Ру
cc
кий
111
способностями
или
лицами
с
отсутствием
опыта
и
/
или
знаний
,
за
исключением
случаев
,
если
за
обеспечением
безопасности
их
работы
наблюдают
специально
подготовленные
лица
или
они
получают
от
них
указания
,
касающиеся
использования
устройства
.
Необходимо
следит
за
детьми
,
не
разрешать
им
играть
с
устройством
.
Пользователь
должен
использовать
прибор
в
соответствии
с
назначением
.
Он
должен
учитывать
местные
особенности
и
обращать
внимание
при
работе
с
прибором
на
других
лиц
,
находящихся
поблизости
.
Не
использовать
аппарат
,
когда
в
зоне
действия
находятся
другие
люди
,
если
только
они
не
носят
защитную
одежду
.
Для
защиты
от
разлетающихся
брызгов
воды
и
грязи
следует
носить
соответствующую
защитную
одежду
и
защитные
очки
.
Внимание
!
При
мойке
лакированный
поверхностей
следует
выдерживать
расстояние
30
см
от
форсунки
до
поверхности
,
чтобы
избежать
повреждения
лакировки
.
Запрещается
оставлять
работающий
прибор
без
присмотра
.
Необходимо
следить
за
тем
,
чтобы
сетевой
шнур
и
удлинители
не
были
повреждены
путем
переезда
через
них
,
сдавливания
,
растяжения
и
т
.
п
.
Сетевые
шнуры
следует
защищать
от
воздействия
жары
,
масла
,
а
также
от
повреждения
острыми
краями
.
Все
токопроводящие
элементы
в
рабочей
зоне
должны
быть
защищены
от
струй
воды
.
Прибор
можно
подключать
только
к
элементу
электроподключения
,
исполненному
электромонтером
в
соответствии
со
стандартом
Международной
электротехнической
комиссии
(
МЭК
) IEC 60364.
Прибор
следует
включать
только
в
сеть
переменного
тока
.
Напряжение
должно
соответствовать
указаниям
в
заводской
табличке
прибора
.
Из
соображений
безопасности
рекомендуется
использовать
устройство
с
автоматом
защиты
от
тока
утечки
(
макс
. 30
мА
).
Моющие
работы
,
при
которых
появляются
сточные
воды
,
содержащие
машинное
масло
,
например
,
мойка
двигателей
,
днища
автомобиля
,
разрешается
проводить
только
в
специальных
местах
,
оборудованных
маслоотделителем
.
Данный
прибор
был
разработан
для
использования
моющих
средств
,
которые
поставляются
или
были
рекомендованы
изготовителем
прибора
.
Использование
других
моющих
средств
или
химикатов
может
негативно
повлиять
на
безопасность
прибора
.
Внимание
!
Защитные
устройства
служат
для
защиты
пользователей
.
Видоизменение
защитных
устройств
или
пренебрежение
ими
не
допускается
.
Главный
выключатель
препятствует
непроизвольной
работе
аппарата
.
Блокировка
блокирует
рычаг
ручного
пистолета
-
распылителя
и
защищает
от
непроизвольного
запуска
аппарата
.
Защитные
устройства
Включатель
аппарата
Блокировка
ручного
пистолета
-
распылителя
Summary of Contents for K 5
Page 2: ...2...
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 93: ...93 93 94 95 98 99 100 CE 100 Karcher 3...
Page 94: ...94 30cm 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2...
Page 95: ...95 30 cm IEC 60364 30 mA 1 2 3 4 0 OFF I ON 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 97: ...97 90 I ON Min Max Karcher Vario Power Mix 5 Vario Power...
Page 98: ...98 0 OFF Mix 1 0 OFF 1 Karcher...
Page 99: ...99 I ON Vario Power Mix...
Page 109: ...cc 109 109 110 112 114 115 116 116 Kaercher 3...
Page 110: ...110 cc 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2...
Page 111: ...cc 111 30 IEC 60364 30...
Page 113: ...cc 113 1 2 13 7 5 Karcher 4 440 238 Karcher 90 I ON I Min Max Vario Power...
Page 114: ...114 cc Vario Power Mix 5 0 OFF 0 Mix 1 0 OFF 0 1...
Page 115: ...cc 115 Karcher I ON I Vario Power Mix...
Page 181: ...181 181 182 184 186 187 188 188 Kaercher 3...
Page 182: ...182 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2...
Page 183: ...183 30 IEC 60364 30 mA...
Page 185: ...185 1 2 13 7 5 Karcher 4 440 238 90 I ON Min Max Karcher Vario Power...
Page 186: ...186 Vario Power Mix 5 0 OFF Mix 1 0 OFF 1 Transport...
Page 187: ...187 Karcher I ON Vario Power Mix...
Page 213: ...213 213 214 216 218 219 220 CE 220 Kaercher 3...
Page 214: ...214 30 1 10 1 5 2 10 30 2 5 2...
Page 215: ...215 30 IEC 60364 30...
Page 217: ...217 Karcher 4 440 238 Karcher 90 I ON I Vario Power Mix Vario Power...
Page 218: ...218 5 0 OFF 0 Mix 1 0 OFF 0 1...
Page 219: ...219 Karcher I ON I Vario Power Mix...
Page 221: ...221...