Summary of Contents for SC 1.010

Page 1: ... Italiano 30 Nederlands 38 Español 46 Português 55 Dansk 63 Norsk 71 Svenska 78 Suomi 86 Ελληνικά 93 Türkçe 102 Русский 110 Magyar 120 Čeština 128 Slovenščina 136 Polski 144 Româneşte 152 Slovenčina 160 Hrvatski 168 Srpski 176 Български 184 Eesti 193 Latviešu 200 Lietuviškai 208 Українська 216 ...

Page 2: ...veiledning SV FI EL TR RU HU CS SL PL RO SK HR SR BG ET LV LT UK Snabbguide Pikaohje Óýíôïìåò ïäçãßå Kýsa Kullaným Talimatý Краткое руководство Rövid bevezetés Stručný návod Kratko navodilo Skrócona instrukcja obsługi Instruc iuni pe scurt Krátky návod Krakte upute Kratko uputstvo Êðàòêî óïúòâàíå Lühijuhend Îsa lietošanas instrukcija Trumpa instrukcija Стислий посібник 2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... Wiederverwertung zu Altgeräte enthalten wertvolle recyc lingfähige Materialien die einer Ver wertung zugeführt werden sollten Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme Hinweise zu Inhaltsstoffen REACH Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin den Sie unter www kaercher de REACH In jedem Land gelten die von unserer zu ständigen Vertriebsgesellschaft herausge gebenen Gar...

Page 6: ...chselstrom an schließen Die Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstim men In feuchten Räumen z B Badezimmer das Gerät nur an Steckdosen mit vorge schaltetem FI Schutzschalter betrei ben Ungeeignete Verlängerungsleitungen können gefährlich sein Nur eine spritz wassergeschützte Verlängerungslei tung mit einem Querschnitt von mindestens 3x1 mm verwenden Die Verbindung von Netzstecker ...

Page 7: ...ts an den zuständigen KÄRCHER Kun dendienst Der Sicherheitsverschluss verschließt den Kessel gegen den anstehenden Dampf druck Sollte der Druckregler defekt sein und im Kessel Überdruck entstehen öffnet im Sicherheitsverschluss ein Überdruck ventil und Dampf tritt durch den Verschluss nach außen aus Wenden Sie sich vor Wiederinbetriebnah me des Gerätes an den zuständigen KÄR CHER Kundendienst Prüf...

Page 8: ...fahr Verriegelung des Dampfhebels nach vorne schieben Dampfhebel gesperrt Abbildung Zum Trennen der Zubehörteile die Ent riegelungstaste drücken und die Teile auseinander ziehen Hinweis Bei kontinuierlicher Verwendung von handelsüblichem destilliertem Wasser ist kein Entkalken des Kessels notwendig Vorsicht Kein Kondenswasser aus dem Wäsche trockner verwenden Kein Reinigungsmittel oder andere Zusä...

Page 9: ...s gefahr da das Wasser beim Einfüllen zu rückspritzen kann Füllen Sie kein Reinigungsmittel oder andere Zusätze ein Sicherheitsverschluss wieder fest auf das Gerät schrauben Netzstecker in eine Steckdose stecken Warten bis die orange Kontrolllampe Heizung erlischt Der Dampfreiniger ist einsatzbereit Netzstecker aus der Steckdose ziehen Abbildung Verlängerungsrohre in die großen Hal ter für Zubehör...

Page 10: ...dem ein Tuch kurz eingedampft wird und damit über Möbel gewischt wird Je näher die Punktstrahldüse an der ver schmutzen Stelle ist desto höher ist die Reinigungswirkung da Temperatur und Dampf am Düsenaustritt am höchsten sind Besonders praktisch zur Reinigung von schwer zugänglichen Stellen Fugen Ar maturen Abflüssen Waschbecken WCs Jalousien oder Heizkörpern Starke Kalk ablagerungen können vor d...

Page 11: ...ers spätestens nach jeder 5 Kesselfüllung aus Dampfkessel mit Wasser füllen und kräftig schütteln Dadurch lösen sich Kalkrückstände die sich auf dem Bo den des Dampfkessels abgesetzt ha ben Wasser ausgießen Hinweis Bei kontinuierlicher Verwendung von handelsüblichem destilliertem Wasser ist kein Entkalken des Kessels notwendig Da sich auch an der Kesselwand Kalk fest setzt empfehlen wir den Kessel...

Page 12: ...t selbst beheben können Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst Gefahr Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker und abgekühltem Dampfreini ger durchführen Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchge führt werden Dampfkessel entkalken Gerät ausschalten Siehe Wasser nachfüllen Seite 9 Dampf...

Page 13: ...oper recycling of old appliances Please dispose your old appli ances using appropriate collection sys tems Notes about the ingredients REACH You will find current information about the ingredients at www kaercher com REACH The warranty terms published by the rele vant sales company are applicable in each country We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of...

Page 14: ...ltage must correspond with the type plate on the appliance In wet rooms e g bathrooms connect the appliance to sockets with a series connected RCD adapter Unsuitable extension cables can be hazardous Only use a splashproof ex tension cable with a minimum section of 3x1 mm The connection between power cord and extension cable must not lie in wa ter If couplings of the power cord or exten sion cable...

Page 15: ...oller is defect and the steam pressure in the boiler rises a pres sure control valve in the safety lock opens and steam is emitted through the lock to the outside Please contact your local KÄRCHER cus tomer service before you put the appliance into operation again When unpacking the product make sure that no accessories are missing and that none of the package contents have been damaged If you det...

Page 16: ...ms out risk of scalding Push the lock to the front steam switch blocked Illustration To detach the accessory parts press the unlocking button and pull the items apart Note If you always use usual commercial distilled water it is not necessary to descale the boiler Caution Do not use condensation water from the drier Do not fill in detergents or other additives Remove the safety cap from the device...

Page 17: ... risk of scald ing as the water may splash back during the filling process Do not fill any detergents or other additives into the boiler Screw the safety cap back onto the de vice Insert the mains plug into a socket The orange indicator lamp goes out af ter approximately 8 minutes The steam cleaner is ready to use Disconnect the mains plug from the socket Illustration Put the extension pipes into ...

Page 18: ...zle output Especially suited for cleaning difficult access locations joints fittings drains sinks toilets blinds and heaters Heavy limescale can be drenched in vinegar prior to steam cleaning Let the vinegar penetrate for about 5 minutes The round brush can be installed onto the detail nozzle as an accessory Attached brushes can therefore be used to remove heavy soiling Caution Not suited for the ...

Page 19: ... following intervals RF reservoir fillings Note Please contact your Conservancy Board or the local water supply company to inquire about the hardness of your water Disconnect the mains plug from the socket Allow device to cool down Remove the safety cap from the device Completely empty the steam boiler to remove existing water see fig 몇 Warning Only use products approved by KÄRCHER to exclude any ...

Page 20: ...tomer service Descale the steam boiler Turn off the appliance See Refilling Water Page 9 Steam switch is secured with the lock child proof lock Push the steam switch lock to the back Press the steam gun until less water is emitted Descale the steam boiler Subject to technical modifications Care of the Accessories Troubleshooting Long heating up time Steam boiler is decalcified No steam No water in...

Page 21: ...récieux recyclables les quels doivent être apportés à un sys tème de recyclage Pour cette raison utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d éliminer les appareils usés Instructions relatives aux ingrédients REACH Les informations actuelles relatives aux in grédients se trouvent sous www kaercher com REACH Dans chaque pays les conditions de ga rantie en vigueur sont celles publiées par notre...

Page 22: ... en service par un électricien conformé ment à la norme IEC 60364 L appareil doit être raccordé unique ment au courant alternatif La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Dans les pièces humides telles que les salles de bain exploiter l appareil uni quement s il est raccordé à une prise munie d un disjoncteur de protection FI placé en amont Des ra...

Page 23: ...e à la suite d une panne du régulateur de pression et du ther mostat de la chaudière le thermostat de sécurité met l appareil hors tension S adresser au service après vente KÄR CHER responsable pour réinitialiser le thermostat de sécurité La fermeture de sécurité empêche la va peur de s échapper de la chaudière Si le manostat est défectueux et si la pression de la vapeur dans la chaudière est exce...

Page 24: ...ue de brûlure Pousser le verrouillage du levier de va peur vers l avant levier de vapeur ver rouillé Illustration Pour retirer les accessoires appuyer sur la touche de déverrouillage et dé boîter les pièces Remarque En cas d utilisation exclusive d eau distillée en vente dans le com merce il n est pas nécessaire de détartrer la chaudière Attention Ne pas utiliser d eau de condensation d un sèche l...

Page 25: ... l appareil est maintenant hors pression Dévisser la fermeture de sécurité de l appareil Danger Il se peut qu une vapeur résiduelle s échappe encore lors de l ouverture de la fermeture de sécurité Ouvrir dès lors la fer meture de sécurité avec précaution Risque de brûlure Verser 1 litre au maximum d eau du ro binet dans le réservoir Danger Lorsque la chaudière est chaude des pro jections d eau peu...

Page 26: ...tre ou es suyer les surfaces au sec Attention Ne pas appliquer de vapeur sur les points colmatés du cadre de fenêtre pour ne pas les endommager Le pistolet à vapeur peut aussi être utilisé sans accessoire par exemple pour éliminer les odeurs et les plis de vêtements accrochés en appliquant de la vapeur à une distance d environ 10 à 20 cm pour le dépoussiérage de plantes Maintenir dans ce cas un éc...

Page 27: ...ent trempé env 10 sec Déplacer la décolleuse à papier peint sur le prochain lé collé tout en mainte nant la gâchette à vapeur enfoncée Soulever le bord décollé avec une spa tule et le retirer du mur Continuer de déplacer successivement la décolleuse à papier peint et retirer le papier peint lé par lé Sur du papier peint ingrain avec plu sieurs couches de peinture la vapeur risque de ne pas pouvoir...

Page 28: ... deux à trois fois le réservoir à l eau froide afin d éliminer tous les restes de détartrant Vider complètement l eau se trouvant dans le réservoir voir l illustration Remarque Le chiffon de sol et la housse en tissu éponge sont prélavés ils peuvent donc être immédiatement utilisés avec le nettoyeur à vapeur Laver les chiffons pour sol et les housses en tissu éponge sales à 60 C en machine Ne pas ...

Page 29: ...ques techniques Alimentation électrique Tension 220 240 1 50 60 V Hz Classe de protection I Degré de protection IPX4 Performances Puissance de chauffage 1500 W Pression de service max 0 32 MPa Temps de chauffage par litre d eau 8 Mi nutes Débit de vapeur Vapeur en continu 40 g min Sortie de vapeur maxi 100 g min Dimensions Capacité de la chaudière 1 0 l Poids sans accessoire 3 4 kg Largeur 250 mm ...

Page 30: ...ati ai relativi centri di raccolta Si prega quindi di smaltire gli ap parecchi dismessi mediante i sistemi di rac colta differenziata Avvertenze sui contenuti REACH Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all indirizzo www kaercher com REACH Le condizioni di garanzia valgono nel ri spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente Entro il termine d...

Page 31: ...rrispon dere a quella indicata sulla targhetta dell apparecchio Per l uso all interno di ambienti umidi p es bagni collegare l apparecchio a prese dotate di interruttore differenziale a monte salvavita Prolunghe non adatte possono risultare pericolose Usare esclusivamente cavi di prolunga protetti contro gli spruzzi d acqua Sezione minima 3x1 mm Il collegamento tra il cavo di alimenta zione ed il ...

Page 32: ...ia contro il vapore presente in pressione In casi di guasto del regolatore di pressione e sovrapressione nella caldaia la valvola di sovrapressione posta nel tappo di sicurez za si apre e permette al vapore di uscire Prima di rimettere in funzione l apparecchio rivolgersi al servizio assistenza clienti KÄR CHER di competenza Durante il disimballaggio controllare l even tuale mancanza di accessori ...

Page 33: ...vapore chiusa Figura Per smontare gli accessori premere il pulsante di sblocco e staccare le parti Avviso L utilizzo continuo di acqua distilla ta reperibile in commercio rende superflua la decalcificazione dalla caldaia Attenzione Non usare acqua di condensa ricavata da asciugabiancherie Non aggiungere detergenti o altri additivi Svitare tappo di chiusura di sicurezza dall apparecchio Svuotare co...

Page 34: ...ture poichè l aggiunta di acqua può provocare schizzi bollenti Non aggiun gere detergenti o altri additivi Avvitare fino in fondo il tappo di sicurez za sull apparecchio Inserire la spina in una presa elettrica Dopo circa 8 minuti la spia luminosa arancione riscaldamento si spegne Il pulitore a vapore è pronto all uso Togliere la spina di alimentazione dalla presa Figura Introdurre il tubo prolung...

Page 35: ... vaporizzando leggermente un panno per poterlo pas sare sui mobili Quanto più vicino questo si trova sul punto sporco tanto maggiore sarà l effetto pulente poiché la temperatura ed il vapore sono ai massimi livelli alla fuoriuscita dell ugello Particolarmente pratico per la pulizia di punti difficilmente accessibili giunti raccor di scarichi lavabi WC persiane o riscal damenti Forti depositi di ca...

Page 36: ... caldaia Riempire la caldaia con acqua e scuo terla energicamente In modo tale si staccano i residui di calcare che si sono depositati sul fondo della caldaia Svuotare l acqua Avviso L utilizzo continuo di acqua distilla ta reperibile in commercio rende superflua la decalcificazione dalla caldaia Dato che il calcare si deposita sulle pareti della caldaia si raccomanda la decalcifica zione regolare...

Page 37: ...rega di rivolgersi al servi zio assistenza autorizzato Pericolo Eventuali interventi di manutenzione vanno effettuati ad apparecchio scollegato dalla rete elettrica Il pulitore a vapore deve es sere freddo Eventuali interventi di riparazione vanno eseguiti esclusivamente dal servizio assi stenza autorizzato Decalcificare la caldaia Spegnere l apparecchio Vedi Aggiungere acqua lato 9 Il dispositivo...

Page 38: ...orden apparaten bevatten waardevolle materialen die geschikt zijn voor hergebruik Lever de apparaten daarom in bij een inzamel punt voor herbruikbare materialen Aanwijzingen betreffende de inhouds stoffen REACH Huidige informatie over de inhoudsstoffen vindt u onder www kaercher com REACH In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa lingen van toepassing Eventuele...

Page 39: ...echni sche installateur volgens IEC 60364 Gebruik uitsluitend wisselstroom voor het apparaat De spanning moet over eenkomen met de vermelding op het typeplaatje van het apparaat In vochtige ruimtes zoals badkamers het apparaat aansluiten op een stop contact met een voorgeschakelde aard lekbeveiliging Ongeschikte verlengsnoeren kunnen gevaarlijk zijn Uitsluitend een spatwa terdicht verlengsnoer met...

Page 40: ...t resetten van de beveili gingsthermostaat tot de bevoegde Kär cher klantenservice De veiligheidssluiting zorgt ervoor dat het waterreservoir bij de optredende stoom druk dicht blijft Mocht de drukregelaar de fect zijn en er overdruk in het waterreservoir optreden dan gaat in de veiligheidssluiting een overdrukventiel open en treedt stoom door de sluiting naar buiten Wend u voor het opnieuw in geb...

Page 41: ...van de stoomhendel naar voren schuiven stoomhendel ver grendeld Afbeelding Om de accessoires te verwijderen drukt u de ontgrendelingsknop in en trekt u de onderdelen uit elkaar Opmerking Bij continu gebruik van in de handel gebruikt gedistilleerd water hoeft u het reservoir niet te ontkalken Voorzichtig Gebruik geen condenswater uit de droog trommel Geen reinigingsmiddel of andere toevoe gingen in...

Page 42: ...t gevaar voor verbranding doordat het water bij het vullen weer naar buiten kan spuiten Vul het reservoir niet met reinigingsmiddel of enig ander middel Veiligheidssluiting opnieuw vast op het apparaat schroeven Netstekker in een stopcontact steken Na ca 8 minuten dooft het oranje con trolelampje Verwarming De stoomreiniger is klaar voor gebruik Trek de stekker uit het stopcontact Afbeelding Verle...

Page 43: ...en de meube len ermee af te stoffen Hoe dichter die bij de verontreinigde plaats gebracht wordt hoe hoger de reinigende werking aangezien temperatuur en stoom aan de uitlaatopening het hoogst zijn Bij zonder praktisch voor het reinigen van moeilijk bereikbare plaatsen voegen ar maturen afvoerbuizen lavabo s wc s ja loezieën of radiatoren Sterke kalkafzettingen kunnen voor de stoomreini ging met az...

Page 44: ...rvoir met water en schud krachtig Daardoor lossen kal kresten op die zich op de bodem van het waterreservoir hebben afgezet Laat het water er weer uitlopen Opmerking Bij continu gebruik van in de handel gebruikt gedistilleerd water hoeft u het reservoir niet te ontkalken Omdat zich ook op de wand van het water reservoir kalk afzet adviseren wij het wa terreservoir telkens na de volgende intervalle...

Page 45: ...sen Bij twijfel of bij storingen die niet worden vermeld kunt u zich wenden tot de erkende klantendienst Gevaar Onderhoudswerkzaamheden alleen uit voeren bij uitgetrokken netstekker en afge koelde stoomreiniger Reparaties aan het apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door een erkende klan tendienst Reservoir ontkalken Apparaat uitschakelen Zie Water bijvullen pagina 9 Stoomhendel is beveiligd me...

Page 46: ...debe rían ser entregados para su aprovechamiento posterior Por este moti vo entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reci claje Indicaciones sobre ingredientes REA CH Encontrará información actual sobre los in gredientes en www kaercher com REACH En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra em presa distribuidora Las averías del apa...

Page 47: ... a co rriente alterna La tensión tiene que co rresponder a la indicada en la placa de características del aparato En habitaciones húmedas p e baños conecte el aparato sólo en enchufes con un interruptor de protección de co rriente de defecto El uso de cables de prolongación in adecuados puede resultar peligroso Utilizar sólo un prolongador de protec ción contra los chorros de agua con un corte tra...

Page 48: ...so de que el regulador de presión estuviera averiado y se produjera sobre presión en la caldera se abriría en el cierre de seguridad una válvula de sobrepresión y el vapor saldría por el cierre Antes de volver a poner el aparato en fun cionamiento póngase en contacto con el Servicio Técnico de KÄRCHER Cuando desempaque el contenido del pa quete compruebe si faltan accesorios o si el aparato presen...

Page 49: ... miento Deslizar hacia delante el dispositivo de bloqueo palanca de vapor bloqueada Figura Para desacoplar los accesorios pulse la tecla de desbloqueo y tire de las pie zas Indicación Si se emplea continuamente un agua destilada de las habituales en el mercado no es necesario descalcificar la caldera Precaución No utilice agua condensada de la secadora de ropa No agregue detergente ni ningún otro ...

Page 50: ...alpicaduras de agua que pueden producirse durante el lle nado No agregue detergente ni ningún otro tipo de aditivo Vuelva a atornillar el cierre de seguri dad en el aparato Enchufar la clavija de red a una toma de corriente Esperar unos 8 minutos hasta que se apague la lámpara de control naranja calefacción El dispositivo limpiador de vapor está listo para usar Saque el enchufe de la toma de corri...

Page 51: ... para eliminar el polvo de plantas Man tenga una distancia de 20 40 cm para quitar el polvo en húmedo para ello se aplica algo de vapor en un paño y se frota los muebles con el Cuando más cerca esté de la zona sucia mayor será el efecto de limpieza ya que la temperatura y el vapor son más altos en la salida de la boquilla Muy práctico para lim piar zonas de difícil acceso juntas guarni ciones desa...

Page 52: ...endamos tratar el papel pin tado previamente con un rodillo de púas Peligro Antes de efectuar los trabajos de manteni miento desenchufe el dispositivo limpiador de vapor de la red y espere a que se enfríe Enjuague la caldera del limpiador de vapor a más tardar después haberla llenado 5 ve ces Llenar la caldera de agua y sacudirla fuertemente Con ello se desprenden los restos de cal que se han qued...

Page 53: ...nte con el dispositivo limpiador de vapor Los paños de limpieza y las fundas de rizo pueden lavarse en lavadoras con vencionales a una temperatura de 60 C Para que los paños conserven la capacidad de absorción de la sucie dad no emplee suavizante Los paños pueden meterse en la secadora Muchas averías las puede solucionar usted mismo con ayuda del resumen siguiente En caso de duda diríjase al servi...

Page 54: ...I Grado de protección IPX4 Potencia y rendimiento Potencia de calefacción 1500 W Máx presión de servicio 0 32 MPa Tiempo de calefacción por litro de agua 8 Minu tos Cantidad de vapor Vapor continuo 40 g min Golpe de vapor máx 100 g min Medidas Caldera de vapor 1 0 l Peso sin accesorios 3 4 kg Anchura 250 mm Longitud 381 mm Altura 260 mm 54 ES ...

Page 55: ...áveis e deve rão ser reutilizados Por isso elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados Avisos sobre os ingredientes REACH Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em www kaercher com REACH Em cada país vigem as respectivas condi ções de garantia estabelecidas pelas nos sas Empresas de Comercialização Eventuais avarias no aparelho durante o pe...

Page 56: ...com IEC 60364 Ligar o aparelho só à corrente alterna da A tensão deve corresponder à placa de tipo do aparelho Em locais húmidos p ex em quartos de banho ligue o aparelho somente a tomadas equipadas com disjuntor dife rencial Os cabos de extensão não apropriados podem ser perigosos Só utilizar um cabo de extensão protegido contra sal picos de água com uma secção mínima de 3x1 mm A conexão das fich...

Page 57: ...rança detém a pressão do vapor na caldeira Quando o regulador de pressão estiver com defeito e houver so brepressão na caldeira uma válvula de so brecarga no fecho desegurança abrirá e o vapor poderá escapar Quando isto acontecer dirija se à assistên cia técnica de KÄRCHER competente an tes de utilizar novamente o aparelho Verifique o conteúdo da embalagem a res peito de acessórios não incluídos o...

Page 58: ...ispositivo de bloqueio da alavanca de vapor para a frente ala vanca de vapor bloqueada Figura Para separar os acessórios premir a tecla de desbloqueio e separar as par tes Aviso Utilizando sempre água destilada normal dispensa se descalcificar a caldei ra Atenção Não utilizar água condensada da máquina de secar roupa Não juntar detergentes ou outros aditivos Desenroscar o fecho de segurança do apa...

Page 59: ...ra está quente porque é possível que salpicos de água quente sejam lança das Não junte detergentes ou outros aditi vos Fechar bem o fecho de segurança Ligar a ficha de rede à tomada re rede Após aprox 8 minutos a lâmpada de controlo cor de laranja do aquecimento apaga Agora a limpadora a vapor está pronta a funcionar Retirar a ficha de rede da tomada Figura Encaixar os tubos de extensão no su port...

Page 60: ...ar o pó aplicando vapor num pano e passá lo sobre os móveis Quanto mais próximo estiver do local com sujidade maior é o efeito de limpeza visto que a temperatura e o vapor são mais ele vados na saída dos bocais Especialmente prático para a limpeza de locais de difícil acesso juntas valvularia torneiras esco amentos lavatórios WCs estoros ou aquecimentos Antes de proceder à limpe za com vapor pode ...

Page 61: ...manutenção retire sempre a ficha de rede e espere a limpadora a vapor arrefecer No máximo após 5 enchimentos da caldei ra essa deverá ser lavada Encha a caldeira de água e agitando a bem Dessa forma dissolvem se os de pósitos de cal no fundo da caldeira Despeje a água Aviso Utilizando sempre água destilada normal dispensa se descalcificar a caldeira Visto que o cal se deposita também nas pa redes ...

Page 62: ...e manutenção retire sempre a ficha de rede e espere a limpadora a vapor arrefecer Os trabalhos de reparação no aparelho só podem ser executados pelo Serviço de As sistência Técnica autorizado Descalcificar a caldeira de vapor Desligar o aparelho Ver Encher água Página 9 A alavanca de vapor está bloqueada com o dispositivo de bloqueio segurança infantil Empurrar o dispositivo de bloqueio da alavanc...

Page 63: ...og bør afle veres til genbrug Aflever derfor udtjente apparater på en genbrugsstation eller lignende Henvisninger til indholdsstoffer REACH Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin der du på www kaercher com REACH I de enkelte lande gælder de af vore for handlere fastlagte garantibetingelser Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra tis inden for garantien såfremt fejlen kan til skrives en ma...

Page 64: ...fbryder i våd rum f eks badeværelser Uegnede forlængerledninger kan være farlige Anvend kun stænkvandsbeskyt tet forlængerkabel med en min diame ter på 3x1 mm Forbindelsen mellem net og forlænger kablet må ikke ligge i vand Ved udskiftning af tilkoblinger på strøm eller forlængerledninger skal stænk vandsbeskyttelsen og den mekaniske styrke forblive intakt Brugeren skal anvende højtryksrense ren i...

Page 65: ...ler pakningens indhold for manglen de tilbehør eller beskadigelser når den pakkes ud Kontakt Deres forhandler i til fælde af transportskader Se hertil figurerne på si derne Se figurerne på side 2 1 Skru sikkerhedslåsen af og påfyld damprenseren med max 1 liter vand 2 Sikkerhedslåset skrues ind 3 Sæt netstikket i Grønne og orange kontrollamper lyser 4 Vent til den orange kontrollampe sluk ker 5 Til...

Page 66: ...n Tøm vandet helt fra kedlen se figur Der påfyldes maksimalt 1 liter frisk vand i kedlen Bemærk Hvis der benyttes varmt vand forkortes opvarmningstiden Sikkerhedslåset skrues igen fast på renseren Stil damprenseren på et fast underlag Forsigtig Renseren må ikke bæres under rengø ringsarbejder Sæt netstikket i en stikdåse Begge kontrollamper skal lyse Forsigtig Tænd renseren ikke hvis der ikke er v...

Page 67: ...ysen Det anbefales at feje eller suge gulvet før brugen af damprenseren På den måde fjernes tilsmudsning løse partikler allerede før vådrensningen Inden tekstiler behandles med damprense ren skal man altid kontrollere tekstilernes forligelighed et skjult sted Afdamp teksti lernes først lad tekstilerne tørre og kontrol ler så tekstilernes farve og form Ved rengøring af lakerede malede eller kunstst...

Page 68: ...fliser og PVC gulve Sørg for at arbejde langsomt på me get snavsede flader så dampen har læn gere tid at virke i Bemærk Rester af rengøringsmidler eller plejeemulsioner som stadig sidder på den overflade som skal renses kan forårsage striber ved damprengøringen Disse striber forsvinder dog efter flere anvendelser Figur Fastgør gulvkluden på gulvdysen 1 Fold gulvkluden på langs og sæt gulv dysen på...

Page 69: ...ng af afkalk ningsopløsningen skal doseringsanvis ningerne på emballagen overholdes Forsigtig Vær forsigtig ved påfyldning og tømning af damprenseren Afkalkningsopløsningen kan angribe sarte overflader Fyld denne afkalkningsopløsning i ked len og lad opløsningen virke ca 8 timer 몇 Advarsel Skru ikke sikkerhedslåsen på mens der af kalkes Benyt ikke damprenseren mens der endnu er afkalkningsmiddel i...

Page 70: ... Skub damphåndtagets låsemekanisme tilbage Tryk damppistolen så længde indtil der udslipper mindre vand Afkalk dampkedlen Forbehold for tekniske ændringer Hjælp ved fejl Lang opvarmningstid Damprenseren er kalket til Ingen damp Ikke mere vand i dampkedlen Damphåndtaget kan ikke trykkes ind Høj vandudslip Dampkedel overfyldt Damprenseren er kalket til Tekniske data Strømtilslutning Spænding 220 240...

Page 71: ... i innholdet finner du under www kaercher com REACH Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i garan titiden dersom disse kan føres tilbake til material eller produksjonsfeil Ved behov for garantireparasjoner vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler e...

Page 72: ... på strømledning eller skjøteledning må det påses at spesifikasjonene for sprut sikkerhet og mekanisk styrke overhol des Høytrykksvaskeren må brukes på kor rekt måte Brukeren må ta hensyn til forholdene på det aktuelle bruksstedet og være oppmerksom på andre perso ner som måtte befinne seg i nærheten Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer inkludert barn med redu serte fysiske sensorisk...

Page 73: ...ustrasjoner 1 Skru av sikkerhetslåsen og fyll dam prenseren med maks 1 liter vann 2 Skru inn sikkerhetslåsen 3 Sett i støpselet Grønn og oransje kontrollamper lyser 4 Vent til den oransje kontrolllampen slukker 5 Monter tilbehør på damppistolen Damprenseren er driftsklar Figur Styrehjul og transporhjul settes inn og låses Figur Nødvendig tilbehør se kapittel Bruk av tilbehør kobles til damppistole...

Page 74: ...aratet kan ellers overopp varmes se Hjelp ved feil Etter ca 8 minutter slukker den oransje kontrolllampen oppvarming Damprenseren er driftsklar Utstrømmende dampmengee reguleres ved hjelp av valgbryter for dampmengde Valgbryteren har tre stillinger Still inn valgbryteren på ønsket damp mengde Trykk damphendelen rett alltid først damppistolen mot et tøystykke til dam pen kommer ut i en jevn strøm M...

Page 75: ...av overflatene med denne Forsiktig Damp må ikke rettes mot limte kanter limet kan løsne Apparatet skal ikke benyttes til rengjøring av ikke forseglede tre eller par kettgulv Ved lave utetemperaturer fremfor alt om vinteren varmes vinduer opp ved at du damper på hele glassoverflaten Derved unngås spenninger i overflaten det kan føre til sprekker i glasset Deretter rengjøres vindusflaten med hånd dy...

Page 76: ...a 10 sek Flytt tapetløsneren til neste stykke med uløsnet tapet Hold dampbryteren inne Løft det løsnede tapetstykket av med en spatel og trekk det av veggen Fort sett med tapetløsneren stykke for styk ke og trekk tapetet av i baner Ved grovfibret tapet som er overmalt flere ganger kan det hende at dampen ikke kan trenge gjennom Vi anbefaler derfor at du forbehandler tapetet med en perforeringsrull...

Page 77: ...utene kan tørkes i tør ketrommel Driftsforstyrrelser har oftest enkle årsaker som du selv kan utbedre ved hjelp av føl gende oversikt I tvilstilfeller eller ved drifts forstyrrelser som ikke er nevnt her kan du kontakte vår autoriserte kundeservice Fare Vedlikeholdsarbeid må kun utføres når støp selet er trukket ut og damprenseren er avkjølt Reparasjonsarbeider på apparatet må kun utføres av autor...

Page 78: ...om publicerats av våra auktoriserade dist ributörer Eventuella fel på aggregatet re pareras utan kostnad under förutsättning att det orsakats av ett material eller tillverk ningsfel I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste auktoriserade serviceverkstad Se baksidan för adress Använd endast originalreservdelar från KÄRCHER En reservdelslista finns i ...

Page 79: ...ddet och den mekaniska fastheten garanteras Användaren ska använda aggregatet i enlighet med gällande bestämmelser Användaren ska ta hänsyn till lokala för utsättningar och kontrollera att ingen uppehåller sig i närheten vid arbete med aggregatet Denna apparat är ej avsedd att använ das av personer även barn med be gränsad fysisk sensorisk eller mental färdighet eller av personer som saknar erfare...

Page 80: ...akta åter försäljaren om skador uppkommit vid transporten Figurer och bilder finns på kartongens utfällbara si dor Figurer se sida 2 1 Skruva loss säkerhetslocket och fyll ångtvätten med maximalt 1 liter vatten 2 Skruva på säkerhetsklaffen 3 Stick i nätkontakten De gröna och oranga kontrollamporna lyser 4 Vänta tills den orange kontrollampan slocknar 5 Anslut ett tillbehör till ångpistolen Ångtvät...

Page 81: ... bild Fyll på med maximalt 1 liter färskt kran vatten i pannan Information Varmt vatten förkortar uppvärmningstiden Skruva åter fast säkerhetsklaffen or dentligt på apparaten Ställ maskinen på stadigt underlag Varning Apparaten får inte bäras medan rengö ringsarbete pågår Anslut nätkontakten till ett vägguttag Båda kontrollamporna måste lysa Varning Starta bara apparaten när det finns vatten i beh...

Page 82: ... förlängningsrö ren och stick in ångpistolen i golvmun stycket Det rekommenderas att golvet sopas eller dammsugs innan ångtvätten används Det ta gör att golvet är fritt från smuts lösa par tiklar innan den fuktiga rengöringen Innan man ångtvätten används ska man alltid undersöka om textilmaterialet tål ång an genom att spruta på undanskymt ställe Spruta på ånga låt torka och undersök se dan om fär...

Page 83: ...äggningar t ex stengolv kakel och PVC golv Arbeta långsamt på starkt nedsmut sade ytor så att ångan har en längre verk ningstid Information Om det finns rester av rengö ringsmedel eller ytbehandlingsprodukter på ytan som ska rengöras kan det bildas rän der vid ångrengöringen men dessa försvin ner efter upprepade användningar Bild Sätta fast golvduk på golvmunstycke 1 Vik ihop golvduken på längden ...

Page 84: ...rna på förpackningen när avkalkningslösning en blandas ihop Varning Var försiktig vid påfyllning och tömning av ångtvätten Avkalkningslösningen kan an gripa ömtåliga ytor Fyll avkalkningslösningen i pannan och låt lösningen verka ca 8 timmar 몇 Varning Skruva inte på säkerhetsklaffen på appara ten under avkalkningen Använd inte ångtvätten så länge det finns avkalkningsmedel i behållaren Häll ut den...

Page 85: ...pärrmekanismen till ångspaken bakåt Håll ångpistolen intryckt tills mindre vat ten strömmar ut Avkalka pannan Med reservation för tekniska ändringar Åtgärder vid störningar Lång uppvärmningstid Ångpannan är förkalkad Ingen ånga Inget vatten i ångbehållaren Ångspaken kan ej tryckas ned Stort vattenutsläpp Ångpannan är för full Ångpannan är förkalkad Tekniska data Elanslutning Spänning 220 240 1 50 ...

Page 86: ...autuksia materiaaleista REACH Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit teesta www kaercher com REACH Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta mamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot Materiaali ja valmistusvirheis tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme takuuaikana maksutta Takuutapauksessa ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol toon Osoite ...

Page 87: ...jatkojohtojen pistokkeita roiskevesisuojan toimivuu den ja mekaanisen lujuuden pitää py syä samanlaatuisina Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi tuksenmukaisesti Käyttäjä on huomioi tava paikalliset olosuhteet ja työskennellessään laitteen kanssa huo mioitava ympäristössä oleskelevat hen kilöt Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden lapset mukaan lukien käy tettäväksi joiden fyysis...

Page 88: ...errä turvalukko irti ja kaada höyrypuh distimeen maksimissaan 1 litra vettä 2 Ruuvaa turvalukko sisään 3 Työnnä virtapistoke pistorasiaan Vihreä ja oranssi merkkivalo palavat 4 Odota kunnes oranssi merkkivalo sam muu 5 Liitä lisävaruste höyrypistooliin Höyrypuhdistin on käyttövalmis Kuva Pistä ja lukitse ohjausrulla ja kuljetus pyörät paikalleen Kuva Liitä tarvittava varuste karso lukua Va rusteid...

Page 89: ...i kuumentua liikaa katso ohjeet Häiriöapu kohdasta Noin 8 minuutin jälkeen lämmityksen oranssi merkkivalo sammuu Höyrypuhdistin on käyttövalmis Höyrymäärän valintakytkimellä säädetään ulosvirtaavan höyryn määrää Valintakytki mellä on kolme asentoa Aseta valintakytkin tarvittavalla höyry määrälle Paina höyryvipua ja kohdista höyrypis tooli aina ensin kankaaseen kunnes höyryä virtaa tasaisesti ulos ...

Page 90: ...t pinnat Varo Älä höyrytä liimattuja reunoja koska reuna listat voivat irrota Älä käytä laitetta pintakä sittelemättömien puu tai parkettilattioiden puhdistamiseen Kun ulkolämpötila on matala erityisesti tal vella höyrytä ikkunalasi ensin kevyesti koko pinnaltaan Näin estetään lasiin muo dostuvat jännitykset jotka voisivat rikkoa lasin Puhdista sitten ikkunapinta päällysteellä va rustetulla käsisu...

Page 91: ... on pehmennyt n 10 sek Siirrä tapetinirrotin seuraavan irrotettavan tapetin kohdalle Pidä samalla höyryvipu painettuna alas Nosta pehmitetty tapetin kappale pois lastalla ja vedä se irti seinäs tä Siirrä tapetinirrotin rainasta toiseen ja vedä tapetti raina kerrallaan pois seinältä Jos kyseessä on useampaan kertaan maalattu sahajauhotettu tapetti höyry ei mahdollisesti pääse tapetin läpi Täs tä sy...

Page 92: ...keräämään hyvin lian Lii nat soveltuvat kuivaimeen Häiriöillä on usein yksinkertainen syy jon ka voit itse korjata seuraavan ohjeen avul la Epäselvissä tapauksissa tai häiriöissä jotka eivät ole tässä mainittuja käänny val tuutetun asiakaspalvelun puoleen Vaara Suorita huoltotyöt vain kun virtapistoke on vedetty irti ja höyrypuhdistin on jäähtynyt Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorit taa lai...

Page 93: ...γο αυτό αποσύρετε τις παλιές συσκευές με κατάλληλες διαδικασί ες συγκέντρωσης αποβλήτων Υποδείξεις για τα συστατικά REACH Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www kaercher com REACH Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία μας προώθησης πωλήσεων Αναλαμβά νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ δήποτε βλάβης στη συσκευή σας εφόσο...

Page 94: ... κίνδυ νος εγκαυμάτων 몇 Προειδοποίηση Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο με ηλεκτρική σύνδεση η οποία έχει γίνει από ηλεκτρολόγο βάσει του IEC 60364 Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε εναλλασ σόμενο ρεύμα Η τάση πρέπει να συμ φωνεί με την πινακίδα τύπου της συσκευής Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με υγρασία π χ στο λουτρό μόνο σε πρίζες με προεγκατεστημένο προστα τευτικό διακόπτη FI Τα ακατάλληλα κ...

Page 95: ...υπερθέρμανση της συσκευής ο θερμοστάτης ασφαλείας απενεργοποιεί τη συσκευή Για την αντικατάσταση του θερ μοστάτη ασφαλείας απευθυνθείτε στην αρ μόδια υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της KÄRCHER Το καπάκι ασφαλείας σφραγίζει το λέβητα έναντι της υφιστάμενης πίεσης ατμού Σε περίπτωση που ο ρυθμιστής πίεσης είναι ελαττωματικός και στο λέβητα δημιουργη θεί υπερπίεση στο καπάκι ασφαλείας ανοί γει μια βαλ...

Page 96: ...ην αποσύνδεση των εξαρτημάτων εν δέχεται να διαρρεύσει ζεστό νερό Μην αποσυνδέετε ποτέ τα εξαρτήματα ενώ δια φεύγει ατμός Κίνδυνος εγκαυμάτων Μετακινήστε τη διάταξη ασφάλισης του μοχλού ατμού προς τα εμπρός εμπλο κή του μοχλού ατμού Εικόνα Προκειμένου να αποσυνδέσετε τα τμή ματα των εξαρτημάτων πιέστε το πλή κτρο απασφάλισης και αποσυναρμολογήστε τα τμήματα Υπόδειξη Αν χρησιμοποιείτε συνεχώς αποστ...

Page 97: ...Δεν μπορείτε να ανοίξετε το κα πάκι ασφαλείας όσο στο λέβητα επικρατεί έστω και ελάχιστη πίεση Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την πρίζα Πατήστε το μοχλό ατμού μέχρι να πά ψει να διαφεύγει ατμός Στο σημείο αυτό δεν επικρατεί πλέον πίεση στο λέ βητα της συσκευής Ξεβιδώστε το καπάκι ασφαλείας από τη συσκευή Κίνδυνος Όταν ανοίγετε το καπάκι ασφαλείας ενδέχε ται να διαφύγει μια υπολειμματική ποσότητα ...

Page 98: ... τζάμια των παράθυρων περνώντας ελαφρά με ατμό ολόκληρη τη γυάλινη επι φάνεια Έτσι αποφεύγονται οι εντάσεις στην επιφάνεια που μπορεί να προκαλέ σουν θραύση του τζαμιού Στη συνέχεια καθαρίστε το τζάμι με το ακροφύσιο χειρός και την ειδική επένδυση Για την απομάκρυνση του νερού χρησιμο ποιήστε έναν υαλοκαθαριστήρα ή σκουπί στε τις επιφάνειες μέχρι να στεγνώσουν Προσοχή Μην κατευθύνετε τον ατμό στα ...

Page 99: ...Τοποθετήστε τα άκρα του πανιού στα ανοίγματα 4 Κλείστε τα κλιπ στερέωσης Προσοχή Μην βάζετε τα δάκτυλα ανάμεσα στα κλιπ Εικόνα Κατά τις διακοπές από την εργασία αναρτήστε το ακροφύσιο δαπέδου στο στήριγμα φύλαξης Με τον αποκολλητή ταπετσαρίας τοίχου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ατμοκα θαριστή για την αφαίρεση των χάρτινων τα πετσαριών τοίχου Τοποθετήστε τον αποκολλητή ταπετσα ρίας τοίχου στην ά...

Page 100: ... Κατά τη χρήση του διαλύματος αφαίρεσης αλά των λάβετε υπόψη τις υποδείξεις δοσο λογίας στη συσκευασία Προσοχή Επιδείξτε προσοχή κατά την πλήρωση και το άδειασμα του ατμοκαθαριστή Το απο σκληρυντικό μπορεί να προκαλέσει ζημία σε ευαίσθητες επιφάνειες Βάλτε το αποσκληρυντικό στο θερμα ντήρα και αφήστε το διάλυμα να επε νεργήσει για περίπου 8 ώρες 몇 Προειδοποίηση Μην βιδώνετε το καπάκι ασφαλείας στη...

Page 101: ...σφάλισης ασφάλεια για τα παιδιά Μετακινήστε προς τα πίσω τη διάταξη ασφάλισης του μοχλού ατμού Πιέστε το πιστολέτο χειρός έως ότου μειωθεί η εκρέουσα ποσότητα νερού Αφαλατώστε τον ατμολέβητα Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών Αντιμετώπιση βλαβών Υπερβολικός χρόνος προθέρμαν σης Ο ατμολέβητας έχει άλατα Δεν παράγεται ατμός Ο ατμολέβητας είναι άδειος Ο μοχλός ατμού δεν μπορεί να πατηθεί Μεγάλη εκροή ...

Page 102: ...utulması gereken değerli geri dönüşüm malzemeleri bulunmaktadır Bu nedenle eski cihazları lütfen öngörülen toplama sistemleri aracılı ğıyla imha edin İçindekiler hakkında uyarılar REACH İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi leceğiniz adres www kaercher com REACH Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın dan verilmiş garanti şartları geçerlidir Ga ranti süresi içinde cihazınızda oluşan m...

Page 103: ...ygun olmayan uzatma kabloları tehli keli olabilir Sadece kablo kesiti 3x1 mm olan ve su püskürmesine karşı ko runmuş bir uzatma kablosu kullanın Elektrik fişi ve uzatma kablosunun bağ lantısı su içinde olmamalıdır Elektrik bağlantı veya uzatma kablosu kavramalarının değiştirilmesinde su ge çirmezliği ve mekanik sağlamlılığı ga ranti edilmelidir Kullanıcı cihazı talimatlara uygun ola rak kullanmak ...

Page 104: ...ığını kontrol edin Nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bilgilendirin Şekiller Bkz Katlanır say fa Şekiller Bkz Sayfa 2 1 Emniyet kapağını çıkartın ve buharlı sü pürgeye maksimum 1 litre su doldurun 2 Emniyet kilidini vidalayın 3 Şebeke fişini takın Yeþil ve turuncu kontrol lambalarý ya nar 4 Turuncu kontrol lambasının sönmesini bekleyin 5 Aksesuarları buhar tabancasına bağla yın Buharlı temizl...

Page 105: ...n Mevcut suyu tamamen kazandan bo şaltın bkz Şekil Maksimum 1 litre temiz musluk suyunu depoya doldurun Uyarı Sıcak su ısınma süresini kısaltır Emniyet kilidini tekrar cihaza vidalayın Cihazı sert bir zemine koyun Dikkat Cihaz temizlik çalışması sırasında taşın mamalıdır Elektrik fişini prize takın Her iki kontrol lambası da yanmalıdır Dikkat Cihazı sadece kazanda su varken çalıştı rın Aksi takdir...

Page 106: ...nin süpürülmesi veya yerdeki tozların emdirilmesi önerilir Bu şekilde nemli temizlikten önce zemindeki kirler gevşek partiküller temizlenir Buharlı temizleyiciyle işlem yapmadan ön ce gizli yerlerdeki tekstil ürünlerinin uyum luluğunu her zaman kontrol edin Önce buhar verin daha sonra kurutun ve ardın dan renk ve şekil değişikliğini kontrol edin Mutfak ve banyo mobilyaları kapılar parke gibi boyal...

Page 107: ...ve taban kap lamaları için uygundur Çok kirli bölgelerde buharın daha uzun süre etki gösterebilmesi için daha yavaş çalışın Not Hâlâ temizlenecek yüzeyde bulunan temizlik maddesi artıkları ve temizleme emülsiyonları buharla temizleme sırasında kabarcıklar olabilir fakat birkaç uygulama dan sonra bunlar kaybolur Şekil Taban bezini taban memesine sabitle yin 1 Taban memesini boylamasına katlayın ve ...

Page 108: ... kullanmadan önce ambalajın üzerinde ki dozaj uyarılarına dikkat edin Dikkat Buharlı temizleyiciyi doldururken ve boşal tırken dikkatli olun Kireç çözücü çözelti hassas yüzeylere zarar verebilir Bu çözeltiyi kazana doldurun ve çözelti yi yaklaşık 8 saat kazanda bekletin 몇 Uyarı Kireçten arındırma sırasında emniyet kili dini cihaza vidalamayın Depoda kireç çözücü bulunduğu sürece buharlı temizleyic...

Page 109: ...har kolunun kilidini öne doğru itin Daha az su çıkana kadar buhar taban casına basın Buhar deposundaki kireci temizleyin Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır Arızalarda yardım Uzun ısınma süresi Buhar deposu kireçlenmiş Buhar yok Buhar deposunda su yok Buhar koluna basılamıyor Yüksek su çıkışı Buhar kazanı çok dolu Buhar deposu kireçlenmiş Teknik Bilgiler Akım bağlantısı Gerilim 220 240 1 50 60 ...

Page 110: ...рые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы подлежащие передаче в пункты приемки вторичного сырья Поэтому ути лизируйте старые приборы через соот ветствующие системы приемки отходов Инструкции по применению компоне нтов REACH Актуальные сведения о компонентах приведены на веб узле по следующему адресу www kaercher com REACH В каждой стране действуют соответс твенно гарантийные условия и...

Page 111: ...е чистить паром предметы со держащие вещества вредные для здоровья например асбест Ни в коем случае не касайтесь струи пара рукой с близкого рас стояния и не направляйте ее на лю дей и животных опасность ожогов паром 몇 Предупреждение Прибор можно подключать только к элементу электроподключения ис полненному электромонтером в со ответствии со стандартом Международной электротехничес кой комиссии МЭ...

Page 112: ...сунками Во время работы не разрешается блокировка рычага подачи пара Защищайте прибор от дождя Не храните под открытым небом Внимание Защитные устройства служат для за щиты пользователей Видоизменение защитных устройств или пренебреже ние ими не допускается Регулятор давления удерживает давле ние в паровом котле во время работы по возможности на постоянном уровне При достижении максимального рабоч...

Page 113: ...лько чтобы кнопка разблокировки парового пис толета зафиксировалась Рисунок При необходимости использовать удлинительные трубки Для этого со единить с паровым пистолет одну или две удлинительных трубки Над винуть необходимые принадлежнос ти на свободный край удлинительной трубки Описание прибора A1 Контрольная лампа зеленая нали чие напряжения в сети A2 Контрольная лампа Нагрев ОРАН ЖЕВАЯ A3 Предо...

Page 114: ... Внимание Включайте прибор только в том слу чае если в котле присутствует вода В противном случае возможен пере грев прибора см раздел Устранение неисправностей Примерно через 8 минут оранжевая контрольная лампа Нагрев погас нет Прибор для чистки паром готов к ра боте С помощью регулятора количества пара выполняется регулировка подаваемого количества пара Регулятор имеет три положения Рычаг подачи...

Page 115: ...го раз мера Вставить форсунку для пола в парко вочное крепление Обмотать шланг подачи пара вокруг уд линительных трубок и поместить паро вой пистолет в форсунку для пола Перед применением устройства для чистки паром рекомендуется подмести или пропылесосить пол Таким образом можно освободить пол от грязи неза крепленных частиц перед проведением влажной уборки Перед проведением обработки с помо щью ...

Page 116: ...отопления Сильный из вестковый налет перед чисткой паром можно сбрызнуть уксусом или лимонной кислотой 5 минут дать подействовать а затем произвести чистку паром Круглую щетку можно установить на форсунку точечной струи в качестве до полнения Благодаря очистке щеткой имеется возможность более легкого удаления устойчивых загрязнений Внимание Не предназначена для очистки чувс твительных поверхностей...

Page 117: ...отла Наполните котел водой и энергично встряхните В результате этого отде ляются отложения накипи осевшие на дне котла Вылейте воду Указание При постоянном использо вании дистиллированной воды предла гаемой торговлей удаление накипи из котла не требуется Поскольку накипь осаждается и на стен ках котла мы рекомендуем удалять на кипь со следующими интервалами НК наполнения котла Указание Жесткость т...

Page 118: ...уйте средства для полоскания чтобы салфетки хорошо впитывали загрязнения Салфетки пригодны для сушки в сушильной машине Неисправности часто имеют простые причины и могут устраняться самостоя тельно с помощью следующего руко водства В случае сомнения или возникновении неописанных здесь неис правностей следует обращаться в упол номоченную службу сервисного обслу живания Опасность Проведение работ по...

Page 119: ...60 V Hz Класс защиты I Степень защиты IPX4 Рабочие характеристики Мощность нагрева 1500 Вт Макс рабочее давле ние 0 32 МПа Время нагрева на литр воды 8 Мину ты Количество пара Продолжительность отпаривания 40 г мин Макс струя пара 100 г мин Размеры Паровой котел 1 0 л Вес без принадлеж ностей 3 4 кг Ширина 250 мм Длина 381 мм высота 260 мм 119 RU ...

Page 120: ...iókat a tartalmazott anya gokkal kapcsolatosan a következő címen talál www kaercher com REACH Minden országban az illetékes forgalma zónk által kiadott garancia feltételek érvé nyesek Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költség mentesen elhárítjuk amennyiben anyag vagy gyártási hiba az oka Garanciális eset ben kérjük forduljon a vásárlást igazoló bi zonylattal keresked...

Page 121: ...ozója nem kerülhet vízbe A hálózati vagy hosszabbító vezeték csatlakozóinak cseréjekor szavatolni kell a freccsenővíz elleni védelmet és a mechanikai szilárdságot A felhasználónak rendeltetésszerűen kell használnia a készüléket Figyelem be kell venni a helyi viszonyokat és a készülékkel történő munkavégzés so rán ügyelni kell másokra főként a gye rekekre Ez a készülék nem alkalmas arra hogy olyan ...

Page 122: ...eljességét és sértetlenségét Szállítás közben keletkezett sérülés esetén értesítse az eladót Az ábrákat lásd a kihajtha tó oldalon Ábrákat lásd a 2 oldalon 1 A biztonsági zárat lecsavarni és a gőz tisztítót maximum 1 liter vízzel feltölteni 2 Csavarja be a biztonsági zárat 3 Dugja be a hálózati csatlakozót A zöld és a narancssárga jelzőlámpa vi lágít 4 Várjon amíg elalszik a narancssárga jelzőlámp...

Page 123: ...ől A még meglévő vizet teljesen kiüríteni a tartályból lásd az ábrát Maximum 1 liter friss vezetékes vizet töltsön a tartályba Megjegyzés Meleg vízzel lerövidítheti a fűtési időt Csavarja vissza szorosan a biztonsági zárat a készülékre A készüléket helyezze szilárd felületre Vigyázat A tisztítási munka alatt a készüléket nem szabad hordani Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy aljzatba Mindkét...

Page 124: ...rkefét a közepes tartozék tartóba helyezni A padló szórófejet a parkoló tartóba be akasztani A gőztömlőt a hosszabbító csőre teker ni és a gőzpisztolyt a padló szórófejre helyezni A gőztisztító használata előtt ajánlott a padlót felseperni vagy felporszívózni Így a padlót már a nedves tisztítás előtt megtisz títja a szennyeződéstől szétszórt tárgyak tól Mielőtt a gőz tisztítóval kezelést végezne k...

Page 125: ...i Kérem húzza a frottír huzatot a kézi szóró fejre Különösen alkalmas kis lemosható felületekre zuhanykabinokra tükörre Alkalmas minden lemosható fal és padló bevonatra pl kő padló csempe és PVC padlók Erősen szennyezett felületeken lassan haladjon át hogy a gőz hatása hos szabb ideig érvényesüljön Megjegyzés A tisztítószer maradékok vagy ápoló folyadékok amelyek még a tisz títandó felületen talál...

Page 126: ...shez használja a KÄR CHER vízkőtelenítő rúdjait megrend szám 6 295 047 A vízkőtelenítő oldat elkészítésekor vegye figyelembe a cso magoláson megadott adagolási taná csokat Vigyázat A gőztisztító feltöltésénél és ürítésénél le gyen óvatos A vízkőmentesítő oldat az ér zékeny felületeket megtámadhatja Töltse bele az oldatot a tartályba és hagyja kb 8 órán át hatni 몇 Figyelem A vízkőmentesítés alatt n...

Page 127: ...hátra a gőzkar zárát A gőzpisztolyt addig nyomja amíg ke vesebb víz jön ki A gőzfejlesztő vízkőlerakódását el kell távolítani A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk Segítség üzemzavar esetén Hosszú felfűtési idő A gőzfejlesztő vízköves Nincsen gőz Nincs víz a gőztartályban A gőzkart nem lehet lenyomni Sok víz jön ki A gőztartály túlságosan tele van A gőzfejlesztő vízköves Műszaki adatok ...

Page 128: ...hodnotných recyklovatelných materiálů které se dají dobře znovu využít Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto účelu určených Informace o obsažených látkách REACH Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese www kaercher com REACH V každé zemi platí záruční podmínky vyda né příslušnou distribuční společností Pří padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bez...

Page 129: ...ístroj zapojujte pouze na střídavý proud Napětí musí být shodné s údaji o napětí na typovém štítku přístroje Používáte li přístroj ve vlhkých prosto rách jako např koupelně zapojujte jej zásadně do zástrčky s předřazeným proudovým chráničem Nevhodná prodlužovací vedení mohou být nebezpečná Používejte pouze pro dlužovací kabel chráněný proti postří kání o průměru nejméně 3x1 mm2 Spojení zástrčky a ...

Page 130: ...poškozený a v kotlíku vznikne přetlak ote vře se v bezpečnostním uzávěru přetlakový bezpečnostní ventil a pára unikne uzávě rem ven Obrat te se před znovuuvedením přístroje do provozu na příslušnou servisní službu firmy KÄRCHER Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky zda nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj není poškozen Při škodách způsobených dopravou informujte laskavě Vašeho obchodníka...

Page 131: ...oudí pára nebezpečí opaření Zajištění pákového spínače páry posuňte dopředu pákový spínač páry je zajištěn ilustrace Za účelem oddělení dílů příslušenství stiskněte odjišťovací tlačítko a díly tahem oddělte Upozornění Používáte li při provozu pří stroje vždy výhradně obvyklou destilova nou vodu není nutné nádrž odvápňovat Pozor Nepoužívejte kondenzovanou vodu z prá delní sušičky Nevlévejte čisticí...

Page 132: ...šroubujte zno vu pevně na zařízení Zapojte sít ovou zástrčku do zásuvky Po cca 8 minutách zhasne oranžová kontrolka topení Parní čistič je připraven k použití Vytáhněte zástrčku ze sítě ilustrace Prodlužovací trubku zasuňte do velké ho držáku na příslušenství Ruční hubici a bodovou postřikovací hubici nasaďte vždy na jednu prodlužo vací trubku Kulatý kartáč zasuňte do středního držáku na příslušen...

Page 133: ...odpadních vedení umyvadel záchodů žaluzií a top ných těles Pevné usazeniny vodního kamene je možné před čištěním parou potřít octem nebo citronovou kyselinou nechat na 5 minut působit a poté vyčistit parou Kulatý kartáč lez nasadit na hubici bodové ho paprsku Kartáčováním lze snadněji čis tit těžce smyvatelné nečistoty Pozor Nehodí se k čištění choulostivých ploch ilustrace Připevněte kulatý kartá...

Page 134: ...ích intervalech PK plnění kotlí ku Upozornění Tvrdost vody ze svého vodo vodu můžete zjistit na vodohospodářském úřadě který je pro Vás příslušný nebo v městské vodárně Vytáhněte zástrčku ze sítě Nechte přístroj vychladnout Odšroubujte ze zařízení bezpečnostní uzávěr Vodu v parním kotlíku zcela vyprázdně te viz obr 몇 Upozornění Abyste se vyvarovali poškození zařízení používejte výhradně výrobky kt...

Page 135: ...rvis Odvápněte parní kotlík Vypněte přístroj Viz Doplňování vody stránka 9 Pákový spínač páry je blokován zajištěním dětskou pojistkou Zajištění pákového spínače páry posuňte dozadu Podržte parní pistoli stisknutou tak dlouho dokud se množství vycházející vody nesníží Odvápněte parní kotlík Technické změny vyhrazeny Ošetřování příslušenství Pomoc při poruchách Dlouhá doba ohřevu Parní kotlík je za...

Page 136: ... V vsaki državi veljajo garancijski pogoji ki jih določa naše prodajno predstavništvo Morebitne motnje na napravi ki so posledi ca materialnih ali proizvodnih napak v času garancije brezplačno odpravljamo V pri meru uveljavljanja garancije se z original nim računom obrnite na prodajalca oziroma najbližji uporabniški servis naslov glejte na hrbtni strani Uporabljajte samo originalne KÄRCHERje ve na...

Page 137: ...u z njegovim namenom Mora upošte vati lokalne danosti in pri delu s strojem paziti na osebe v okolici Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb vključno z otroci z omeje nimi fizičnimi senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izku šnjami in ali zaradi pomanjkanja potreb nega znanja razen če so pod nadzorom odgovorne osebe ki skrbi za njihovo varnost ali jim le ta nudi potreb ne...

Page 138: ...tolo V ta namen nataknite odprti konec pribora na parno pištolo in ga potisnite tako da leč na parno pištolo dokler se tipka za deblokado parne pištole ne zaskoči Slika Po potrebi uporabite podaljševalni cevi V ta namen eno oz obe podaljševalni cevi povežite s parno pištolo Potreben pribor potisnite na prosti konec podalj ševalne cevi Nevarnost Pri ločevanju pribora lahko kaplja vroča vo da Pribor...

Page 139: ...olo najprej usmerite proti krpi dokler para ne začne enakomerno izhajati Opozorilo Gretje se med uporabo ob časno vklopi zaradi vzdrževanja enako mernega tlaka v kotlu Pri tem sveti oranžna kontrolna lučka gretje Vodo je potrebno v kotel doliti če se količi na pare pri delu zmanjša in na koncu para ne izstopa več Opozorilo Varnostno zapiralo se ne more odpreti dokler v kotlu obstaja še tako maj he...

Page 140: ... na po vršini ki lahko vodijo do loma stekla Nato površino oken očistite z ročno šobo in prevleko Za odstranjevanje vode uporabite brisalec stekla ali površino do suhega obri šite Pozor Pare ne usmerjajte na lakirana mesta oken skega okvirja da jih ne poškodujete Parno pištolo lahko uporabljate tudi brez pribora na primer za odstranjevanje vonjev in gub na vi sečih oblačilih tako da jih naparite z...

Page 141: ...o za loče vanje tapet premeščajte od kosa do kosa in tapete ločujte v pasovih Pri večkratno prebarvanih grobovlakna stih tapet para verjetno ne more prodre ti skozi tapeto Zato priporočamo da tapeto najprej obdelate z bodičastim va ljem Nevarnost Vzdrževalna dela lahko opravljate le če je omrežni vtič izvlečen iz vtičnice in parni či stilec ohlajen Kotel parnega čistilca spirajte najmanj po vsakem...

Page 142: ...a iz frotirja sta že oprani in se lahko takoj upo rabita za delo s parnim čistilcem Umazane krpe za pranje tal in prevleke iz frotirja perite v pralnem stroju pri tem peraturi do 60 C Ne uporabljate meh čalca da krpam omogočite dobro pobiranje umazanije Krpe so primerne za sušenje v sušilniku Motnje imajo pogosto enostavne vzroke ki jih lahko sami odpravite s pomočjo nasle dnjega pregleda V primer...

Page 143: ...z Razred zaščite I Stopnja zaščite IPX4 Podatki o zmogljivosti Ogrevalna moč 1500 W Maks delovni tlak 0 32 MPa Čas ogrevanja na liter vode 8 minut Količina pare Stalno izparevanje 40 g min Sunek pare max 100 g min Mere Parni kotliček 1 0 l Teža brez pribora 3 4 kg Širina 250 mm Dolžina 381 mm Višina 260 mm 143 SL ...

Page 144: ...mieci lecz do pojemników na surowce wtórne Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne które powinny być oddawane do utylizacji Z tego powo du należy usuwać zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji Wskazówki dotyczące składników RE ACH Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod www kaercher com REACH W każdym kraju obowiązują warunki gwa rancji określ...

Page 145: ...nie do przyłącza elektrycznego wykonane go przez elektryka zgodnie z normą IEC 60364 Urządzenie podłączać jedynie do prądu zmiennego Napięcie musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce zna mionowej urządzenia W pomieszczeniach wilgotnych np w łazienkach urządzenie należy przyłą czać do gniazdek posiadających w swoich obwodach wyłącznik różnico wo prądowy Nieodpowiednie przedłużacze mogą być ...

Page 146: ...awór bezpieczeństwa stanowi zamknięcie pozwalające utrzymać ciśnienie w zbiorni ku W przypadku uszkodzenia regulatora ciśnienia i wytworzenia się nadciśnienia w zbiorniku w zamknięciu bezpieczeństwa otwiera się zawór nadciśnieniowy i para uchodzi przez zamknięcie na zewnątrz Przed ponownym uruchomieniem urządze nia proszę zwrócić się do właściwego ser wisu KÄRCHER Podczas rozpakowywania urządzenia...

Page 147: ...rzeniem Przesunąć blokadę dźwigni pary do przodu dźwignia włącznika pary zablo kowana Rysunek W celu odłączenia elementów wyposa żenia należy nacisnąć przycisk odblo kowujący i pociągnąć elementy w przeciwnych kierunkach Wskazówka W przypadku stałego stoso wania dostępnej w handlu wody destylowa nej odkamienianie zbiornika nie jest konieczne Uwaga Nie używać wody kondensacyjnej z suszar ki do biel...

Page 148: ...rzenia ponieważ woda przy napełnianiu może pryskać Nie wle wać środków czyszczących ani innych do datków Ponownie mocno przykręcić zamknię cie bezpieczeństwa do urządzenia Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka Po ok 8 minutach pomarańczowa kon trolka ogrzewania gaśnie Urządzenie jest gotowe do pracy Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Rysunek Nałożyć rurki przedłużające na wielkie uchwyty na akcesoria Nało...

Page 149: ...ęp nie wycierając nią meble Im bliżej znajduje się ona od zanieczysz czonego miejsca tym większa skutecz ność czyszczenia gdyż temperatura i stężenie pary u wylotu dyszy są najwyższe Szczególnie praktyczne do czyszczenia trudno dostępnych miejsc szczelin arma tury odlewów umywalek toalet żaluzji wzgl grzejników Silne osady kamienia można przed czyszczeniem parowym po kropić octem lub kwasem cytryn...

Page 150: ...nięciu urządze nia Zbiornik urządzenia należy płukać nie rza dziej niż po każdym 5 tym napełnieniu Napełnić zbiornik wodą i mocno wstrzą sać W ten sposób oddzielają się pozo stałości kamienia które osadziły się na dnie kotła Wylać wodę Wskazówka W przypadku stałego stoso wania dostępnej w handlu wody destylowa nej odkamienianie zbiornika nie jest konieczne Ponieważ na ścianach zbiornika powstają o...

Page 151: ...rii należy się zwrócić do autoryzowane go serwisu Niebezpieczeństwo Prace konserwacyjne można wykonywać tylko po wyjęciu wtyczki przewodu zasilają cego z gniazdka i po ostygnięciu urządze nia Do naprawy urządzenia uprawniony jest tylko autoryzowany serwis Usunąć kamień ze zbiornika Wyłączyć urządzenie Por Uzupełnianie wody strona 9 Dźwignia włącznika pary jest zabezpieczo na blokadą zabezpieczenie...

Page 152: ...colectare abilitate pentru eliminarea aparatelor vechi Observaţii referitoare la materialele con ţinute REACH Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute puteţi găsi la adresa www kaercher com REACH În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga ranţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respectivă Eventuale defecţiuni ale acestui aparat care survin în perioada de garanţie şi c...

Page 153: ...trivite pot fi periculoase Utilizaţi numai un cablu prelungitor protejat la stropirea cu apă având un diametru minim de 3x1 mm2 Conexiunea dintre cablul de alimentare şi prelungitor nu trebuie să se afle în apă La înlocuirea racordurilor de la cablul de alimentare sau prelungitor trebuie asigurate protecţia la stropirea cu apă şi rezistenţa mecanică Beneficiarul are obligaţia de a utiliza aparatul...

Page 154: ...saţi vă unui service KÄRCHER autorizat La despachetare verificaţi conţinutul pa chetului în privinţa existenţei tuturor acce soriilor sau a deteriorărilor În cazul în care constataţi deteriorări cauzate de un trans port necorespunzător vă rugăm să anun ţaţi imediat comerciantul dvs Pentru imagini vezi pagina interioară Pentru imagini vezi pagina 2 1 Deşurubaţi capacul de siguranţă şi um pleţi cură...

Page 155: ...ul de rufe Nu introduceţi soluţii de curăţat sau alţi adi tivi Desfaceţi capacul de siguranţă Goliţi complet apa rămasă în rezervor vezi figura Introduceţi în rezervor maxim 1 litru de apă proaspătă de la robinet Observaţie Apa caldă contribuie la re ducerea timpului de încălzire Înşurubaţi capacul de siguranţă la loc Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă Atenţie Nu transportaţi aparatul în timp...

Page 156: ...ă în suportul de accesorii de mijloc Agăţaţi duza pentru podea în suportul de parcare Înfăşuraţi furtunul de aburi pe ţevile de prelungire şi introduceţi pistolul de aburi în duza pentru podea Vă recomandăm ca înainte de a utiliza cu răţătorul cu abur să măturaţi sau să aspiraţi podeaua Astfel podeaua va fi curăţată de murdărie particule libere înainte de curăţa rea umedă Înainte de tratarea cu cu...

Page 157: ...ile de murdărie mai rezistente Atenţie Nu este potrivită pentru curăţarea suprafe ţelor sensibile Figura Fixaţi peria cilindrică pe duza punctiformă Vă rugăm să trageţi husa din frotir peste duza manuală Ideal pentru curăţarea su prafeţelor mici care pot fi spălate cabine de duş sau oglinzi Potrivit pentru curăţarea tuturor tipurilor de acoperiri de pereţi şi pardoseli lavabile de ex pardoseli de ...

Page 158: ... utili zaţi exclusiv produsele agreate de KÄR CHER Folosiţi pentru decalcifiere batoanele de decalcifiere KÄRCHER nr coman dă 6 295 047 Când preparaţi soluţia de decalcifiere respectaţi indicaţiile de dozare de pe ambalaj Atenţie Atenţie la umplerea şi golirea curăţătorului cu abur Soluţia de decalcifiere poate ataca suprafeţele sensibile Turnaţi soluţia de decalcifiere în încălzi tor şi lăsaţi o ...

Page 159: ...de aburi Ţineţi pistolul de abur deschis până ce debitul apei scade Decalcifiaţi rezervorul Ne rezervăm dreptul de a efectua modi ficări tehnice Remedierea defecţiunilor Durată mare de încălzire Rezervorul conţine calcar Nu se degajă aburi Nu este apă în rezervor Maneta de aburi nu poate fi acţionată Debit de apă ridicat Cazanul de abur este prea plin Rezervorul conţine calcar Date tehnice Aliment...

Page 160: ...yradené prístroje obsahujú hodnot né recyklovateľné látky ktoré by sa mali opät zužitkovat Staré zariade nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín Pokyny k zloženiu REACH Aktuálne informácie o zložení nájdete na www kaercher com REACH V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá ručnej lehoty bezpla...

Page 161: ...štítku zariadenia Vo vlhkých miestnostiach napr v kú peľni zapájajte zariadenie do zástrčky s predradeným ochranným spínačom FI Nevhodné predlžovacie vedenia môžu byť nebezpečné Používajte iba kábel chránený pred postriekaním vodou s minimálnym priemerom 3x1 mm2 Spoj sieťovej zástrčky a predlžovacieho kábla nesmie ležať vo vode Pri výmene spojok na sieťovom alebo predlžovacom kábli musí ostať zach...

Page 162: ...servis firmy KÄRCHER Pri vybalení skontrolujte či z obsahu obalu nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie je poškodený Akékoľvek poškodenia po čas prepravy láskavo oznámte predajcovi Obrázky nájdete na vyklá pajúcej sa strane Ilustrácie pozri na strane 2 1 Odskrutkujte poistný uzáver a naplňte parný čistič maximálne 1 litrom vody 2 Naskrutkujte bezpečnostný uzáver 3 Zastrčte siet ovú zástrčku Svie...

Page 163: ...m alebo inými prísadami Zo zariadenia vyskrutkujte bezpečnost ný uzáver Vodu z kotla úplne vypustite viď obrá zok Do kotla naplňte maximálne 1 litra čerstvej vody z vodovodu Upozornenie Teplá voda skracuje čas ohrevu Bezpečnostný uzáver opäť pevne na skrutkujte na zariadenie Postavte prístroj na pevný podklad Pozor Zariadenie sa nesmie počas čistenia nosiť Siet ovú zástrčku zasuňte do zásuvky Obid...

Page 164: ...predlžova cej rúrky a parnú pištoľ nasuňte do trysky na podlahu Odporúčame vám pred použitím parného čističa pozametať alebo povysávať podla hu Tak sa zbaví podlaha už pred vlhkým čistením nečistoty voľných častíc Pred začatím prác s parným čističom si na zakrytom mieste vždy preverte či príslušné textílie odolávajú pôsobeniu čističa Najprv silne naparte potom nechajte vyschnúť a následne kontrolu...

Page 165: ...ameniny obkladov a PVC Na silne znečistených plochách pracujte pomaly aby mohla para dlhšie pô sobiť Upozornenie Zvyšky čistiaceho prostried ku alebo ošetrovacích emulzií ktoré sa ešte nachádzajú na čistenej ploche by mohli pri naparovaní spôsobiť vytvorenie šmúh ktoré ale pri viacnásobnom použití zmiznú Obrázok Na trysku na podlahu upevnite handru na podlahu 1 Handru na podlahu pozdĺž zahnite a n...

Page 166: ...užívaní roztoku na odstraňovanie vodného kameňa pokyny o dávkovaní uvedené na obale Pozor Pri plnení a vypúšťaní parného čističa si dávajte pozor Roztok na odstraňovanie vodného kameňa môže zasiahnuť citlivé miesta Vašej pokožky Nalejte roztok na odstránenie vodného kameňa do nádržky a nechajte pôsobiť asi 8 hodín 몇 Pozor Počas odvápňovania sa bezpečnostný uzáver nesmie naskrutkovať na zariadenie ...

Page 167: ...dozadu Parnú pištoľ držte stlačenú dovtedy kým nevyteká menej vody Parný kotol odvápnite Technické zmeny vyhradené Pomoc pri poruchách Dlhá doba nahrievania Parný kotol je zanesený vodným kame ňom Žiadna para V parnom kotli nie je voda Parná páka sa nedá stlačit Vysokým tlakom vody parný kotol je plný Parný kotol je zanesený vodným kame ňom Technické údaje Siet ové napájanie Napätie 220 240 1 50 6...

Page 168: ... vrijedne materija le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga trebalo predati kao sekundarne siro vine Stoga Vas molimo da stare uređaje zbrinete preko odgovarajućih sabirnih su stava Napomene o sastojcima REACH Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici www kaercher com REACH U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distri buciju Eventua...

Page 169: ...rijama kao što je npr kupaonica uređaj priključujte na utični ce s predspojenom FI zaštitnom sklop kom Neprikladni produžni kabeli mogu biti opasni Upotrebljavajte samo produžne kabele zaštićene od prskanja vode s promjerom od najmanje 3x1 mm2 Spoj strujnog i produžnog kabela ne smije ležati u vodi Kod zamjene spojeva na strujnom pri ključnom ili produžnom kabelu mora se osigurati zaštita od prska...

Page 170: ...ih oštećenja odmah se obratite svome prodavaču Slike pogledajte na preklo pnoj stranici Slike pogledajte na stranici 2 1 Odvijte sigurnosni zatvarač i u parni či stač ulijte maksimalno 1 litru vode 2 Zavijte sigurnosni zatvarač 3 Utaknite strujni utikač Pale se zelena i naranËasta kontrolna ûaruljica 4 Pričekajte dok se ne ugasi narančasta kontrolna žaruljica 5 Pribor priključite na parni pištolj ...

Page 171: ...unosti ispraznite iz kotla vidi sliku U kotao ulijte maksimalno 1 lit obične svježe vode Napomena Topla voda skraćuje vrije me zagrijavanja Sigurnosni zatvarač ponovo čvrsto za vijte na uređaj Stavite aparat na čvrstu podlogu Oprez Tijekom čišćenja se uređaj ne smije nositi Strujni utikač utaknite u utičnicu Oba indikatora moraju svijetliti Oprez Uređaj smijete uključiti samo ako u kotlu ima vode ...

Page 172: ...reporučamo da pometete ili usisate pod Na taj se način s poda već prije vlažnog čišćenja uklanjaju nečistoće i čestice neučvršćene prljavštine Prije obrade tekstila parnim čistačem uvijek na pokrivenom mjestu provjerite njegovu postojanost na paru Tekstil prvo naparite zatim ga ostavite da se osuši pa na kraju provjerite je li došlo do promjene boje ili oblika Prilikom čišćenja lakiranih ili plast...

Page 173: ...ečišćenim površinama radite polako kako bi para mogla dulje dje lovati Napomena Ostatci sredstava za čišćenje ili emulzija za njegu zaostali na površini koju želite očistiti mogu prilikom čišćenja parom uzrokovati nastanak pruga koje će ipak nestati nakon višestruke primjene Slika Pričvrstite krpu za brisanje poda na podni nastavak 1 Krpu za pranje poda presavijte po duži ni pa na nju postavite po...

Page 174: ...ka za dozira nje navedenih na ambalaži Oprez Oprez pri punjenju i pražnjenju parnog či stača Otopina za odstranjivanje kamenca može nagristi osjetljive površine Otopinu za odstranjivanje kamenca ulij te u spremnik i pustite djelovati oko 8 sati 몇 Upozorenje Tijekom uklanjanja kamenca sigurnosni za tvarač ne zavrćite na uređaj Parni čistač ne upotrebljavajte dok se u ko tlu nalazi sredstvo za uklan...

Page 175: ... natrag Parni pištolj držite pritisnut sve dok ne počne izlaziti manje vode Uklonite kamenac iz parnog kotla Pridržavamo pravo na tehničke izmjene Otklanjanje smetnji Dugo vrijeme zagrijavanja U parnom kotlu se nataložio kamenac Nema pare U parnom kotlu nema vode Poluga za paru se ne može pritisnuti Obilno pražnjenje vode Parni kotao je prepunjen U parnom kotlu se nataložio kamenac Tehnički podaci...

Page 176: ...preradu Stoga stare uređaje odstranjujte preko primerenih sabirnih sistema Napomene o sastojcima REACH Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici www kaercher com REACH U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija Eventualne smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili p...

Page 177: ...kablovi mogu biti opasni Upotrebljavajte samo produžne kablove zaštićene od prskanja vode sa prečnikom od najmanje 3x1 mm2 Spoj strujnog i produžnog kabla ne sme ležati u vodi Kod zamene spojeva na strujnom priključnom ili produžnom kablu mora se obezbediti zaštita od prskanja i mehanička čvrstina Korisnik mora uređaj upotrebljavati u skladu sa njegovom namenom Mora voditi računa o lokalnim uslovi...

Page 178: ...tećenja obavestite Vašeg prodavca Slike pogledajte na preklopnoj stranici Slike pogledajte na stranici 2 1 Odvijte sigurnosni zatvarač i u paročistač ulijte maksimalno 1 litar vode 2 Zavijte sigurnosni zatvarač 3 Utaknite strujni utikač Zeleni i narandûasti indikator svetle 4 Sačekajte dok se ne ugasi narandžasta kontrolna lampica 5 Pribor priključite na parni pištolj Paročistsač je spreman za upo...

Page 179: ...punosti ispraznite iz kotla vidi sliku U kotao napunite maksimalno 1 lit obične sveže vode Napomena Topla voda skraćuje vreme zagrejavanja Sigurnosni zatvarač ponovo čvrsto zavijte na uređaj Uređaj postaviti na čvrstu podlogu Oprez Tokom čišćenja se uređaj ne sme nositi Strujni utikač utaknite u utičnicu Oba indikatora moraju da svetle Oprez Uređaj smete da uključite samo ako u kotlu ima vode U su...

Page 180: ...pre primene paročistača pometete ili usisate pod Na taj način se pre vlažnog čišćenja s poda uklanjaju nečistoće i neučvršćene čestice prljavštine Pre obrade tekstila parnim čistačem uvek na pokrivenom mestu proverite njegovu postojanost na paru Tekstil prvo naparite zatim ga ostavite da se osuši pa na kraju proverite da li je došlo do promene boje ili oblika Prilikom čišćenja lakiranih ili plasti...

Page 181: ...a radite polako kako bi para mogla duže da deluje Napomena Ostaci sredstava za čišćenje ili emulzija za negu zaostali na površini koju želite očistiti mogu prilikom čišćenja parom prouzrokovati nastanak pruga koje će ipak nestati nakon višestruke primene Slika Pričvrstite krpu za brisanje poda na podni usisni nastavak 1 Krpu za pranje poda presavijte po dužini pa na nju postavite podni usisni nast...

Page 182: ...e instrukcija za doziranje navedenih na pakovanju Oprez Oprez prilikom punjenja i pražnjenja paročistača Rastvor za odstranjivanje kamenca može da nagrize osetljive površine Sipajte rastvor za odstranjivanje u kotao i ostavite da deluje oko 8 sati 몇 Upozorenje Tokom uklanjanja kamenca sigurnosni zatvarač ne zavrćite na uređaj Paročistač ne upotrebljavajte dok se u kotlu nalazi sredstvo za uklanjan...

Page 183: ...pištolj držite pritisnutim dok ne počne izlaziti manje vode Uklonite kamenac iz parnog kotla Zadržavamo pravo na tehničke promene Otklanjanje smetnji Dugo vreme zagrejavanja U parnom kotlu se nataložio kamenac Nema pare U parnom kotlu nema vode Poluga za paru ne može da se pritisne Visoko raznošenje vode Parni kotao je prepunjen U parnom kotlu se nataložio kamenac Tehnički podaci Strujni priključa...

Page 184: ...нни ма териали подлежащи на рецикли ране които могат да бъдат употре бени повторно Поради това моля отстранявайте старите уреди използ вайки подходящи за целта системи за събиране Указания за съставките REACH Актуална информация за съставките ще намерите на www kaercher com REACH Във всяка страна важат гаранционните условия публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма Евенту ални повре...

Page 185: ...т изга ряне 몇 Предупреждение Уредът може да се включва само към електрически контакт изпъл нен от електротехник съгласно IEC 60364 Свръзвайте уреда само към промен лив ток Напрежението трябва да съответства на цитираното вър ху табелката на уреда напрежение Във влажни помещения напр бани включвайте уреда в контакти с предварително включена противо влагова защита Неподходящите удължители мо гат да ...

Page 186: ...ключва уреда За връщане в изходно положение на предпазния тер мостат се обърнете към оторизирания сервиз на KÄRCHER Предпазната запушалка затваря котела срещу повишаване на паровото наляга не Ако регулаторът на налягането е де фектен и в котела възникне свръхналя гане предпазната запушалка отваря един вентил свръхналягане и парата из лиза от запушалката навън Преди да пуснете отново уреда се обър ...

Page 187: ...вободния край на удължителната тръба Опасност При демонтиране на принадлежности те може да изтече гореща вода Нико га не демонтирайте принадлежностите по време на изли зане на пара съществува опасност от изгаряне Избутайте напред блокировката на лоста за пара лост за пара блоки ран Фигура За да демонтирате принадлежности те натиснете деблокиращия бутон и отделете частите една от друга Забележка Пр...

Page 188: ...твото на парата намалее и накрая спре да излиза пара Указание Предпазната запушалка не може да се отвори докато в котела има все още малко налягане Извадете щепсела от контакта Да се натиска лоста за пара докато спре да излиза пара Котелът на уре да сега е без налягане Предпазната запушалка да се развие от уреда Опасност При отваряне на предпазната запу шалка може да излезе остатъчно коли чество п...

Page 189: ...те преди всичко през зимата като леко напръскате с пара цялата стъклена повърхност По този начин се избягват напрежения на повърхността които могат да доведат до счупване на стъклото Накрая почистете повърхността на про зореца с ръчната дюза и покривалото За изтегляне на водата използвайте приставка за прозорци или избършете повърхността до сухо Внимание Не насочвайте парата към запечата ните мест...

Page 190: ...е слагайте пръстите си между ско бите Фигура При прекъсване на работа закачете четката за под в носача за паркира не С отделителя на тапети може да използ вате пароструйният уред за сваляне на хартиени тапети Поставете отделителя на тапети на ръба на тапетната ролка Включете подаването на парата и оставете па рата да действа до тогава докато та петът омекне около 10 сек Поставете отделителя на тап...

Page 191: ...щу котлен камък може да разяде чувствителни повърхнини Напълнете разтвор срещу котлен ка мък в резервоара и оставете разтво ра да действа за около 8 часа 몇 Предупреждение По време на почистването на варовика предпазната запушалка да не се завива на уреда Уредът да не се използва докато сред ството за почистване на варовика е още в котела След 8 часа почистващия препарат за варовик се излива напълн...

Page 192: ...за по малко вода Почистване на варовика в парос труйния котел Запазваме си правото на техниче ски изменения Помощ при неизправности Удължаване на времето за загря ване Пароструйният котел съдържа варо вик Липса на пара Липса на вода в пароструйния котел Лоста за парата не може да се вклю чи Високо изпускане на вода Парният котел е твърде пълен Пароструйният котел съдържа варо вик Технически данни ...

Page 193: ... koostisainete kohta leiate aadressilt www kaercher com REACH Igas riigis kehtivad meie volitatud müü giesindaja antud garantiitingimused Sead mel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta kui põhjuseks on mater jali või valmistusviga Garantiijuhtumi kor ral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole esitades ostu tõendava dokumendi Aadressi vt tagaküljelt Kasutage era...

Page 194: ...stele Masinat ei tohi kasutada isikud sh lap sed kelle füüsilised sensoorsed või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad vajalikud kogemused ja või teadmised v a mõne nende turvlisuse eest vastutava isiku järelvalve all või ju hul kui see isik on neid masina kasuta mise osas juhendanud Laste üle peab olema järelvalve tagamaks et nad ma sinaga ei mängi Töötavat seadet ei tohi mitte kunagi jä...

Page 195: ...olile ning lükake nii kaugele auru püstolile kuni aurupüstoli lukustusklahv asendisse fikseerub Joonis Kasutage vajaduse korral pikendusto rusid Selleks ühendage üks või mõle mad pikendustorud aurupüstoliga Lükake vajalikud tarvikud pikendustoru vabale otsale Oht Tarvikuid maha võttes võib kuuma vett väl ja tilkuda Ärge kunagi võtke tarvikuid ma ha kui auru välja voolag põletusoht Lükake auruhoova...

Page 196: ...tub kasu tamise ajal ikka ja jälle sisse et säilita da rõhku katlas Seejuures põleb oranž märgutuli küte Vee lisamine katlasse on vajalik kui töö käigus aurukogus väheneb kuni lõpuks ei tule enam üldse auru Märkus Turvalukku ei saa avada kui kat las on veel natuke rõhku Tõmmake võrgupistik seinakontaktist välja Vajutage auruhooba kuni auru enam ei eraldu Seadme katlas ei olen nüüd rõh ku Kruvige t...

Page 197: ...si aknaklaasilt vastava kummist harjaga maha või pühkige pind kuivaks Ettevaatust Ärge suunake auru aknaraami tihendatud kohtadele et neid mitte kahjustada Te võite aurupüstolit kasutada ka ilma tarvi kuteta nt lõhna ja kortsude eemaldamiseks rip puvatest riideesemetest aurutades neid 10 20 cm kauguselt taimede puhastamiseks tolmust See juures hoidke seadet taimest 20 40 cm kaugusel niiskeks tolmu...

Page 198: ...uhtuda et aur ei suuda ta peedist läbi tungida Seepärast soovita me tapeeti naelvaltsiga eelnevalt töödelda Oht Hooldustöid tohib teostada ainult siis kui võrgupistik on välja tõmmatud ja aurupu hasti jahtunud Loputage aurupuhasti katelt hiljemalt pä rast iga 5 katla täitmist Täitke katel veega ja raputage tugevas ti Seeläbi tuleb lahti katla põhja kogu nenud lubi Vesi välja valada Märkus Kui kasu...

Page 199: ...vaate abil Kahtluse korral või siin mittenimetatud häire abi puhul pöörduge palun tunnusta tud klienditeeninduse poole Oht Hooldustöid tohib teostada ainult siis kui võrgupistik on välja tõmmatud ja aurupu hasti jahtunud Seadme parandustöid tohib läbi viia ainult tunnustatud klienditeenindus Eemaldage aurukatlast sinna ladestu nud lubi Lülitage seade välja Vt Vee lisamine lk 8 Aurukatel on kaitstu...

Page 200: ...ēļ lū dzam utilizēt vecās ierīces ar atbilstošu savākšanas sistēmu starpniecību Informācija par sastāvdaļām REACH Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra dīsiet www kaercher com REACH Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa cījumi Garantijas termiņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucē jumus mēs novērsīsim bez maksas ja to cēlonis ir materi...

Page 201: ...kšslēguma FI aizsargslēdzi Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var būt dzīvībai bīstams Ierīces ekspluatē šanai izmantojiet tikai ūdensnecaurlai dīgu pagarinātāju ar minimālo šķērsgriezumu 3x1 mm Tīkla kabeļa kontakts un pagarinātāja savienojuma vieta nedrīkst atrasties ūdenī Nomainot elektrības vada vai pagarinā tāja vada savienojumus jānodrošina lai tiktu saglabāta vada mehāniskā iztu rība un aizs...

Page 202: ...r pilnīgs un nebojāts Pārvadā šanas laikā radušos bojājumu gadījumā lūdzam par to informēt tirgotāju Attēlus skatīt atlokāmajā lapā Attēlus skatiet 2 lapā 1 Noskrūvējiet drošības aizslēgu un pie pildiet tvaika tīrītāju ar maksimāli 1 litru ūdens 2 Ieskrūvējiet drošības aizslēgu 3 Pievienojiet kontaktspraudni kontakt ligzdai Iedegas zaïâ un oranþâ kontrollampa 4 Pagaidiet līdz oranžā kontrollampa n...

Page 203: ... visu ūdeni skat attēlu Iepildiet katlā maksimāli 1 litru svaiga ūdens no ūdensvada Piezīme Silts ūdens samazina uzsilša nas laiku Drošības aizslēgu atkal stingri uzskrū vējiet uz ierīces Novietojiet ierīci uz cietas pamatnes Uzmanību Tīrīšanas darbu veikšanas laikā ierīci ne drīkst nest Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā Abām kontrollampām ir jādeg Uzmanību Ieslēdziet ierīci tikai tad kad tvai...

Page 204: ...turētājos Iekariniet sprauslu grīdas mazgāšanai stāvbalstā Satiniet tvaika padeves šļūteni ap paga rinātājcauruli un ievietojiet tvaika pistoli sprauslā grīdas mazgāšanai Pirms tvaika tīrītāja izmantošanas ietei cams grīdu izslaucīt un izsūkt Tādējādi grī da pirms mitrās tīrīšanas būs jau attīrītā no putekļiem netīrumu daļiņām Pirms apstrādes ar tvaika tīrītāju vienmēr pārbaudiet tekstilizstrādāju...

Page 205: ...lai Īpaši tas ir piemērots ma zām nomazgājamām virsmām duškabīnēm un spoguļiem Piemērots visiem mazgājamajiem sienas un grīdas segumiem piem akmens grī dām flīzēm PVC grīdām Ļoti netīras virs mas apstrādājiet lēni lai tvaiks var ilgāk uz tām iedarboties Piezīme tīrīšanas līdzekļa pārpalikumi vai kopšanas emulsijas kuras vēl atrodas uz tīrāmās virsmas tīrīšanas ar tvaiku laikā var radīt svēdres kur...

Page 206: ...us kuru lieto šanu ir apstiprinājusi firma KÄRCHER Atkaļķošanai izmantojiet KÄRCHER at kaļķošanas stienīšus pasūt Nr 6 295 047 Izmantojot atkaļķošanas šķīdu mu ievērojiet uz iepakojuma dotos do zēšanas norādījumus Uzmanību Uzpildot vai iztukšojot tvaika tīrītāju ievēro jiet piesardzību Atkaļķošanas līdzekļa šķī dums var sabojāt sensitīvas virsmas Iepildiet atkaļķošanas līdzekļa šķīdumu katlā un at...

Page 207: ...loķētāju bīdiet atpakaļ Spiediet tvaika pistoli tik ilgi līdz izplūst mazāks daudzums ūdens Veiciet tvaika katla atkaļķošanu Rezervētas tiesības veikt tehniskas iz maiņas Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā Ilgs uzsilšanas laiks Tvaika katls ir aizkaļķojies Nenotiek tvaika padeve Tvaika katlā nav ūdens Nevar nospiest tvaika padeves sviru Izplūst liels daudzums ūdens Pārāk pilns tvaika katls Tv...

Page 208: ...i atiduoti perdirbimo įmonėms Todėl naudo tus prietaisus šalinkite pagal atitinkamą an trinių žaliavų surinkimo sistemą Nurodymai apie sudedamąsias medžia gas REACH Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis rasite adresu www kaercher com REACH Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos Galimus prietaiso gedimus garantijos galio jimo laikotarpiu pašalinsime ...

Page 209: ...ytą įtampą Drėgnose patalpose pvz vonios kam baryje junkite prietaisą prie kištukinio lizdo su apsauginiu liekamosios srovės pertraukikliu Netinkami ilginamieji laidai gali kelti pa vojų Naudokite tik vandeniui atsparų il ginamąjį laidą su ne mažesniu nei 3x1 mm skersmeniu Šakutės ir ilginamojo laido jungtis nega li būti vandenyje Jei keičiate elektros tinklo ar ilginamojo laidų movas užtikrinkite...

Page 210: ...e trūksta priedų ir ar nėra pažeidimų Jei prie taisas pažeistas gabenimo metu praneškite apie tai pardavėjui Paveikslus rasite išlanks tomame puslapyje Paveikslėlius rasite 2 psl 1 Atsukite apsauginį užraktą ir į garintuvą įpilkite maks 1 litrą vandens 2 Įsukite apsauginį užraktą 3 Įkiškite elektros laido kištuką Uþsidega þalia ir oranþinë kontrolinës lemputës 4 Palaukite kol užges oranžinė kontro...

Page 211: ...ą supilkite 1 2 l švaraus van dentiekio vandens Pastaba Įpylus šilto vandens sutrum pės šildymo laikas Vėl tvirtai užveržkite prietaiso apsauginį užraktą Prietaisą statykite ant tvirto pagrindo Atsargiai Plaunant prietaiso negalima nešioti Įkiškite prietaiso kišuką į kištukinį lizdą Abi kontrolinės lemputės turėtų užsi degti Atsargiai Prietaisą junkite tik tuomet jeigu katile yra vandens Prietaisa...

Page 212: ... antgalį Rekomenduojama prieš naudojant garintu vą nušluoti arba nusiurbti grindis Taip pa šalinsite nuo grindų purvą ir palaidus nešvarumus dar prieš drėgną valymą Prieš valydami garintuvu visada patikrinki te ant uždengtos vietos ar garai negadina tekstilės pirmiausia išgarinkite tada išdžio vinkite ir po to patikrinkite ar nepakito spal va ir forma Būkite atsargūs valydami lakuotus ar plas tiku...

Page 213: ...ų geriau įsiskverbti į paviršių Pastaba valymo priemonių likučiai arba priežiūros emulsija vis dar esantys ant va lomojo paviršiaus valant garais gali palikti žymes kurios naudojant dažniau išnyksta Paveikslas Pritvirtinkite grindų šluostę prie grindų antgalio 1 Išilgai perlenkite grindų šluostę ir ant jos pastatykite grindų antgalį 2 Atidarykite fiksatorius 3 Šluostės galus įdėkite į angas 4 Užda...

Page 214: ...es atkreipkite dėmesį į ant pakuotės nurodytas tirpalo dozavimo nuorodas Atsargiai Būkite atsargūs pildydami ir tuštindami garo valytuvą Nukalkinimo tirpalas gali pa žeisti jautrius paviršius Įpilkite nukalkinimo tirpalą į boilerį ir pa laukite apie 8 valandas 몇 Įspėjimas Kalkių šalinimo metu nesukite apsauginio užrakto ant prietaiso Nenaudokite garintuvo kol katile yra kalkių šalinimo priemonių P...

Page 215: ...ndę Spauskite garų pistoletą kol ištekės mažiau vandens Nukalkinkite boilerį Gamintojas pasilieka teisę keisti techni nius duomenis Pagalba gedimų atveju Prietaisas ilgai kaista Užkalkėjo boileris Nėra garo Garų katile vandens nėra Garo srauto reguliatoriaus neįmanoma paspausti Didelis vandens išpurškimas Per pilnas garų rezervuaras Užkalkėjo boileris Techniniai duomenys Elektros srovė Įtampa 220 ...

Page 216: ...м віддайте їх для повторного використання Старі пристрої містять цінні матеріали що можуть використовуватися повторно Тому будь ласка утилізуйте старі пристрої за допомогою спеціальних систем збору сміття Інструкції із застосування компонентів REACH Актуальні відомості про компоненти наведені на веб вузлі за адресою www kaercher com REACH У кожній країні діють умови гарантії наданої відповідною фі...

Page 217: ...ст У жодному разі не торкайтеся струменя пари рукою з близької відстані та не направляйте її на людей та тварин небезпека опіків парою 몇 Попередження Пристрій може бути під єднаний лише до електричної мережі що повинна бути встановлена електромонтером згідно з IEC 60364 Пристрій слід вмикати лише до змінного струму Напруга повинна відповідати вказаним на фірмовій табличці пристрою даним щодо напру...

Page 218: ...постійний тиск у резервуарі під час роботи приладу Нагрівання вимикається при досягненні максимального значення робочого тиску у резервуарі і при падінні тиску в резервуарі внаслідок відбору пари нагрівання знову вмикається Якщо регулятор тиску та термостат котла вийшов із ладу при виникненні несправності і пристрій перегрівся то пристрій вимикається за допомогою захисного термостату Зверніться до...

Page 219: ...ки Обережно При знятті приналежностей із пристрою може витікати гаряча вода Не знімайте насадки під час подачі пари погроза обварювання Блокування важеля подачі пари пересуньте вперед важіль подачі пари заблокований Малюнок Для зняття приналежностей натисніть на кнопку розблокування та відокремте деталі одну від одної Вказівка у разі тривалого використання стандартної дистильованої води не потрібн...

Page 220: ... Нагрівання пристрою для чищення парою під час використання постійно включається для підтримки тиску в котлі При цьому світиться жовтогаряча контрольна лампа Нагрівання Котел слід наповнити водою в тому випадку якщо під час роботи кількість пари знижується і нова пара не виробляється Примітка Запобіжна пробка не відкривається поки в котлі залишається найменший тиск Витягніть мережний штекер зі ште...

Page 221: ...ів та меблів для квартири дверей паркету віск меблева політура штучне покриття або фарба можуть розчинитися або на них можуть виникнути плями Для проведення чищення слід злегка відпарити хустку і потім протерти нею перераховані поверхні Увага Не направляйте пару на приклеєні крайки оскільки обкладка може відклеїтися Не використовуйте пристрій для чищення дерев яних або паркетних підлог без покритт...

Page 222: ...я або емульсії для догляду які залишаються на очищуваній поверхні можуть при чищенні парою утворювати смуги які видаляються при багаторазовому очищенні Малюнок Закріпити тканину для миття підлоги на форсунці для підлоги 1 Скласти тканину для миття підлоги вздовж та помістити на неї форсунку для підлоги 2 Відкрити затиски 3 Помістити кінці тканини в отвори 4 Закрити затиски Увага Не засовувати паль...

Page 223: ...вапна фірми KÄRCHER Замовлення 6 295 047 При використанні засобу для видалення вапна зверніть увагу на вказівки з дозування наведені на упаковці Увага Будьте обережні під час заповнення та випорожнення парового сепаратора Видалення накипу може впливати на делікатні поверхні Залийте засіб для видалення накипу у резервуар та залишіть діяти протягом приблизно 8 годин 몇 Попередження Під час видалення ...

Page 224: ... Доливання води Важіль подачі пари зафіксований блокуванням захистом від включення дітьми Блокування важеля подачі пари пересуньте назад Натискати на паровий пістолет стільки поки не піде вода Видаліть накип з парового резервуара Можливі зміни у конструкції пристрою Допомога у випадку неполадок Тривалий час нагрівання У паровому резервуарі з явився накип Немає пари Немає води у паровому котлі Важі...

Page 225: ......

Page 226: ...2 01 409 7777 KOR Karcher Korea Co Ltd 162Gukhoe daero 872 2Sinjeong Dong Seoul Korea 02 322 6588 A S 1544 6577 MAL KarcherCleaningSystemsSdn Bhd No 8 Jalan Serindit 2 BandarPuchongJaya 47100Puchong Selangor 03 58821148 MEX Karcher México SA de CV Av Gustavo Baz No 29 C Col NaucalpanCentro Naucalpan Edo de México C P 53000 México 01 800 024 13 13 N KärcherAS Stanseveien 31 0976 Oslo 24 17 77 00 NL...

Reviews: