background image

6

Deutsch

Gerät in Betrieb nehmen

1. Den Netzstecker in die Steckdose stecken.

Abbildung H

2. Den Geräteschalter in die gewünschte Position stel-

len.

Abbildung I

Stellung “1 ON”: Die Saug- / Blasfunktion wird ak-
tiviert.

Stellung “0 OFF”: Das Gerät wird ausgeschaltet.

Hinweis

Nur für die Schweiz gültig: Die Steckdose darf nur wäh-
rend des Betriebs in trockener Umgebung verwendet 
werden.

Betrieb

Hinweis

Achten Sie beim Kauf und Einbau von Filterbeutel und 
Patronenfilter auf die aktuellen Teilenummern.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie 
unter www.kaercher.com.

Trockensaugen

ACHTUNG

Saugen von kalter Asche

Geräteschaden
Saugen Sie kalte Asche nur mit einem Aschevorab-
scheider.

ACHTUNG

Defekter oder nasser Schaumstofffilter / Patronen-
filter

Geräteschaden
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Schaumstofffilter / 
Patronenfilter auf Beschädigungen und ersetzen Sie ihn 
ggf. Saugen Sie nur mit einem trockenen Schaumstoff-
filter / Patronenfilter.

Je nach Ausstattungsvariante ist ein Schaumstofffilter 
oder ein Patronenfilter enthalten.

Bei Geräten mit Schaumstofffilter: Filterbeutel beim 
Trockensaugen immer zusätzlich zum Schaumstoff-
filter einsetzen.

Bei Geräten mit Patronenfilter: Filterbeutel beim 
Saugen von Feinstaub immer zusätzlich zum Patro-
nenfilter einsetzen.

Hinweis

Den Filterbeutel rechtzeitig ersetzen, da ein zu voller 
Filterbeutel beschädigt werden könnte. Der Füllgrad 
des Filterbeutels ist abhängig vom aufgesaugten 
Schmutz. Bei Feinstaub, Sand usw. sollte der Filterbeu-
tel häufiger ausgetauscht werden.

Nasssaugen

ACHTUNG

Nasssaugen mit Filterbeutel

Geräteschaden
Verwenden Sie beim Nasssaugen keinen Filterbeutel.

ACHTUNG

Betrieb mit vollem Behälter

Ist der Behälter voll, schließt ein Schwimmer die Saug-
öffnung und das Gerät läuft mit erhöhter Drehzahl.
Schalten Sie das Gerät sofort aus und leeren Sie den 
Behälter.

Hinweis

Fällt das Gerät um, kann der Schwimmer ebenfalls 
schließen. Um das Gerät wieder saugfähig zu machen, 
stellen Sie das Gerät auf, schalten es aus, warten 5 Se-
kunden und schalten es dann wieder ein.

Blasfunktion

Mit der Blasfunktion lassen sich Stellen reinigen, die 
schwer erreichbar sind oder an denen das Saugen nicht 
möglich ist, z. B.  Laub in einem Kiesbeet.

Saugschlauch in den Blasanschluss einstecken. 
Blasfunktion ist damit aktiviert.

Abbildung J

Betrieb unterbrechen

1. Den Geräteschalter auf “0 OFF” stellen.

Das Gerät wird ausgeschaltet.

2. Handgriff des Saugschlauchs auf die Zwischenpark-

position stecken. 

Abbildung K

Betrieb beenden

1. Den Geräteschalter auf “0 OFF” stellen.

Das Gerät wird ausgeschaltet.

2. Den Netzstecker ziehen.
3. Den Gerätekopf entfernen.

Abbildung B

4. Den Behälter leeren.

Abbildung L

5. Das Gerät in einem trockenen und frostsicheren 

Raum aufbewahren.

Pflege und Wartung

Allgemeine Pflegehinweise

Das Gerät und die Zubehörteile aus Kunststoff mit 
einem handelsüblichen Kunststoffreiniger pflegen.

Den Behälter und das Zubehör bei Bedarf mit Was-
ser ausspülen und vor der Wiederverwendung 
trocknen.

Schaumstofffilter / Patronenfilter reinigen

1. Der Schaumstofffilter / Patronenfilter kann bei Be-

darf unter fließendem Wasser gereinigt werden. Da-
zu den Schaumstofffilter vom Filterkorb abziehen. 
Der Patronenfilter lässt sich durch Drehen in Rich-
tung des Symbols 

entriegeln und entnehmen.

2. Schaumstofffilter / Patronenfilter bei der Reinigung 

nicht abreiben oder abbürsten.

3. Vor Wiederverwendung Schaumstofffilter / Patro-

nenfilter vollständig trocknen lassen.

4. Wiedereinsetzen des Filters je nach Anwendungsart:

Schaumstofffilter: Filter über den Filterkorb stül-
pen und auf richtige Fixierung achten.

Patronenfilter: Filter auf Filterkorb montieren und 
in Richtung des Symbols 

drehen und auf rich-

tige Fixierung achten.

Abbildung M
Abbildung N

Sonderzubehör

Hinweis

Bei Varianten mit Schaumstofffilter kann ein Patronen-
filter als Sonderzubehör nachgekauft und an Stelle des 
Schaumstofffilters eingesetzt werden.

1. Vor dem Einsetzen des Patronenfilters die schwarze 

Abdeckkappe entnehmen und für spätere Verwen-
dung mit dem Schaumstofffilter aufbewahren.

2. Patronenfilter aufsetzen und festdrehen.

Abbildung M

Summary of Contents for KWD 1

Page 1: ...13 Español 15 Português 18 Dansk 20 Norsk 22 Svenska 24 Suomi 26 Ελληνικά 28 Türkçe 30 Русский 32 Magyar 35 Čeština 37 Slovenščina 40 Polski 42 Româneşte 44 Slovenčina 46 Hrvatski 48 Srpski 50 Български 52 Eesti 55 Latviešu 56 Lietuviškai 58 Українська 61 Қазақша 63 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 67 ...

Page 2: ...A 1 A 2 7 6 9 12 11 13 14 15 19 16 17 3 8 4 2 1 5 10 A 2 ...

Page 3: ...1 2 1 B C 2 D 1 2 2 E F 1 2 G H I J K L M 3 ...

Page 4: ...1 2 1 2 N 4 ...

Page 5: ...r bei Trans portschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin gungen Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos sofern ein Ma terial oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Hä...

Page 6: ...ähig zu machen stellen Sie das Gerät auf schalten es aus warten 5 Se kunden und schalten es dann wieder ein Blasfunktion Mit der Blasfunktion lassen sich Stellen reinigen die schwer erreichbar sind oder an denen das Saugen nicht möglich ist z B Laub in einem Kiesbeet Saugschlauch in den Blasanschluss einstecken Blasfunktion ist damit aktiviert Abbildung J Betrieb unterbrechen 1 Den Geräteschalter ...

Page 7: ...geth er with the household rubbish Notes on the content materials REACH Current information on content materials can be found at www kaercher com REACH Accessories and spare parts Only use original accessories and original spare parts They ensure that the appliance will run fault free and safely Information on accessories and spare parts can be found at www kaercher com Scope of delivery The scope...

Page 8: ...th full container When the container is full a float switch closes the suction opening and the device runs at a higher speed Switch off the device immediately and empty the container Note If the device falls over the float can also close To make the device capable of vacuuming again set up the device switch it off wait 5 seconds and then switch it on again Blower function The blower function can b...

Page 9: ...s composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement cor rect de l appareil Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères Remarques concernant les matières composantes REACH Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous www kaer cher com REACH Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des ac...

Page 10: ...usse la cartouche filtrante n est pas endommagé et remplacer le la si nécessaire Aspirer uniquement avec un filtre mousse sec une cartouche filtrante sèche Selon la versions d équipement un filtre mousse ou une cartouche filtrante est inclus Pour les appareils avec filtre mousse Toujours uti liser un sac filtrant en plus du filtre mousse lors de l utilisation de l aspirateur de poussières Pour les...

Page 11: ...ue Avvertenze generali Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta leggere le presenti istruzioni per l uso originali e le allegate avverten ze di sicurezza Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario Impiego conforme alla destinazione Questo apparecchio è destinato esclusivamente all uso domestico L appa...

Page 12: ...re l inserto nella bocchetta per pavimenti Collegare la bocchetta per pavimenti con i tubi di aspirazione Figura G Mettere in funzione l apparecchio 1 Inserire la spina di rete nella presa Figura H 2 Ruotare l interruttore dell apparecchio nella posizio ne desiderata Figura I Posizione 1 ON La funzione di aspirazione soffiatura si attiva Posizione 0 OFF L apparecchio si spegne Nota Valido solo per...

Page 13: ...sul cestello fil trante e ruotare verso il simbolo assicurando si che sia fissato correttamente Figura M Figura N Accessori speciali Nota In caso di varianti con filtro in materiale espanso si può acquistare in seguito un filtro a cartuccia come accesso rio speciale e utilizzarlo al posto del filtro in materiale espanso 1 Prima di inserire il filtro a cartuccia rimuovere il tap po nero e conservar...

Page 14: ...bare handgreep 5 Opbergvak 6 Typeplaatje met technische gegevens bijv reser voirgrootte 7 Blaasfunctie 8 Reservoirsluiting 9 Stroomleiding met netstekker 10 Zwenkwiel 11 Filterzak 12 Schuimstoffilter 13 Patronenfilter 14 Zuigslang 15 Zuigbuis 2 x 0 5 m 16 Voegensproeier 17 Vloersproeier Zwenkwielen monteren 1 Vóór het eerste gebruik de inhoud uit het reservoir verwijderen en de zwenkwielen montere...

Page 15: ...r kan worden ontgrendeld en verwijderd door deze in de richting van het symbool te draaien 2 Het schuimstoffilter patronenfilter niet tijdens het rei nigen afwrijven of afborstelen 3 Het schuimstoffilter patronenfilter volledig laten dro gen voordat u het opnieuw gebruikt 4 Het filter opnieuw plaatsen al naargelang het soort toepassing Schuimstoffilter Het filter over de filterkorf plaat sen en er...

Page 16: ... y sin rodillos de dirección A 2 equipo sin parachoques y con rodillos de dirección Según el modelo seleccionado existen diferencias en el equipamiento El equipamiento específico se descri be en el embalaje del equipo Véanse las figuras en la página de gráficos Figura A 1 Conexión para mangueras de aspiración 2 Selector giratorio 3 Posición de estacionamiento del asa alojamiento de accesorios 4 As...

Page 17: ...ón del servicio 1 Colocar el interruptor del equipo en la posición 0 OFF El equipo se desconecta 2 Colocar el asa de la manguera de aspiración en la posición intermedia de estacionamiento Figura K Finalización del servicio 1 Colocar el interruptor del equipo en la posición 0 OFF El equipo se desconecta 2 Desenchufar el conector de red 3 Retirar el cabezal del equipo Figura B 4 Vaciar el recipiente...

Page 18: ...mento do aparelho Informações acerca de acessórios e peças sobressa lentes disponíveis em www kaercher com Volume do fornecimento O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem Ao abrir a embalagem confirme a integra lidade do conteúdo Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transm...

Page 19: ...e para a aspiração de lí quidos ADVERTÊNCIA Operação com depósito cheio Se o depósito estiver cheio um flutuador fecha a aber tura de aspiração e o aparelho funciona a rotações mais elevadas Desligue o aparelho imediatamente e esvazie o depósi to Aviso Se o aparelho cair o flutuador também pode fechar Pa ra o aparelho voltar a tornar se absorvente instale o desligue o aguarde 5 segundos e volte a ...

Page 20: ...ljøbeskyttelse Emballagen kan genbruges Sørg for at bortskaf fe emballagen miljømæssigt korrekt Elektriske og elektroniske maskiner indeholder værdifulde materialer der kan genbruges og ofte dele såsom batterier akku pakker eller olie der ved forkert håndtering eller forkert bortskaffelse kan udgøre en fare for menneskers sundhed og for mil jøet For en korrekt drift af maskinen er disse dele imid ...

Page 21: ... af finstøv Obs Udskift filterposen i god tid da en filterpose der er for fuld kan blive beskadiget Filterposens fyldningsgrad afhænger af det opsugede smuds Ved opsugning af finstøv sand etc skal filterposen udskiftes hyppigere Vådsugning BEMÆRK Vådsugning med filterpose Skader på maskinen Brug ikke en filterpose når den vådsuges BEMÆRK Støvsugning med fuld beholder Når beholderen er fuld lukkes ...

Page 22: ...n Materialet i emballasjen kan resirkuleres Kvitt deg med emballasjen på miljøvennlig måte Elektriske og elektroniske apparater inneholder verdifulle resirkulerbare materialer og ofte deler batterier batteripakker eller olje Disse kan utgjø re en potensiell fare for helse og miljø ved feil bruk eller feil avfallsbehandling Disse delene er imidler tid nødvendige for korrekt drift av apparatet Appar...

Page 23: ...r fint støv Merknad Skift ut filterposen i god tid da en for full filterpose kan bli skadet Fyllingsgraden på filterposen avhenger av hvor mye smuss som er sugd opp Ved finstøv sand osv bør filterposen skiftes ut oftere Våtsuging OBS Våtsuging med filterpose Skader på apparatet Ikke bruk filterpose ved våtsuging OBS Drift med full beholder Dersom beholderen er full stenger flottøren sugeåpnin gen ...

Page 24: ...tera förpackningar på ett miljövänligt sätt Elektriska och elektroniska maskiner innehåller ofta värdefulla återvinningsbara material och komponenter såsom engångsbatterier uppladd ningsbara batterier och olja som vid felaktig an vändning eller felaktig avfallshantering kan utgöra en potentiell risk för människors hälsa och för miljön Dessa komponenter är dock nödvändiga för att maski nen ska kunn...

Page 25: ...m en filterpåse som är för full kan skadas Filterpåsens uppsamlingsförmåga beror på smutsen som sugs upp Vid fint damm sand o s v måste filterpåsen bytas oftare Våtsugning OBSERVERA Våtsugning med filterpåse Skador på apparaten Använd inte en filterpåse vid våtsugning OBSERVERA Drift med full behållare Om behållaren är full stängs sugöppningen av en flottör och sugturbinen går med högre varvtal St...

Page 26: ...ystävällisesti Sähkö ja elektroniikkalaitteet sisältävät arvokkai ta kierrätettäviä materiaaleja tai rakenneosia ku ten paristoja akkuja tai öljyjä jotka väärin käsiteltyinä tai väärin hävitettyinä voivat aiheuttaa mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ympäristölle Nämä rakenneosat ovat kuitenkin välttämättömiä lait teen asianmukaista käyttöä varten Tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei s...

Page 27: ...ivana Laitteet joissa on patruunasuodatin Käytä aina pat ruunasuodattimen lisäksi suodatinpussia imuroita essa hienoa pölyä Huomautus Vaihda suodatinpussi hyvissä ajoin koska liian täynnä oleva suodatinpussi voi vahingoittua Suodatinpussin täyttömäärä on riippuvainen imuroitavasta liasta Hie noa pölyä hiekkaa yms imuroitaessa suodatinpussi tu lee vaihtaa useammin Märkäimurointi HUOMIO Märkäimuroin...

Page 28: ...ή από βροχή και μην την αποθηκεύσετε σε εξωτερικούς χώρους Υπόδειξη Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες ζημιές που οφείλονται σε μη ενδεδειγμένη χρήση ή σε λάθος χειρισμό Προστασία του περιβάλλοντος Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα Απορρίπτετε τις συσκευασίες με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές περιέχουν πολύτιμα ανακυκλώσιμα υλικά και συχνά εξαρτή...

Page 29: ...ευή απενεργοποιείται Λειτουργία Υπόδειξη Κατά την αγορά και την εγκατάσταση σακουλών φίλτρου και φίλτρων φυσιγγίου δώστε προσοχή στους τρέχοντες αριθμούς ανταλλακτικών Πληροφορίες σχετικά με τα παρελκόμενα και τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην τοποθεσία www kaercher com Ξηρή αναρρόφηση ΠΡΟΣΟΧΗ Απορρόφηση σταχτών Ζημιές στη συσκευή Πραγματοποιήστε αναρρόφηση στάχτης μόνο με προδιαχωριστή τέφρας ΠΡΟΣΟΧ...

Page 30: ...λυμμα και φυλάξτε το με το φίλτρο αφρού για μελλοντική χρήση 2 Βάλτε το φίλτρο φυσιγγίου και σφίξτε το Εικόνα M Αντιμετώπιση βλαβών Οι βλάβες οφείλονται συχνά σε ασήμαντες αιτίες τις οποίες μπορείτε να αντιμετωπίσετε μόνοι σας με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα Σε περίπτωση αμφιβολίας ή σε περίπτωση βλάβης που δεν αναγράφεται εδώ μπορείτε να απευθύνεστε σε εξουσιοδοτημένο κατάστημα Μείωση ισχύος αν...

Page 31: ...in mümkündür A 2 İşletime alma DIKKAT Köpük veya kartuş filtresiz vakumlama Cihazda zarar Islak ve kuru süpürme işleminde daima takılı köpük filtre veya kartuş filtresi ile çalışın Filtre torbasının yerleştirilmesi 1 Filtre torbasını tamamen açın 2 Filtre torbasını cihaz bağlantısına takın ve sıkıca bastırın Şekil D 3 Cihaz başlığını yerleştirin ve kilitleyin Şekil E Not İnce toz emmek için filtre...

Page 32: ...filtrenin uygun şekilde sabitlen diğinden emin olun Kartuş filtresi Filtreyi filtre sepetine monte edin ve sembolünün yönünde çevirin ve uygun şe kilde sabitlendiğinden emin olun Şekil M Şekil N Özel aksesuar Not Köpük maddesi filtresine sahip olan varyasyonlarda özel aksesuar olarak bir kartuş filtre satın alınabilir ve köpük maddesi filtresi yerine kullanılabilir 1 Kartuş filtreyi takmadan önce ...

Page 33: ...вленные уполномоченной организацией по сбыту нашей продукции Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию продавшую изделие или в ближайшую уполномоченную службу ...

Page 34: ... входит поролоновый фильтр или патронный фильтр Для устройств с поролоновым фильтром при сухой уборке всегда следует в дополнение к поролоновому фильтру использовать пылесборный мешок Для устройств с патронным фильтром при уборке мелкой пыли в дополнение к патронному фильтру всегда следует использовать пылесборный мешок Примечание Своевременно заменять пылесборный мешок так как переполненный пылес...

Page 35: ... мешок заполнен Заменить пылесборный мешок Поролоновый патронный фильтр загрязнен Очистить поролоновый патронный фильтр см раздел Очистка поролонового патронного фильтра Поролоновый патронный фильтр поврежден Заменить поролоновый патронный фильтр Технические характеристики Значения в зависимости от типа устройства Сохраняется право на внесение технических изменений Általános utasítások Akészülék e...

Page 36: ... hálózati dugasszal 10 Kormánygörgő 11 Porzsák 12 Habosított anyag szűrő 13 Patronszűrő 14 Szívótömlő 15 Szívócső 2 x 0 5 m 16 Réstisztító fej 17 Padlótisztító fej A kormánygörgők telepítése 1 Első üzembe helyezés előtt ürítse ki a tartályt és telepítse a kormánygörgőket Ábra B Ábra C Kizárólag a kormánygörgőkkel rendelkező változat A 2 esetében lehetséges Üzembe helyezés FIGYELEM Porszívózás habo...

Page 37: ...tó Ehhez húzza le a ha bosított anyag szűrőt a szűrőkosárról A patronszűrőt fordítsa a szimbólum irányába majd oldja fel és távolítsa el 2 Tisztítás közben ne dörzsölje és ne tisztítsa kefével a habosított anyag szűrőt patronszűrőt 3 Az újrafelhasználás előtt hagyja a habosított anyag szűrőt patronszűrőt teljesen megszáradni 4 A szűrő visszahelyezése alkalmazás függvényé ben Habosított anyag szűrő...

Page 38: ...stroj bez nárazníků a bez řiditelných koleček A 2 Přístroj bez nárazníků a s řiditelnými kolečky V závislosti na vybraném modelu existují rozdíly ve vybavení Konkrétní vybavení je popsáno na obalu přístroje Ilustrace viz strana s obrázky Ilustrace A 1 Přípojka sací hadice 2 Otočný spínač 3 Rukojeť parkovací polohy uchycení příslušenství 4 Sklopné držadlo 5 Odkládací plocha 6 Typový štítek s techni...

Page 39: ... vypne 2 Odpojte síťovou zástrčku 3 Sejměte hlavu přístroje Ilustrace B 4 Vyprázdněte nádrž Ilustrace L 5 Přístroj skladujte na suchém místě zabezpečeném proti mrazu Péče a údržba Obecné pokyny pro péči Přístroj a díly příslušenství z plastu ošetřujte komerčně dostupným čističem na plasty Nádrž a příslušenství v případě potřeby vypláchněte vodou a před opětovným použitím vysušte Čištění pěnového f...

Page 40: ...ki pogoji ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravlje ne brezplačno če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji Pri uveljavljenju garancije zago tovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali z najbližjo servisno službo Naslov najdete na hrbtni strani Opis naprave Model KWD 1 je na voljo ...

Page 41: ... sesalne gibke cevi postavite v vmesni parkirni položaj Slika K Konec uporabe 1 Stikalo naprave preklopite v položaj 0 OFF Naprava je izklopljena 2 Izvlecite omrežni vtič 3 Odstranite glavo naprave Slika B 4 Izpraznite posodo Slika L 5 Napravo hranite v suhem prostoru ki je zaščiten pred zmrzaljo Nega in vzdrževanje Splošna navodila za nego Napravo in plastični pribor čistite z običajnim čisti lom...

Page 42: ...rzedstawiony na opa kowaniu Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy W przypadku stwierdzenia braków w akceso riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró cić się do dystrybutora Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo ne przez dystrybutora Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatni...

Page 43: ...pracuje na zwiększonych obrotach Natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć pusty zbior nik Wskazówka Jeśli urządzenie przewróci się pływak również może się zamknąć Aby urządzenie znów nasiąkło należy je ustawić wyłączyć odczekać 5 sekund i ponownie włą czyć Funkcja nadmuchu Funkcję nadmuchu można wykorzystać do czyszczenia trudno dostępnych miejsc lub w których odkurzanie nie jest możliwe np liście ...

Page 44: ...recte sau al eliminării necorespunzătoare pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură tor Pentru funcţionarea corectă a aparatului aceste componente sunt necesare Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer Observaţii referitoare la materialele conţinute RE ACH Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu teţi...

Page 45: ...pungă de fil tru în plus față de filtrul de materiale spumate Pentru aparate cu filtru cartuș Utilizați întotdeauna punga de filtru pe lângă filtrul cartuș atunci când as pirați praful fin Indicaţie Înlocuiți punga de filtru la timp deoarece o pungă de fil tru prea plină s ar putea deteriora Gradul de umplere al pungii de filtru depinde de murdăria aspirată În cazul prafului fin al nisipului etc p...

Page 46: ...užívanie uvedenými v tomto návode na obsluhu určený ako suchý a mokrý vysávač Studený popol sa smie vysávať iba s vhodným príslu šenstvom Prístroj chráňte pred dažďom a neskladujte ho v exte riéri Upozornenie Výrobca neručí za prípadne škody spôsobené používa ním ktoré je v rozpore s účelom použitia alebo spôso bené nesprávnou obsluhou Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľ...

Page 47: ...redradeného odlučovača popola POZOR Poškodený alebo mokrý penový filter patrónový fil ter Poškodenie prístroja Pred uvedením do prevádzky skontrolujte či penový fil ter patrónový filter nie je poškodený a prípadne ho vy meňte Vysávajte iba so suchým penovým filtrom patrónovým filtrom Podľa variantu výbavy je súčasťou penový filter alebo patrónový filter Pre prístroje s penovým filtrom Pri suchom v...

Page 48: ...a rad i prilo žene Sigurnosne naputke Postupajte u skladu s njima Čuvajte obje knjižice za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika Pravilna uporaba Uređaj upotrebljavajte isključivo za privatno kućanstvo Uređaj je namijenjen za uporabu kao usisivač za mokro i suho usisavanje u skladu s opisima i sigurnosnim na pucima navedenima u ovim uputama za uporabu Hladni pepeo smije se usisavati samo s pri...

Page 49: ...elovima možete pro naći na www kaercher com Suho usisavanje PAŽNJA Usisavanje hladnog pepela Oštećenje uređaja Hladni pepeo usisavajte samo s predseparatorom pe pela PAŽNJA Neispravan ili mokar pjenasti filtar uložni filtar Oštećenje uređaja Prije puštanja u pogon provjerite ima li oštećenja na pje nastom filtru uložnom filtru i po potrebi ga zamijenite Usisavajte samo sa suhim pjenastim filtrom u...

Page 50: ...filtar uložni filtar je oštećen Zamijenite pjenasti filtar uložni filtar Tehnički podaci Napomena Tehnički podaci navedeni su na natpisnoj pločici Opšte napomene Pre prve upotrebe pročitajte originalna uputstva za upotrebu i priložene bezbednosne instrukcije Postupajte u skladu sa tim Sačuvajte obe knjižice za buduću upotrebu ili sledeće vlasnike Namenska upotreba Uređaj koristite isključivo za pr...

Page 51: ...ika H 2 Prekidač uređaja postavite u željeni položaj Slika I Položaj 1 ON Aktivirana je funkcija usisavanja duvanja Položaj 0 OFF Uređaj se isključuje Rad Napomena Kada kupujete filterske vrećice i uložne filtere obratite pažnju na aktuelne brojeve delova Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www kaercher com Suvo usisavanje PAŽNJA Usisavanje hladnog pepela Oštećenje uređaja...

Page 52: ...na oprema usisno crevo ili usisne cevi su blokirani Blokadu uklonite odgovarajućim pomoćnim sredstvom Filterska vrećica je puna Zamenite filtersku vrećicu Penasti filter uložni filter je zaprljan Očistite penasti filter uložni filter pogledajte poglavlje Čišćenje penastog filtera uložnog filtera Penasti filter uložni filter je oštećen Zamenite penasti filter uložni filter Tehnički podaci Napomena ...

Page 53: ...йте водещите колела Фигура B Фигура C Възможно е само при версия с водещи колела A 2 Пускане в експлоатация ВНИМАНИЕ Изсмукване без филтър с пенопласт респ патронен филтър Повреда на уреда Работете винаги с поставен филтър с пенопласт респ патронен филтър както при мокро така и при сухо почистване Поставяне на филтърна торбичка 1 Разгънете филтърната торбичка изцяло 2 Поставете филтърната торбичка...

Page 54: ...нете резервоара и принадлежностите с вода и ги подсушете преди да ги използвате отново Почистване на филтъра с пенопласт патронния филтър 1 При необходимост филтърът с пенопласт патронният филтър може да се почиства под течаща вода За тази цел извадете филтъра с пенопласт от филтърния патрон Патронният филтър може да се деблокира и свали чрез завъртане по посока на символа 2 При почистването не тъ...

Page 55: ...arantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta kui põhjuseks on mater jali või tootmisviga Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima vo litatud klienditeeninduse poole Aadressi vt tagaküljelt Seadme kirjeldus KWD 1 mudel on saadaval kahes versioonis 1 ilma kaitser...

Page 56: ...välja 3 Eemaldage seadmepea Joonis B 4 Tühjendage mahuti Joonis L 5 Ladustage seadet kuivas ja külmumiskindlas kohas Hooldus ja jooksevremont Üldised hooldusjuhised Hooldage seadet ja plastist tarvikuid laiatarbe plas tipuhastusvahendiga Loputage mahutit ja tarvikuid vajaduse korral veega ning kuivatage enne edasikasutamist Vahtfiltri padrunfiltri puhastamine 1 Vahtfiltrit padrunfiltrit saab vajad...

Page 57: ...emonta nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu do kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota jā klientu apkalpošanas dienestā Adresi skatīt aizmugurē Ierīces apraksts KWD 1 modelis ir pieejams divās versijās A 1 ierīce bez trieciena aizsargelementa un bez vadības ritenīšiem A 2 ierīce bez trieciena aizsargelementa un ar vadības ritenīšiem Aprīkojums atšķiras atkarībā no izvē...

Page 58: ...s slēdzi iestatīt uz 0 OFF Ierīce tiek izslēgta 2 Izvilkt tīkla spraudni 3 Noņemt ierīces galvu Attēls B 4 Iztukšojiet tvertni Attēls L 5 Ierīci uzglabāt sausā un pret salu drošā telpā Kopšana un apkope Vispārīgas kopšanas norādes Ierīces un piederumu plastmasas daļas kopt ar pa rastu plastmasas kopšanai paredzētu līdzekli Vajadzības gadījumā izskalot tvertni un piederumus ar ūdeni un ļaut nožūt p...

Page 59: ...ipkitės į savo pardavėją arba artimiausią kli entų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirti nantį kasos kvitą Adresą rasite kitoje pusėje Prietaiso aprašymas KWD 1 modelis būna dviejų versijų A 1Prietaisas be buferio ir be pasukamų ratukų A 2Prietaisas be buferio ir su pasukamais ratukais Atsižvelgiant į pasirinktą modelį konstrukcija gali skirtis Konkreti konstrukcija aprašyta ant prietais...

Page 60: ...oatavimo užbaigimas 1 Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį 0 IŠJ Prietaisas bus išjungtas 2 Ištraukite tinklo kištuką 3 Nuimkite prietaiso galvutę Paveikslas B 4 Ištuštinkite talpyklą Paveikslas L 5 Prietaisą sandėliuokite sausoje ir nuo šalčio apsau gotoje vietoje Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas Bendrosios priežiūros instrukcijos Prietaisą ir plastikinius priedus v...

Page 61: ...rcher com Комплект поставки Комплектація пристрою зазначена на упаковці Під час розпакування пристрою перевірити комплектацію У разі нестачі приладдя або ушкоджень отриманих під час транспортування слід повідомити про це торговельній організації яка продала пристрій Гарантія У кожній країні діють відповідні гарантійні умови встановлені уповноваженою організацією збуту нашої продукції в цій країні ...

Page 62: ... Вказівка Своєчасно замінювати фільтрувальний мішок так як переповнений фільтрувальний мішок може бути пошкоджений Ступінь наповнення фільтрувального мішка залежить від пилу що всмоктується Під час прибирання дрібного пилу піску й подібних речовин фільтрувальний мішок треба міняти частіше Вологе прибирання УВАГА Вологе прибирання з фільтрувальним мішком Пошкодження пристрою Під час вологого прибир...

Page 63: ... кітапшаны да əрі қарай пайдалану немесе келесі иесі үшін сақтап қойыңыз Мақсатына сəйкес қолдану Құрал жеке үй шаруашылығында пайдалануға ғана арналған Құрылғы осы пайдалану нұсқаулығында келтірілген сипаттамаларға жəне қауіпсіздік техникасы нұсқауларына сəйкес ылғалды жəне құрғақ шаңсорғыш ретінде пайдалануға арналған Суық күлді тек қолайлы аксессуарлардың көмегімен соруға болады Құрылғыны жаңбы...

Page 64: ...құрылғының келтеқосқышына бекітіп оны мықтап басыңыз Сурет D 3 Құрылғының басын орнатып оны бекітіңіз Сурет E Нұсқау Ұсақ шаңды кетіру үшін сүзгі қапшығын қолдануды ұсынамыз Керек жарақтарды қолдану 1 Сору шлангісін жалғаңыз Сурет F 2 Еден саптамасын орнатыңыз Еден саптамасына кірістірмені орнатыңыз Еден саптамасын сорғыш құбырларға қосыңыз Сурет G Құрылғыны іске қосыңыз 1 Ашаны розеткаға салыңыз ...

Page 65: ...болады 2 Тазалау кезінде поролон сүзгіні картридж сүзгісін сүртпеңіз немесе щеткамен тазаламаңыз 3 Қайта қолданар алдында поролон сүзгіні картридж сүзгісін толық құрғатыңыз 4 Пайдалану түріне байланысты сүзгіні қайта орнату Поролон сүзгі сүзгіні себеттің үстіне қойып оның дұрыс бекітілгеніне көз жеткізіңіз Картридж сүзгісі сүзгіні себетке орнатыңыз жəне белгісіне қарай бұраңыз жəне оның дұрыс бекі...

Page 66: ...ﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻔﺘﺎح اﻧﻘﻞ 0 OFF ﻣﺘﻮﻗﻒ اﻟﺠﻬﺎز 2 اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻗﺎﺑﺲ ﻧﺰع 3 اﻟﺠﻬﺎز رأس أزل إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة B 4 اﻟﻮﻋﺎء ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﻗﻢ إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة L 5 اﻟﺼﻘﻴﻊ ﺿﺪ وآﻣﻨﺔ ﺟﺎﻓﺔ ﻏﺮﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻋﻠﻰ اﺣﺮص واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻨﻈﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﻠﺎﺳﺘﻴﻜﻴﺔ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت وأﺟﺰاء اﻟﺠﻬﺎز ّﻒ ِ ﻈ ﻧ اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام ﺷﺎﺋﻊ ﺑﻠﺎﺳﺘﻴﻚ ﻗﺒﻞ وﺟﻔﻔﻬﺎ اﻟﻠﺰوم ﺣﺴﺐ ﺑﺎﻟﻤﺎء واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺤﺎوﻳﺔ اﺷﻄﻒ أﺧﺮى ً ة ﻣﺮ اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﻲ اﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﺈﺳﻔﻨﺠﻲ اﻟﻔﻠ...

Page 67: ...ﺑﻌﺔ اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻫﺬه ﺳﺒﺐ ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺪون اﻟﻀﻤﺎن ﻓﺘﺮة ﺧﻠﺎل ﺟﻬﺎزك ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻲ أو اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ اﻟﻤﻮاد ﻓﻲ ﻋﻴﺐ ﻋﻦ ﻧﺎﺟﻢ اﻟﺄﻋﻄﺎل ﺑﻘﺴﻴﻤﺔ ﻓﻀﻠﻚ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻪ اﻟﻀﻤﺎن اﺳﺘﺤﻘﺎق ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻋﻤﻠﺎء ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ أو ﻣﻮزع أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﺸﺮاء اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﺼﻔﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻣﻮدﻳﻞ KWD 1 ﺑﻄﺮازﻳﻦ ﻣﺘﻮﻓﺮ A 1 ﻋﺠﻠﺎت وﺑﺪون ﻣﺼﺪ ﺑﺪون ﺟﻬﺎز A 2 ﺑﻌﺠﻠﺎت ﻣﺰود ﻣﺼﺪ ﺑﺪون ﺟﻬﺎز وﺻﻒ ﻳﺘﻢ اﻟﻤﺤﺪد اﻟﻄﺮاز ﻋﻠﻰ ًا د اﻋﺘﻤﺎ اﻟﻤﻌﺪات ﻓﻲ اﺧﺘﻠﺎف ﻳﻮ...

Page 68: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: