– 5
Înainte de prima utilizare a aparatului
dumneavoastră, citiţi manualul original
de utilizare, respectaţi instrucţiunile cu-
prinse în acesta şi păstraţi-l pentru în-
trebuinţarea ulterioară sau pentru ur-
mătorii posesori.
Aparatul este adecvat pentru utilizarea ca aspirator
umed şi uscat, în conformitate cu descrierile cuprinse în
acest manual şi cu indicaţiile privind securitatea.
Acest aparat este prevăzut pentru uzul casnic şi nu este
conceput pentru solicitările aferente utilizării în scop co-
mercial.
–
Feriţi aparatul de ploaie. Nu îl depozitaţi în spaţii
deschise.
–
Nu este permisă aspirarea cu acest aparat a cenu-
şii şi a funinginii.
Utilizaţi aspiratorul umed şi uscat numai cu:
–
saci de filtrare originali;
–
piese de schimb, accesorii sau accesorii opţionale
originale .
Producătorul nu răspunde pentru eventualele daune re-
zultate în urma utilizării necorespunzătoare sau a mani-
pulării incorecte.
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Amba-
lajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci
trebuie duse la un centru de colectare şi revalo-
rificare a deşeurilor.
Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo-
roase, care pot fi supuse unui proces de revalo-
rificare. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la
centrele de colectare abilitate pentru eliminarea
aparatelor vechi.
Aparatele electrice și electronice conțin adesea compo-
nente care pot reprezenta un potențial pericol pentru
sănătatea persoanelor, în cazul manevrării sau elimină-
rii incorecte. Însă, aceste componente sunt necesare
pentru funcționarea corespunzătoare a aparatului. Apa-
ratele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate în
gunoiul menajer.
Filtrul si sacul de filtrare sunt fabricate din materiale
care nu dăunează mediului.
Dacă nu conţin substanţe care nu pot fi aruncate în gu-
noiul menajer, atunci ei pot fi aruncaţi la gunoi.
Observaţii referitoare la materialele conţinute (REA-
CH)
Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu-
teţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH
Dacă aveţi întrebări sau în caz de defecţuni reprezen-
tanţa noastră KÄRCHER vă stă la dispoziţie cu plăcere
în continuare.
(Pentru adresă vedeţi pagina din spate)
Utilizați doar accesorii și piese de schimb originale;
acestea oferă garanția unei funcționări sigure și fără
defecțiuni a aparatului.
Informații referitoare la accesorii și piese de schimb se
găsesc la adresa www.kaercher.com.
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi-
cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu-
ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada
de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri-
caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a
putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa
de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni-
tate de service autorizată.
Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu
chitanţa de cumpărare şi numărul de articol (IAN
346091) la distribuitor sau la cea mai apropiată unitate
de service autorizată.
(Pentru adresă vedeţi pagina din spate)
PERICOL
–
Aparatul se conecteaz
ă
numai
la curent alternativ. Tensiunea
trebuie s
ă
corespund
ă
celei de
pe pl
ă
cu
ţ
a aparatului.
–
Nu apuca
ţ
i niciodat
ă
fi
ş
a de
alimentare
ş
i priza având
mâinile ude.
–
Când scoate
ţ
i
ş
techerul din
priz
ă
, nu trage
ţ
i de cablu.
–
Înainte de fiecare utilizare ve-
rifica
ţ
i cablul de conectare s
ă
nu aib
ă
defec
ţ
iuni. Cablul de
re
ţ
ea deteriorat trebuie înlo-
cuit neîntârziat într-un atelier
electric / service pentru clien
ţ
i
autorizat.
–
Pentru evitarea accidentelor
electrice recomand
ă
m utiliza-
rea prizei cu întrerup
ă
tor de
protec
ţ
ie preconectat (max
30 mA intensitate nominal
ă
curent de deconectare)
Cuprins
Observaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
5
Măsuri de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
5
Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
7
Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
8
Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
9
Remedierea defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . RO
9
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
9
Observaţii generale
Utilizarea corectă
Protecţia mediului înconjurător
Eliminarea filtrului şi a sacului de filtrare
Service-ul autorizat
Comandarea pieselor de schimb şi a
accesoriilor speciale
Garanţie
Măsuri de siguranţă
96
RO
Summary of Contents for KNT 4
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 14 11 12 13 15 16 17 18 2x 2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 61: ...6 30 mA 8 61 EL...
Page 62: ...7 I 0 FF 62 EL...
Page 63: ...8 13 12 2x 2 x 0 5 m 350 mm 63 EL...
Page 71: ...6 30 8 71 RU...
Page 72: ...7 72 RU...
Page 73: ...8 I 0 13 12 2x 2 0 5 73 RU...
Page 74: ...9 2 863 139 0 2 863 161 0 350 74 RU...
Page 75: ...10 1 50 60 Hz 220 240 V 1000 10 A 20 12 10 H05VV F 2x0 75 EN 60704 2 1 72 7 0 75 RU...
Page 117: ...6 30 mA 8 117 BG...
Page 118: ...7 I 0 118 BG...
Page 119: ...8 13 12 2x 2 0 5 350 119 BG...
Page 137: ...6 30 8 137 UK...
Page 138: ...7 I 0 138 UK...
Page 139: ...8 13 12 2x 2 x 0 5 350 139 UK...
Page 141: ......