Summary of Contents for K 5 Pure

Page 1: ...Français 15 Italiano 20 Nederlands 25 Español 30 Português 35 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 Ελληνικά 60 Türkçe 65 Русский 70 Magyar 75 Čeština 80 Slovenščina 85 Polski 90 Româneşte 95 Slovenčina 100 Hrvatski 105 Srpski 110 Български 115 Eesti 120 Latviešu 125 Lietuviškai 130 Українська 135 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...rungen DE 8 Zubehör und Ersatzteile DE 8 Garantie DE 9 Technische Daten DE 9 EU Konformitätserklärung DE 9 Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen Elektrische und elektronische Geräte enthalten oft Bestandteile die bei falschem Umgang oder fal scher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstel le...

Page 6: ...n bis dieser hörbar einrastet Netzstecker in Steckdose stecken Anschlusswerte siehe Typenschild Technische Daten ACHTUNG Verunreinigungen im Wasser können die Hochdruck pumpe und das Zubehör beschädigen Zum Schutz wird die Verwendung des KÄRCHER Wasserfilters Sonder zubehör Bestellnummer 4 730 059 empfohlen Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens be achten ACHTUNG Schlauchkupplungen aus Met...

Page 7: ...ahl abspülen Hebel der Hochdruckpistole loslassen Hebel der Hochdruckpistole verriegeln Bei längeren Arbeitspausen über 5 Minuten zu sätzlich das Gerät ausschalten 0 OFF 몇 VORSICHT Den Hochdruckschlauch nur von der Hochdruckpistole oder dem Gerät trennen wenn kein Druck im System vorhanden ist Nach Arbeiten mit Reinigungsmittel Gerät etwa 1 Minute zum klarspülen betreiben Hebel der Hochdruckpistol...

Page 8: ...erät einschalten und wieder in Betrieb nehmen Tritt die Störung mehrmalig auf Gerät durch Kun dendienst prüfen lassen Spannungsabfall wegen schwachem Stromnetz oder bei Verwendung eines Verlängerungskabels Beim Einschalten zuerst den Hebel der Handspritz pistole ziehen dann den Geräteschalter auf I ON stellen Wasserversorgung auf ausreichende Fördermen ge überprüfen Sieb im Wasseranschluss mit ein...

Page 9: ...hluss Spannung 230 1 50 V Hz Anschlussleistung 2 1 kW Schutzgrad IPX5 Schutzklasse I Netzabsicherung träge 10 A Wasseranschluss Zulaufdruck max 0 8 MPa Zulauftemperatur max 40 C Zulaufmenge min 10 l min Max Ansaughöhe 0 5 m Leistungsdaten Arbeitsdruck 12 5 MPa Max zulässiger Druck 14 5 MPa Fördermenge Wasser 7 5 l min Fördermenge maximal 8 3 l min Fördermenge Reinigungsmittel 0 3 l min Rückstoßkra...

Page 10: ...ries and Spare Parts EN 8 Warranty EN 9 Technical specifications EN 9 EU Declaration of Conformity EN 9 Environmental protection The packaging material can be recycled Please arrange for the environmentally appropriate dis posal of the packaging Electrical and electronic devices often contain components which could potentially pose a dan ger to human health and the environment if han dled or dispo...

Page 11: ...ure hose into the quick cou pling until it locks audibly Insert the mains plug into the socket For connection values see type plate technical data ATTENTION Impurities in the water can damage the high pressure pump and the accessories For protection the use of the KÄRCHER water filter optional accessory order no 4 730 059 is recommended Observe regulations of water supplier ATTENTION Hose coupling...

Page 12: ...the lever on the trigger gun Lock the lever on the trigger gun During longer breaks more than 5 minutes also turn the appliance off using the 0 OFF switch 몇 CAUTION Only separate the high pressure hose from the trigger gun or the appliance when there is no pressure in the system After operation with detergent Run the machine for approximately 1 minute for a clear rinse Release the lever on the tri...

Page 13: ...l down for one hour Switch on the device and put it into operation again If the malfunction occurs repeatedly have the de vice checked by the customer service Voltage reduction due to weak mains supply or when using an extension cable When switching on first pull the lever of the trigger gun and then switch the appliance switch to I ON Check water supply for adequate delivery rate Pull out the sie...

Page 14: ...onnection Voltage 230 1 50 V Hz Connected load 2 1 kW Protection class IPX5 Protective class I Mains fuse slow blow 10 A Water connection Max feed pressure 0 8 MPa Max feed temperature 40 C Min feed volume 10 l min Max Suction height 0 5 m Performance data Working pressure 12 5 MPa Max permissible pressure 14 5 MPa Water flow rate 7 5 l min Max flow rate 8 3 l min Detergent flow rate 0 3 l min Rec...

Page 15: ...change FR 8 Garantie FR 9 Caractéristiques techniques FR 9 Déclaration UE de conformité FR 9 Protection de l environnement Les matériels d emballage sont recyclables Élimi nez l emballage d une manière respectueuse de l environnement Les appareils électriques et électroniques renfer ment souvent des composants qui peuvent repré senter un danger potentiel pour l intégrité phy sique et l environneme...

Page 16: ...prise de cou rant Données de raccordement voir plaque signalétique caractéristiques techniques ATTENTION Des impuretés dans l eau peuvent endommager la pompe haute pression et les accessoires Il est recom mandé d utiliser le filtre à eau KÄRCHER accessoires spéciaux référence 4 730 059 Respecter les prescriptions de votre société distri butrice en eau ATTENTION Les coupleurs de flexibles en métal ...

Page 17: ...tolet En cas de pauses de longue durée plus de 5 mi nutes mettre en plus l appareil hors service avec l interrupteur 0 OFF 몇 PRÉCAUTION Séparer le tuyau haute pression de la poignée pistolet ou de l appareil uniquement quand il n y a pas de pres sion dans le système Après le travail avec le détergent exploiter l appa reil pendant 1 minute environ pour le rincer Relâcher la manette de la poignée pi...

Page 18: ...il sous tension et le remettre en ser vice Si la panne apparaît à plusieurs reprises faire vé rifier l appareil par le service après vente Chute de tension en raison d un réseau électrique faible ou dans le cas de l utilisation d un câble de rallonge Lors de la mise en service tirer en premier sur le levier de la poignée pistolet puis mettre l interrup teur principal sur I ON Vérifier la présence ...

Page 19: ... Tension 230 1 50 V Hz Puissance de raccordement 2 1 kW Degré de protection IPX5 Classe de protection I Protection du réseau à action retardée 10 A Arrivée d eau Pression d alimentation max 0 8 MPa Température d alimentation max 40 C Débit d alimentation min 10 l min Hauteur max de l aspiration 0 5 m Performances Pression de service 12 5 MPa Pression maximale admissible 14 5 MPa Débit eau 7 5 l mi...

Page 20: ... tecnici IT 9 Dichiarazione di conformità UE IT 9 Protezione dell ambiente I materiali d imballaggio sono riciclabili Smaltire a regola d arte gli imballaggi Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono spesso componenti che con un utilizzo o smalti mento non corretti possono costituire un poten ziale pericolo per la salute umana e per l ambien te Questi componenti sono tuttavia necessari pe...

Page 21: ...a elettrica Valori di collegamento vedi targhetta e Dati tecnici ATTENZIONE Impurità nell acqua possono danneggiare la pompa ad alta pressione e gli accessori Consigliamo come prote zione di utilizzare il filtro per l acqua KÄRCHER acces sorio speciale codice d ordine 4 730 059 Rispettare le disposizioni fornite dalla società per l ap provvigionamento idrico ATTENZIONE I giunti dei tubi flessibili...

Page 22: ... spruzzo Durante pause di lavoro prolungate più di 5 min spegnere anche l apparecchio 0 OFF 몇 PRUDENZA Scollegare il tubo flessibile ad alta pressione dalla pisto la a spruzzo o dall apparecchio solo quando la pressio ne è scaricata dal sistema Dopo gli interventi con il detergente Sciacquare l apparecchio in funzione per circa 1 minuto Rilasciare la leva della pistola a spruzzo Spegnere l apparec...

Page 23: ... si presenta più volte rivolgersi al ser vizio di assistenza clienti per un controllo Calo della tensione a causa di una bassa corrente o in caso di utilizzo di una prolunga All attivazione tirare prima la leva della pistola a spruzzo quindi posizionare l interruttore dell appa recchio su I ON Verificare l alimentazione dell acqua su sufficiente portata Estrarre il filtro nel raccordo dell acqua c...

