30: ...sområden sprutområden och arbetsomgivningen skall säkras väl synligt mot obefogat beträdande under arbetet Sätt upp varningsskyltar och avspärrningar Vid arbeten med strålen får förutom den som sköter maskinen inte befinna sig inom en omkrets på 10 meter från strålanord ningen Använd inte apparaten vid trötthet när hälsan är nedsatt eller om du står under inverkan av alkohol eller mediciner Arbeta...

Page 31: ...monteringspasta materialnr 9 892 362 0 innan monteringen Skjut på tryckskruven på slangnippeln Skruva upp tryckringen vänstergängning så långt att 1 2 gängvarv syns Skjut in slangnippeln med tryckring i slanganslutningen Skruva in tryckskruven i kapslingen och dra åt med 160 Nm vridmoment Bilder se sida 2 Anslut styrkabel För att uppnå optimala rengöringsprestanda skall apparaten an passas till re...

Page 32: ...a underhåll får av säkerhetsskäl bara ändras av den som dri ver anläggningen För detta underhållsarbete skall apparaten demonteras Rengör lager och efterfetta Byt ut vid behov Rengör kugghjul Byt ut vid behov Kontrollera alla tätningar axeltätningsring och framför allt högtrycksätningen Byt ut vid behov FARA Av säkerhetsskäl får störningar bara åtgärdas av kundtjänst eller av speciellt utbildad pe...

Page 33: ...rmista työalueet ruiskutusalueet ja työympäristö selvästi näkyvästi asiattoman pääsyn estämiseksi ympäristöön töi den aikana aseta varoituskilpiä ja kulkuesteitä Kun ruiskutustöitä suoritetaan kukaan ei käyttäjän lisäksi saa oleskella alle 10 m etäisyydellä ruiskulaitteesta Älä käytä laitetta väsyneenä terveydellisesti vajavaisena al koholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Älä koskaan työskent...

Page 34: ...ittaa Liitä minimissään 10 bar käyttöpaineelle soveltuva ilmaletku Maksimia sallittu ilmanpainetta 7 bar ei saa ylittää Ilmamoottoria saa käyttää vain kuivalla puhtaalla ja öljytyllä paineilmalla Sivele ennen asentamista kaikki kierteet Anti Seize asennus tahnalla Materiaali nro 9 892 362 0 Työnnä paineruuvi letkunippaan Kierrä painerengasta vasen kierre niin pitkälle kunnes nä kyvissä on enää 1 2...

Page 35: ...p WOMA materi aalinumero 9 890 521 0 Anna asiakaspalvelun tarkastaa lisävarusteen asianmukai nen kunto joka 12 kuukausi VAARA Tämän huollon saa turvallisuussyistä suorittaa vain asiakaspal velu Tätä huoltotyötä varten laite pitää irrottaa Puhdista ja rasvaa laakeri uusi tarvittaessa Puhdista ja rasvaa hammaspyörät uusi tarvittaessa Tarkasta kaikki tiivisteet akselin tiivisterengas ja erityisesti k...

Page 36: ...σμού Ο χρήστης πρέπει να χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό σύμφωνα με τους κανόνες Πρέπει να έχει υπόψη τις τοπικές συνθήκες και κατά την εργασία με τη συσκευή πρέπει να προσέχει τα άτομα που βρίσκονται κοντά της Πριν από τη χρήση ελέγξτε την καλή κατάσταση και τη λει τουργική ασφάλεια του εξοπλισμού και χρησιμοποιούμενων διατάξεων Μην χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό εάν παρουσιάζουν βλάβη τα καλώδια οι ελα...

Page 37: ...ει να φορά προστατευτικό ρουχισμό ο οποί ος έχει σχεδιαστεί ειδικά για χρήση με μηχανήματα ψεκασμού νερού υψηλής πίεσης Ο πιστοποιημένος με CE προστατευτι κός ρουχισμός από ίνες Dyneema προσφέρει δοκιμασμένη προστασία κατά τη χρήση άκαμπτων ή περιστρεφόμενων ακροφυσίων έως 3 000 bar 45K psi Κατά την εργασία και κατά την παραμονή κοντά στο χώρο ερ γασίας φοράτε οπωσδήποτε τον ακόλουθο προστατευτικό...

Page 38: ...κτονώ στε την πίεση στο σύστημα υψηλής πίεσης Λιπάνατε τα σημεία λίπανσης με την πρέσα λαδιού αρ υλι κού WOMA 9 872 024 0 Προηγουμένως χαλαρώστε τους πείρους με σπείρωμα Χρησιμοποιήστε γράσο οδοντωτών τροχών FAG Arcanol Multitop αρ υλικού WOMA 9 890 521 0 Αναθέτετε τον έλεγχο της καλής κατάστασης του εξοπλισμού στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών κάθε 12 μήνες ΚΙΝ ΥΝΟΣ Αυτές οι εργασίες συντήρησης ...

Page 39: ...o hortum hatları veya önemli parçalar hasarlıysa akse suarları kullanmayın Çalışma bölgeleri püskürtme bölgesi ve çalışma çevresini çalışma sırasında yetkisiz kişilerin girmesine karşı uyarı lev haları ve bariyerler kurarak görünür şekilde emniyete alın Püskürtme çalışmaları sırasında püskürtme tertibatının 10 met relik çevresinde kullanıcı dışında hiç kimse bulunmamalıdır Yorgunluk sağlık açısınd...

Page 40: ...em yapılmamalıdır En az 10 bar çalışma basıncına uygun hava hortumu bağla yın İzin verilen 7 bar hava basıncı aşılmamalıdır Hava motoru sadece kuru temiz ve yağlanmış basınçlı ha vayla çalıştırılmalıdır Montajdan önce tüm dişlere Anti Seize montaj macunu Mal zeme No 9 892 362 0 sürün Baskı cıvatasını hortum nipelinin üzerine itin Sol dişli baskı halkasını 1 2 diş görülebilecek kadar vidala yın Hor...

Page 41: ...o 9 890 521 0 şan zıman yağı kullanın Her 12 ayda bir aksesuarların kurallara uygun durumda olup olmadığını müşteri hizmetlerine kontrol ettirin TEHLIKE Bu bakım güvenlik nedenleriyle sadece müşteri hizmetleri tara fından gerçekleştirilebilir Bu bakım çalışması için cihaz sökülmelidir Yatakları temizleyin ve gresleyin gerekirse yenileyin Dişli çarkları temizleyin ve gresleyin gerekirse yenileyin T...

Page 42: ...вом всегда должен присутствовать второй человек чтобы при несчастном случае остановить ра боту устройства и при необходимости оказать первую помощь Находящаяся под высоким давлением струя воды мо жет при неправильном использовании представлять опасность Нельзя направлять струю воды на людей животных электрическое оборудование или на сам ап парат даже при очистке Пользователь обязан использовать пр...

Page 43: ...защиты Перед проведением очистки необходимо оценить сте пень риска повреждения очищаемой поверхности с це лью определения требований техники безопасности и охраны труда Следует принять необходимые защит ные меры Нельзя опрыскивать асбестосодержащие и другие ма териалы содержащиеся опасные для здоровья вещест ва Дать остыть принадлежности после режима горячей воды либо ненадолго перевести устройств...

Page 44: ...ных требованиях устройство может быть оснащено рабочей кромкой уплотнения Изображения прибора см на стр 2 Включить мойку со струей высокого давления Открыть воздушный запорный кран Нажать и удерживать нажатой кнопку высокого давления Изображения прибора см на стр 2 Если отпустить кнопку высокого давления то устройство отключается Выключить мойку со струей высокого давления Закрыть воздушный запорн...

Page 45: ...для отработанной воды Намотать кабель для зарядки аккумулятора на крючки Технические данные Vacujet 2500 Параметры макс 2500 бар при 15 л мин макс 2000 бар при 20 л мин Допустимая сила отдачи N макс 250 Общая ширина мм 440 Рабочая ширина мм 225 Вес кг 36 Скорость вращения планки с форсунками 1 min макс 2500 Расход воздуха при 6 бар m min 0 522 Давление воздуха бар макс 7 Количество форсунок макс 8...

Page 46: ...kaberendezésekkel használat előtt ren deltetésszerű állapotra és üzembiztonságra ellenőrizni kell A tartozékokat nem szabad használni ha a kábel a tömlőve zeték vagy fontos alkatrészek megrongálódtak A munkaterületet permetezett terület és a munka környeze tét a munka alatt világosan láthatóan biztosítani kell illetékte len belépés ellen figyelmeztető táblákat és lezárásokat kell felállítani Szóró...

Page 47: ...abad megváltoztatni vagy megkerülni Min 10 bar üzemnyomáshoz alkalmas levegő tömlőt csatla koztatni A max megengedett 7 bar levegőnyomást nem szabad túl lépni A levegő motort csak száraz tiszta és olajozott sűrített leve gővel szabad üzemeltetni A felszerelés előtt minden menetet Anti Seize szerelőpasztá val anyagszám 9 892 362 0 be kell kenni Tolja a nyomócsavart a tömlő csőcsonkra A nyomógyűrűt ...

Page 48: ...sírt használjon A tartozékok rendeltetésszerű állapotát 12 havonta a szerviz szolgálattal ellenőriztetni kell VESZÉLY Ezeket a karbantartási munkákat biztonsági okokból csak az ügyfélszolgálat végezheti el Ehhez a karbantartási munkához a készüléket le kell szerelni A csapágyat megtisztítani és utánzsírozni szükség esetén ki cserélni A fogaskerekeket megtisztítani és utánzsírozni szükség ese tén k...

Page 49: ... hadicová ve dení nebo důležité díly poškozeny Pracovní prostory oblasti postřiku a okolí pracoviště zajistě te viditelným způsobem proti vstupu nepovolaných osob bě hem práce použijte varovné štítky a ohraničení Při stříkacích pracích se kromě obsluhy nesmí v prostoru do 10 m kolem stříkacího zařízení nacházet žádná osoba Při únavě zdravotních potížích pod vlivem alkoholu nebo léků přístroj nepou...

Page 50: ...ahem oleje Před montáží natřete všechny závity montážní pastou Anti Seize č materiálu 9 892 362 0 Zasuňte přítlačný šroub na hadicovou vsuvku Přítlačný kroužek s levotočivým závitem našroubujte tak aby byly vidět 1 2 závitové části Zasuňte hadicovou vsuvku do hadicové přípojky Našroubujte přítlačný šroub do pouzdra a utáhněte na utaho vací moment 160 Nm Ilustrace viz stránka 2 Připojte kabel ovlád...

Page 51: ...ČÍ Údržbové práce smí z bezpečnostních důvodů provádět pouze zákaznická služba Při těchto údržbových činnostech je nutné přístroj demontovat Vyčistit ložisko a promazat případně vyměnit Vyčistit pastorky a promazat případně vyměnit Zkontrolovat všechna těsnění těsnicí kroužek hřídele a pře devším vysokotlaké těsnění a případně vyměnit NEBEZPEČÍ Poruchy smí z bezpečnostních důvodů odstraňovat pouze...

Page 52: ...ja brizganja in delovno okolje raz ločno vidno zavarujte proti nepooblaščenemu pristopanju med delom postavite barnostne table in zapore Pri delu s curki se razen upravljavca ne sme nihče zadrževati v krogu 10 m okoli brizgalne naprave V primeru utrujenosti zdravstvene prizadetosti pod vplivom alkohola ali zdravil naprave ne uporabljajte Nikoli ne deljate s tekočinami ki vsebujejo topila ali neraz...

Page 53: ...ela le s suhim čistim in naoljenim stisnje nim zrakom Pred montažo vse navoje premažite z Anti Seize montažno pasto material št 9 892 362 0 Tlačni vijak potisnite na nastavek za gibko cev Kompresijski obroček levi navoj toliko privijte da sta vidna 1 2 zavoja navoja Nastavek za gibko cev s kompresijskim obročkom potisnite v priključek gibke cevi Tlačni vijak privijte v ohišje in pritegnite z navor...

Page 54: ... materiala 9 890 521 0 Vsakih 12 mesecev nej pravilno stanje pribora pregleda ser visna služba NEVARNOST To vzdrževanje sme iz varnostnih razlogov izvajati le uporabniški servis Za ta vzdrževalna dela je treba demontirati napravo Ležaj očistite in namastite po potrebi ga zamenjajte Zobnike očistite in namastite po potrebi jih zamenjajte Kontrolirajte vsa tesnila tesnilne obročke gredi in še posebe...

Page 55: ...pieczeństwa obsługi Nie używać wyposażenia gdy kable przewody wężowe lub ważne elementy są uszkodzone Zabezpieczyć w widoczny sposób obszary robocze obszary rozpylania i otoczenie pracy przed niepożądanym dostępem w trakcie pracy ustawić tabliczki ostrzegawcze i blokady do stępu Przy pracach natryskowych nikt poza operatorem nie może przebywać w promieniu 10 m od urządzenia natryskowego W przypadk...

Page 56: ... odpowiedni do min 10 bar ciśnienia roboczego Nie można przekroczyć maks dopuszczalnego ciśnienia po wietrza 7 bar Silnik pneumatyczny może być używany tylko przy użyciu su chego czystego i naoliwionego sprężonego powietrza Przed montażem należy wszystkie gwinty nasmarować pastą montażową Anti Seize nr materiału 9 892 362 0 Nasunąć śrubę dociskową na złączkę węża Nakręcić pierścień dociskowy z gwi...

Page 57: ... smaru przekładniowego FAG Arcanol Multitop nr mate riałowy WOMA 9 890 521 0 Co 12 miesięcy zlecić serwisowi przegląd stanu wyposaże nia NIEBEZPIECZEŃSTWO Ze względów bezpieczeństwa tę konserwację może wykonać je dynie serwis Do prac konserwacyjnych urządzenie należy zdemontować Oczyścić i nasmarować łożyska w razie potrzeby wymienić Oczyścić i nasmarować kółka zębate w razie potrzeby wy mienić Sk...

Page 58: ...zătoare şi siguranţei în funcţio nare Nu utilizaţi accesoriul dacă cablurile furtunurile sau compo nentele importante sunt deteriorate Asiguraţi vizibil zonele de lucru zonele de stropire şi zonele învecinate ale zonelor de lucru contra accesului neautorizat în timpul lucrului amplasaţi plăcuţe de avertizare şi bariere În cazul lucrărilor cu jet de apă într o rază de 10 m în jurul aparatului cu je...

Page 59: ...u este permisă modificarea sau scoaterea din funcţiune a acestora Racordaţi un furtun de aer adecvat pentru min 10 bari presi une de regim Nu trebuie să se depăşească presiunea de aer max permisi bilă de 7 bari Motorul de aer poate fi operat doar cu aer presurizat uscat curat şi cu conţinut de ulei Înainte de montare ungeţi toate fileturile cu pastă de montare anti seize nr material 9 892 362 0 In...

Page 60: ...itop WOMA nr material 9 890 521 0 Comandaţi verificarea stării corespunzătoare ale accesorilor de către serviciul pentru clienţi la fiecare 12 luni PERICOL Această întreţinere trebuie efectuate din motive de siguranţă de către serviciul pentru clienţi Pentru aceste lucrări de întreţinere trebuie să demontaţi aparatul Curăţaţi şi gresaţi lagărul schimbaţi l dacă este nevoie Curăţaţi şi gresaţi roţi...

Page 61: ...né okolie zabez pečte výrazne a viditeľne proti neoprávnenému vstupu počas práce namontujte výstražné štítky a zábrany Pri striekaní sa okrem obsluhy nesmie nikto nachádzať v ok ruhu 10 m okolo striekacej jednotky Nepoužívajte prístroj pri únave zdravotných problémoch pod vplyvom alkoholu alebo liekov Nikdy nevysávajte kvapaliny s obsahom rozpúšťadla alebo neriedené kyseliny a rozpúšťadlá Do tejto...

Page 62: ...ar Vzduchový motor sa môže prevádzkovať iba so suchým čis tým pneumatickým vzduchom s obsahom oleja Pred montážou natrite všetky závity montážnou pastou Anti Seize materiál č 9 892 362 0 Tlakovú skrutku nasuňte na vsuvku hadice Tlakovú podložku ľavotočivý závit zaskrutkujte tak aby boli viditeľné 1 2 závity Zasuňte vsuvku hadice s tlakovou podložkou do hadicovej prípojky Tlakovú skrutku zaskrutkuj...

Page 63: ...ál č 9 890 521 0 Dajte skontrolovať príslušenstvo každých 12 mesiacov zá kazníckemu servisu na stav podľa predpisov NEBEZPEČENSTVO Táto údržba sa dá z bezpečnostných dôvodov vykonať iba zá kazníckym servisom Pri týchto údržbárskych činnostiach sa musí demontovať prístroj Vyčistite a namažte ložiská prípadne ich vymeňte Vyčistite a namažte ozubené kolesá prípadne ich vymeňte Skontrolujte a prípadne...

Page 64: ...aštenog stupanja Pri radovima s mlazom se u krugu od 10 m oko uređaja ne smije nalaziti nitko osim rukovatelja Ne koristite pribor ako ste umorni ugroženog zdravstvenog stanja ako ste pod utjecajem alkohola ili medikamenata Nemojte nikada raditi s tekućinama koje sadržavaju otapala ili s nerazrijeđenim kiselinama ili otapalima Tu spadaju pri mjerice benzin razrjeđivači za boje ili loživo ulje Rasp...

Page 65: ... seize montažnu pastu br materijala 9 892 362 0 Nagurajte tlačni vijak na crijevni priključak Tlačni prsten s lijevim navojem zategnite tako da izviruje pri bližno 1 2 navoja Crijevni priključak s tlačnim prstenom ugurajte u priključak cri jeva Tlačni vijak zavijte u kućište i zategnite momentom sile od 160 Nm Slike pogledajte na stranici 2 Priključite upravljački kabel Za optimalnu snagu čišćenja...

Page 66: ...l Multitop WOMA br materijala 9 890 521 0 Svakih 12 mjeseci prepustite pribor servisnoj službi radi pro vjere propisnog stanja OPASNOST Iz sigurnosnih razloga ovo održavanje smije izvoditi samo servi sna služba Za ove radove na održavanju treba demontirati uređaj Očistite i podmažite eventualno zamijenite ležajeve Očistite i podmažite eventualno zamijenite zupčanike Provjerite i eventualno zamijen...

Page 67: ...ostavite upozoravajuće oznake i ograde kako biste vidljivo i jasno osigurali oblasti rada oblasti u kojima ima prskanja i okolinu od neovlašćenog stupanja Pri mlaznim radovima se u krugu od 10 m oko uređaja ne sme nalaziti niko osim rukovaoca Ne koristite uređaj ako ste umorni ugroženog zdravstvenog stanja ukoliko ste pod uticajem alkohola ili medikamenata Nemojte nikada da radite sa tečnostima ko...

Page 68: ... suvim čistim i nauljenim komprimovanim vazduhom Pre montaže na sve navoje nanesite anti seize montažnu pastu br materijala 9 892 362 0 Nagurajte pritisni zavrtanj na crevni priključak Prstenastu zaptivku sa levim navojem zategnite tako da izviruje približno 1 2 navoja Crevni priključak sa prstenastom zaptivkom ugurajte u priključak creva Pritisni zavrtanj zavijte u kućište i zategnite momentom si...

Page 69: ...te mazivo za prenosnike FAG Arcanol Multitop WOMA br materijala 9 890 521 0 Svakih 12 meseci prepustite pribor servisnoj službi radi provere propisnog stanja OPASNOST Iz bezbednosnih razloga ovo održavanje sme da obavlja samo servisna služba Za ove radove na održavanju treba demontirati uređaj Očistite i podmažite eventualno zamenite ležajeve Očistite i podmažite eventualno zamenite zupčanike Prov...

Page 70: ...айте принадлежността и приспособленията за работа за съответстващо на из искванията състояние и производствена безопасност Не използвайте принадлежността ако са повредени кабелите гъвкавите тръбопроводи или важни части Обезопасете диапазоните на работа диапазони на пръскане и работната околност с ясно видими преду предителни табелки и ограждения против не оторизи рано влизане При работа с пръскане...

Page 71: ...разработено специално за използване с маши ни с водна струя под високо налягане Защитно облекло със сертификат СЕ от влакна Dyneema предлага тествана защита при използване на неподвижни или въртящи се дюзи до 3 000 bar 45K psi При работа и престой в близост до зоната за работа трябва да се носи следното защитно облекло в ком плект 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предпазните приспособления служат за защита на пот...

Page 72: ...а с водна струя под високо налягане освобождавайте налягането на системата под високо на лягане Смазвайте допълнително местата за смазване с преса за гресиране WOMA на материала 9 872 024 0 Преди това освободете щифтовете с резба Използвайте грес за предавки FAG Arcanol Multitop WOMA на материала 9 890 521 0 Ангажирайте сервиза с проверка на съответстващо на из искванията състояние на принадлежнос...

Page 73: ...d Veejoaga töötades ei tohi seadmest 10 m raadiuses peale operaatori kedagi viibida Ärge kasutage seadet väsimuse või halva tervise korral või al koholi või ravimite mõju all Ärge kunagi töötage lahusteid sisaldavate vedelike ega lah jendamata hapete ja lahustitega Selliste ainete hulka kuulu vad nt bensiin värvivedeldi ja kütteõli Pihustumisel tekkiv udu on eriti tuleohtlik plahvatusohtlik ja mür...

Page 74: ...rõngas vasakpoolne keere niipalju lahti kuni on näha 1 2 keeret Lükake voolikunippel koos surverõngaga voolikuliitmikku Keerake survekruvi korpusse ja pingutage momendiga 160 Nm Joonised vt lk 2 Juhtkaabli ühendamine Optimaalse puhastustulemuse saavutamiseks tuleb seade ko handada vastavale rakendusjuhtumile vastavaks 1 Õhu sulgekraan 2 Reguleeritava kõrgusega käepide 3 Reguleeritava kõrgusega düü...

Page 75: ... OHT Turvakaalutlustel võib selle hoolduse läbi viia ainult klienditeenin dus Nende hooldustööde jaoks tuleb seade eemaldada Puhastage ja määrige laagreid vajadusel vahetage välja Puhastage ja määrige hammasrattaid vajadusel määrige Kontrollige kõiki tihendeid võllitihendit ning eriti kõrgsurveti hendit ning vahetage vajadusel välja OHT Turvakaalutlustel võib rikkeid kõrvaldada ainult klienditeeni...

Page 76: ...anas vietu un apkārtni ar skaidri saskatāmām brīdinājumu plāksnītēm un norobežoju miem lai tajās darba laikā neiekļūtu nepiederošas personas Veicot smidzināšanas darbus izņemot lietotāju 10 m rādiusā ap smidzināšanas iekārtu nedrīkst atrasties citas personas Nelietojiet aparātu ja jūtat nogurumu jums ir veselības prob lēmas atrodaties alkohola vai medikamentu iedarbībā Nekādā gadījumā nestrādājiet...

Page 77: ...t maks pieļaujamo gaisa spiedienu kas ir 7 bar Pneimatisko motoru drīkst darbināt tikai ar sausu tīru un ieeļ ļotu saspiesto gaisu Pirms montāžas pārklājiet visas vītnes ar Anti Seize montā žas pastu materiāla Nr 9 892 362 0 Uzbīdiet piespiedējskrūvi uz šļūtenes iemavas Atskrūvējiet piespiedējdisku vītne pa kreisi tik tālu līdz ir re dzami 1 2 vītnes gājieni Iebīdiet šļūtenes iemavu ar piespiedējd...

Page 78: ...ederumus klientu servisam to atbilsto ša stāvokļa pārbaudei BĪSTAMI Apkopi drošības apsvērumu dēļ drīkst veikt tikai klientu serviss Lai veiktu šos apkopes darbus ir jādemontē aparāts Iztīriet un ieeļļojiet gultņus vajadzības gadījumā nomainiet Iztīriet un ieeļļojiet zobratus vajadzības gadījumā nomainiet Pārbaudiet un vajadzības gadījumā nomainiet visas blīves vārpstas blīvgredzenu un jo īpaši au...

Page 79: ...i asmenys ir pasta tykite įspėjamuosius ženklus bei užtvarus Dirbant su čiurkšliniu aparatu be operatoriaus 10 metrų spin duliu aplink purškimo įrenginį negali būti žmonių Draudžiama naudoti įrenginį jei esate pervargę turite sveika tos negalavimų esate paveikti alkoholio ar medikamentų Jokiu būdu nesiurbkite skysčių kurių sudėtyje yra tirpiklių arba neskiestų rūgščių ir tirpiklių Šioms medžiagoms...

Page 80: ...oru Prieš montavimą visus sriegius patepkite montavimo pasta Nr 9 892 362 0 Ant žarnos įmovos užmaukite prispaudimo varžtą Užsukite prispaudimo žiedo kairinį sriegį tiek kad matytųsi 1 2 sriegio žingsniai Žarnos įmovą su prispaudimo žiedu įkiškite į žarnos movą Prispaudimo varžtą įsukite į korpusą ir užveržkite 160 Nm momentu Paveikslus rasite 2 psl Prijunkite valdymo kabelį Kad būtų užtikrintas o...

Page 81: ...jis yra tinkamos būklės PAVOJUS Šiuos techninės priežiūros darbus saugos sumetimais gali vykdy ti tik klientų aptarnavimo tarnyba Šiems techninės priežiūros darbams atlikti įrenginys turi būti iš montuotas Išvalykite patepkite ar jei reikia pakeiskite guolius Išvalykite patepkite ar jei reikia pakeiskite krumpliaračius Patikrinkite ir jei reikia pakeiskite visus tarpiklius veleno tar pinį žiedą ir...

Page 82: ...а сам при стрій навіть для очищення Користувач повинен використовувати приладдя у від повідності до інструкції Він повинен враховувати умови місцевості та звертати увагу під час роботи з при строєм на людей в оточенні Перед використанням перевірити належний стан та експлуатаційну безпеку приладдя та робочого устат кування Не користатись приладдям якщо пошкоджені кабель шлангопроводи або важливі де...

Page 83: ...ми захисний одяг з волокна дайніма забезпечує перевірений захист при користуванні нерухомо закріпленими та обертовими форсунками до 3 000 бар 45 000 psi При роботах та перебуванні поблизу робочої зони по трібно носити такий захисний одяг у комплекті 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Захисні пристрої слугують для захисту користувачів Ви дозміна захисних пристроїв чи нехтування ними не допу скається Приєднати повітрян...

Page 84: ...ск в системі високого тиску Змастити в точках змащення з використанням змащу вального шприца WOMA матеріал 9 872 024 0 Пе ред цим видалити гвинти Використовувати мастило для редуктора FAG Arcanol Multitop WOMA матеріал 9 890 521 0 Кожні 12 місяців необхідно перевіряти в сервісній службі належний стан приладдя НЕБЕЗПЕКА З міркувань безпеки це обслуговування може виконувати тільки уповноважена серві...

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...http www woma de WOMA GmbH Werthauser Str 77 79 D 47226 Duisburg Tel 49 2065 304 0 Fax 49 2065 304 200 e mail info woma de ...

Reviews: