Italiano
25
3. Allumer l’appareil, voir chapitre Allumer l’appareil.
Le réservoir d'eau n'est pas correctement encastré ou
entartré.
1. Retirer le réservoir d'eau.
2. Rincer le réservoir d'eau.
3. Insérer le réservoir d'eau et appuyer vers le bas
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Impossible d'appuyer sur la manette vapeur
La manette vapeur est protégée par la sécurité enfants.
Pousser la sécurité enfants vers l'avant.
La manette vapeur est déverrouillée.
Longue durée de chauffage
La chaudière à vapeur est entartrée.
Détartrer la chaudière à vapeur.
Prélèvement d’eau élevé
La chaudière à vapeur est entartrée.
Détartrer la chaudière à vapeur.
Le fer à repasser vapeur « crache » de l'eau
Régler le thermostat sur le niveau
.
Rincer la chaudière à vapeur du nettoyeur vapeur
ou la détartrer, voir chapitre Détartrage de la chau-
dière à vapeur.
Après les pauses, des gouttes d'eau s'échappent du
fer à repasser vapeur
Après des pauses prolongées, de la vapeur peut
condenser dans la conduite de vapeur.
Après les pauses, diriger le pic de vapeur sur un
chiffon jusqu'à ce que la vapeur s'échappe réguliè-
rement.
Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications techniques.
Indice
Avvertenze generali
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, leggere le presenti istruzioni
per l’uso originali e le allegate avverten-
ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato e
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un
successivo proprietario.
Impiego conforme alla destinazione
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso
domestico. L’apparecchio è per la pulizia a vapore e può
essere utilizzato con accessori adeguati, come descritto
nel presente manuale. Non sono necessari detergenti.
Osservare le avvertenze di sicurezza.
Tutela dell’ambiente
I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire
gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono
materiali riciclabili preziosi e spesso componenti
come batterie, accumulatori oppure olio che, se
usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire
un potenziale pericolo per la salute umana e per l'am-
biente. Questi componenti sono tuttavia necessari per
un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli appa-
recchi contrassegnati con questo simbolo non devono
essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle componenti contenute (REACH)
Informazioni aggiornate sulle componenti contenute
sono disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REA-
CH
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si
garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi
dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e
ricambi su
www.kaercher.com
.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell’apparecchio è riportato sulla
confezione. Disimballare la confezione e controllare che
il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti
o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il riven-
ditore.
Raccordement électrique
Tension
V
220-240
Phase
~
1
Fréquence
Hz
50
Type de protection
IPX4
Classe de protection
I
Caractéristiques de puissance
Puissance de chauffe
W
2200
Puissance de chauffe, fer à repas-
ser
W
700
Pression de service maximale
MPa
0,42
Durée de chauffage
Minutes 3
Vaporisation permanente
g/min
60
Pic de vapeur maximal
g/min
150
Débit de vapeur Vapohydro
g/min
250
Volume de remplissage
Réservoir d'eau
l
1,5
Chaudière à vapeur
l
0,5
Dimensions et poids
Poids (sans accessoires)
kg
6,0
Longueur
mm
439
Largeur
mm
301
Hauteur
mm
304
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego conforme alla destinazione. . . . . . . . . . .
Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori e ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume di fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni d’uso importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso degli accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cura e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aiuto in caso di guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Summary of Contents for SC 5 EasyFix Premium
Page 2: ...36 38 39 40 41 42 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 A 2 ...
Page 3: ...B C D 1 2 E F G H 1 2 I J K L M 3 ...
Page 4: ...N O 1 2 P Q R S T 4 ...
Page 200: ......
Page 201: ......