38
Français
haute pression est relié pour son exploi-
tation est équipé d'un système de sépa-
ration conforme à la norme EN 12729
type BA.
L'eau qui s'est écoulée à travers un sé-
parateur système est classifiée comme
non potable.
les flexibles haute pression, les arma-
tures et les raccords sont importants
pour la sécurité de l’appareil. N'utiliser
que des flexibles haute pression, des
armatures et des raccords recomman-
dés par le fabricant.
En cas de séparation du flexible d'ame-
née ou haute pression, de l'eau chaude
peut s'échapper des raccords pendant
le fonctionnement.
몇
PRÉCAUTION
Tenir compte du poids de l'appareil (voir
les caractéristiques techniques), lors du
choix de son emplacement d'entrepo-
sage et de son transport, afin d'éviter
tout accident ou toute blessure.
몇
AVERTISSEMENT
Cet appareil a été développé pour l’uti-
lisation de détergents ayant été fournis
ou recommandés par le fabricant. L’uti-
lisation d’autres détergents ou d’autres
produits chimiques peut nuire à la sécu-
rité de l’appareil.
La mauvaise utilisation de détergents
peut entraîner de sérieuses blessures
ou des intoxications.
Conserver les produits de nettoyage
hors de la portée des enfants.
몇
PRÉCAUTION
Pour se protéger contre les éclabous-
sures ou les poussières, porter le cas
échéant des vêtements et des lunettes
de protection.
Aucun aérosol ne peut être créé pen-
dant l'utilisation de nettoyeurs haute
pression. L'inhalation d'aérosols peut
entraîner des dommages sur la santé.
En fonction de l'application, il est pos-
sible d'utiliser des buses complètement
blindées (p. ex. nettoyeur de surface)
pour le nettoyage haute pression, car
elles réduisent sensiblement l'émission
d'aérosols aqueux.
L'utilisation d'une tel blindage ne
s'avère pas possible pour toutes les ap-
plications.
Si l'utilisation d'une buse intégralement
blindée s'avère impossible, utiliser alors
un masque respiratoire de la classe
FFP 2 ou un masque comparable, en
fonction de l'environnement à nettoyer.
몇
PRÉCAUTION
Le but des dispositifs de sécurité est de
protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en au-
cun cas être transformés ou désactivés.
L'interrupteur principal empêche un fonc-
tionnement involontaire de l'appareil.
Le verrouillage verrouille le levier de la poi-
gnée-pistolet et empêche un démarrage
non désiré de l'appareil.
Le clapet de décharge évite un dépassage
de la pression de service admissible.
Si vous relâchez la gâchette, la pompe est
éteinte par un manu contacteur, le jet haute
pression est interrompu. Si vous appuyez à
nouveau sur le levier, la pompe est remise
en marche.
Travail avec le détergent
Équipements de protection
personnels
Dispositifs de sécurité
Interrupteur principal
Verrouillage poignée-pistolet
Clapet de décharge avec pressostat
Symboles sur l'appareil
L'appareil ne doit pas être direc-
tement raccordé au réseau pu-
blique d'eau potable.
Ne pas diriger le jet haute pres-
sion sur des personnes, des ani-
maux, un équipement électrique
actif ou sur l'appareil lui-même.
Mettre l'appareil à l'abri du gel.
Summary of Contents for Premium Power Control K3
Page 1: ...Espa ol 5 English 15 Portugu s 25 Fran ais 35 59666560 07 15 K 3 Premium...
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 45: ......