Page 24: ...230 1 50 V Hz Potenza allacciata 2 1 kW Grado di protezione IPX5 Classe di protezione I Protezione rete fusibile ritardato 10 A Collegamento idrico Pressione in entrata max 0 8 MPa Temperatura in entrata max 40 C Portata min 10 l min Max altezza di aspirazione 0 5 m Dati potenza Pressione di esercizio 12 5 MPa Pressione max consentita 14 5 MPa Portata acqua 7 5 l min Portata massima 8 3 l min Port...

Page 25: ...en NL 8 Toebehoren en reserveonderdelen NL 8 Garantie NL 9 Technische gegevens NL 9 EU conformiteitsverklaring NL 9 Zorg voor het milieu Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar Gelieve verpakkingen op milieuvriendelijke manier te ver wijderen Elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak onderdelen die een potentieel gevaar kun nen vormen voor de menselijke gezondheid en het milieu als ze f...

Page 26: ...rukslang in snelkoppeling steken tot die hoorbaar vastklikt Netstekker in het stopcontact steken Aansluitwaarden zie typeplaatje Technische gegevens LET OP Verontreinigingen in het water kunnen de hogedruk pomp en de toebehoren beschadigen Ter bescherming wordt het gebruik van de KÄRCHER waterfilter bijzon dere toebehoren bestelnummer 4 730 059 aanbevo len Voorschriften van de watermaatschappij in...

Page 27: ...et hogedrukstraal afspoelen Hefboom van het handspuitpistool loslaten Hefboom van het handspuitpistool vergrendelen Bij langere werkonderbrekingen langer dan 5 mi nuten het apparaat tevens uitschakelen 0 OFF 몇 VOORZICHTIG Scheid de hogedrukslang enkel van het handspuitpi stool of het apparaat wanneer geen druk in het systeem voorhanden is Na het werken met reinigingsmiddel Apparaat on geveer 1 min...

Page 28: ...araat een uur afkoelen Schakel het apparaat in en neem het opnieuw in bedrijf Als de storing meermaals optreedt moet het appa raat door de klantendienst nagezien worden Spanningsdaling door zwak stroomnet of bij gebruik van een verlengsnoer Bij het inschakelen eerst de hendel van het hand spuitpistool aantrekken en dan de apparaatscha kelaar op I ON stellen Watertoevoer op voldoende volume control...

Page 29: ...iting Spanning 230 1 50 V Hz Aansluitvermogen 2 1 kW Veiligheidsklasse IPX5 Beschermingsklasse I Netzekering traag 10 A Wateraansluiting Toevoerdruk max 0 8 MPa Toevoertemperatuur max 40 C Toevoerhoeveelheid min 10 l min Max aanzuighoogte 0 5 m Vermogensgegevens Werkdruk 12 5 MPa Maximaal toegestane druk 14 5 MPa Opbrengst water 7 5 l min Volume maximaal 8 3 l min Opbrengst reinigingsmiddel 0 3 l ...

Page 30: ...os técnicos ES 9 Declaración UE de conformidad ES 9 Protección del medio ambiente Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables Rogamos elimine los envases de forma que no se dañe el medio am biente Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en cas...

Page 31: ...copla miento rápido hasta que esta haga un ruido al en cajarse Enchufar la clavija de red a una toma de corriente Valores de conexión véase la placa de características datos técnicos CUIDADO La suciedad en el agua puede dañar la bomba de alta presión y los accesorios Como protección se reco mienda utilizar el filtro de agua KÄRCHER accesorios especiales referencia de pedido 4 730 059 Tenga en cuen...

Page 32: ... trabajo prolongadas de una duración superior a 5 minutos desconectar ade más el aparato 0 OFF 몇 PRECAUCIÓN La manguera de alta presión solo se puede separar de la pistola pulverizadora o el equipo si no hay presión en el sistema Después de trabajar con detergentes Operar el aparato aprox 1 minuto para enjuagar Suelte la palanca de la pistola pulverizadora ma nual Desconectar el aparato 0 OFF Saqu...

Page 33: ... de nuevo en funcionamiento el aparato Si la avería se produce varias veces haga que re visen el aparato en el servicio técnico Caída de tensión debida a que la red es débil o por el uso de cable alargador Al conectar primero tirar de la palanca de la pistola pulverizadora manual después colocar el aparato en la posición I ON comprobar que el suministro de agua tiene sufi ciente caudal Extraer el ...

Page 34: ... 1 50 V Hz Potencia conectada 2 1 kW Grado de protección IPX5 Clase de protección I Fusible de red inerte 10 A Conexión de agua Presión de entrada máx 0 8 MPa Temperatura de entrada máx 40 C Velocidad de alimentación mín 10 l min Altura de absorción máx 0 5 m Potencia y rendimiento Presión de trabajo 12 5 MPa Presión máx admisible 14 5 MPa Caudal agua 7 5 l min Caudal máximo 8 3 l min Caudal deter...

Page 35: ...antia PT 9 Dados técnicos PT 9 Declaração UE de conformidade PT 9 Proteção do meio ambiente Os materiais da embalagem são recicláveis Eli minar as embalagens de forma a preservar o meio ambiente Muitas vezes os aparelhos eléctricos e electróni cos contém componentes que em caso de manu seamento incorrecto ou recolha errada podem re presentar um perigo para a saúde e para o am biente Contudo estes ...

Page 36: ...o até encaixar audivelmente Ligue a ficha de rede à tomada de corrente Para os valores de ligação veja a placa de característi cas dados técnicos ADVERTÊNCIA Contaminações na água podem danificar a bomba de alta pressão e os acessórios Como meio de proteção é recomendado o filtro de água KÄRCHER acessórios especiais refª 4 730 059 Respeite as normas da companhia de abastecimento de água ADVERTÊNCI...

Page 37: ... não trabalhar durante um período prolongado superior a 5 minutos com o aparelho o mesmo deve ser desligado 0 OFF 몇 CUIDADO Separar apenas a mangueira de alta pressão da pistola pulverizadora manual ou do aparelho se o sistema esti ver livre de pressão Depois de trabalhar com detergente Operar o apa relho durante cerca de 1 minuto para o enxagua mento de água limpa Soltar a alavanca da pistola pul...

Page 38: ...em funcio namento Se a avaria ocorrer repetidamente mandar o apa relho ser inspeccionado pelo Serviço de Assistên cia Técnica Queda de tensão devido a rede eléctrica fraca ou utili zação de uma extensão Durante a activação deve se puxar primeiro a ala vanca da pistola pulverizadora manual e de segui da ajustar o interruptor do aparelho em I ON Verificar se a alimentação da água tem um caudal de dé...

Page 39: ...5 Classe de protecção I Protecção de rede de acção lenta 10 A Ligação de água Pressão de admissão máx 0 8 MPa Temperatura de admissão máx 40 C Quantidade de admissão mín 10 l min Máx altura de aspiração 0 5 m Dados relativos à potência Pressão de serviço 12 5 MPa Pressão máxima admissível 14 5 MPa Débito água 7 5 l min Caudal de débito máximo 8 3 l min Débito detergente 0 3 l min Força de recuo da...

Page 40: ...fejl DA 8 Tilbehør og reservedele DA 8 Garanti DA 9 Tekniske data DA 9 EU overensstemmelseserklæring DA 9 Miljøbeskyttelse Emballagen kan genbruges Sørg for at bortskaffe emballagen på en miljømæssigt forsvarlig måde Elektriske og elektroniske maskiner indeholder ofte bestanddele der ved forkert omgang eller for kert bortskaffelse kan udgøre en mulig fare for menneskers sundhed og for miljøet For ...

Page 41: ...højtryksslangen ind i lynkoblingen indtil det kan høres at den går i hak Sæt netstikket i en stikdåse Se typeskilt tekniske data for tilslutningsværdier BEMÆRK Forureninger i vandet kan beskadige højtrykspumpen og tilbehøret For at beskytte maskinen anbefales brug af KÄRCHER vandfilter specialtilbehør bestillings nummer 4 730 059 Læg mærke til vandforsyningsselskabets reglementer BEMÆRK Slangekobl...

Page 42: ...snavs af med højtryksstrålen Slip pistolgrebets håndtag Brug håndsprøjtepistolens greb Afbryd endvidere maskinen 0 OFF ved længere arbejdspauser mere end 5 minutter 몇 FORSIGTIG Højtryksslangen må kun adskilles fra håndsprøjtepisto len eller maskinen hvis systemet er uden tryk Efter arbejde med rensemidler Tænd maskinen i ca 1 minut og skyl med klart vand Slip pistolgrebets håndtag Sluk maskinen 0 ...

Page 43: ...e i en time Tænd for maskinen og tag den i brug igen Hvis denne fejl forekommer flere gange skal ma skinen kontrolleres af kundeservice Spændingstab på grund af et svagt strømnet eller hvis der bruges en forlængerledning Træk først sprøjtepistolens greb ved starten sæt så afbryderen til I ON Kontroller vandforsyningen for tilstrækkelig trans portkapacitet Træk sien i vandtilslutningen ud med en fl...

Page 44: ... 2 1 kW Beskyttelsesniveau IPX5 Beskyttelsesklasse I Netsikring træg 10 A Vandtilslutning Tilførselstryk maks 0 8 MPa Forsyningstemperatur maks 40 C Forsyningsmængde min 10 l min Max indsugningshøjde 0 5 m Ydelsesdata Arbejdstryk 12 5 MPa Maks tilladt tryk 14 5 MPa Kapacitet vand 7 5 l min Transportmængde max 8 3 l min Kapacitet rengøringsmiddel 0 3 l min Pistolgrebets tilbagestødskraft 20 N Mål o...

Page 45: ...hold NO 8 Feilretting NO 8 Tilbehør og reservedeler NO 8 Garanti NO 9 Tekniske data NO 9 EU samsvarserklæring NO 9 Miljøvern Materialet i emballasjen kan resirkuleres Kvitt deg med emballasjen på miljøvennlig måte Elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte deler som kan utgjøre en potensiell fare for helse og miljø ved feil bruk eller feil avfallsbehand ling Disse delene er imidlertid nø...

Page 46: ...igur Sett høytrykkslangen i hurtigkoblingen til du hører den går i lås Sett støpselet i stikkontakten Se typeskilt tekniske data for tilkoblingsverdier OBS Forurensning i vannet kan skade høytrykkspumpen og tilbehøret For beskyttelse anbefales bruk av KÄR CHER vannfilter spesialtilbehør bestillingsnr 4 730 059 Følg vannverkets forskrifter OBS Slangekoblinger av metall med Aquastop kan føre til ska...

Page 47: ...ken på håndsprøytepistolen Ved lengre arbeidspauser mer enn 5 minutter må høytrykksvaskeren i tillegg slås av 0 OFF 몇 FORSIKTIG Høytrykkslangen må bare tas av høytrykkspistolen eller maskinen når det ikke er noe trykk i systemet Etter arbeide med rengjøringsmiddel Kjør maski nen i ca 1 minutt for å spyle den ren Slipp spaken på håndsprøytepistolen Slå av apparatet 0 OFF Trekk ut støpselet fra vegg...

Page 48: ...uk igjen Dersom feilen oppstår flere ganger la kundeser vice undersøke apparatet Spenningsbrudd pga svakt strømnett eller ved bruk av skjøteledning Ved innkobling trekk først i hendelen på høytrykk spistolen og sett så apparatbryteren til I ON Kontroller at vannforsyningen har tilstrekkelig ma tevolum Ta ut sugeinntaket i vanntilkoblingen med en flat tang og rengjør det under rennende vann Lufte m...

Page 49: ... V Hz Kapasitet 2 1 kW Beskyttelsesklasse IPX5 Beskyttelsesklasse I Strømsikring trege 10 A Vanntilkobling Tilførselstrykk max 0 8 MPa Vanntilførsels temperatur max 40 C Tilførselsmengde min 10 l min Maks sugehøyde 0 5 m Effektspesifikasjoner Arbeidstrykk 12 5 MPa Maks tillatt trykk 14 5 MPa Vannmengde 7 5 l min Matemengde maks 8 3 l min Rengjøringsmiddelmengde 0 3 l min Rekylkraft høytrykkspistol...

Page 50: ...lar SV 8 Garanti SV 9 Tekniska data SV 9 EU försäkran om överensstämmelse SV 9 Miljöskydd Emballagematerialen kan återvinnas Avfallshan tera emballag på ett miljövänligt sätt Elektriska och elektroniska maskiner innehåller ofta komponenter som vid felaktig användning el ler felaktig avfallshantering kan utgöra en potenti ell risk för människors hälsa och för miljön Dessa komponenter är dock nödvän...

Page 51: ... på en jämn yta Bild Tryck in högtrycksslangen i snabbkopplingen tills den hakar fast med ett hörbart klickande Anslut nätkontakt till vägguttag Anslutningsvärde se typskylt Tekniska Data OBSERVERA Föroreningar i vattnet kan skada högtryckspumpen eller tillbehören Som skydd rekommenderas att man använ der KÄRCHER vattenfilter specialtillbehör artikelnum mer 4 730 059 Beakta vattenleverantörens för...

Page 52: ...vtryckaren på spolhandtaget Vid längre pauser i arbetet över fem minuter bör aggregatet dessutom slås av 0 OFF 몇 FÖRSIKTIGHET Lossa högtrycksslangen från handsprutpistolen eller från aggregatet endast när det inte finns något tryck i systemet Efter arbeten med rengöringsmedel Låt maskinen gå ca 1 minut för att spola rent Släpp avtryckaren på spolhandtaget Stäng av strömbrytaren 0 OFF Dra ut nätkon...

Page 53: ... den i drift igen Om störningen uppträder flera gånger skall appa raten testas av kundtjänst Spänningsfall på grund av svagt elnät eller vid använd ning av en förlängningskabel Aktivera vid start först i avtryckaren på spolröret och ställ sedan strömbrytaren på I ON Kontrollera att vattenförsörjningen levererar till räcklig mängd vatten Lossa filtret i vattenanslutningen med ett plattång och rengö...

Page 54: ...kW Skyddsgrad IPX5 Skyddsklass I Nätsäkring trög 10 A Vattenanslutning Inmatningsstryck max 0 8 MPa Inmatningstemperatur max 40 C Inmatningsmängd min 10 l min Max uppsugningshöjd 0 5 m Prestanda Arbetstryck 12 5 MPa Max tillåtet tryck 14 5 MPa Matningsmängd vatten 7 5 l min Maximal matningsmängd 8 3 l min Matningsmängd rengöringsmedel 0 3 l min Spolhandtagets rekylkraft 20 N Mått och vikter Längd ...

Page 55: ...aosat FI 8 Takuu FI 9 Tekniset tiedot FI 9 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus FI 9 Ympäristönsuojelu Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä Huolehdi pakkausten ympäristöystävällisestä hävittämises tä Sähkö ja elektroniikkalaitteet sisältävät usein ra kenneosia jotka voivat aiheuttaa mahdollisen vaaran ihmisten terveydelle ja ympäristölle jos nii tä käsitellään väärin tai ne hävitetään väärin Nämä rak...

Page 56: ...stalle Kuva Pistä korkeapaineletku käsiruiskupistooliin niin että kuulet sen napsahtavan lukitukseen Liitä virtapistoke pistorasiaan Liitäntäarvot katso tyyppikilpi tekniset tiedot HUOMIO Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa korkeapaine pumppua ja varusteita Vahinkojen estämiseksi suosit telemme käyttämään KÄRCHER vesisuodatinta lisä varuste tilausnumero 4 730 059 Noudata vesilaitoksen ohjeita H...

Page 57: ...ka pois korkeapainesuihkulla Päästä suihkupistoolin vipu irti Lukitse suihkupistoolin liipaisin Pidempien työtaukojen yli 5 minuuttia ajaksi laite on lisäksi kytkettävä pois päältä 0 OFF 몇 VARO Irrota korkeapaineletku käsiruiskupistoolista tai laittees ta vain kun järjestelmässä ei ole painetta Kun on työskennelty puhdistusaineita käyttäen Huuhtele laite puhtaaksi käyttämällä sitä n 1 mi nuutin aj...

Page 58: ... käyttöön Jos häiriö toistuu useammin tarkastuta laite asia kaspalvelussa Jännite on pudonnut liian matalaksi johtuen heikosta sähköverkosta tai jatkojohdon käytöstä Vedä laitetta päälle kytkettäessä ensin suihkupis toolin liipaisimesta aseta sitten laitekytkin asen toon I ON Tarkasta että vedensyötön syöttömäärä on riittä vä Vedä suodatin ulos vesiliitännästä lattapihtiä käyt täen ja puhdista sih...

Page 59: ...Verkkosulake hidas 10 A Vesiliitäntä Tulopaine maks 0 8 MPa Tulolämpötila maks 40 C Tulomäärä min 10 l min Maks alkuimukorkeus 0 5 m Suoritustiedot Työpaine 12 5 MPa Maks sallittu paine 14 5 MPa Syöttömäärä vesi 7 5 l min Pumppausmäärä maks 8 3 l min Syöttömäärä puhdistusaine 0 3 l min Käsiruiskupistoolin takaiskuvoima 20 N Mitat ja painot Pituus 516 mm Leveys 295 mm Korkeus 282 mm Paino käyttöval...

Page 60: ...συντήρηση EL 8 Αντιμετώπιση βλαβών EL 8 Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL 8 Εγγύηση EL 9 Τεχνικά χαρακτηριστικά EL 9 Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE EL 9 Προστασία περιβάλλοντος Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα Απορ ρίψτε τη συσκευασία με οικολογικό τρόπο Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές συχνά περιλαμβάνουν εξαρτήματα που σε περίπτωση λανθασμένης μεταχείρισης ή απόρριψης μπορούν να αποτελέ...

Page 61: ...ρακτηριστικό ήχο Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρίζα Τιμές σύνδεσης βλ Πινακίδα τύπου Τεχνικά χαρακτη ριστικά ΠΡΟΣΟΧΗ Οι προσμίξεις στο νερό μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην αντλία υψηλής πίεσης και στα παρελκόμενα Για προστασία συνιστάται η χρήση του φίλτρου νερού KÄRCHER ειδικό παρελκόμενο αριθμός παραγγελίας 4 730 059 Τηρείτε τους κανονισμούς της υπηρεσίας του δικτύου ύδρευσης ΠΡΟΣΟΧΗ Οι μεταλ...

Page 62: ...υ χειρός Σε περίπτωση μεγάλων διαλειμμάτων από τις ερ γασίες πάνω από 5 λεπτά απενεργοποιήστε επι πλέον το μηχάνημα στη θέση 0 OFF 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέετε τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης από το πιστόλι ψεκασμού χειρός ή τη συσκευή μόνο όταν δεν υπάρχει πίεση στο σύστημα Μετά την εργασία με απορρυπαντικό Ενεργοποιή στε τη συσκευή για 1 λεπτό ώστε να πραγματοποι ήσει έκπλυση Ελευθερώστε τον μοχλό το...

Page 63: ...η συ σκευή Εάν η βλάβη επανεμφανιστεί αρκετές φορές καλέ στε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών προκει μένου να ελέγξει τη συσκευή Μείωση της τάσης λόγω αδύναμης παροχής ρεύματος δικτύου ή χρήσης ενός καλωδίου προέκτασης Κατά την ενεργοποίηση τραβήξτε πρώτα το μοχλό του πιστολέτου χειρός και στη συνέχεια ρυθμίστε το διακόπτη του μηχανήματος στη θέση I ON Ελέγξτε εάν είναι επαρκής η ποσότητα παρεχόμ...

Page 64: ...στικά Ηλεκτρολογική σύνδεση Τάση 230 1 50 V Hz Ισχύς σύνδεσης 2 1 kW Βαθμός προστασίας IPX5 Κατηγορία προστασίας I Ασφάλεια δικτύου βραδείας τήξης 10 A Υδραυλική σύνδεση Πίεση προσαγωγής μέγ 0 8 MPa Θερμοκρασία προσαγωγής μέγ 40 C Ποσότητα προσαγωγής ελάχ 10 l min Μέγ ύψος αναρρόφησης 0 5 m Στοιχεία ισχύος Πίεση λειτουργίας 12 5 MPa Μέγ επιτρεπόμενη πίεση 14 5 MPa Παροχή νερό 7 5 l min Παρεχόμενη ...

Page 65: ...kım TR 8 Arızalarda yardım TR 8 Aksesuarlar ve yedek parçalar TR 8 Garanti TR 9 Teknik Bilgiler TR 9 AB uygunluk bildirisi TR 9 Çevre koruma Ambalaj malzemeleri geri dönüştürülebilir Lütfen ambalajları çevreye zarar vermeden tasfiye edin Elektrikli ve elektronik cihazlar genellikle yanlış kullanıldıklarında veya yanlış şekilde tasfiye edil diklerinde insan sağlığı ve çevre için tehlikeli ola bilec...

Page 66: ...ı kontrol edin Cihazı yatay olarak düz bir yüzeye koyun Şekil Duyulur şekilde kilitlenene kadar yüksek basınç hortumunu hızlı bağlantıya sokun Elektrik fişini prize takın Bağlantı değerleri için Bkz Tip levhası Teknik bilgiler DIKKAT Sudaki kirlenmeler yüksek basınç pompası ve aksesu arlara zarar verebilir Korumak için KÄRCHER su filtre sinin özel aksesuar sipariş numarası 4 730 059 kulla nılması ...

Page 67: ...püskürtme tabancasının kolunu kilitleyin Uzun çalışma molalarında 5 dakikanın üstünde ek olarak cihazı kapatın 0 OFF 몇 TEDBIR Yüksek basınç hortumunu sadece sistemde basınç yoksa el püskürtme tabancası ya da cihazdan ayırın Temizlik maddesiyle çalışmadan sonra Cihazı yakl 1 dakika yıkama için çalıştırın El tabancasının kolunu bırakın Cihazı kapatın 0 OFF Cihazın fişini prizden çekin Musluğu kapatı...

Page 68: ...ez ortaya çıkarsa müşteri hizmetleri ne cihazı kontrol ettirin Zayıf elektrik şebekesi ya da bir uzatma kablosunun kul lanılması nedeniyle voltaj düşüşü Çalıştırma sırasında ilk önce el püskürtme taban casının kolunu çekin daha sonra cihazı I ON ko numuna getirin Su beslemesinde yeterli sevk miktarı olup olmadı ğını kontrol edin Su bağlantısındaki süzgeci düz bir penseyle dışarı çıkartın ve suyun ...

Page 69: ...cü 2 1 kW Koruma derecesi IPX5 Koruma sınıfı I Şebeke sigortası gecikmeli 10 A Su bağlantısı Besleme bas 0 8 MPa Besleme sıcaklığı maks 40 C Besleme miktar 10 l min Maksimum emme yüksekliği 0 5 m Performans değerleri Çalışma basıncı 12 5 MPa Maksimum müsaade edilen basınç 14 5 MPa Besleme miktarı su 7 5 l min Maksimum sevk miktarı 8 3 l min Besleme miktarı temizlik maddesi 0 3 l min El püskürtme t...

Page 70: ...бслуживание RU 8 Помощь в случае неполадок RU 8 Принадлежности и запасные детали RU 8 Гарантия RU 9 Технические данные RU 9 Заявление о соответствии ЕU RU 9 Защита окружающей среды Упаковочные материалы поддаются вторич ной переработке Упаковку необходимо утили зировать без ущерба для окружающей среды Электрические и электронные приборы часто содержат компоненты которые при непра вильном обращении...

Page 71: ... Рисунок Вставить высоконапорный шланг в быстроразъ емное соединение до щелчка Вставить сетевую штепсельную вилку в розет ку Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе Технические данные ВНИМАНИЕ Загрязнения содержащиеся в воде могут выз вать повреждения насоса высокого давления и принадлежностей Для защиты рекомендуется использовать водяной фильтр KÄRCHER специ альные при...

Page 72: ... су хой поверхности и дать ему подействовать не позволять высыхать Растворенную грязь смыть струей высокого давления Отпустить рычаг ручного пистолета распылите ля Заблокировать рычаг ручного пистолета распы лителя Во время продолжительных перерывов в рабо те свыше 5 минут аппарат следует выключать 0 OFF 0 ВЫКЛ 몇 ОСТОРОЖНО Отсоединять шланг высокого давления от писто лета разбрызгивателя или устро...

Page 73: ...аботал защитный автомат электродвигателя Выключить аппарат 0 OFF 0 ВЫКЛ Дать устройству остыть в течение одного часа Включить устройство и снова приступить к ра боте Если неисправность повторяется поручить проверку устройства сервисной службе Падение напряжения из за слабой электросети или при использовании удлинителя При выключении прежде всего вынуть рычаг ручного пистолета распылителя затем уст...

Page 74: ...е Напряжение 230 1 50 V Hz Потребляемая мощность 2 1 kW Степень защиты IPX5 Класс защиты I Сетевой предохранитель инертный 10 A Подключение водоснабжения Давление напора макс 0 8 MPa Температура подаваемой воды макс 40 C Количество подаваемой воды мин 10 l min Макс высота всасывания 0 5 m Рабочие характеристики Рабочее давление 12 5 MPa Макс допустимое давление 14 5 MPa Подача вода 7 5 l min Макси...

Page 75: ...8 Tartozékok és alkatrészek HU 8 Garancia HU 9 Műszaki adatok HU 9 EU konformitási nyilatkozat HU 9 Környezetvédelem A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók Kérjük a csomagolást környezetkímélő módon ártalmat lanítsa Az elektromos és az elektronikus készülékek gyakran tartalmaznak olyan alkotóelemeket ame lyek helytelen kezelés vagy helytelen ártalmatlaní tás esetén potenciális veszélyt jelenthetnek...

Page 76: ...zóba amíg ez hallhatóan bekattan Dugja be a hálózati dugót a dugaljba A csatlakozási értékeket lásd a típus táblán Műszaki adatoknál FIGYELEM A vízben lévő szennyeződések megrongálhatják a ma gasnyomású szivattyút és a tartozékokat A védelem ér dekében ajánlott a KÄRCHER vízszűrő használata kü lönleges tartozék megrendelési szám 4 730 059 Vegye figyelembe víz szolgáltató vállalat előírásait FIGYEL...

Page 77: ...sa le Engedje el a kézi szórópisztoly karját A kézi szórópisztoly karját lezárni Hosszabb munkaszünetekben 5 percen túl továb bá kapcsolja ki a készüléket 0 OFF 몇 VIGYÁZAT A magasnyomású tömlőt csak akkor válassza le a kézi szórópisztolyról vagy a készülékről ha már nincs nyo más a rendszerben Tisztítószeres munkavégzés után Működtesse a készüléket kb 1 percig hogy tisztára öblítse Engedje el a ké...

Page 78: ... a készülé ket Ha az üzemzavar többször fellép a készüléket el lenőriztesse a szerviz szolgálattal Feszültségesés gyenge áram hálózat vagy hosszabbító kábel használata miatt Bekapcsoláskor először a kézi szórópisztoly karját húzza meg azután állítsa a készülékkapcsolót I ON ra Ellenőrizze a vízellátás megfelelő szállítási men nyiségét A vízcsatlakozóban található szűrőszitát húzza ki laposfogóval ...

Page 79: ...ny 2 1 kW Védelmi fokozat IPX5 Védelmi osztály I Hálózati biztosító lomha 10 A Vízcsatlakozás Hozzáfolyási nyomás max 0 8 MPa Hozzáfolyási hőmérséklet max 40 C Hozzáfolyási mennyiség min 10 l min Max felszívási magasság 0 5 m Teljesítmény adatok Üzemi nyomás 12 5 MPa Max megengedett nyomás 14 5 MPa Szállított mennyiség víz 7 5 l min Maximális szállítási mennyiség 8 3 l min Szállított mennyiség tis...

Page 80: ...í díly CS 8 Záruka CS 9 Technické údaje CS 9 EU prohlášení o shodě CS 9 Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné Při likvida ci obalu berte ohled na životní prostředí Elektrické a elektronické přístroje jsou často tvoře ny složkami které při nesprávném používání nebo nesprávné likvidaci mohou představovat potenci ální riziko pro lidské zdraví a životní prostředí Tyto složk...

Page 81: ...i do rychlopřípojky tak aby slyšitelně zaskočila Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky Hodnoty připojení viz typový štítek resp Technické údaje POZOR Nečistoty ve vodě mohou poškodit vysokotlaké čerpa dlo a příslušenství Na ochranu doporučujeme použití vodního filtru KÄRCHER zvláštní příslušenství obj číslo 4 730 059 Dbejte pokynů příslušné místní organizace zajišťující zásobování vodou POZOR Hadico...

Page 82: ...li Zajistěte páčku stříkací pistole Při delších přestávkách v práci přes 5 minut pří stroj ještě vypněte vypínačem 0 OFF 몇 UPOZORNĚNÍ Vysokotlakou hadici odpojujte od ruční stříkací pistole nebo od zařízení pouze pokud v systému není tlak Po práci s čisticím prostředkem Nechte přístroj na dobu 1 minuty zapnutý aby mohlo dojít k vyplách nutí Uvolněte stisk páčky na stříkací pistoli Zařízení vypněte...

Page 83: ... jedné hodiny Přístroj zapněte a znovu uveďte do provozu Pokud se porucha objeví opakovaně nechte pří stroj zkontrolovat zákaznickou službou Pokles napětí v důsledku slabé elektrické sítě nebo při použití prodlužovacího kabelu Při zapínání nejprve přitáhněte páčku ruční stříkací pistole a teprve poté přepněte vypínač zařízení na I ON Zkontrolujte zda je u přívodu vody dostatečný prů tok Síto ve vo...

Page 84: ...on 2 1 kW Stupeň krytí IPX5 Třída krytí I Síťová pojistka pomalá 10 A Přívod vody Přívodní tlak max 0 8 MPa Teplota přívodu max 40 C Přiváděné množství min 10 l min Max sací výška 0 5 m Výkonové parametry Pracovní tlak 12 5 MPa Max přípustný tlak 14 5 MPa Čerpané množství vody 7 5 l min Maximální výkon čerpadla 8 3 l min Čerpané množství čisticího prostředku 0 3 l min Síla zpětného nárazu vysokotl...

Page 85: ...ni deli SL 8 Garancija SL 9 Tehnični podatki SL 9 Izjava EU o skladnosti SL 9 Varstvo okolja Embalažni materiali so primerni za recikliranje Embalažo zavrzite okolju prijazno Električne in elektronske naprave imajo pogosto sestavne dele ki pri nepravilnem ravnanju ali od stranjevanju med odpadke lahko predstavljajo ne varnost za zdravje ljudi in okolje Ti sestavni deli so kljub temu pomembni za pr...

Page 86: ...ko cev v hitri priključek dokler se slišno ne zaskoči Omrežni vtič vtaknite v vtičnico Priključne vrednosti glejte na tipski tablici v tehničnih podatkih POZOR Nečistoče v vodi lahko poškodujejo visokotlačno črpal ko in pribor Za zaščito se priporoča uporaba vodnega filtra podjetja KÄRCHER poseben pribor naročniška številka 4 730 059 Upoštevajte predpise vodovodnega podjetja POZOR Kovinske cevne s...

Page 87: ... ročne brizgalne pištole Zaprite ročico ročne brizgalne pištole Pri daljših delovnih premorih več kot 5 minut na pravo dodatno izklopite 0 OFF 몇 PREVIDNOST Visokotlačno gibko cev ločite z ročne pršilne pištole ali naprave le če v sistemu ni tlaka Po delu s čistilnimi sredstvi Naprava naj za spira nje deluje približno 1 minuto Spustite ročico ročne brizgalne pištole Izklopite napravo 0 OFF Izvlecit...

Page 88: ...hlaja Napravo vklopite in jo ponovno zaženite Če se motnja večkrat pojavi naj napravo preveri uporabniški servis Padec napetosti zaradi šibkega električnega omrežja ali ob uporabi električnega podaljška Ob vklopu najprej povlecite ročico ročne brizgalne pištole nato stikalo naprave postavite na I ON Preverite zadostni pretok oskrbe z vodo Sito v priključku za vodo izvlecite s ploščatimi kle ščami ...

Page 89: ...juček Pritisk dotoka maks 0 8 MPa Temperatura dotoka maks 40 C Količina dotoka min 10 l min Max sesalna višina 0 5 m Podatki o zmogljivosti Delovni tlak 12 5 MPa Maks dovoljeni tlak 14 5 MPa Črpalna količina voda 7 5 l min Črpalna količina maksimalna 8 3 l min Črpalna količina čistilno sredstvo 0 3 l min Povratna sila ročne brizgalne pištole 20 N Mere in teže Dolžina 516 mm Širina 295 mm Višina 28...

Page 90: ...wacja PL 8 Usuwanie usterek PL 8 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne PL 8 Gwarancja PL 9 Dane techniczne PL 9 Deklaracja zgodności UE PL 9 Ochrona środowiska Materiały użyte do opakowania nadają się do re cyklingu Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego Urządzenia elektryczne i elektroniczne często za wierają materiały które rozporządzane lub utylizo wane niewłaściwi...

Page 91: ...stawić urządzenie poziomo na równej powierzch ni Rysunek Włożyć wąż wysokociśnieniowy do szybkozłącza aż się w słyszalny sposób zatrzaśnie Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka Wartości przyłączenia patrz tabliczka znamionowa dane techniczne UWAGA Zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie mogą uszkodzić pompę wysokociśnieniową i akcesoria W celu zapewnienia ochrony zaleca się stosowanie filtra wodneg...

Page 92: ...ym Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego Zablokować dźwignię pistoletu natryskowego W przypadku dłuższych przerw w pracy ponad 5 minut dodatkowo wyłączać urządzenie 0 OFF 몇 OSTROŻNIE Wąż wysokociśnieniowy odłączać od pistoletu natry skowego lub urządzenia tylko wtedy gdy układ pozba wiony jest ciśnienia Po pracy ze środkiem czyszczącym Urządzenie przepłukać do czysta przez ok 1 min Zwolnić dźwig...

Page 93: ...ć urządzenie i ponownie zacząć pracę Jeżeli usterka powtórzy się kilkakrotnie należy od dać urządzenie do sprawdzenia do serwisu Spadek napięcia z powodu słabej sieci elektrycznej albo używania przedłużacza Przy włączaniu najpierw pociągnąć za dźwignię pi stoletu natryskowego potem ustawić wyłącznik urządzenia na I ON Sprawdzić dopływ wody pod kątem wystarczającej przepustowości Wyciągnąć szczypca...

Page 94: ...zyłącze wody Ciśnienie dopływowe maks 0 8 MPa Temperatura doprowadzenia maks 40 C Ilość doprowadzenia min 10 l min Maks wysokość ssania 0 5 m Wydajność Ciśnienie robocze 12 5 MPa Maks dopuszczalne ciśnienie 14 5 MPa Ilość pobieranej wody 7 5 l min Maks ilość przetłaczanej cieczy 8 3 l min Ilość pobieranego środka czyszczącego 0 3 l min Siła odrzutu pistoletu natryskowego 20 N Wymiary i ciężary Dłu...

Page 95: ... RO 8 Remedierea defecţiunilor RO 8 Accesorii şi piese de schimb RO 8 Garanţie RO 9 Date tehnice RO 9 Declaraţie UE de conformitate RO 9 Protecţia mediului înconjurător Materialele de ambalare sunt reciclabile Vă ru găm să dezafectaţi ambalajele într un mod com patibil cu mediul înconjurător Aparatele electrice și electronice conțin adesea componente care pot reprezenta un potențial peri col pentr...

Page 96: ...ceţi furtunul de înaltă presiune în cuplajul ra pid până când se aude că acesta intră în locaş Introduceţi ştecherul în priză Pentru valorile de racordare se vor consulta datele teh nice plăcuţa de tip ATENŢIE Impurităţile din apă pot afecta pompa de înaltă presiune şi accesoriile Pentru protecţia acestora vă recoman dăm filtrul de apă KÄRCHER accesoriu special nr de comandă 4 730 059 Respectaţi p...

Page 97: ...de stropit În cazul pauzelor mai lungi peste 5 min se deco nectează aparatul de la întrerupător 0 OFF 몇 PRECAUŢIE Deconectaţi furtunul de presiune de la pistol sau de la aparat numai atunci când sistemul de află în stare de presurizată După funcţionare cu soluţie de curăţat Pentru clă tire lăsaţi aparatul să funcţioneze circa un minut Eliberaţi maneta pistolului Opriţi aparatul 0 OFF Trageţi fişa ...

Page 98: ...ratul şi începeţi din nou lucrul Dacă defecţiunea survine în mod repetat duceţi aparatul la service pentru a fi verificat Cădere de tensiune din cauza reţelei slabe de curent sau în cazul utilizării unui prelungitor La pornire trageţi mai întâi maneta pistolului de pul verizare şi reglaţi apoi comutatorul pe I ON Verificaţi alimentarea cu apă în privinţa cantităţii de alimentare suficiente Se scoa...

Page 99: ...siune 230 1 50 V Hz Puterea absorbită 2 1 kW Grad de protecţie IPX5 Clasa de protecţie I Siguranţă pentru reţea temporizată 10 A Racordul de apă Presiunea de circulare max 0 8 MPa Temperatura de circulare max 40 C Debitul de circulare min 10 l min Înălţimea maximă de absorbţie 0 5 m Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru 12 5 MPa Presiunea maximă admisă 14 5 MPa Debit apă 7 5 l min Deb...

Page 100: ...ríslušenstvo a náhradné diely SK 8 Záruka SK 9 Technické údaje SK 9 EÚ Vyhlásenie o zhode SK 9 Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklovateľné Obal zlikvi dujte podľa ekologických zásad Elektrické a elektronické prístroje často obsahujú súčasti ktoré môžu pri nesprávnom zaobchádza ní alebo nesprávnej likvidácii predstavovať poten ciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a život né...

Page 101: ...u zasuňte do rýchlospojky tak aby bolo počuť ako zapadne na svoje miesto Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch POZOR Nečistoty vo vode môžu poškodiť vysokotlakové čer padlo a príslušenstvo Na ochranu sa odporúča použitie vodného filtra spoločnosti KÄRCHER špeciálne príslu šenstvo objednávacie číslo 4 730 059 Rešpektujte pla...

Page 102: ...páku ručnej striekacej pištole Pri dlhších prestávkach pri práci viac ako 5 minút vypnite zariadenie vypínačom 0 OFF 몇 UPOZORNENIE Vysokotlakovú hadicu odpojte len od ručnej striekacej pištole alebo zariadenia ak nie je v systéme žiadny tlak Po ukončení prác s čistiacim prostriedkom Pre vádzkujte na vypláchnutie dočista prístroj asi 1 mi nútu Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole Zariadenie vyp...

Page 103: ...ite prístroj a uveďte ho do činnosti Ak sa porucha vyskytne znovu nechajte prístroj skontrolovať servisnou službou pre zákazníkov Pokles napätia z dôvodu slabej siete alebo pri použití predlžovacieho kábla Pri zapnutí najprv potiahnite páku ručnej striekacej pištole potom vypínač zariadenia prepnite do polo hy I ON Skontrolujte zásobovanie vodou na dostatočné prepravované množstvo Plochými kliešťa...

Page 104: ...Sieťový istič pomalý 10 A Vodovodná prípojka Prívodný tlak max 0 8 MPa Prívodná teplota max 40 C Prívodné množstvo min 10 l min Maximálna výška nasávania 0 5 m Údaje o výkone Prevádzkový tlak 12 5 MPa Max prípustný tlak 14 5 MPa Dopravované množstvo voda 7 5 l min Maximálne dopravované množstvo 8 3 l min Dopravované množstvo čistiaci pros triedok 0 3 l min Reaktívna sila ručnej striekacej pištole ...

Page 105: ...stvo HR 9 Tehnički podaci HR 9 EU izjava o suklađnosti HR 9 Zaštita okoliša Materijali ambalaže se mogu reciklirati Ambalažu odložite na otpad u skladu s propisima o očuvanju okoliša Električni i elektronički dijelovi često sadrže sa stavne dijelove koji pri pogrešnom rukovanju ili po grešnom zbrinjavanju mogu predstavljati potenci jalnu opasnost za ljudsko zdravlje i okoliš Ipak ti sastavni dijel...

Page 106: ...podlogu Slika Utaknite visokotlačno crijevo u brzinsku spojku tako da čujno dosjedne Strujni utikač utaknite u utičnicu Za priključne vrijednosti pogledajte natpisnu pločicu od nosno tehničke podatke PAŽNJA Onečišćenja u vodi mogu oštetiti visokotlačnu pumpu i pribor Radi zaštite preporučuje se primjena Kärchero vog filtra za vodu poseban pribor kataloški br 4 730 059 Vodite računa o propisima vod...

Page 107: ...u prljavštinu isperite visokotlačnim mla zom Pustite polugu ručne prskalice Zakočite polugu ručne prskalice Kod duljih radnih stanki više od 5 minuta uređaj dodatno isključite s 0 OFF 몇 OPREZ Visokotlačno crijevo odvojite od ručne prskalice ili od uređaja samo ako je sustav rastlačen Nakon rada sa sredstvom za pranje Pustite uređaj da radi u trajanju oko 1 min radi ispiranja Pustite polugu ručne p...

Page 108: ...te i ponovno pokrenite uređaj Ako smetnja nastupi više puta predajte uređaj ser visnoj službi na ispitivanje Pad napona zbog slabe strujne mreže ili u slučaju pri mjene produžnog kabela Prilikom uključivanja najprije povucite polugu ručne prskalice a potom prebacite sklopku uređaja na I ON Provjerite je li protočna količina dovodne vode do voljna Mrežicu u priključku za vodu izvucite plosnatim kli...

Page 109: ...te I Strujna zaštita inertna 10 A Priključak za vodu Dovodni tlak maks 0 8 MPa Dovodna temperatura maks 40 C Dovodni protok min 10 l min Maks usisna visina 0 5 m Podaci o snazi Radni tlak 12 5 MPa Maks dozvoljeni tlak 14 5 MPa Protok vode 7 5 l min Maksimalni protok 8 3 l min Protok sredstva za čišćenje 0 3 l min Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje 20 N Dimenzije i težine Duljina 516 ...

Page 110: ...R 8 Garancija SR 9 Tehnički podaci SR 9 Izjava o usklađenosti sa propisima EU SR 9 Zaštita životne sredine Ambalaža se može ponovo preraditi Ambalažu odložite u otpad ekološki primereno Električni i elektronski uređaji sadrže često sastavne delove koji u slučaju nepravilnog rukovanja ili nepravilnog odlaganja u otpad mogu da predstavljaju potencijalnu opasnost za zdravlje ljudi i okolinu Ipak ovi ...

Page 111: ...knite crevo visokog pritiska u brzinsku spojnicu tako da se čujno uglavi Strujni utikač utaknite u utičnicu Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu pločicu odnosno tehničke podatke PAŽNJA Nečistoće u vodi mogu da oštete visokopritisnu pumpu i pribor U cilju zaštite preporučujemo primenu filtera za vodu proizvođača Kärcher poseban pribor kataloški br 4 730 059 Vodite računa o propisima vodovodn...

Page 112: ...kim pritiskom Pustite polugu ručne prskalice Zakočite polugu ručne prskalice Prilikom dužih pauza u radu preko 5 minuta uređaj dodatno isključite sa 0 OFF 몇 OPREZ Visokopritisno crevo odvojite od ručne prskalice ili od uređaja samo ako je sistem rasterećen od pritiska Nakon rada sa deterdžentom Pustite uređaj da radi u trajanju oko 1 min radi ispiranja Pustite polugu ručne prskalice Isključite ure...

Page 113: ...nite uređaj Ukoliko se smetnja pojavi više puta predajte uređaj servisnoj službi na ispitivanje Došlo je do pada napona zbog slabe strujne mreže ili u slučaju korišćenja produžnog kabla Prilikom uključivanja najpre povucite polugu ručne prskalice a zatim postavite prekidač uređaja na I ON Proverite da li je protok dovodne vode dovoljan Mrežicu u priključku za vodu izvucite pljosnatim kleštima i op...

Page 114: ...žni osigurač inertan 10 A Priključak za vodu Dovodni pritisak maks 0 8 MPa Dovodna temperatura maks 40 C Dovodni protok min 10 l min Maks usisna visina 0 5 m Podaci o snazi Radni pritisak 12 5 MPa Maks dozvoljeni pritisak 14 5 MPa Protok vode 7 5 l min Maksimalni protok 8 3 l min Protok sredstva za čišćenje 0 3 l min Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje 20 N Dimenzije i težine Dužina 5...

Page 115: ...ески данни BG 9 EC Декларация за съответствие BG 9 Опазване на околната среда Опаковъчните материали могат да се рецикли рат Моля отстранявайте опаковките като отпа дъци опазвайки околната среда Електрическите и електронните уреди често съдържат съставни части които при неправил но боравене или неправилно изхвърляне мо гат да представляват потенциална опасност за човешкото здраве и за околната сре...

Page 116: ...а работа под налягане да се постави в приспособлението за бързо присъединяване докато се чуе неговото фиксиране Включете щепсела в контакта За параметрите за свързване виж табелката на уре да техническите параметри ВНИМАНИЕ Замърсяванията във водата могат да повредят помпата под високо налягане и принадлежности те За защита се препоръчва използването на во ден филтър на фирма KÄRCHER специална при...

Page 117: ...струя под високо налягане Отпуснете лоста на пистолета за пръскане на ръка Блокирайте лоста на пистолета за ръчно пръ скане При прекъсване на работа за по продължител но време над 5 минути изключете допълни телно уреда 0 OFF 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Отделяйте маркуча за работа под налягане от пистолета за ръчно пръскане или от уреда само тогава когато в системата няма налягане След работа с почистващия пре...

Page 118: ... отново го въведете в експло атация Ако неизправността настъпва многократно ан гажирайте сервиза с проверка на уреда Спадане на напрежението поради слаба електриче ска мрежа или при използване на удължител При включването първо издърпайте лоста на пистолета за ръчно пръскане след това поста вете прекъсвача на уреда на I ON Проверете дали подаването на вода е с доста тъчно количество Изтеглете цедк...

Page 119: ...анване с вода Налягане на постъпващата вода макс 0 8 MPa Температура на постъпващата вода макс 40 C Дебит за постъпващата вода мин 10 l min Макс височина на засмукване 0 5 m Данни за мощността Работно налягане 12 5 MPa Максимално допустимо налягане 14 5 MPa Дебит вода 7 5 l min Максимален дебит 8 3 l min Дебит препарати за почистване 0 3 l min Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане 20 N Раз...

Page 120: ... tehnohooldus ET 8 Abi häirete korral ET 8 Lisavarustus ja varuosad ET 8 Garantii ET 9 Tehnilised andmed ET 9 ELi vastavusdeklaratsioon ET 9 Keskkonnakaitse Pakendmaterjalid on taaskasutatavad Pakendid palume realiseerida vastavalt keskkonnanõuete le Elektrilistes ja elektroonilistes seadmetes sisaldub tihti komponente mis võivad valesti ümber käies või vale jäätmekäitluse korral olla ohuks inimes...

Page 121: ...sele pinnale Joonis Torgake kõrgsurvevoolik kiirühendusele kuni see kuuldavalt asendisse fikseerub Torgake võrgupistik seinakontakti Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt tehnili sest dokumentatsioonist TÄHELEPANU Vees olev mustus võib kõrgsurvepumpa ja tarvikuid kahjustada Kaitseks soovitame kasutada KÄRCHERi veefiltrit lisavarustus tellimise nr 4 730 059 Jälgige veevärgiettevõtte eeskir...

Page 122: ...maha pesta Vabastage pesupüstoli päästik Blokeerige pesupüstoli hoob Pikematel tööpausidel üle 5 minuti lülitage seade lisaks ka välja 0 VÄLJAS 몇 ETTEVAATUS Lahutage kõrgsurvevoolik pesupüstolilt või seadme kül jest ainult siis kui süsteemis ei ole rõhku Pärast töid puhastusvahendiga Loputamiseks las ke seadmel umbes 1 minut töötada Vabastage pesupüstoli päästik Lülitage masin välja 0 VÄLJAS Tõmma...

Page 123: ... masin välja 0 VÄLJAS Laske seadmel tund aega jahtuda Lülitage seade uuesti sisse ja pange tööle Kui rike kordub laske klienditeenindusel seadet kontrollida Pingelangus liiga nõrga vooluvõrgu tõttu või pikendus kaabli kasutamisel Sisse lülitades tõmmake esmalt pesupüstoli hoo ba siis seadke seadmelüliti asendissse I SISSE Kontrollige kas veevarustus tagab piisava veeko guse Tõmmake veevõtuliitmiku...

Page 124: ... I Võrgukaitse inertne 10 A Veevõtuühendus Juurdevoolurõhk max 0 8 MPa Juurdevoolava vee temperatuur max 40 C Juurdevoolu hulk min 10 l min Maks imikõrgus 0 5 m Jõudluse andmed Töörõhk 12 5 MPa Max lubatud rõhk 14 5 MPa Jõudlus vesi 7 5 l min Maksimaalne pumpamiskogus 8 3 l min Jõudlus puhastusvahend 0 3 l min Pritsepüstoli reaktiivjõud 20 N Mõõtmed ja kaalud Pikkus 516 mm Laius 295 mm Kõrgus 282 ...

Page 125: ...V 8 Piederumi un rezerves daļas LV 8 Garantija LV 9 Tehniskie dati LV 9 ES Atbilstības deklarācija LV 9 Vides aizsardzība Iepakojuma materiālus ir iespējams pārstrādāt at kārtoti Utilizējiet iepakojumus videi draudzīgā vei dā Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži vien sa tur sastāvdaļas kuras to nepareizas izmantoša nas vai neatbilstošas utilizācijas gadījumā var ra dīt potenciālu apdraudējum...

Page 126: ...zenas virsmas Attēls Iespraudiet augstspiediena šļūteni ātrajā savieno tājā līdz tā dzirdami nofiksējas Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu plāksnītes tehniskajos datos IEVĒRĪBAI Piesārņots ūdens var radīt augstspiediena sūkņa un piederumu bojājumus Aizsardzībai tiek ieteikts izman tot KÄRCHER ūdens filtru speciālais piederums pasū tījuma numurs 4 730 ...

Page 127: ...oles sviru Garākos darba pārtraukumos ilgākos par 5 minū tēm papildus izslēdziet arī aparāta slēdzi 0 OFF 몇 UZMANĪBU Atvienojiet augstspiediena šļūteni no rokas smidzināša nas pistoles vai ierīces tikai tad kad sistēmā vairs nav spiediena Pēc darba ar tīrīšanas līdzekli darbiniet aparātu apm 1 minūti lai to izskalotu Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru Izslēdziet aparātu 0 OFF Atvienojiet kontaktsp...

Page 128: ...toti lūdziet klientu ser visam veikt ierīces pārbaudi Sprieguma samazināšanās vājas elektrotīkla jaudas dēļ vai izmantojot pagarinātāja kabeli Ieslēdzot vispirms pavelciet rokas smidzināšanas pistoles sviru tad aparāta slēdzi pārslēdziet uz I ON Pārbaudiet vai ūdensapgādes sistēma nodrošina pietiekamu padeves daudzumu Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pievades vietā ievietoto sietu un izskalojiet ...

Page 129: ...nātājs kūstošais 10 A Ūdensapgādes pieslēgums Pievadāmā ūdens spiediens maks 0 8 MPa Pievadāmā ūdens temperatūra maks 40 C Pievadāmā ūdens daudzums min 10 l min Maks sūkšanas augstums 0 5 m Jaudas parametri Darba spiediens 12 5 MPa Maks pieļaujamais spiediens 14 5 MPa Ūdens patēriņš 7 5 l min Maksimālais padeves daudzums 8 3 l min Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0 3 l min Rokas smidzināšanas pistoles ...

Page 130: ... Laikymas LT 7 Priežiūra ir aptarnavimas LT 8 Pagalba gedimų atveju LT 8 Priedai ir atsarginės dalys LT 8 Garantija LT 9 Techniniai duomenys LT 9 ES atitikties deklaracija LT 9 Aplinkos apsauga Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos Pa kuotės atliekas sutvarkykite tausodami aplinką Elektros ir elektroniniuose prietaisuose dažnai būna dalių su kuriomis netinkamai elgiantis arba netinkamai jas paš...

Page 131: ... Paveikslas Aukšto slėgio žarną į greito jungimo movą įkiškite taip kad pasigirstų spragtelėjimas Įkiškite prietaiso kištuką į rozetę Jungties dydžius rasite ant prietaiso skydelio techninėje specifikacijoje DĖMESIO Vandenyje esantys nešvarumai gali pažeisti aukšto slė gio siurblį ir priedus Apsauga rekomenduojame naudoti KÄRCHER vandens filtrą specialus priedas užsaky mo Nr 4 730 059 Laikykitės v...

Page 132: ... pertraukos ilgesnės daugiau nei 5 minutės jungikliu papildomai išjunkite prietaisą 0 IŠJ 몇 ATSARGIAI Aukšto slėgio žarną nuo rankinio purškimo pistoleto ar prietaiso atjunkite tik kai sistema nėra veikiama slėgio Baigę dirbti su valomosiomis priemonėmis palikite įrenginį įjungtą maždaug 1 valandai kad jis išsiska lautų Atlaisvinkite rankinio purkštuvo svertą Išjunkite prietaisą 0 IŠJ Ištraukite p...

Page 133: ...radėkite naudoti prietaisą Jei ir po to gedimas pasikartoja pateikite prietaisą patikrinti klientų aptarnavimo tarnybai Įtampos sumažėjimas dėl per silpno elektros srovės tin klo arba naudojamo ilgintuvo Įjungdami iš pradžių patraukite rankinio purškimo pistoleto svirtį o po to nustatykite prietaiso jungiklį į padėtį I ĮJ Patikrinkite ar vandens sistema tiekia pakankamą kiekį vandens Plokščiareplė...

Page 134: ...lis inercinis 10 A Vandens prijungimo antgalis Maks atitekančio vandens slėgis 0 8 MPa Maks atitekančio vandens temperatūra 40 C Maž atitekančio vandens kiekis 10 l min Didžiausias siurbimo aukštis 0 5 m Galia Darbinis slėgis 12 5 MPa Maks leistinas slėgis 14 5 MPa Vandens debitas 7 5 l min Didžiausias debitas 8 3 l min Valymo priemonės debitas 0 3 l min Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatr...

Page 135: ... у випадку неполадок UK 8 Приладдя й запасні деталі UK 8 Гарантія UK 9 Технічні характеристики UK 9 Заява при відповідність Європейського співтовариства UK 9 Захист навколишнього середовища Пакувальні матеріали піддаються вторинній переробці Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля Електричні та електронні прилади найчастіше містять складові частини які у разі неправиль ного поводженн...

Page 136: ...исунок Вставити високонапірний шланг у швидко роз ємнє з єднання до клацання Вставте мережевий штекер у розетку Потужність див на Зводській табличці в Технічних даних УВАГА Водяні забруднення можуть спричинити пошкод ження насосу високого тиску та приладдя Для за хисту радимо скористатись водяним фільтром KÄRCHER спеціальне приладдя номер для замов лення 4 730 059 Дотримуйтесь порад підприємства в...

Page 137: ...го тиску Звільніть важіль з ручним розпилювачем Заблокувати важіль ручного пістолету розпилю вача Під час тривалих перерв у роботы понад 5 хви лин апарат слід вимикати 0 OFF 0 ВИМК 몇 ОБЕРЕЖНО Шланг високого тиску від єднувати від ручного розпилювача або пристрою тільки тоді коли в си стемі відсутній тиск Після роботи з мийним засобом З метою поло скання дати попрацювати приладу протягом близько 1 ...

Page 138: ...мкнути пристрій та знову розпочати роботу Якщо несправність повторюється доручити пе ревірку пристрою сервісній службі Падіння напруги через слабку електромережу або при використанні подовжувача При вимкненні насамперед витягти важіль руч ного пістолету розпилювача потім установіть вимикач апарату в положення I ON I УВІМК Перевірити достатність об єму подачі води Витягніть з допомогою плоскогубців...

Page 139: ... Клас захисту I Запобіжник інерційний 10 A Підключення водопостачання Тиск що подається макс 0 8 MPa Температура струменя макс 40 C Об єм що подається мін 10 l min Mакс висота всасування 0 5 m Характеристики потужності Робочий тиск 12 5 MPa Макс допустимий тиск 14 5 MPa Продуктивність насоса вода 7 5 l min Максимальний об єм подачі 8 3 l min Об єм подачі засоби для чищення 0 3 l min Реактивна сила...

Page 140: ......

Page 141: ......

Page 142: ... y aproveche de muchas ventajas Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com serYLFH Alfred Kärcher 6 Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERC...

Reviews: