background image

Deutsch

4

English

11

Français

18

Italiano

25

Nederlands

32

Español

39

Português

46

Dansk

53

Norsk

60

Svenska

67

Suomi

74

Ελληνικά

81

Türkçe

88

Ру

cc

кий

95

Magyar

102

Č

eština

109

Slovenš

č

ina

116

Polski

123

Române

ş

te

130

Sloven

č

ina

137

Hrvatski

144

Srpski

151

Български

158

Eesti

165

Latviešu

172

Lietuviškai

179

Українська

186

K 7.85 M

5.960-658.0 

(06/07)

Summary of Contents for K 7.85 M

Page 1: ...guês 46 Dansk 53 Norsk 60 Svenska 67 Suomi 74 Ελληνικά 81 Türkçe 88 Руccкий 95 Magyar 102 Čeština 109 Slovenščina 116 Polski 123 Româneşte 130 Slovenčina 137 Hrvatski 144 Srpski 151 Български 158 Eesti 165 Latviešu 172 Lietuviškai 179 Українська 186 K 7 85 M 5 960 658 0 06 07 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...enststelle Gefahr Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen Das Gerät nicht in Betrieb setzen wenn die Netzanschlussleitung oder wichtige Teile des Gerätes z B Sicherheitsele mente Hochdruckschläuche Spritzpis tole beschädigt sind Der Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ist untersagt Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbe reichen z B Tankstellen sind die ent sprechenden S...

Page 5: ...ölhalti ges Abwasser entsteht z B Motorenwä sche Unterbodenwäsche dürfen nur an Waschplätzen mit Ölabscheider durch geführt werden Zum Schutz vor zurückspritzendem Wasser oder Schmutz geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille tragen Das Gerät niemals unbeaufsichtigt las sen solange das Gerät in Betrieb ist Darauf achten dass Netzanschluss oder Verlängerungsleitung nicht durch Überfahren Quetschen ...

Page 6: ...tzpistole zu sammenstecken Î Sicherungsklammer eindrücken bis sie einrastet sichere Verbindung durch Ziehen am HD Schlauch prüfen Gemäß gültiger Vorschriften darf das Gerät nie ohne Systemtrenner am Trinkwassernetz betrieben werden Es ist ein geeigneter Sys temtrenner der Fa Kärcher oder alternativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA zu verwenden Anschlusswerte siehe Typenschild Techni sche Da...

Page 7: ...wünschte Stellung drehen Für hartnäckige Verschmutzungen Hinweis RM kann nur im Niederdruck zugemischt werden Alle von Kärcher angebotenen Wasch bürsten sind für das Arbeiten mit RM vor gesehen Î Strahlrohr mit Druckregulierung Vario Power verwenden Î Strahlrohr auf Stellung Mix Nieder druck drehen Î RM Tank füllen mit RM Tab und Wasser oder RM Konzentrat und Wasser Do sierempfehlungen auf den Geb...

Page 8: ...en im Uhrzeigersinn drehen und Kurbel wieder einklappen Î Handspritzpistole inkl Strahlrohr in der Zubehöraufnahme abstellen Hinweis Wird das Gerät liegend transportiert bitte vorher das Reinigungsmittel aus dem RM Tank entleeren Stromschlaggefahr Vor allen Pflege und Wartungsarbeiten Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Vor längerer Lagerung z B im Winter Î Feinfilter im Wasseranschluss mit e...

Page 9: ...ahlrohr Î Entlüften Sie das Gerät Lassen Sie das Gerät ohne angeschlossenen HD Schlauch laufen bis das Wasser bla senfrei am HD Ausgang austritt Schlie ßen Sie danach den HD Schlauch wieder an Î Reinigen Sie den Feinfilter im Wasser anschluss Dieser kann leicht mit einer Flachzange herausgezogen werden Î Prüfen Sie sämtliche Zulaufleitungen zur HD Pumpe auf Dichtheit oder Ver stopfung Starke Druck...

Page 10: ...edanz 0 342 j0 214 Ω Ω Schutzklasse I Schutzgrad IPX5 Wasseranschluss Zulauftemperatur max 60 C Zulaufmenge min 11 l min Zulaufdruck max 0 6 MPa Leistungsdaten Arbeitsdruck 15 MPa Max zulässiger Druck 16 MPa Fördermenge Wasser 9 2 l min Fördermenge Reinigungsmittel 0 0 2 l min Rückstoßkraft der Handspritzpistole 25 N Hand Arm Vibrationswert ISO 5349 0 8 m s2 Schalldruckpegel LpA EN60704 1 73 dB A ...

Page 11: ... if the power cord or important parts of the ap pliance e g safety devices high pres sure hoses spray guns are damaged The appliance may not be used in areas where a risk of explosion is present If the appliance is used in hazardous are as e g filling stations the corresponding safety provisions must be observed Check the power cord with mains plug for damage before every use If the power cord is ...

Page 12: ...back spray containing water or dirt Never leave the appliance unattended when it is in operation Make sure that the power cord or exten sion cables are not damaged by running over pinching dragging or similar Pro tect the power cords from heat oil and sharp edges The connection between the power cord and extension cable must not lie in water All current conducting parts in the work ing area must b...

Page 13: ...be used on the drinking water net without a system separator Use a suitable system separator manufactured by Kärcher or as an alternative a system separator as per EN 12729 Type BA For connection values see type plate tech nical data Observe regulations of water supplier Î Use a fibre reinforced hose not included with a standard coupling Minimum diameter 1 2 inches 13 mm Minimum length 7 5 m Î Scr...

Page 14: ...dded when the ap pliance is being operated in low pressure mode All washing brushes supplied by Kärcher are designed for use with detergents Î Use spray lance with pressure regula tion Vario Power Î Turn the spray lance to Mix position low pressure Î Fill DT tank with DT tab and water or DT concentrate and water follow dosage recommendations on the labels of the detergent Note There is an info car...

Page 15: ... Î Store the handgun and spray lance in the accessory mount Note Please remove the detergent from the DT tank if the application is transported in a re clined position Risk of electric shock Always switch off the appliance and pull out the mains plug before care and mainte nance work Prior to longer periods of storage e g in the winter Î Pull out the fine filter in water connec tion using flat nos...

Page 16: ...r which discharges from the HP outlet is free of bubbles Then connect the HP hose again Î Clean the fine filter in the water supply connection this can be easily removed using flat nose pliers Î Check all supply lines to the HP pump for leaks or blockages Strong pressure fluctuations Î Clean the high pressure nozzle Re move dirt and debris from the nozzle bore with a needle and rinse through with ...

Page 17: ...dance 0 342 j0 214 Ω Ω Protective class I Protection class IPX5 Water connection Max feed temperature 60 C Min feed volume 11 I min Max feed pressure 0 6 MPa Performance data Working pressure 15 MPa Max permissible pressure 16 MPa Water flow rate 9 2 I min Detergent flow rate 0 0 2 I min Recoil force of handgun 25 N Hand arm vibration ISO 5349 0 8 m s2 Sound pressure level Lpa EN60704 1 73 dB A So...

Page 18: ... de votre preuve d achat Danger Ne jamais saisir la fiche secteur ni la pri se de courant avec des mains humides Ne jamais mettre l appareil en service si le câble d alimentation ou des pièces importantes de l appareil telles que par exemple les éléments de sécurité les flexibles haute pression le pistolet sont endommagés Il est interdit d utiliser l appareil dans des domaines présentant des risqu...

Page 19: ...endommagement Tous travaux de nettoyage produisant des eaux usées contenant de l huile par exemple un nettoyage de moteur ou de bas de caisse doivent uniquement être effectués à des postes de lavage équipés d un séparateur d huile Pour se protéger contre les éclaboussu res ou les poussières porter le cas échéant des vêtements et des lunettes de protection Ne jamais laisser l appareil sans sur veil...

Page 20: ...Figure 1 10 Î Monter les pièces pas fixées au net toyeur à haute pression Figure 11 Î Assembler le flexible haute pression et la poignée pistolet Î Appuyer sur le clip de sécurité jusqu à ce qu il s enclenche puis vérifier l as semblage en tirant sur le flexible haute pression Selon les directives en vigueur l appareil ne doit jamais être ex ploité sans séparateur système sur le réseau d eau potab...

Page 21: ...ue une force de réaction sur la poignée pistolet Veiller à adopter un posi tion stable et à tenir la poignée et la lance fermement Pour les travaux courants de nettoyage La pression de travail peut être réglable de manière continue entre Min et Max Î Relâcher la manette de la poignée pis tolet Î Tourner la lance sur la position souhaitée Pour les salissures tenaces Remarque l addition de détergent...

Page 22: ...prise Î Suspendre le câble d alimentation en roulé sur le dispositif de rangement Î Enrouler le flexible haute pression sur le dévidoir déployer la manivelle du dévi doir tourner dans le sens des aiguilles d une montre puis rabattre la manivelle Î Placer la poignée pistolet et la lance dans le range accessoires Remarque Si l appareil est transporté en position hori zontale évacuer préalablement le...

Page 23: ...he sans le flexible haute pression et attendez que l eau sortant sous haute pression ne contienne plus aucune bul le Raccordez le flexible haute pression Î Nettoyer le filtre finisseur de l arrivée d eau Celui ci peut être extrait facile ment au moyen d une pince plate Î Vérifier l absence de fuite ou d obstruc tion au niveau des conduites d alimen tation menant à la pompe haute pression Fluctuati...

Page 24: ...maximale admissible 0 342 j0 214 Ω Ω Classe de protection I Degré de protection IPX5 Arrivée d eau Température d alimentation max 60 C Débit min 11 l min Pression d alimentation max 0 6 MPa Performances Pression de service 15 MPa Pression maximale admissible 16 MPa Débit eau 9 2 l min Débit détergent 0 0 2 l min Force de réaction sur la poignée pistolet 25 N Valeur de vibration main bras ISO 5349 ...

Page 25: ...ontrino di acquisto Pericolo La spina e la presa non devono essere toccate con mani bagnate Non accendere l apparecchio nel caso il cavo di allacciamento alla rete o parti importanti dell apparecchio per es componenti di sicurezza tubi flessibili alta pressione pistola a spruzzo siano danneggiati E vietato l utilizzo in ambienti a rischio di esplosione In caso di utilizzo dell apparecchio in ambie...

Page 26: ...lavoro con l ap parecchio fare attenzione alle persone nelle vicinanze Mantenere una distanza minima di 30 cm del getto durante la pulizia di super fici verniciate in modo da evitare dan neggiamenti I lavori di pulizia durante i quali si produ ce acqua di scarico contenente olio per es la pulizia di motori di sottoscocche vanno effettuati esclusivamente in luo ghi di lavaggio provvisti di separato...

Page 27: ...sto la a spruzzo Î Premere il fermaglio fino allo scatto in posizione Verificare la sicurezza del collegamento tirando il tubo AP Secondo quanto prescritto dalle re golamentazioni in vigore è neces sario che l apparecchio non venga usato mai senza disgiuntore di rete sulla rete di acqua potabile Utilizzare un ido neo disgiuntore di rete della ditta Kärcher oppure in alternativa un disgiuntore di r...

