– 5
Szanowny Kliencie!
Przed rozpoczęciem użytkowania urzą-
dzenia należy przeczytać oryginalną in-
strukcję obsługi i poniższe przepisy bezpieczeństwa.
Postępować zgodnie z podanymi wskazaniami. Zeszyty
zachować do późniejszego wykorzystania lub dla na-
stępnego użytkownika.
Oczyszczacz parowy przeznaczony jest wyłącznie do
stosowania w gospodarstwach domowych.
Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia przy
użyciu pary i można je używać z zastosowaniem odpo-
wiedniego wyposażenia opisanego w niniejszej instruk-
cji obsługi. Nie wymagane jest użycie środka czyszczą-
cego. Przestrzegać należy zwłaszcza przepisów bez-
pieczeństwa.
Materiały użyte do opakowania nadają się do re-
cyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do
zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojem-
ników na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce
wtórne, które powinny być oddawane do utyliza-
cji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urzą-
dzenia za pośrednictwem odpowiednich syste-
mów utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się
pod:
www.kaercher.com/REACH
Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest na opa-
kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy
sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie
elementy.
W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub
uszkodzeń przy transporcie należy zwrócić się do dys-
trybutora.
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone
przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne
usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bez-
płatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub
produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosi-
my kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub
do autoryzowanego punktu serwisowego.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy
KÄRCHER. Lista części zamiennych znajduje się na
końcu niniejszej instrukcji obsługi.
몇
OSTRO
Ż
NIE
Zabezpieczenia chroni
ą
u
ż
ytkownika i nie wolno ich
modyfikowa
ć
ani obchodzi
ć
.
Podczas pracy regulator ciśnienia utrzymuje możliwie
stałe ciśnienie w kotle. Po osiągnięciu maksymalnego
ciśnienia roboczego 4 bar w kotle grzałka wyłącza się i
włącza się ponownie przy spadku ciśnienia w kotle na
skutek poboru pary.
Gdy w przypadku usterki w kotle nie ma wody, to tem-
peratura w kotle rośnie. Termostat zabudowany w kotle
wyłącza ogrzewanie. Normalna praca jest ponownie
możliwa, gdy kocioł jest wypełniony.
W przypadku usterki regulatora ciśnienia i przegrzania
się termostatu kotła urządzenie zostanie wyłączone
przez termostat zabezpieczający.
W celu zresetowania termostatu bezpieczeństwa nale-
ży zwrócić się do serwisu KÄRCHER.
Właz serwisowy jest jednocześnie zaworem nadciśnie-
niowym. Stanowi on zamknięcie kotła pozwalające na
utrzymanie ciśnienia pary.
W przypadku uszkodzenia regulatora ciśnienia i wzro-
stu ciśnienia w kotle, pokrywa kotła otwiera się i para
uchodzi przez właz serwisowy na zewnątrz.
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy
zwrócić się do właściwego serwisu KÄRCHER.
Spis treści
Instrukcje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
5
Zabezpieczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
5
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
6
Skrócona instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . PL
6
Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
6
Zastosowanie wyposażenia . . . . . . . . . . . . . PL
8
Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . PL
9
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
10
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
11
Wyposażenie specjalne. . . . . . . . . . . . . . . . . PL
11
Instrukcje ogólne
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochrona środowiska
Zakres dostawy
Gwarancja
Części zamienne
Zabezpieczenia
Regulator ciśnienia
Termostat w kotle
Termostat zabezpieczający
Właz serwisowy
120
PL
Summary of Contents for SC 5
Page 3: ...J G 4 5 5 1 2 2 3...
Page 4: ...SC 5 Premium Iron Kit C5 C4 G1 K 4...
Page 82: ...7 50 50 OFF VapoHydro 60 PVC PVC 1 2 3 4 5 Vapohydro 82 EL...
Page 83: ...8 OFF Power 10 20 cm 20 40 cm 5 83 EL...
Page 84: ...9 PVC K RCHER 5 VapoHydro K RCHER BE 6006 MAX Power 1 2 4 3 4 84 EL...
Page 96: ...7 50 50 MAX MAX VapoHydro 60 MAX 1 2 3 4 96 RU...
Page 97: ...8 10 20 20 40 5 5 Vapohydro 97 RU...
Page 98: ...9 K RCHER 5 VapoHydro BE 6006 K RCHER MAX Power 1 2 4 3 4 98 RU...
Page 157: ...7 50 50 MAX MAX OFF VapoHydro 60 MAX PVC PVC 1 2 3 4 5 Vapohydro 157 BG...
Page 158: ...8 OFF 10 20 20 40 5 158 BG...
Page 159: ...9 PVC K RCHER 5 VapoHydro K RCHER BE 6006 MAX 1 2 4 3 4 159 BG...
Page 183: ...7 50 50 MAX MAX VapoHydro 60 MAX 1 2 3 4 5 Vapohydro 183 UK...
Page 184: ...8 10 20 20 40 5 184 UK...
Page 185: ...9 K RCHER 5 VapoHydro BE 6006 K RCHER MAX 1 2 4 3 4 185 UK...
Page 190: ...7 50 50 MAX MAX OFF VapoHydro 60 MAX 1 2 3 4 190 KK...
Page 191: ...8 OFF 10 20 20 40 5 5 Vapohydro 191 KK...
Page 192: ...9 K RCHER 5 VapoHydro K RCHER BE 6006 MAX 1 2 4 3 4 192 KK...
Page 197: ...A A AA 197 AR...
Page 199: ...A VapoHydro A A A A A 11 AAAA KAERCHER MAX 199 AR...
Page 200: ...KAERCHER 200 AR...
Page 201: ...AA AA AA AA A 201 AR...
Page 202: ...A A VapoHydro FOO 202 AR...
Page 203: ...VapoHydro AA A A A 203 AR...
Page 204: ...AA AA FOO 204 AR...
Page 206: ...1A 1A 1A 1A 1A a FOO b c d A e A f A g A h VapoHydro i j 1A 1A 1A 1A 1AA 1AA 1AA 1AA 206 AR...
Page 207: ...KAERCHER 207 AR...
Page 208: ......
Page 209: ...4 130 021 0 05 11 2014 5 965 463 0...