13
EëëçíéêÜ
ËÞîç ëåéôïõñãßáò
Äéáêüðôçò óõóêåõÞò óôï “0”
Áöáßñåóç ôïõ öéò áðü ôçí ðñßæá
Êëåßóéìï ôçò êÜíïõëáò íåñïý
ÐÜôçìá óêáíäÜëçò (íá ìçí
åðéêñáôåß ðßåóç)
ÁóöÜëéóç ðéóôïëÝôïõ ÷åéñüò
Ðåñéðïßçóç, öýëáîç
ÊáèÜñéóìá ößëôñïõ áðïññõðáíôéêïý
Ðñïóôáóßá áðü ðáãåôü
Slo
Slo
Slo
Slo
Slovvvvvensky
ensky
ensky
ensky
ensky
Uk
Uk
Uk
Uk
Ukončenie pre
ončenie pre
ončenie pre
ončenie pre
ončenie prevvvvvádzky
ádzky
ádzky
ádzky
ádzky
Vypínač prístroja na «0»
Vytiahnite sieťovú zástrčku
Uzatvorte vodovodný kohútik
Stlačte páčku (odtlakovanie)
Zaistite ručnú striekaciu pištoľ
Oše
Oše
Oše
Oše
Ošetr
trtr
tr
trooooovvvvvanie, sklado
anie, sklado
anie, sklado
anie, sklado
anie, skladovvvvvanie
anie
anie
anie
anie
Vyčistite filter čistiaceho prostriedku
Ochrana proti mrazu
Slo
Slo
Slo
Slo
Slovvvvvensk
ensk
ensk
ensk
ensko
o
o
o
o
K
KK
K
Konec delo
onec delo
onec delo
onec delo
onec delovvvvvanja
anja
anja
anja
anja
Stikalo naprave na »0«
Izvlecite vtič iz vtičnice
Zaprite dovodno pipo
Pritisnite ročico (v napravi zmanjšate
tlak)
Brizgalno pištolo ponovno vpnite
Nega in shr
Nega in shr
Nega in shr
Nega in shr
Nega in shranje
anje
anje
anje
anjevvvvvanje
anje
anje
anje
anje
Očistite filter za čistilno sredstvo
Zavarovanje pred zamrznjenjem
Suomi
Käytön lopetus
Aseta käyttökytkin asentoon „0“
Irrota verkkopistoke pistorasiasta
Sulje vesihana
Paina liipaisinta (poista paine)
Varmista käsikahva
Hoito, säilytys
Puhdista pesuaineen suodatin
Jäänesto
Magy
Magy
Magy
Magy
Magyar
ar
ar
ar
ar
Az üzemelt
Az üzemelt
Az üzemelt
Az üzemelt
Az üzemelteeeeetés bef
tés bef
tés bef
tés bef
tés befejezése
ejezése
ejezése
ejezése
ejezése
Állítsa a készülék kapcsolóját „0“-ra
Húzza ki a hálózati csatlakozót
Zárja el a vízcsapot
Nyomja meg a kart (szüntesse meg
a nyomást)
Biztosítsa a kézi szórópisztolyt
Ápolás, tár
Ápolás, tár
Ápolás, tár
Ápolás, tár
Ápolás, tárolás
olás
olás
olás
olás
A tisztítószerszűrő tisztítása
Fagyvédelem
P
P
P
P
Polski
olski
olski
olski
olski
Zak
Zak
Zak
Zak
Zakończenie pr
ończenie pr
ończenie pr
ończenie pr
ończenie pracy
acy
acy
acy
acy
Wyłącznik urządzenia nastawić na „0”
Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego
Zamknąć zawór wodny
Nacisnąć dźwignię (zredukować
ciśnienie)
Zablokować ręczny pistolet natryskowy
Pielęgnacja, przec
Pielęgnacja, przec
Pielęgnacja, przec
Pielęgnacja, przec
Pielęgnacja, przecho
ho
ho
ho
howyw
wyw
wyw
wyw
wywanie
anie
anie
anie
anie
Wyczyścić filtr środka czyszczącego
Zabezpieczyć przed zamarznięciem
Česky
Česky
Česky
Česky
Česky
Uk
Uk
Uk
Uk
Ukončení pr
ončení pr
ončení pr
ončení pr
ončení prooooovvvvvozu
ozu
ozu
ozu
ozu
Vypínač přístroje na «0»
Vytáhněte síťovou zástrčku
Uzavřete vodovodní kohoutek
Stiskněte páčku (odtlakování)
Zajistěte ruční stříkací pistoli
Oše
Oše
Oše
Oše
Ošetř
třtř
tř
třooooovvvvvání, sklado
ání, sklado
ání, sklado
ání, sklado
ání, skladovvvvvání
ání
ání
ání
ání
Vyčistěte filtr čisticího prostředku
Ochrana proti mrazu
R
R
R
R
Româneşt
omâneşt
omâneşt
omâneşt
omâneşte
e
e
e
e
Oprirea apar
Oprirea apar
Oprirea apar
Oprirea apar
Oprirea aparatului
atului
atului
atului
atului
Trecei comutatorul aparatului pe „0“
Scoatei fişa din priză
Închidei robinetul de alimentare cu apă
Apăsai maneta (depresurizai
aparatul)
Blocai sigurana pistolului
Întreinere, depozit
Întreinere, depozit
Întreinere, depozit
Întreinere, depozit
Întreinere, depozitare
are
are
are
are
Curăai filtrul de detergent
Ferii aparatul de înghe
Svenska
Stopp
Ställ strömställaren på „0“
Dra ut nätkontakten
Stäng vattenkranen
Tryck på avtryckaren (för att
avlägsna trycket)
Säkra spolhandtaget
Skötsel och förvaring
Rengör rengöringsmedelsfiltret
Frostskydd
Srpski
Srpski
Srpski
Srpski
Srpski
Za
Za
Za
Za
Završe
vrše
vrše
vrše
vršetttttak r
ak r
ak r
ak r
ak rada
ada
ada
ada
ada
Postavite prekidač uređaja na «0».
Izvucite utikač.
Zatvorite slavinu.
Prtisnite polugu (otklonite pritisak).
Zakočite pištolj za rasprskavanje.
Nega, pospremanje
Nega, pospremanje
Nega, pospremanje
Nega, pospremanje
Nega, pospremanje
Očistite filter na dovodu sredstva za
čišćenje.
Zaštita od mraza.
Hr
Hr
Hr
Hr
Hr vvvvvatski
atski
atski
atski
atski
Za
Za
Za
Za
Završe
vrše
vrše
vrše
vršetttttak djelo
ak djelo
ak djelo
ak djelo
ak djelovvvvvanja
anja
anja
anja
anja
Aparat prebacite na „0“
Izvucite utikač iz utičnice el. mreže
Zatvorite vodovodnu slavinu
Pritisnite ručku (da smanjite pritisak)
Aktivirajte sigurnosnu blokadu na
pištolju
Čišćenje, pohr
Čišćenje, pohr
Čišćenje, pohr
Čišćenje, pohr
Čišćenje, pohranjiv
anjiv
anjiv
anjiv
anjivanje
anje
anje
anje
anje
Očistite filtar za deterdžent
Zaštitite aparat od niskih temperatura
apce
paeaecoaaa
ocaeeaepaaypeaa“0”
eeeeceaooaa
aopeepaaaoa
Haceepaa/oco oeeo
aae/
ocaeepeaeap
coeappcae
opa,cxpaee
oceepaaoca
peapa
Tpacoppae,Cxpaaeypea,
aeopae
Türkçe
Çalýþmanýz bittiðinde
Düðmeyi “0” konumuna getiriniz
Cihazýn fiþini prizden çekiniz
Su musluðunu kapatýnýz
Tabancanýn tetiðine (kola) basýnýz
(basýncý boþaltma)
Püskürtme tabancasýnýn emniyetini
kapatýnýz
Bakým ve cihazýn kaldýrýlmasý
Deterjan filitresini temizleyiniz.
Donmaya karþý tedbir alýnýz
Pycc®å¼
O®o¸ña¸åe ÿpoýecca pa¢o¹¾
¥epe®æ÷ña¹eæ¿ ºc¹po¼c¹-a ÿepe-eªå¹e -
ÿoæo²e¸åe „0“.
•¾¹aóå¹e -å殺 åµ poµe¹®å.
³a®po¼¹e -oªoÿpo-oª¸¾¼ ®pa¸.
•a²¯å¹e ¸a p¾ña¨ ÿåc¹oæe¹a (c¢poc
ªa-æe¸åø).
¥oc¹a-¿¹e pºñ¸o¼ ÿåc¹oæe¹ ¸a ÿpeªoxpa¸å¹eæ¿.
šxoª, xpa¸e¸åe
¥po-eªå¹e ñåc¹®º íå濹pa ªæø oñåc¹®å
ñåc¹øóe¨o cpeªc¹-a.
Cÿeýåa濸¾e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å•¾ÿoæ¸å¹e
¯epoÿpåø¹åø ÿo µaóå¹e cåc¹e¯¾ o¹ ¯opoµa.
Summary of Contents for WINNER 104
Page 1: ...5 960 199 07 04 WINNER104...
Page 47: ...47 85 10m 1 5mm 30 m 2 5 mm 7 5 m 30 cm...
Page 48: ...48 1 1 2 0...
Page 83: ...83...
Page 84: ......