Page 28: ...lasciare la leva della pistola a spruzzo Î Ruotare la lancia sulla posizione desi derata Per lo sporco più resistente Nota il detergente può essere aggiunto solo con funzionamento a bassa pressione Tutte le spazzole di lavaggio Kärcher sono adatte al lavaggio con detergente Î Utilizzare la lancia con regolazione del la pressione Vario Power Î Ruotare la lancia su pressione bassa Min Î Riempire il ...

Page 29: ...avvol gitubo girarla in senso orario e riportarla di nuovo nella posizione di partenza Î Deporre la pistola a spruzzo completa di lancia nell alloggio accessori Nota Si prega di svuotare il serbatoio contenete il detergente se il trasporto avviene in posi zione orizzontale Pericolo di scosse elettriche Prima di effettuare lavori di cura e di manu tenzione spegnere l apparecchio ed estrar re la spi...

Page 30: ...acqua priva di bolle Quindi ricolle gare il tubo flessibile AP Î Pulire il microfiltro del collegamento idri co Questo può essere facilmente estratto con una pinza piatta Î Verificare l ermeticità ed eventuali ottu razioni di tutti i condotti in entrata alla pompa AP Forti variazioni di pressione Î Pulire l ugello dell alta pressione Allon tanare con un ago lo sporco nei fori de gli ugelli e sciac...

Page 31: ...0 214 Ω Grado di protezione I Grado di protezione IPX5 Collegamento idrico Temperatura in entrata max 60 C Portata min 11 l min Pressione in entrata max 0 6 MPa Prestazioni Pressione di esercizio 15 MPa Pressione max consentita 16 MPa Portata acqua 9 2 l min Portata detergente 0 0 2 l min Forza repulsiva della pisto la a spruzzo 25 N Valore di vibrazione mano braccio ISO 5349 0 8 m s2 Pressione ac...

Page 32: ...ienst Gevaar Netstekker en stopcontact nooit met vochtige handen aanraken Neem het apparaat niet in bedrijf als de netaansluiting of belangrijke onderde len van het apparaat zoals veiligheids inrichtingen hogedrukslangen of spuitlans zijn beschadigd Niet gebruiken in omgevingen waar ex plosiegevaar bestaat Bij gebruik van het apparaat in gevaar lijke omgevingen bijvoorbeeld tanksta tions moet u de...

Page 33: ...en en bij het werken met het apparaat rekening houden met per sonen in de omgeving minstens 30 cm straalafstand bij het rei nigen van gelakte oppervlakken tenein de beschadigingen te vermijden Verricht reinigingswerkzaamheden waarbij oliehoudend afvalwater ontstaat zoals het afspuiten van motoren of bo demplaten van voertuigen uitsluitend op wasplaatsen die over een olie af scheider beschikken Dra...

Page 34: ...igheidsklem in tot deze vastklikt controleer de bevestiging door aan de hogedrukslang te trekken Volgens de geldige voorschriften mag het apparaat nooit zonder sys teemscheider aangesloten worden op het drinkwaternet Er moet een geschikte systeemscheider van de firma Kär cher of als alternatief een systeemscheider conform EN 12729 type BA gebruikt worden Aansluitwaarden zie typeplaatje Techni sche...

Page 35: ...van het handspuitpistool los laten Î Straalpijp in de gewenste stand draaien Voor hardnekkig vuil Instructie Reinigingsmiddel kan alleen worden bijge mengd in lagedruk stand Alle door Kärcher aangeboden wasborstels zijn geschikt voor het werken met reini gingsmiddel Î Straalpijp met drukregeling Vario Po wer gebruiken Î Straalpijp in stand Mix lage druk draaien Î RM reservoir vullen met RM tablet ...

Page 36: ...k meedraaien en kruk weer inklappen Î Handpistool incl straalpijp in de acces soirestaander opbergen Instructie Als het apparaat liggend getransporteerd wordt verwijder dan eerst het reinigings middel uit de RM tank Gevaar voor elektrische schokken Vóór alle onderhouds en service werk zaamheden moet u het apparaat uitschake len en de stekker uit de contactdoos trekken Voor langdurige opslag bijvoo...

Page 37: ...tbellen uit de HD uitgang komt Sluit vervolgens de HD slang opnieuw aan Î Reinig de fijne filter in de wateraanslui ting Deze kan makkelijk met een platte tang verwijderd worden Î Controleer alle toevoerleidingen naar de HD pomp op dichtheid of verstop ping Sterke drukschommelingen Î Reinig de hogedruksproeier verwijdere eventuele verontreinigingen met een naald uit het gat van de sproeier en spoe...

Page 38: ...42 j0 214 Ω Beschermingsklasse I Veiligheidsklasse IPX5 Wateraansluiting Toevoertemperatuur max 60 C Toevoerdebiet min 11 l min Toevoerdruk max 0 6 MPa Gegevens capaciteit Werkdruk 15 MPa Maximaal toegestane druk 16 MPa Opbrengst water 9 2 l min Opbrengst reinigingsmiddel 0 0 2 l min Reactiekracht van het pistool 25 N Hand arm trillingen ISO 5349 0 8 m s2 Geluidsdrukniveau Lpa EN 60704 1 73 dB A G...

Page 39: ...icio al cliente autorizado más próximo a su domicilio Peligro No toque nunca el enchufe de red o la toma de corriente con las manos mojadas No ponga el aparato en funcionamiento si el cable de conexión a red u otras partes importantes del aparato como pueden ser los dispositivos de seguri dad las mangueras de alta presión o la pistola pulverizadora presentan daños Está prohibido usar el aparato en...

Page 40: ...ner cuidado de no causar daños a las personas que se encuentren en las proximidades cuando use el aparato Para evitar daños mantenga el chorro a una distancia mínima de 30 cm durante la limpieza de superficies pintadas Los trabajos de limpieza que producen aguas residuales que contienen aceite p ej el lavado de motores o el lavado de los bajos sólo se deben realizar en zonas de lavado que disponga...

Page 41: ...nexión a red con enchufe 18 Zona de recogida del cable de alimenta ción de red Figura 1 10 Î Monte las piezas sueltas en su limpia dora a alta presión IIustración 11 Î Conecte la manguera de alta presión a la pistola pulverizadora manual Î Empuje la grapa hasta que engatille y com pruebe que la conexión está bien hecha ti rando de la manguera de alta presión De acuerdo con las normativas vi gentes...

Page 42: ...a muesca de seguridad de la pistola pulverizadora manual pulsán dola y accione la palanca 몇 Peligro de lesiones El chorro de agua que sale de la boquilla de alta presión provoca una fuerza de retroce so en la pistola pulverizadora manual Ase gúrese de estar en una posición segura y sujete con firmeza la pistola pulverizadora manual y la lanza dosificadora Para las tareas de limpieza más habituales...

Page 43: ...dora de la pisto la pulverizadora manual Î Conecte el aparato 1 ON y presione la palanca de la pistola pulverizadora manual hasta que deje de salir agua aprox 1 min Î Ponga el interruptor del aparato en 0 OFF Î Fije la palanca de la pistola pulverizado ra manual con la muesca de seguridad Î Extraer el enchufe de la red Î Cuelgue el cable de conexión de red desenrollado de la zona de recogida del c...

Page 44: ...e de la lanza dosifi cadora Î Purgue el aparato Deje que el aparato funcione sin la manguera de alta pre sión hasta que el agua salga por la sali da de alta presión sin burbujas Después vuelva a conectar la mangue ra de alta presión Î Limpie el filtro fino de la toma de agua Éste se puede sacar fácilmente con unos alicates de punta plana Î Compruebe la estanqueidad de todos los tubos de abastecimi...

Page 45: ...i ma permitida 0 342 j0 214 Ω Clase de protección I Grado de protección IPX5 Conexión de agua Temperatura de entrada máx 60 C Velocidad de alimentación mín 11 l min Presión de entrada máx 0 6 MPa Potencia y rendimiento Presión de trabajo 15 MPa Presión máx admisible 16 MPa Caudal agua 9 2 l min Caudal detergente 0 0 2 l min Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora ma nual 25 N Vibraciones d...

Page 46: ...cha de rede e na toma da com as mãos molhadas O aparelho não deve ser colocado em funcionamento se o cabo de ligação à rede ou partes importantes do apare lho como p ex dispositivos de segu rança mangueiras de alta pressão ou pistola de injecção estiverem danifica das É proibido pôr o aparelho em funciona mento em áreas com perigo de explosão Na utilização do aparelho em zonas de perigo p ex bomba...

Page 47: ... aparelho de acordo com as especificações Deve ter em consideração as condições locais e ao utilizar o aparelho ter em conta o comportamento de pessoas nas proxi midades Guardar uma distância do jacto mínima de 30 cm durante a limpeza de superfí cies laqueadas para evitar danos Efectuar os trabalhos de limpeza com formação de águas sujas oleosas p ex lavagem do motor lavagem do chassi inferior só ...

Page 48: ... Î Encaixar a mangueira AP na pistola manual Î Premer o grampo até engatar e verificar se são firmemente ligados puxando a mangueira AP De acordo com as prescrições em vigor o aparelho nunca pode ser li gado à rede de água potável sem separador de sistema Deve se utili zar um separador de sistema adequado da firma Kärcher ou alternativamente um sepa rador de sistema segundo EN 12729 tipo BA Para o...

Page 49: ...n tes A pressão de serviço pode ser ajustada continuamente entre Min e Max Î Soltar a alavanca da pistola pulveriza dora manual Î Ajustar a lança na posição pretendida Para sujidade persistente Aviso O detergente só pode ser adicionado quan do o aparelho funcionar a baixa pressão Todas as escovas de lavagem disponíveis da Kärcher podem ser utilizadas para a operação com detergentes Î Utilizar lanç...

Page 50: ...revisto para este fim Î A mangueira AP deverá ser enrolada no carretel de mangueiras Levantar a mani vela do carretel de mangueiras rodá lo em sentido horário e descer a manivela Î Depositar a pistola manual inclusiva mente a lança no suporte de acessórios Aviso Se a máquina será transportada em posição horizontal esvazie antes o reservatório DT Perigo de choque eléctrico Antes de efectuar trabalh...

Page 51: ...r isenta de bolhas de ar da sa ída AP Volte a ligar a mangueira AP Î Limpar o filtro fino na ligação de água Este pode ser facilmente extraído com um alicate de pontas chatas Î Verifique se as condutas de alimenta ção para a bomba AP apresentam fu gas ou se são entupidas Fortes variações de pressão Î Limpe o bocal de alta pressão Elimine as sujidades da abertura do bocal com uma agulha e lave para...

Page 52: ... Grau de protecção IPX5 Ligação de água Temperatura de admissão máx 60 C Quantidade de admissão mín 11 l mín Pressão de admissão máx 0 6 MPa Dados relativos à potência Pressão de serviço 15 MPa Pressão máxima admissí vel 16 MPa Débito água 9 2 l mín Débito detergente 0 0 2 l mín Força de recuo da pistola manual 25 N Valor de vibrações mão braço ISO 5349 0 8 m s2 Nível de pressão acústica Lpa EN607...

Page 53: ...ikke højtryksrenseren i brug hvis strømtilslutningsledningen eller vigtige dele af aggregatet f eks sikkerheds elementer højtryksslanger eller sprøjte pistoler er beskadigede Det er forbudt at bruge højtryksrense ren i områder hvor der er eksplosions fare Overhold de gældende sikkerhedsfor skrifter ved anvendelse af højtryksren seren i fareområder f eks tankstationer Kontroller altid tilslutningsl...

Page 54: ...å lakskader Rengøringsarbejder hvor der opstår olieholdigt spildevand f eks motorvask eller undervognsvask må kun foregå på vaskepladser udstyret med en olieud skiller Bær passende sikkerhedstøj og beskyt telsesbriller for beskyttelse mod vand eller snavs der sprøjter bagud Lad aldrig højtryksrenseren være uden opsyn mens den er i drift Undgå at køre over klemme rive eller lign i net eller forlæng...

Page 55: ...mærke til vandforsyningsselskabets reglementer Î Benyt en vævarmeret slange ikke del af leveringsomfanget med en gængs tilkobling Diameter min 1 2 tommer 13 mm Længde min 7 5 m Î Skru den medfølgende koblingsdel på højtryksrenserens vandtilslutning Î Stik vandslangen på højtryksrensernes tilkoblingsdel og slut den til vandhanen 몇 OBS Benyt aldrig højtryksrenseren når vandha nen er lukket da tørløb...

Page 56: ...gøringsmidler som du påfylder i rengøringsmiddeltanken på din maskine Hos rengøringsmiddeltanke ne finder du fag i hvilke du kan skubbe pro duktkortene for at tilkendegive det påfyldte rengøringsmiddel Î Drej til venstre Rensemiddel tilsuges fra den venstre RM tank Î Drej til højre Rensemiddel tilsuges fra den højre RM tank 1 Sprøjt lidt rengøringsmiddel på den tør re overflade og lad det virke sk...

Page 57: ... stikket ud før pleje og vedligeholdelsesar bejde Inden længere tids opbevaring f eks om vinteren Î Træk finfilteret i vandtilslutningen ud med en fladtang og rens den under rin dende vand Î Træk filteret af rengøringsmiddel suge slangen og rens det under rindende vand Højtryksrenseren er vedligeholdelsesfri 몇 Frostfare Beskyt maskinen og tilbehør imod frost Maskinen og tilbehøret ødelægges af fro...

Page 58: ... HT slangen tilslut tet indtil der kommer vand uden bobler ud ved HT udgangen Tilslut derefter HT slangen igen Î Rens finfilteret i vandtilslutningen Det kan let trækkes ud med en fladtang Î Kontroller samtlige forsyningsledninger til HT pumpen med henblik på tæthed og tilstopning Kraftige trykudsving Î Rens højtryksdysen Fjern snavs fra dy seborehullet med en nål og skyl ved at spule vand fremad ...

Page 59: ...I Beskyttelsesniveau IPX5 Vandtilslutning Forsyningstemperatur maks 60 C Forsyningsmængde min 11 l min Tilførselstryk maks 0 6 MPa Ydelsesdata Arbejdstryk 15 MPa Maks tilladt tryk 16 MPa Kapacitet vand 9 2 l min Kapacitet rengøringsmiddel 0 0 2 l min Pistolgrebets tilbagestøds kraft 25 N Hånd arm vibrationsværdi ISO 5349 0 8 m s2 Lydtryksniveau Lpa EN60704 1 73 dB A Lydeffektniveau Lwa 2000 14 EF ...

Page 60: ...n med våte hender Ikke bruk høystrykksvaskeren når strømledningen eller andre viktige de ler f eks sikkerhetselementer høy trykkslange eller sprøytepistol er skadet Bruk i eksplosjonsfarlige områder er for budt Ved bruk av høytrykksvaskeren i risiko områder f eks bensinstasjoner må gjeldende sikkerhetsforskrifter følges Kontroller strømledningen og støpselet for skader hver gang høytrykksvaske ren...

Page 61: ...å andre personer som måtte befinne seg i nærheten Hold en avstand på minst 30 cm ved rengjøring av lakkerte flater for å unngå skader lakkskader Rengjøringsarbeid som medfører olje holdig avløpsvann f eks motorvask karosserivask må bare utføres på vas keplasser med oljeutskiller Bruk egnede verneklær og vernebriller som beskyttelse mot tilbakesprut av vann og smuss La aldri høytrykksvaskeren stå u...

Page 62: ...inngrep og kontroller at den sitter som den skal ved å trekke i HT slangen I henhold til gjeldende forskrifter skal apparatet aldri kobles til drik kevannsnettet uten systemskiller Det skal brukes en egnet system skiller fra Kärcher eller alternativt en sys temskiller iht EN 12729 type BA Se typeskilt tekniske data for tilkoblingsver dier Følg vannverkets forskrifter Î Bruk en vevforsterket slange...

Page 63: ... For hardnakket smuss Anvisning RM kan kun tilsettes ved bruk av lavtrykk Alle vaskebørster fra Kärcher er konstruert for bruk med rengjøringsmiddel Î Bruk strålerør med trykkregulering Va rio Power Î Drei strålerøret til stilling Mix lavtrykk Î RM tank fylles med RM tab og vann el ler RM konsentrat og vann dose ringsanbefalinger fra pakkeetiketten skal følges Anvisning Et infokort er vedlagt mask...

Page 64: ...iven på slangetrommelen drei med klokka slå inn igjen sveiven Î Høytrykkspistolen inkl strålerør settes i tilbehørsholderen Anvisning Dersom apparatet transporteres liggende tøm først ut rengjøringsmiddel fra RM tan kene Fare for elektrisk støt Slå alltid av høytrykksvaskeren og trekk ut støpselet før stell og vedlikehold av enhe ten Før langvarig oppbevaring f eks over vin teren Î Ta ut finfilter...

Page 65: ...oblet til vannet kommer ut av HT utgangen uten luftbobler Deretter ko bles HT slangen til igjen Î Rengjør finfilteret i vanntilkoblingen Dette kan lett trekkes ut med en flat tang Î Kontroller alle tilførselsledninger til HT pumpen for lekkasjer og tilstoppinger Sterke trykksvingninger Î Rengjør høytrykksdysen Fjern smuss fra dysehullene med en nål og skyll med vann i retning fremover Î Kontroller...

Page 66: ...Ω Beskyttelsesklasse I Beskyttelsesklasse IPX5 Vanntilkobling Vanntilførsels temperatur max 60 C Tilførselsmengde min 11 l min Tilførselstrykk max 0 6 MPa Effektspesifikasjoner Arbeidstrykk 15 MPa Maks tillatt trykk 16 MPa Vannmengde 9 2 l min Rengjøringsmiddelmeng de 0 0 2 l min Rekylkraft høytrykkspistol 25 N Vibrasjonsverdi hånd arm ISO 5349 0 8 m s2 Lydtrykknivå Lpa EN60704 1 73 dB A Lydeffekt...

Page 67: ...n eller vägguttaget med fuktiga händer Använd inte aggregatet om nätkabeln eller viktiga delar av aggregatet som t ex säkerhetselement högtrycks slangar sprutpistolen är skadade Användning av aggregatet i utrymmen med explosionsrisk är förbjuden Vid användning av aggregatet i riskom råden t ex bensinmackar ska motsva rande säkerhetsföreskrifter beaktas Kontrollera före drift att nätkabeln och nätk...

Page 68: ...tten som t ex motor tvätt och underredestvätt får endast utföras på tvättplatser med oljeavskilja re Bär lämpliga skyddskläder och skydds glasögon som skydd mot tillbakaspru tande vatten eller smuts Lämna aldrig aggregatet utan uppsikt så länge det är i drift Beakta att nät och förlängningskabeln inte skadas av överkörning klämning sönderdragning eller liknande Skydda nätkabeln från värme olja och...

Page 69: ...rkt slang ingår ej med standardkoppling Diameter minst 1 2 tum 13 mm Längd minst 7 5 m Î Skruva fast den medföljande koppling en på aggregatets vattenanslutning Î Sätt fast vattenslangen på aggregatets koppling och anslut den till vattenkranen 몇 Observera Starta aldrig högtryckstvätten med stängd vattenkran Torrkörningen kan skada HT pumpen Vid föroreningar i tilloppsvattnet måste ett vattenfilter...

Page 70: ... med i rengörings tanken Vid rengöringsmedelstankarna fin ner du kortfack där du kan skjuta in respektive produktkort Î Vrida till vänster Rengöringsmedel sugs upp ur vänster RM tank Î Vrida till höger Rengöringsmedel sugs upp ur höger RM tank 1 Spruta sparsamt med rengöringsmedel på en torr yta och låt det verka låt det inte torka 2 Spola bort den upplösta smutsen med högtrycksstrålen Passande fö...

Page 71: ...kten före alla skötsel och underhålls arbeten Före längre förvaring t ex på vintern Î Lossa silen i vattenanslutningen med ett plattång och rengör den under rin nande vatten Î Lossa filtret från RM sugslangen och rengör det under rinnande vatten Aggregatet är underhållsfritt 몇 Frostrisk Skydda aggregat och tillbehör mot frost Aggregatet och tillbehören förstörs av frost om de inte är helt tömda på...

Page 72: ...ang tills vatten utan luftbubblor kommer ut från HD utgång en Anslut därefter HD slangen på nytt Î Rengör silen i vattenanslutningen Den na kan enkelt lossas med hjälp av en plattång Î Kontrollera att alla tilloppsslangar till HD pumpen är täta och inte tilltäppta Kraftiga tryckvariationer Î Rengör högtrycksmunstycket Ta bort smuts från munstyckshålen med en nål och spola ut det med vatten Î Kontr...

Page 73: ... Ω Skyddsklass I Skyddsgrad IPX5 Vattenanslutning Inmatningstemperatur max 60 C Inmatningsmängd min 11 l min Inmatningsstryck max 0 6 MPa Prestanda Arbetstryck 15 MPa Max tillåtet tryck 16 MPa Matningsmängd vatten 9 2 l min Matningsmängd rengöringsmedel 0 0 2 l min Handsprutans rekylkraft 25 N Hand arm vibrationsvärde ISO 5349 0 8 m s2 Ljudtrycksnivå Lpa EN60704 1 73 dB A Ljudeffektsnivå Lwa 2000 ...

Page 74: ...to tai laitteen tärkeät osat esim varmuu selementit suurpaineletkut ruiskupis tooli ovat vaurioituneet Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty Käytettäessä laitetta vaara alueilla esim huoltoasemilla on noudatettava vastaavia turvallisuusmääräyksiä Tarkasta aina ennen käyttöä että liitos johto ja virtapistoke ovat ehjät Anna valtuutetun asiakaspalvelun sähköalan ammattilaisen välittömästi v...

Page 75: ... puhdistettaes sa vaurioiden välttämiseksi vähintään 30 cm n suihkutusetäisyys Puhdistustöitä joissa syntyy öljynpitois ta jätevettä esim moottorinpesu alus tanpesu saa suorittaa vain pesupaikoissa joissa on öljyn erottimet Käytä sopivia suojavaatteita ja suojala seja takaisin ruiskuvalta vedeltä tai lialta suojaamiseksi Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin kauan kuin se on käytössä Kiinnitä ...

Page 76: ...än kunnes se lukit tuu ja tarkasta vetämällä korkeapaine letkusta että lukitus pitää Voimassa olevien määräysten mu kaan laitetta ei saa käyttää milloin kaan juomavesiverkossa ilman järjestelmäerotintinta Tällöin on käytettävä Kärcherin soveltuvaa järjestelmä erotinta tai vaihtoehtoisesti normin EN 12729 tyyppi BA mukaista järjestelmäerotinta Liitäntäarvot katso tyyppikilpi tekniset tiedot Noudata...

Page 77: ...lla Kaikki Kärcherin tarjoamat pesuharjat on tarkoitettu työskentelyyn puhdistusaineen kanssa Î Käytä paineensäädöllä Vario Power varustettua ruiskuputkea Î Kierrä ruiskuputki asentoon Mix ma talapaine Î Laita puhdistusainesäiliöön puhdistus ainepilleri ja vettä tai puhdistusainetii vistettä ja vettä huomioi pakkauksessa olevat puhdistusaineen annosteluoh jeet Ohje Laitteen mukana on info kortti j...

Page 78: ...ampi ulos ja kierrä kampea myötäpäivään taita kampi sen jälkeen takaisin Î Aseta käsiruiskupistooli ja ruiskuputki säilytystelineeseen paikoilleen Ohje Jos kuljetat laitetta vaakatasossa tyhjennä puhdistusaine puhdistusainesäiliöstä en nen kuljetusta Sähköiskuvaara Ennen kaikkia hoito ja huoltotöitä on kyt kettävä laite pois päältä ja vedettävä virta pistoke irti Ennen pitempää varastointia esim t...

Page 79: ...an kuplia suurpainelähdöstä ulos Liitä sen jäl keen taas suurpaineletku Î Puhdista vesiliitännän hienosuodatin Sen voi vetää helposti ulos lattapihdillä Î Tarkasta kaikkien suurpainepumppuun johtavien tulojohtojen tiiviys ja mahdolli set tukkeutumat Voimakkaat paineenvaihtelut Î Puhdista suurpainesuutin Poista suutti men reiän likaantuminen neulan avulla ja huuhtele reikä vedellä eteenpäin ulos Î ...

Page 80: ...iluokka I Suojausluokka IPX5 Vesiliitäntä Tulolämpötila maks 60 C Tulomäärä min 11 l min Tulopaine maks 0 6 MPa Suoritustiedot Käyttöpaine 15 MPa Maks sallittu paine 16 MPa Syöttömäärä vesi 9 2 l min Syöttömäärä puhdistusaine 0 0 2 l min Käsiruiskupistoolin takaiskuvoima 25 N Käden käsivarren täryarvo ISO 5346 0 8 m s2 Äänen painetaso Lpa EN 60704 1 73 dB A Äänen tehotaso Lwa 2000 14 EY 93 dB A Mi...

Page 81: ... εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας Κίνδυνος Μην αγγίζετε ποτέ με βρεγμένα χέρια το φις και την πρίζα Η συσκευή δεν πρέπει να τεθεί σε λειτουργία εάν το καλώδιο σύνδεσης δικτύου ή σημαντικά τμήματα της συσκευής π χ στοιχεία ασφαλείας ελαστικοί σωλήνες υψηλής πίεσης πιστολέτα έχουν υποστεί βλάβη Απαγορεύεται η χρήση σε σημεία όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης Κατά τη χρήση της...

Page 82: ...ιμοποιεί τη συσκευή σύμφωνα με τις προδιαγραφές Πρέπει να έχει υπόψη τις τοπικές συνθήκες και κατά την εργασία με τη συσκευή πρέπει να προσέχει τα άτομα που βρίσκονται κοντά της Κατά τον καθαρισμό βαμμένων επιφανειών κρατήστε απόσταση ψεκασμού τουλ 30 cm για την αποφυγή πρόκλησης ζημιών Οι εργασίες καθαρισμού κατά τις οποίες προκύπτουν απόνερα που περιέχουν λάδι π χ πλύσιμο κινητήρων πλύσιμο του κ...

Page 83: ...17 Καλώδιο σύνδεσης δικτύου με φις 18 Αποθήκευση καλώδιο σύνδεσης δικτύου Εικόνες 1 10 Î Συναρμολογήστε τα αυτόνομα εξαρτήματα στη συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης Εικόνα 11 Î Συναρμολογήστε τον ελαστικό σωλήνα ΥΠ και το πιστολέτο χειρός Î Πιέστε ξανά τους συνδετήρες ασφαλείας προς τα μέσα έως ότου ασφαλίσουν ελέγξτε την ασφάλεια της σύνδεσης τραβώντας τον ελαστικό σωλήνα ΥΠ Σύμφωνα με τους ισχύον...

Page 84: ... γενικό διακόπτη στο I ON Î Απασφαλίστε το κούμπωμα στο πιστολέτο χειρός πιέζοντάς το και τραβήξτε τον μοχλό 몇 Κίνδυνος τραυματισμού Λόγω της εκτόξευσης δέσμης νερού από το ακροφύσιο υψηλής πίεσης στο πιστολέτο χειρός αναπτύσσεται δύναμη ανάκρουσης Φροντίστε για ασφαλή θέση της συσκευής και στερεώστε καλά το πιστολέτο χειρός και το σωλήνα εκτόξευσης Για τις απλούστερες εργασίες καθαρισμού Η πίεση ...

Page 85: ...ό Î Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής στη θέση 0 OFF Î Ασφαλίστε το μοχλό του πιστολέτου με το κούμπωμα Î Βγάλτε το φις Î Τυλίξτε το καλώδιο σύνδεσης και κρεμάστε το στην υποδοχή αποθήκευσης Î Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα ΥΠ στο καρούλι του σωλήνα ανοίξτε το χειροστρόφαλο του καρουλιού περιστρέψτε τον προς τα δεξιά και κλείστε τον και πάλι Î Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός μαζί με το σωλήνα εκτόξευ...

Page 86: ...τη συσκευή να λειτουργήσει χωρίς να συνδέσετε τον ελαστικό σωλήνα ΥΠ μέχρις ότου αρχίσει να βγαίνει από την έξοδο ΥΠ νερό χωρίς φυσαλίδες Στη συνέχεια συνδέστε ξανά τον ελαστικό σωλήνα ΥΠ Î Καθαρίστε το λεπτό φίλτρο της υδραυλικής σύνδεσης Μπορείτε νατο τραβήξετε εύκολα έξω με τη βοήθεια μιας μικρής πένσας Î Ελέγξτε εάν όλοι οι αγωγοί προσαγωγής προς την αντλία ΥΠ είναι στεγανοί ή βουλωμένοι Έντον...

Page 87: ...ρία προστασίας I Βαθμός προστασίας IPX5 Υδραυλική σύνδεση Θερμοκρασία προσαγωγής μέγ 60 C Ποσότητα προσαγωγής ελάχ 11 l min Πίεση προσαγωγής μέγ 0 6 MPa Χαρακτηριστικά απόδοσης Πίεση εργασίας 15 MPa Μέγ επιτρεπόμενη πίεση 16 MPa Διακινούμενη ποσότητα νερό 9 2 l min Διακινούμενη ποσότητα απορρυπαντικό 0 0 2 l min Δύναμη αναρροής του πιστολέτου χειρός 25 N Τιμή κραδασμών στο χέρι ISO 5349 0 8 m s2 Σ...

Page 88: ... ve prizi kesinlikle ıslak veya nemli elle temas etmeyin Şebeke bağlantı kablosu veya cihazın örneğin güvenlik elemanları yüksek basınç hortumları tabancalar gibi önemli parçaları zarar görmüşse cihazı çalıştırmayın Patlama tehlikesi olan bölgelerde cihazın çalıştırılması yasaktır Tehlikeli alanlarda örneğin benzin istasyonu cihazın kullanılması durumunda gerekli emniyet tedbirlerinin dikkate alın...

Page 89: ...rikli atık suyun oluştuğu temizlik çalışmaları sadece yıkama yerlerinde yağ seperatörüyle yapılmalıdır Geri sıçrayabilecek su veya kirden korunmak için uygun koruyucu elbise ve koruyucu gözlük takın Cihaz çalışır durumdayken başından asla ayrılmayınız Elektrik fişi veya uzatma kablosununun ezilme hırpalanma ya da benzer şekilde zarar ya da hasar görmemesine dikkat edin Elektrik fişini ısı yağ ve k...

Page 90: ...istem ayırıcısı kullanılmalıdır Bağlantı değerleri için Bkz Tip levhası Teknik bilgiler Su besleme işletmesinin talimatlarını dikkate alın Î Kumaş içerikli bir horumu teslimat kapsamının dışındadır piyasadan temin edilen bir kavramayla kullanın Yarıçap minimum 1 2 inç 13 mm Uzunluk minimum 7 5 m Î Gönderilen kavrama parçasını cihazın su girişine takın Î Su hortumunu cihazın kavrama parçasına takın...

Page 91: ...orusunu Mix alçak basınç konumuna getirin Î RM deposunu RM Tab ve su ya da RM çözeltisi ve su ile doldurun temizlik maddesi bidonunun etiketindeki dozaj önerilerine dikkat edin Not Cihazınızda kullanımdaki tüm Kärcher temizlik maddelerini gösteren bir bilgi kartı bulunmaktadır Cihazdaki temizlik maddesi deponuza dolduracağınız temizlik maddelerinin ürün kartını bu bilgi kartından ayırın Temizlik m...

Page 92: ... yuvasına koyun Not Cihazın yatar şekilde taşınması durumunda lütfen temizlik maddesini daha önce RM deposundan boşaltın Elektrik çarpma tehlikesi Bütün bakım ve temizlik çalışmalarında cihaz kapatılmalı şebeke kablosu prizden çıkartılmalıdır Uzun saklama döneminden önce örneğin kış aylarında Î Su bağlantısındaki mikro filtreyi düz bir penseyle dışarı çıkartın ve suyun altında temizleyin Î Filtrey...

Page 93: ...munu bağlamadan çalıştırın Daha sonra HD hortumunu tekrar bağlayın Î Su bağlantısındaki mikro filtrenin temizlenmesi Bu düz penseyle kolayca çıkartılabilir Î HD pompasına giden tüm besleme hatlarında sızdırmazlık ve tıkanıklık kontrolü yapın Güçlü basınç dalgalanmaları Î Yüksek basınç memesini temizleyin Meme deliğindeki kirleri bir iğneyle çıkartın ve suyla öne doğru durulayın Î Su besleme miktar...

Page 94: ...fı I Koruma derecesi IPX5 Su bağlantısı Besleme sıcaklığı maks 60 C Besleme miktarı min 11 l dk Besleme basıncı maks 0 6 MPa Performans değerleri Çalışma basıncı 15 MPa Maksimum müsaade edilen basınç 16 MPa Besleme miktarı su 9 2 l dk Besleme miktarı temizlik maddesi 0 0 2 l dk El püksürtme tabancasının geri tepme kuvveti 25 N El kolu titreme değeri ISO 5349 0 8 m s2 Ses basıncı seviyesi Lpa EN607...

Page 95: ...ри себе чек о покупке в торговую организацию продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания Опасность Ни в коем случае не прикасайтесь к штепсельнойвилкеирозеткемокрымируками Включение прибора запрещается если сетевой кабель или существенные компоненты прибора например элементы обеспечения безопасности прибора высоконапорные шланги пистолет распылитель поврежден...

Page 96: ...инструктаж запрещается Пользователь должен использовать прибор в соответствии с назначением Он должен учитывать местные особенности и обращать внимание при работе с прибором на других лиц находящихся поблизости При мойке лакированный поверхностей следует выдерживать расстояние 30 см от форсунки до поверхности чтобы избежать повреждения лакировки Моющие работы при которых появляются сточные воды со...

Page 97: ...пылитель с предохранителем 17 сетевой шнур со штепсельным разъемом 18 Хранение сетевой кабель Рисунок 1 10 Î Установите незакрепленные мелкие части на вашем моечном аппарате высокого давления Рисунок 11 Î Соедините шланг ВД и ручной пистолет распылитель Î Вдавите крепежный зажим снова так чтобы он зафиксировался Проверьте надежность крепления потянув за шланг ВД Согласнодействующимпредписаниям уст...

Page 98: ...ый выключатель в положение Вкл I ON Î Снять с предохранителя ручной пистолет распылитель нажав на предохранитель и нажмите на рычаг 몇 Опасность получения травм Выходящая из высоконапорной форсунки струя воды вызывает отдачу ручного пистолета распылителя По этой причине необходимо занять устойчивую позицию и крепко держать ручной пистолет распылитель со струйной трубкой Трубка предназначена для сам...

Page 99: ... отделить струйную трубку от ручного пистолета распылителя Î Включить прибор 1 ON и нажимать на рычаг ручного пистолета распылителя пока не прекратиться вытекание воды ок 1 минута Î Перевести переключатель в положение 0 OFF Î Зафиксировать рычаг ручного пистолета распылителя с помощью предохранителя Î Отсоедините пылесос от электросети Î Сетевой кабель в свернутом состоянии повесьте на место для х...

Page 100: ...риборе не увеличивается Î Проверьте регулировку струйной трубки Î Удалите из прибора воздух дайте прибору поработать без подсоединенного шланга HD пока из выхода HD прибора не начнет течь вода без пузырьков воздуха Затем снова присоединить шланг HD Î Очистите фильтр тонкой очистки в подводе воды Его можно легко вынуть с помощью плоскогубцев Î Проверьте все трубы и шланги ведущие к насосу ВД на гер...

Page 101: ...0 214 Ω Класс защиты I Степень защиты IPX5 Подключение водоснабжения Температура подаваемой воды макс 60 C Количество подаваемой воды мин 11 л мин Давление напора макс 0 6 МПа Рабочие характеристики Рабочее давление 15 МПа Макс допустимое давление 16 МПа Подача вода 9 2 л мин Подача моющее средство 0 0 2 л мин Сила отдачи ручного пистолета распылителя 25 Н Значение вибрации рука плечо ISO 5349 0 8...

Page 102: ...árlást igazoló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a legközelebbi hivatalos szakszervizhez Veszély A hálózati dugót és a dugaljat soha ne fogja meg nedves kézzel A készüléket ne helyezze üzembe ha a hálózati csatlakozóvezeték vagy a készülék fontos alkatrészei pl biztonsági elemek magasnyomású tömlők szórópisztoly meg vannak sérülve Robbanásveszélyes területeken nem szabad üzemeltetni A készülék vesz...

Page 103: ...a készülékkel való munka közben figyelnie kell a környezetben lévő személyekre Lakkozott felületek tisztításánál tartson legalább 30 cm sugártávolságot rongálódások elkerülése érdekében Tisztítási munkákat amelyeknél olajtartalmú szennyvíz keletkezik pl motormosás alapzat mosás csak olajleválasztóval ellátott mosóhelyen szabad elvégezni Az üzemeltető a fröccsenővízzel vagy szennyel szembeni védele...

Page 104: ...t a magasnyomású tisztítóberendezésre 11 ábra Î Rakja össze a HD tömlőt és a kézi szórópisztolyt Î A biztonsági kapcsot addig nyomja befelé amíg bekattan a biztos csatlakozást ellenőrizze a HD tömlő meghúzásával Az érvényes előírások alapján a készüléket soha nem szabad rendszer elválasztó nélkül az ivóvíz hálózatban üzemeltetni Használja a Kärcher vállalat megfelelő rendszer elválasztóját vagy al...

Page 105: ...sen a kézi szórópisztolyt és a sugárcsövet A legáltalánosabb tisztítási feladatokhoz A munkanyomás fokozat nélkül Min és Max között szabályozható Î Engedje el a kézi szórópisztoly karját Î Fordítsa a sugárcsövet a kívánt állásba A makacs szennyeződésekhez Megjegyzés Tisztítószer RM csak alacsony nyomás mellett keverhető hozzá Minden Kärcher által kínált mosókefe tisztítószerrel való használatra va...

Page 106: ...zati csatlakozókábelt feltekert állapotban akassza a tároló fölé Î HD tömlő feltekerése a tömlődobra Nyissa ki a tömlődob karját az óra járásával megegyezően forgassa és hajtsa vissza a kart Î A kézi szórópisztolyt a sugárcsővel együtt helyezze a tartozék tartóba Megjegyzés Ha a készüléket fektetve szállítják kérjük előtte ürítse ki a tisztítószert a tisztítószer tartályból Áramütés veszély Minden...

Page 107: ...enetből Ezután kösse be ismét a magasnyomású tömlőt Î Tisztítsa ki a finomszűrőt a vízcsatlakozásnál Ezt egy laposfogóval könnyen ki lehet húzni Î Ellenőrizze a magasnyomású szivattyú minden táplálóvezetékének vízzáróságát vagy elzáródását Erős nyomásingadozások Î Tisztítsa ki a magasnyomású szórófejet A szennyeződéseket a szórófej furatból egy tű segítségével távolítsa el és vízzel előrefelé öblí...

Page 108: ...mi fokozat IPX5 Vízcsatlakozás Hozzáfolyási hőmérséklet max 60 C Hozzáfolyási mennyiség min 11 l min Hozzáfolyási nyomás max 0 6 MPa Teljesítmény adatok Munkanyomás 15 MPa Max megengedett nyomás 16 MPa Szállított vízmennyiség 9 2 l min Szállított tisztítószer mennyiség 0 0 2 l min Kézi szórópisztoly visszalökődési ereje 25 N Kéz kar rezgésértéke ISO 5349 0 8 m s2 Hangnyomás szint Lpa EN 60704 1 73...

Page 109: ...ma Přístroj nikdy neuvádějte do provozu je li poškozený síťový přívod či jsou li vadné důležité části přístroje jako např bezpečnostní prvky vysokotlaké hadice či stříkací pistole Nikdy nepracujte s vysokotlakým čističem v prostorách ve kterých hrozí nebezpečí exploze Používáte li přístroj v nebezpečných prostorách např benzinová pumpa dodržujte bezpodmínečně příslušné bezpečnostní předpisy Před k...

Page 110: ... brát ohled na osoby nacházející se v blízkosti přístroje Při čištění lakovaných povrchových ploch dodržujte vzdálenost paprsku vysokého tlaku vody od plochy min 30 cm abyste zabránili poškození plochy Čisticí práce při kterých vzniká odpadová voda obsahující olej např při čištění motoru či podvozku automobilu se smějí provádět výhradně na místech k tomu určených myčky disponujících odlučovačem ol...

Page 111: ...tlakou hadici se stříkací pistolí Î Zajišt ovací svorku zatlačte až zapadne Tahem za vysokotlakou hadici se ujistěte zda je spojení spolehlivé Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vodovodní síti bez systémového oddělovače Jedná se o vhodný systémový oddělovač firmy Kärcher nebo alternativně systémový oddělovač odpovídající normě EN 12729 typ BA Hodnoty připojení viz typo...

Page 112: ...y Pro těžká znečištění Upozornění Čisticí prostředek je možno přidávat pouze za nízkého tlaku Všechny mycí kartáče nabízené firmou Kärcher jsou vhodné pro práci s použitím čisticích prostředků Î Používejte ocelovou trubku s regulací tlaku Vario Power Î Ocelovou trubku nastavte do polohy Mix nízký tlak Î Naplňte nádrž čisticího prostředku tabletou čisticího prostředku a vodou nebo koncentrátem čist...

Page 113: ... Vysokotlakou hadici naviňte na hadicový buben Vyklopte kliku hadicového bubnu otáčejte po směru hodinových ručiček a poté kliku opět zaklapněte Î Ruční stříkací pistoli včetně rozprašovací trubky odložte do prostoru pro příslušenství Upozornění Při přepravě přístroje naležato vylejte napřed čisticí prostředek z příslušné nádrže Nebezpečí zranění elektrickým proudem Než začnete provádět jakékoli ú...

Page 114: ... hadice nebude vytékat voda bez vzduchových bublinek Poté vysokotlakou hadici opět nasaďte Î Vyčistěte jemný filtr v přípojce na vodu Vyjmete ho snadno pomocí plochých kleští Î Překontrolujte veškerá přívodní vedení čerpadla zda jsou těsná či nejsou ucpaná Silné kolísání tlaku Î Vyčistěte vysokotlakou trysku Odstraňte jehlou nečistoty z otvorů trysky a propláchněte ji vodou Î Zkontrolujte množství...

Page 115: ...eň krytí IPX5 Přívod vody Teplota přívodu max 60 C Přiváděné množství min 11 l min Přívodní tlak max 0 6 MPa Výkonnostní údaje Pracovní tlak 15 MPa Max přípustný tlak 16 MPa Čerpané množství vody 9 2 l min Množství naplněného čisticího prostředku 0 0 2 l min Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole 25 N Hodnota vibrace ruka paže ISO 5349 0 8 m s2 Hladina akustického tlaku Lpa EN60704 1 73 dB A Hla...

Page 116: ... z mokrimi rokami Naprave ne vklapljajte če so poškodovani omrežni priključni vod ali drugi pomembni deli npr varnostni elementi visokotlačne gibke cevi brizgalna pištola Prepovedano je obratovanje v področjih kjer obstaja nevarnost eksplozij Pri uporabi naprave v nevarnih področjih npr bencinske črpalke je treba upoštevati ustrezne varnostne predpise Pred vsako uporabo preverite ali na priključne...

Page 117: ...alnicah z lovilniki olj Za zaščito pred brizganjem vode ali umazanije nosite primerno zaščitno obleko in zaščitne očale Naprave med obratovanjem nikoli ne puščajte brez nadzora Pazite da omrežnega priključnega kabla ali podaljška ne poškodujete ali uničite s prevoženjem mečkanjem vlečenjem ali podobnim Omrežne kable zaščitite pred vročino oljem in ostrimi robovi Spoj omrežnega priključnega podaljš...

Page 118: ...Kärcher ali alternativni ločilnik sistemov v skladu z EN 12729 Tip BA Priključne vrednosti glejte na tipski tablici v tehničnih podatkih Upoštevajte predpise vodovodnega podjetja Î Uporabljajte s platnom ojačano cev ni v obsegu dobave z običajnim priključkom premer najmanj 1 2 cole 13 mm dolžina najmanj 7 5 m Î Priložen spojni del privijte na vodni priključek naprave Î Vodno gibko cev nataknite na...

Page 119: ...centratom in vodo upoštevajte priporočila za doziranje na etiketi čistila Opozorilo Napravi je priložena informativna kartica na kateri so prikazana vsa razpoložljiva čistila podj Kärcher Iz te informativne kartice vzemite proizvdno kartico čistila ki ga napolnete v rezervoar za čistilo na vaši napravi Na rezervoarju za čistilo najdete vstavne prdalčke v katere lahko vsakič vstavite proizvodno kar...

Page 120: ...cevjo odložite v predal za pribor Opozorilo Če napravo transportirate v ležečem položaju najprej izpraznite rezervoar za čistilo Nevarnost električnega udara Pred vsemi negovalnimi in vzdrževalnimi deli napravo izklopite in izvlecite omrežni vtič Pred daljšim skladiščenjem npr pozimi Î Fini filter v vodnem priključku izvlecite s ploščatimi kleščami in ga operite pod tekočo vodo Î Filter izvlecite ...

Page 121: ... visokotlačnega izhoda izstopa brez mehurčkov Nato ponovno priklopite visokotlačno gibko cev Î Očistite fini filter v vodnem priključku Enostavno ga lahko izvlečete s ploščatimi kleščami Î Preverite tesnost ali zamašenost vseh dovodov k visokotlačni črpalki Močne spremembe tlaka Î Očistite visokotlačno šobo Iz šobne izvrtine z iglo odstranite umazanijo in jo splaknite z vodo v smeri naprej Î Preve...

Page 122: ... Vodni priključek Temperatura dotoka maks 60 C Količina dotoka min 11 l min Pritisk dotoka maks 0 6 MPa Podatki o zmogljivosti Delovni tlak 15 MPa Maks dovoljeni tlak 16 MPa Črpalna količina voda 9 2 l min Črpalna količina čistilno sredstvo 0 0 2 l min Povratna sila ročne brizgalne pištole 25 N Ročna vibracijska vrednost ISO 5349 0 8 m s2 Izmerjen nivo hrupa Lpa EN60704 1 73 dB A Nivo hrupa ob obr...

Page 123: ...ę z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego Niebezpieczeństwo Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka mokrymi rękami Nie uruchamiać urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub ważnych części urządzenia np elementów zabezpieczających przewodów ciśnieniowych czy pistoletu natryskowego Eksploatacja urządzenia w miejscach zagrożonych wybuchem jest zabron...

Page 124: ...zenia zgodnie z jego przeznaczeniem Podczas pracy musi on uwzględniać warunki panujące w otoczeniu i uważać na osoby znajdujące się w pobliżu Podczas czyszczenia powierzchni lakierowanych zachować odległość strumienia min 30 cm aby uniknąć uszkodzeń Czyszczenie podczas którego powstają ścieki zawierające olej np mycie silnika lub podłogi samochodu dozwolone jest tylko w myjniach wyposażonych w sep...

Page 125: ...zęści do wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego Rysunek 11 Î Połączyć wąż HD i pistolet natryskowy Î Wcisnąć klamrę zabezpieczającą aż do zatrzaśnięcia i pociągnąć wąż HD w celu sprawdzenia zamocowania Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie nigdy nie może być używane bez odłącznika systemowego przy sieci wodociągowej Należy używać odpowiedniego odłącznika systemowego firmy Kärcher alb...

Page 126: ...ę do żądanego położenia Do przywartych zanieczyszczeń trudnych do usunięcia Wskazówka Środek czyszczący można dodawać tylko podczas czyszczenia z niskim ciśnieniem Wszystkie szczotki do mycia oferowane przez firmę Kärcher nadają się do stosowania ze środkiem czyszczącym Î Zastosować lancę z regulacją ciśnienia Vario Power Î Obrócić lancę do położenia Mix niskie ciśnienie Î Napełnić zbiornik środka...

Page 127: ...o na bęben Rozożyć korbę bębna obracać w kierunku ruchu wskazówek zegara a następnie złożyć korbę z powrotem Î Włożyć pistolet z lancą w uchwyt do akcesoriów Wskazówka Jeżeli urządzenie będzie transportowane w pozycji poziomej należy przedtem spuścić środek czyszczący ze zbiornika Niebezpieczeństwo porażenia prądem Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych lub naprawczych wyłączyć urządzen...

Page 128: ...nie wydostawać się woda bez pęcherzyków powietrza Następnie podłączyć wąż wysokociśnieniowy Î Oczyścić filtr dokładny w przyłączu wody Można go łatwo wyciągnąć szczypcami płaskimi Î Sprawdzić czy wszystkie przewody doprowadzające pompy HD są szczelne i drożne Silne wahania ciśnienia Î Oczyścić dyszę wysokociśnieniową Usunąć zanieczyszczenia z otworu dyszy za pomocą igły i wypłukać wodą w kierunku ...

Page 129: ...wody Temperatura doprowadzenia maks 60 C Ilość doprowadzenia min 11 l min Ciśnienie dopływowe maks 0 6 MPa Wydajność Ciśnienie robocze 15 MPa Maks dopuszczalne ciśnienie 16 MPa Ilość pobieranej wody 9 2 l min Ilość pobieranego środka czyszczącego 0 0 2 l min Siła odrzutu pistoletu natryskowego 25 N Drgania przenoszone przez kończyny górne ISO 5349 0 8 m s2 Poziom ciśnienia akustycznego Lpa EN60704...

Page 130: ...işa de alimentare şi priza având mâinile ude Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este deteriorat cablul de legare la reţea sau elemente importante ale aparatului precum de ex elementele de siguranţă furtunurile de presiune pistolul de stropit Este interzisă funcţionarea în zone cu pericol de explozie La utilizarea aparatului în zone periculoase de ex recipiente de combustibil se vor respecta inst...

Page 131: ...ate cu dispozitive de separare şi de înlăturare uleiului de maşină Se vor purta îmbrăcăminte adecvată precum şi ochelari de protecţie împotriva stropilor de apă şi murdăriei Aparatul nu va fi lăsat să funcţioneze nesupravegheat Atenţie la cablul de conectare sau la prelungitor trebuie să fie în bună stare nu îndoite crăpate sau uzate etc Cablurile de reţea se vor proteja contra căldurii excesive u...

Page 132: ...pă potabilă Se va utiliza un separator de sistem adecvat de la firma Kärcher sau un separator de sistem alternativ conform EN 12729 tip BA Pentru valorile de racordare se vor consulta datele tehnice plăcuţa de tip Respectaţi prevederile companiei de furnizare a apei Î Se utilizează un furtun cu inserţie textilă nu este inclus în livrare cu un cuplaj obişnuit Diametru minim 1 2 ţoli 13 mm Lungime m...

Page 133: ... periile pentru spălare pe care le oferă Kärcher sunt concepute pentru lucrul cu AGC Î Folosiţi lancea cu reglaj de presiune Vario Power Î Rotiţi lancea în poziţia Min presiune joasă Î Puneţi în rezervorul de detergent tableta de detergent şi apă sau detergent concentrat şi apă respectaţi recomandările de dozare de pe eticheta detergentului Observaţie Aparatul este însoţit de o fişă cu informaţii ...

Page 134: ...zitaţi pistolul de stropit manual incl lancea în suportul pentru accesorii Observaţie Dacă aparatul este transportat în poziţie orizontală goliţi mai întâi detergentul din rezervor Pericol de electrocutare Înaintea oricărei lucrări de întreţinere aparatul se deconectează iar ştecherul se trage din priză Înainte de depozitarea pe perioade îndelungate de ex iarna Î Se scoate cu un cleşte filtrul fin...

Page 135: ...se fără bule la ieşirea de înaltă presiune Racordaţi din nou furtunul de înaltă presiune Î Curăţaţi filtrul fin din racordul de apă acesta se poate extrage uşor cu un cleşte Î Verificaţi toate conductele de alimentare de la pompa de înaltă presiune să fie etanşe şi desfundate Oscilaţii puternice de presiune Î Curăţaţi duza de înaltă presiune îndepărtaţi cu un ac murdăria din gaura duzei şi apoi cl...

Page 136: ...2 j0 214 Ω Clasa de protecţie I Grad de protecţie IPX5 Racordul de apă Temperatura de circulare max 60 C Debitul de circulare min 11 l min Presiunea de circulare max 0 6 MPa Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru 15 MPa Presiunea maximă admisă 16 MPa Debit apă 9 2 l min Debit agent de curăţare 0 0 2 l min Reculul pistolului de pulverizat 25 N Valoarea vibraţiei mână braţ ISO 5349 0 8 m...

Page 137: ... alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis Nebezpečenstvo Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvky a vidlice vlhkými rukami Zariadenie nepoužívajte ak má poškodené prívodné sieťové vedenie alebo iné dôležité diely napr bezpečnostné prvky vysokotlakové hadice alebo striekaciu pištoľ Používanie v priestoroch so zvýšením nebezpečenstvom výbuchu je zakázané Pri používaní zariadenia v oblastiach s...

Page 138: ...e povinný prihliadať na miestne podmienky a pri práci so zariadením dávať pozor aj na osoby vo svojom okolí Pri čistení lakovaných povrchov dodržiavajte vzdialenosť najmenej 30 cm aby ste vylúčili poškodenia Čistiace práce pri ktorých vznikajú odpadové vody s obsahom oleja napr umývanie motora umývanie podvozku sa môžu vykonávať výhradne na umývacích miestach s odlučovačom oleja Na ochranu pred od...

Page 139: ...tlakového čistiaceho zariadenia Obrázok 11 Î Zasuňte do seba vysokotlakovú hadicu a ručnú striekaciu pištoľ Î Zatlačte poistnú svorku kým nezaskočí skontrolujte spoľahlivé spojenie potiahnutím za vysokotlakovú hadicu Podľa platných predpisov sa nesmie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia Je nutné použiť systémové oddeľovacie zariadenie firmy Kärcher ...

Page 140: ...áčku ručnej striekacej pištole Î Trysku otočte do požadovanej polohy Pri silnom znečistení Upozornenie Čistiaci prostriedok možno primiešavať iba pri nízkom tlaku So všetkými vodnými kefami ponúkanými firmou Kärcher sa dodáva čistiaci prostriedok Î Používajte trysku s reguláciou tlaku Vario Power Î Trysku otočte do polohy Mix nízky tlak Î Nádrž na čistiaci prostriedok naplňte čistiacim prostriedko...

Page 141: ...okotlakovú hadicu naviňte na bubon hadice Páku vyklopte z bubna hadice otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek a potom opäť zaklopte Î Ručnú striekaciu pištoľ vrátane trysky odložte do skrinky na príslušenstvo Upozornenie Ak sa prístroj prepravuje poležiačky predtým vypustite čistiaci prostriedok z nádrže na čistiaci prostriedok Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pred ošetrovaním zariaden...

Page 142: ...výstupe nevyteká voda bez bublín Potom znova pripojte vysokotlakovú hadicu Î Vyčistite jemný filter v prívode vody Ľahko sa dá vytiahnuť plochými kliešťami Î Skontrolujte všetky prívodné vedenia k vysokotlakovému čerpadlu na tesnosť alebo upchatie Silné výkyvy tlaku Î Vyčistite vysokotlakovú dýzu Ihlou odstráňte nečistoty z vŕtania dýzy a vypláchnite dýzu vodou smerom dopredu Î Skontrolujte prieto...

Page 143: ...any IPX5 Pripojenie vody Prívodná teplota max 60 C Prívodné množstvo min 11 l min Prívodný tlak max 0 6 MPa Výkonové parametre Prevádzkový tlak 15 MPa Max prípustný tlak 16 MPa Dopravované množstvo voda 9 2 l min Dopravované množstvo čistiaci prostriedok 0 0 2 l min Reaktívna sila ručnej striekacej pištole 25 N Vibrácie v ruke ramene ISO 5349 0 8 m s2 Úroveň akustického tlaku Lpa EN60704 1 73 dB A...

Page 144: ...tikač i utičnicu nikada ne dodirujte vlažnim rukama Uređaj ne pokrećite ako su oštećeni strujni priključni kabel ili važni dijelovi uređaja npr sigurnosni elementi visokotlačna crijeva prskalica Zabranjen je rad u područjima u kojima prijeti opasnost od eksplozija Kod uporabe stroja u opasnim područjima npr benzinske postaje treba se pridržavati odgovarajućih sigurnosnih propisa Prije svakog rada ...

Page 145: ...zila smiju se izvoditi samo u praonicama sa separatorom ulja Za zaštitu od prskajuće vode ili prljavštine nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću i zaštitne naočale Uređaj tijekom rada nikada ne ostavljajte bez nadzora Pazite da se strujni priključni ili produžni kabeli ne unište ili oštete gaženjem gnječenjem vučenjem ili sličnim Strujne kabele zaštitite od vrućine ulja i oštrih bridova Spoj strujnog...

Page 146: ...kladu s EN 12729 tip BA Za priključne vrijednosti pogledajte natpisnu pločicu odnosno tehničke podatke Vodite računa o propisima vodoopskrbnog poduzeća Î Crijeva ojačana tkanjem nisu u opsegu isporuke koristite s uobičajenom spojkom promjer najmanje 13 mm duljina najmanje 7 5 m Î Priloženi spojni dio navijte na priključak za vodu uređaja Î Crijevo za vodu nataknite na spojni dio uređaja i priključ...

Page 147: ...ntrata obratite pažnju na preporuke za doziranje s etiketa na ambalaži sredstva za pranje Napomena Vašem je uređaju priložena info kartica koja prikazuje sva Kärcherova sredstva za pranje koja se mogu nabaviti Odvojite iz ove info kartice one kartice sa sredstvima za pranje koje koristite za Vaš uređaj Kod spremnika za SP pronaći ćete okvire u koje radi raspoznavanja možete ugurati karticu dotično...

Page 148: ...ni odjeljak za odlaganje pribora Napomena Ako se uređaj prenosi u ležećem položaju molimo Vas da prethodno ispraznite spremnik sredstva za pranje Opasnost od strujnog udara Prije svih radova na njezi i održavanju isključite uređaj i izvucite strujni utikač iz utičnice Prije dužeg skladištenja primjerice zimi Î Fini filtar u priključku za vodu izvucite plosnatim kliještima i očistite pod tekućom vo...

Page 149: ...VT izlazu ne počne izlaziti bez mjehurića Potom ponovo priključite VT crijevo Î Očistite fini filtar u priključku za vodu Možete ga jednostavno izvući plosnatim kliještima Î Provjerite zabrtvljenost i prohodnost svih ulaznih vodova do VT crpke Jaka kolebanja tlaka Î Očistite visokotlačnu mlaznicu Nečistoću iz otvora mlaznice uklonite iglom i vodom isperite prema naprijed Î Provjerite dovodnu količ...

Page 150: ...PX5 Priključak za vodu Dovodna temperatura maks 60 C Dovodni protok min 11 l min Dovodni tlak maks 0 6 MPa Podaci o snazi Radni tlak 15 MPa Maks dopušteni tlak 16 MPa Protok vode 9 2 l min Protok sredstva za pranje 0 0 2 l min Povratna udarna sila ručne prskalice 25 N Vrijednost vibracije na ruci ISO 5349 0 8 m s2 Razina zvučnog tlaka Lpa EN 60704 1 73 dB A Razina zvučne snage Lwa 2000 14 EZ 93 dB...

Page 151: ... nikada ne dodirujte vlažnim rukama Uređaj ne pokrećite ako su oštećeni strujni priključni vod ili važni delovi uređaja npr sigurnosni elementi creva visokog pritiska prskalica Zabranjen je rad u područjima u kojima preti opasnost od eksplozija Prilikom upotrebe uređaja u opasnim područjima npr na benzinskim pumpama treba se pridržavati odgovarajućih sigurnosnih propisa Pre svake upotrebe proverit...

Page 152: ...donjeg dela vozila smeju da se izvode samo u praonicama sa separatorom ulja Za zaštitu od prskajuće vode ili prljavštine nosite prikladnu zaštitnu odeću i zaštitne naočare Uređaj za vreme rada nikada ne ostavljajte bez nadzora Pazite da se strujni priključni ili produžni vod ne uništi ili ošteti gaženjem gnječenjem vučenjem ili sličnim Strujne kablove zaštitite od vrućine ulja i oštrih ivica Spoj ...

Page 153: ...729 tip BA Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu pločicu odnosno tehničke podatke Vodite računa o propisima vodovodnog preduzeća Î Creva ojačana tkanjem nisu u obimu isporuke koristite sa uobičajenom spojnicom prečnik najmanje 13 mm dužina najmanje 7 5 m Î Priloženi spojni deo navijte na priključak za vodu uređaja Î Crevo za vodu nataknite na spojni deo uređaja i priključite ga na slavinu za...

Page 154: ...ta ili koncentrata obratite pažnju na preporuke za doziranje sa etiketa na ambalaži deterdženta Napomena Vašem uređaju je priložena info kartica koja prikazuje sve Kärcherove deterdžente koji se mogu nabaviti Odvojite iz ove info kartice one kartice sa deterdžentima koje koristite za Vaš uređaj Kod rezervoara za deterdžent pronaći ćete okvire u koje radi raspoznavanja možete ugurati karticu dotičn...

Page 155: ...odložite u predviđeni odeljak za odlaganje pribora Napomena Ako se uređaj prenosi u ležećem položaju molimo Vas da prethodno ispraznite rezervoar za deterdžent Opasnost od strujnog udara Pre svih radova na nezi i održavanju isključite uređaj i izvucite strujni utikač iz utičnice Pre dužeg skladištenja npr zimi Î Fini filter u priključku za vodu izvucite pljosnatim kleštima i očistite pod tekućom v...

Page 156: ... počne da izlazi bez mehurića Potom ponovo priključite VP crevo Î Očistite fini filter u priključku za vodu Možete ga jednostavno izvući pljosnatim kleštima Î Proverite zaptivenost i prohodnost svih ulaznih vodova do VP pumpe Jaka kolebanja pritiska Î Očistite mlaznicu visokog pritiska Prljavštinu iz otvora mlaznice uklonite iglom i isperite je vodom prema napred Î Proverite dovodnu količinu vode ...

Page 157: ...n zaštite IPX5 Priključak za vodu Dovodna temperatura maks 60 C Dovodni protok min 11 l min Dovodni pritisak maks 0 6 MPa Podaci o snazi Radni pritisak 15 MPa Maks dozvoljeni pritisak 16 MPa Protok vode 9 2 l min Protok deterdženta 0 0 2 l min Povratna udarna sila ručne prskalice 25 N Vrednost vibracije na ruci ISO 5349 0 8 m s2 Nivo zvučnog pritiska Lpa EN 60704 1 73 dB A Nivo zvučne snage Lwa 20...

Page 158: ...едставите и документите за покупката Опасност Никога не докосвайте контакта и щепсела с влажни ръце Не работете с уреда ако захранващият кабел или важни части на уреда например обезопасителни елементи маркучи за работа под налягане пистолетът за разпръскване са повредени Забранена е работата във взривоопасни помещения Да се спазват мерките за безопасност при работа с уреда в опасни зони например н...

Page 159: ... миене на двигатели миене на под може да се извършва само на места където са предвидени резервоари за събиране на маслото За защита от напръскване с вода или мръсотия носете подходящо предпазно облекло и предпазни очила маска По време на работа уредът да не се оставя без надзор Внимавайте кабелът на уреда или удължителят да не се повредят или скъсат поради настъпване прегъване опъване или друго Па...

Page 160: ...делител на системата Използвайте подходящ разделител на системата на фирма Karcher или като алтернатива разделител на системата съгл EN 12729 тип BA За параметрите за свързване виж табелката на уреда техническите параметри Съблюдавайте разпоредбите на водоснабдителната компания Î Използвайте усилен маркуч не е включен в доставката с обичаен куплунг Диаметър минимум 1 2 цол 13 mm Дължина минимум 7 ...

Page 161: ...ско налягане Всички предлагани от КЕРХЕР четки за миене са предвидени за работа с почистващи препарати Î Да се използва тръба за разпраскване с регулиране на налягането Vario Power Î Тръбата за разпраскване да се завърти в положение Mix ниско налягане Î Резервоара за почистващи препарати да се напълни с таблетки почистващ материал и вода или концентрат и вода Да се спазят препоръките за дозиране н...

Page 162: ... маркуч високо налягане на барабана на маркуча Да се извади манивелата на барабана на маркуча да се завърти по посока на часовниковата стрелка и отново да се прибере Î Пистолета за ръчно пръскане вкл тръбата за разпръскване да се приберат в мястото за съхранение на принадлежности Указание Ако уреда се транспортира легнал моля предварително да излеете почистващия препарат от резервоара за почистващ...

Page 163: ...око налягане Î Почистете финия филтър в захранването с вода Можете да го изтеглите лесно с плоски клещи Î Проверете дали всички захранващи проводи към помпата високо налягане са добре уплътнени и не са запушени Силни колебания в налягането Î Почистете дюзата за работа под високо налягане Махнете замърсяванията от отвора на дюзата с помощта на игла и изплакнете с вода отзад напред Î Проверете дебит...

Page 164: ...атура на постъпващата вода макс 60 C Дебит за постъпващата вода мин 11 литра минута Налягане на постъпващата вода макс 0 6 MPa Данни за мощността Работно налягане 15 MPa Максимално допустимо налягане 16 MPa Дебит вода 9 2 литра минута Дебит препарати за почистване 0 0 2 литра минута Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане 25 N Стойност на вибрациите в областта на дланта ръката ISO 5349 0 8 м...

Page 165: ... kätega Seadet ei tohi käivitada kui toitejuhe või seadme olulised osad nagu ohutusseadised kõrgsurvevoolikud või püstol on kahjustatud Plahvatusohtlikes piirkondades kasutamine on keelatud Seadme kasutamisel ohtlikes piirkondades nt tanklates tuleb järgida asjakohaseid ohutuseeskirju Enne igakordset kasutamist tuleb kontrollida et võrgupistikuga toitejuhe oleks kahjustusteta Kahjustatud toitejuhe...

Page 166: ...esi nt mootoripesu aluspõhja pesu võib teha ainult õlieraldiga pesuväljakul Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse eest kasutada sobivat kaitseriietust ja kaitseprille Töötavat seadet ei tohi mitte kunagi jätta järelevalveta Jälgige et toitejuhet või pikendusjuhet ei kahjustataks sellest ülesõitmisega muljumisega rebimisega ega muul viisil Toitejuhtmed peavad olema kaitstud kuumuse õli ja teravate...

Page 167: ...at süsteemieraldajat Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt tehnilisest dokumentatsioonist Jälgige veevarustusettevõtte eeskirju Î Kasutada tuleb tekstiiliga tugevdatud voolikut ei sisaldu tarnekomplektis standardse liitmikuga läbimõõt vähemalt 1 2 tolli 13 mm pikkus vähemalt 7 5 m Î Keerake kaasasolev ühendusdetail seadme veevõtuliitmiku külge Î Asetage veevoolik seadme ühendusdetailile j...

Page 168: ...või puhastusvahendi kontsentraadi ja veega vt doseerimissoovitusi puhastusvahendite pakendite etikettidel Märkus Teie seadmega on kaasas infokaart millel on kujutatud kõik olemasolevad Kärcheri puhastusvahendid Võtke sellest infokaardist välja nende puhastusvahendite tootekaardid mida te kasutate oma seadme puhastusvahendite paakides Puhastusvahendi paakide juures on pesad kuhu saab paagis oleva p...

Page 169: ...uga tarvikute panipaika Märkus Kui seadet transporditakse lamavas asendis tuleb puhastusvahend eelnevalt paagist eemaldada Elektrilöögi oht Enne mis tahes hooldus ja korrashoiutööde alustamist tuleb seade välja lülitada ja eemaldada pistik vooluvõrgust Enne pikemat seismajätmist näiteks talveks Î Tõmmake veevõtuliitmiku peenfilter näpitstangidega välja ja peske voolava vee all puhtaks Î Võtke välj...

Page 170: ...ja tuleb Seejärel ühendage kõrgsurvevoolik jälle külge Î Puhastage veevõtuliitmiku peenfiltrit selle saab näpitstangidega kergesti välja tõmmata Î Kontrollige et kõik kõrgsurvepumba veevõtuvoolikud oleksid hermeetilised ja ummistusteta Surve tugev kõikumine Î Puhastage kõrgsurveotsik eemaldage saasteained nõelaga otsiku avast ja uhtuge veega ettepoole välja Î Kontrollige vee juurdevoolukogust Kõrg...

Page 171: ...riohutusklass I Kaitseaste IPX5 Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur max 60 C Juurdevoolu hulk min 11 l min Juurdevoolusruve max 0 6 MPa Jõudluse andmed Töörõhk 15 MPa Max lubatud rõhk 16 MPa Jõudlus vesi 9 2 l min Jõudlus puhastusvahend 0 0 2 l min Pesupüstoli reaktiivjõud 25 N Käe käsivarre vibrat sioonitase ISO 5349 0 8 m s2 Helirõhutase Lpa EN60704 1 73 dB A Helivõimsuse tase Lwa 2000 ...

Page 172: ...kajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienestā Bīstami Nekādā gadījumā neķerieties klāt kontaktspraudnim un kontaktligzdai ar mitrām rokām Nelietojiet aparātu ja ir bojāts tīkla pieslēgšanas kabelis vai svarīgas aparāta daļas piemēram drošības elementi augstspiediena šļūtenes vai smidzinātājs Aparāta lietošana aizliegta sprādzienbīstamās zonās Strādājot ar aparātu paaugstinātas bīstamības apstākļ...

Page 173: ... objektam Tīrīšanu kuras laikā rodas eļļu saturoši notekūdeņi piemēram mazgājot motoru vai šasiju drīkst izdarīt tikai ar eļļas separatoru aprīkotās mazgāšanas vietās Aizsardzībai pret ūdens šļakatām vai netīrumiem valkājiet piemērotu aizsargapģērbu un aizsargbrilles Aparātam darbojoties nekad neatstājiet to bez uzraudzības Pievērsiet uzmanību lai tīkla pieslēgšanas kabelis vai pagarinātāja kabeli...

Page 174: ...js vai kā alternatīva sistēmas dalītājs atbilstoši EN 12729 tipam BA Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu plāksnītes tehniskajos datos Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrādātos noteikumus Î Izmantojiet ar audumu nostiprinātu šļūteni piegādes komplektā neietilpst ar tirdzniecībā pieejamu savienojumu Minimālais diametrs 1 2 colla 13 mm Minimālais garums 7 5 m Î Piegādes komplektā ietilpsto...

Page 175: ...as Î Izmantot strūklas cauruli ar spiediena regulējumu Vario Power Î Pagriezt strūklas cauruli pozīcijā Mix zems spiediens Î Uzpildīt mazgāšanas līdzekļa tvertni ar tabletēm un ūdeni vai mazgāšanas līdzekļa koncentrātu un ūdeni ievērot dozēšanas ieteikumus uz mazgāšanas līdzekļa iepakojuma etiķetēm Norādījums Jūsu aparātam ir pielikta klāt informācijas kārte kura rāda visus pieejamos Kärcher tīrīš...

Page 176: ...ināšanas pistoli kopā ar strūklas cauruli novietojiet piederumu nodalījumā Piezīme Ja aparāts tiek pārvietots horizontālā stāvoklī lūdzu pirms tam no TL uzpildes tvertnes izsūknēt visu tīrīšanas līdzekļa šķidrumu Strāvas triecienu bīstamība Pirms jebkuru apkopes darbu veikšanas izslēdziet aparātu un izvelciet tīkla spraudni Pirms ilgākas uzglabāšanas piemēram ziemā Î Ar plakanknaiblēm izvelciet sm...

Page 177: ...iem Pēc tam atkal pievienojiet augstspiediena šļūteni Î Iztīriet smalkās attīrīšanas filtru ūdensvadā To var viegli izvilkt ar plakanknaiblēm Î Pārbaudiet visus padeves vadus uz AS sūkni vai tie ir blīvi un nav aizsprostojušies Spēcīgas spiediena maiņas Î Iztīriet augstspiediena sprauslu Ar adatu iztīriet piesārņojumus no sprauslas urbuma un ar ūdeni izskalojiet to virzienā uz priekšu Î Pārbaudiet...

Page 178: ...nsapgādes pieslēgums Pievadāmā ūdens temperatūra maks 60 C Pievadāmā ūdens daudzums min 11 l min Pievadāmā ūdens spiediens maks 0 6 MPa Jaudas parametri Darba spiediens 15 MPa Maks pieļaujamais spiediens 16 MPa Ūdens patēriņš 9 2 l min Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0 0 2 l min Rokas smidzināšanas pistoles reaktīvais spēks 25 N Plaukstas rokas vibrācijas lielums ISO 5349 0 8 m s2 Trokšņu spiediena lī...

Page 179: ...irkimą patvirtinantį kasos kvitą Pavojus Niekada nelieskite kištuko ir rozetės šlapiomis rankomis Nenaudokite prietaiso jei pažeistas elektros laidas arba svarbios prietaiso dalys pvz apsauginės detalės aukšto slėgio žarnos purškimo pistoletai Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje aplinkoje Jei naudojate prietaisą pavojingoje aplinkoje pvz degalinėje paisykite atitinkamų nurodymų dėl saugos Kiekv...

Page 180: ...vimą galima atlikti tik plovimo aikštelėse su įrengtu naftos separatorium Kad apsisaugotumėte nuo atgalinės vandens srovės arba atšokusio purvo dėvėkite tinkamus apsauginius rūbus bei užsidėkite apsauginius akinius Niekada nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros Patikrinkite ar elektros arba ilgintuvo laidas nepervažiuotas nesuspaustas neištampytas ar kitaip nepažeistas Saugokite elektros la...

Page 181: ...ntį EN 12729 BA tipo reikalavimus Jungties dydžius rasite ant prietaiso skydelio techninėje specifikacijoje Laikykitės vandens tiekimo nurodymų Î Naudokite audiniu sutvirtintą žarną netiekiama kartu su prietaisu su lengvai valdoma mova skersmuo mažiausiai 1 2 colio 13 mm ilgis mažiausiai 7 5 m Î Pridėtą movos detalę priveržkite prie prietaiso vandens prijungimo antgalio Î Vandens žarną užmaukite a...

Page 182: ... Î Pasukite purškimo antgalį į žemo slėgio padėtį Mix Î Pripildykite valymo priemonių baką valomojo koncentrato ir vandens ar vandens su valomąją tablete laikykitės patarimų dėl dozavimo pateiktų ant junginio etiketės Pastaba Prie prietaiso pridėta informacinė kortelė kurioje pateiktos visos esamos Kärcher valomosios priemonės Išrinkite valomųjų priemonių kurias pilate į prietaiso baką korteles Va...

Page 183: ...io rodyklę o tada rankeną vėl užlenkite Î Rankinio purškimo pistoletą su purškimo antgaliu įstatykite į priedų dėklą Pastaba Jei transportuojamas gulintis prietaisas prieš jį transportuodami ištuštinkite valymo priemonės baką Elektros smūgio pavojus Prieš pradėdami techninės priežiūros ir remonto darbus prietaisą išjunkite o elektros laido kištuką ištraukite iš rozetės Jei prietaiso ilgą laiką nen...

Page 184: ...urbulų Po to vėl pritvirtinkite aukšto slėgio žarną Î Išvalykite vandens prijungimo antgalio smulkų filtrą Jį galite lengvai ištraukti plokščiareplėmis Î Patikrinkite ar sandarūs ir ar neužsikimšę visi vandens atitekėjimo iki aukšto slėgio pompos kanalai Smarkūs slėgio svyravimai Î Išvalykite aukšto slėgio purkštuką nešvarumus iš purkštuko ertmių pašalinkite adata o po to palenkę į priekį išskalau...

Page 185: ...džiausia atitekančio vandens temperatūra 60 C Mažiausia atitekančio vandens kiekis 11 I min Aukščiausias tiekiamo vandens slėgis 0 6 MPa Galia Darbinis slėgis 15 MPa Maks leistinas slėgis 16 MPa Vandens debitas 9 2 I min Valymo priemonės debitas 0 0 2 I min Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka 25 N Delno rankos vibracijos poveikis ISO 5349 0 8 m s2 Triukšmo lygis Lpa EN60704 1 73 dB A T...

Page 186: ...186 ...

Page 187: ...187 ...

Page 188: ... S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 848 99 88 77 IRL Karcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 KOR Karcher Co Ltd South Korea Youngjae B D 50 1 51 1 Sansoo dong Mapo ku Seoul 121 060 032 465 8000 MAL Karcher Cleaning Systems Sdn Bhd No 8 Jalan Serindit 2 Bandar Puchong Jaya 47100 Puchong Selangor 03 5882 1148 N Kärcher AS Stanseveien 31 0...

Reviews: