background image

Deutsch

3

English

9

Français

15

Italiano

21

Nederlands

27

Español

33

Português

39

Dansk

45

Norsk

50

Svenska

55

Suomi

60

Ελληνικά

65

Türkçe

71

Рч

cc

кий

77

Magyar

83

Č

eština

89

Slovenš

č

ina

95

Polski

100

Române

ş

te

106

Sloven

č

ina

112

Hrvatski

118

Srpski

123

Български

128

Eesti

134

Latviešu

139

Lietuviškai

145

K 4000 M

5.961-270.0

   10/06

Summary of Contents for K 4000 M

Page 1: ... 33 Português 39 Dansk 45 Norsk 50 Svenska 55 Suomi 60 Ελληνικά 65 Türkçe 71 Рчccкий 77 Magyar 83 Čeština 89 Slovenščina 95 Polski 100 Româneşte 106 Slovenčina 112 Hrvatski 118 Srpski 123 Български 128 Eesti 134 Latviešu 139 Lietuviškai 145 K 4000 M 5 961 270 0 10 06 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...zanschlussleitung oder wichtige Teile des Gerätes z B Sicherheitselemente Hochdruckschläuche Spritzpistole beschä digt sind Der Betrieb in explosionsgefährdeten Berei chen ist untersagt Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrberei chen z B Tankstellen sind die entspre chenden Sicherheitsvorschriften zu beachten Anschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen Beschädigte Anschlussl...

Page 4: ...ie vom Her steller geliefert oder empfohlen werden Die Verwendung von anderen Reinigungsmitteln oder Chemikalien kann der Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen Darauf achten dass Netzanschluss oder Verlängerungsleitung nicht durch Überfah ren Quetschen Zerren oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden Die Netzlei tungen vor Hitze Öl und scharfen Kanten schützen Die Verbindung Netzanschluss ...

Page 5: ...esser mindestens 1 2 Zoll 13 mm Länge mindestens 7 5 m Î Mitgeliefertes Kupplungsteil am Wasseran schluss des Geräts anschrauben Î Wasserschlauch auf Kupplungsteil des Ge rätes stecken und am Wasserhahn an schließen 몇 Achtung Den Hochdruckreiniger nie mit geschlossenem Wasserhahn betreiben da Trockenlauf zu einer Beschädigung der HD Pumpe führt Bei Verunreinigungen im Zulaufwasser unbe dingt den K...

Page 6: ...le loslassen Î Bei Arbeitspausen Hebel der Handspritzpis tole mit Sicherungsraste sichern Î Bei längeren Arbeitspausen über 5 Minuten zusätzlich das Gerät am Geräteschalter aus schalten Î Wenn RM zugemischt wurde RM Saug schlauch in einen Behälter mit klarem Was ser hängen Gerät etwa 1 Minute lang mit demontiertem Strahlrohr einschalten und klarspülen Î Hebel der Handspritzpistole loslassen Î Gerä...

Page 7: ...üfen Sie ob die angegebene Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmt Î Prüfen Sie das Netzanschlusskabel auf Be schädigung Gerät kommt nicht auf Druck Î Überprüfen Sie die Einstellung am Strahl rohr Î Entlüften Sie das Gerät Lassen Sie das Ge rät ohne angeschlossenen HD Schlauch lau fen bis das Wasser blasenfrei am HD Ausgang austritt Schließen Sie danach den HD S...

Page 8: ...anschluss Zulauftemperatur max 40 C Zulaufmenge min 10 l min Zulaufdruck 0 2 1 2 MPa Leistungsdaten Arbeitsdruck 12 MPa Max zulässiger Druck 13 MPa Fördermenge Wasser 6 7 l min Fördermenge Reinigungsmittel 0 3 l min Rückstoßkraft der Handspritz pistole 15 N Hand Arm Vibrationswert ISO 5349 2 19 m s2 Schalldruckpegel LpA EN60704 1 71 dB A Schallleistungspegel LWA 2000 14 EG 87 dB A Maße Länge 290 m...

Page 9: ...ces high pressure hoses spray guns are damaged The appliance may not be used in areas where a risk of explosion is present If the appliance is used in hazardous areas e g filling stations the corresponding safety provisions must be observed Check the power cord with mains plug for damage before every use If the power cord is damaged please arrange immediately for the exchange by an authorized cust...

Page 10: ...to be used with detergents which are supplied or recom mended by the manufacturer The use of oth er detergents or chemicals may compromise the safety of the appliance Make sure that the power cable or extension cables are not damaged by running over pinching dragging or similar Protect the power cable from heat oil and sharp edges The connection between the power cable and extension cable must not...

Page 11: ...tion Never operate the high pressure cleaner when the tap is turned off as dry running will damage the HP pump If the water supply is not clean the Kärcher water filter must be used special accessory order No 4 730 059 The appliance is not suited for use in the drinking water supply network It is necessary to install a suitable system separator from Kärcher if the device is to be used in the drink...

Page 12: ... If detergent has been added Suspend deter gent suction hose in a container filled with clear water switch the appliance on for around 1 minute once the spray lance has been removed and rinse until water runs clear Î Release the lever on the trigger gun Î Switch the appliance switch to 0 OFF Î Turn off tap Î Press the lever on the trigger gun to release any remaining pressure in the system Î Disco...

Page 13: ...er the voltage indicated on the type plate corresponds to the voltage of the socket Î Check the power cable for damage Pressure does not build up in the appliance Î Check the setting at the spray lance Î Evacuate air from the appliance Switch on the appliance when the HP hose is not con nected and allow it to run until the water which discharges from the HP outlet is free of bubbles Then connect t...

Page 14: ...ction Max feed temperature 40 C Min feed volume 10 l min Feed pressure 0 2 1 2 MPa Performance data Working pressure 12 MPa Max permissible pressure 13 MPa Water flow rate 6 7 l min Detergent flow rate 0 3 l min Recoil force of trigger gun 15 N Hand arm vibration ISO 5349 2 19 m s2 Sound pressure level LpA EN60704 1 71 dB A Sound power level LWA 2000 14 EG 87 dB A Dimensions Length 290 mm Width 34...

Page 15: ...ntation ou des pièces importan tes de l appareil telles que par exemple les éléments de sécurité les flexibles haute pression le pistolet sont endommagés Il est interdit d utiliser l appareil dans des do maines présentant des risques d explosion Si l appareil est utilisé dans des zones de danger par exemple des stations essence il faut tenir compte des consignes de sécurité correspondantes Vérifie...

Page 16: ...areil a été conçu pour l utilisation de détergents ayant été fournis ou recomman dés par le fabricant L utilisation d autres dé tergents ou d autres produits chimiques peut nuire à la sécurité de l appareil Veiller à ne pas abîmer ni endommager le câble d alimentation ni le câble de rallonge en roulant dessus en les coinçant ni en tirant violemment dessus Protéger les câbles d alimentation contre ...

Page 17: ... Î Visser le raccord livré à l arrivée d eau de l appareil Î Fixer le flexible d eau sur le raccord de l ap pareil et brancher au robinet d eau 몇 Attention Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression si le robinet d eau est fermé un fonctionnement à sec risque d endommager la pompe haute pres sion Si l eau d alimentation contient des impuretés il faut impérativement utiliser le filtre à eau Kär...

Page 18: ...e de la poignée pistolet au moyen du cran de sécurité Î En cas de pauses plus longues plus de 5 mi nutes mettre également l appareil hors mar che à l interrupteur Î Si du détergent a été ajouté accrocher le flexible d aspiration de détergent dans un ré cipient contenant de l eau propre mettre l ap pareil en marche environ pendant une minute après avoir démonté la lance et rin cer Î Relâcher la man...

Page 19: ...sion indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la prise de courant Î Vérifier que le câble d alimentation n est pas endommagé L appareil ne monte pas en pression Î Vérifiez le réglage de la lance Î Purgez l appareil Laissez l appareil en mar che sans le flexible haute pression et atten dez que l eau sortant sous haute pression ne contienne plus aucune bulle Raccordez le flexib...

Page 20: ...ion I Arrivée d eau Température d alimentation max 40 C Débit d alimentation min 10 l min Pression d alimentation 0 2 1 2 MPa Performances Pression de service 12 MPa Pression maximale admissible 13 MPa Débit eau 6 7 l min Débit détergent 0 3 l min Force de réaction sur la poi gnée pistolet 15 N Valeur de vibration main bras ISO 5349 2 19 m s2 Niveau de pression acoustique LpA EN60704 1 71 dB A Niv...

Page 21: ...ti dell apparecchio per es componenti di sicurezza tubi flessibili alta pressione pisto la a spruzzo siano danneggiati E vietato l utilizzo in ambienti a rischio di esplosione In caso di utilizzo dell apparecchio in am bienti a rischio per es stazioni di servizio devono essere rispettate le relative norme di sicurezza Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di allacciamento e la spina di al...

Page 22: ...tergenti forniti dal produttore o da esso raccomandati L utilizzo di altri detergenti o agenti chimici può com promettere la sicurezza dell apparecchio Prestare attenzione che il cavo di allaccia mento alla rete o il cavo prolunga non venga no danneggiati passandovi sopra schiacciandoli tirandoli o simili Proteggere i cavi di rete contro il caldo eccessivo olio e spigoli vivi Il collegamento fra i...

Page 23: ...o com merciale Diametro minimo 1 2 pollice 13 mm Lunghezza minima 7 5 m Î Avvitare il giunto fornito sul collegamento ac qua dell apparecchio Î Inserire il tubo flessibile acqua sul giunto dell apparecchio e collegarlo al rubinetto 몇 Attenzione Non utilizzare mai l idropulitrice a rubinetto chiu so poichè il funzionamento a secco può causare danni alla pompa AP In caso di afflusso di acqua sporca ...

Page 24: ...tivo di ar resto di sicurezza Î Durante pause di lavoro prolungate più di 5 min spegnere anche l apparecchio con l in terruttore dell apparecchio Î Se è stato aggiunto detergente Inserire il tubo flessibile di aspirazione detergente in un contenitore di acqua pulita azionare l ap parecchio per almeno un minuto con lancia smontata e lavare Î Lasciare la leva della pistola a spruzzo Î Portare l inte...

Page 25: ... si accende Î Controllate se la tensione dichiarata sulla targhetta coincide con la tensione della fonte di energia Î Verificate la presenza di eventuali danni sul cavo di allacciamento alla rete L apparecchio non raggiunge pressione Î Verificate la regolazione della lancia Î Disareare l apparecchio Azionate l apparec chio con il tubo flessibile AP non collegato sin quando dall uscita AP non esca ...

Page 26: ...mperatura in entrata max 40 C Portata min 10 l min Pressione in entrata 0 2 1 2 MPa Prestazioni Pressione di esercizio 12 MPa Pressione max consentita 13 MPa Portata acqua 6 7 l min Portata detergente 0 3 l min Forza repulsiva della pistola a spruzzo 15 N Valore di vibrazione mano brac cio ISO 5349 2 19 m s2 Pressione acustica LpA EN60704 1 71 dB A Livello di potenza sonora LWA 2000 14 EF 87 dB A ...

Page 27: ...r het netsnoer of belangrijke onderdelen van het apparaat zijn beschadigd bijvoorbeeld vei ligheidselementen hogedrukslangen spuit pistolen U mag het apparaat niet in gebieden met ex plosiegevaar gebruiken Wanneer u het apparaat in gevaarlijke gebie den gebruikt bijvoorbeeld tankstations moet u de betreffende veiligheidsvoorschrif ten naleven Controleer netsnoer en stekker vóór gebruik altijd op b...

Page 28: ...ruik van reinigingsmiddelen die de producent le vert of aanbeveelt Gebruik van andere reini gingsmiddelen of chemicalien kan de veiligheid van het apparaat beïnvloeden Let erop dat het netsnoer of een verleng snoer niet worden beschadigd doordat men eroverheen rijdt ze knikt er te hard aantrekt of dergelijke Bescherm de netsnoeren tegen hitte olie en scherpe randen De verbinding netsnoer verlengsn...

Page 29: ...nch 13 mm lengte minstens 7 5 m Î Schroef de meegeleverde koppeling aan het wateraansluitpunt van het apparaat Î Steek de waterslang op het koppelingsdeel van het apparaat en sluit hem op de water kraan aan 몇 Let op Gebruik de hogedrukreiniger nooit met gesloten waterkraan omdat drooglopen tot een beschadi ging van de hogedrukpomp leidt Gebruik in geval van verontreinigingen in het aangevoerde wat...

Page 30: ...van het handpistool met behulp van de veiligheids blokkering Î Bij langere werkpauzes meer dan 5 minu ten moet u bovendien het apparaat uitscha kelen met behulp van de apparaatschakelaar Î Wanneer u reinigingsmiddel bijmengt hang de zuigslang voor het reinigingsmiddel in een vat met helder water Schakel het appa raat circa 1 minuut in met gedemonteerde straalpijp en spoel hem schoon Î Laat de hend...

Page 31: ... start niet Î Controleer of de op het typeplaatje aangege ven spanning overeenstemt met de span ning van de stroombron Î Controleer de stroomkabel op beschadigin gen Het apparaat ontwikkelt onvoldoende druk Î Controleer de instelling aan de straalpijp Î Ontlucht het apparaat schakel het apparaat in zonder aangesloten hogedrukslang en laat hem draaien totdat aan de HD uitgang water zonder luchtbell...

Page 32: ...teraansluitpunt Toevoertemperatuur max 40 C Toevoerhoeveelheid min 10 l min Toevoerdruk 0 2 1 2 MPa Capaciteit Werkdruk 12 MPa Maximaal toegestane druk 13 MPa Opbrengst water 6 7 l min Opbrengst reinigingsmiddel 0 3 l min Reactiekracht van het pistool 15 N Hand arm trillingen ISO 5349 2 19 m s2 Geluidsdrukniveau LpA EN60704 1 71 dB A Geluidsvermogensniveau LWA 2000 14 EF 87 dB A Afmetingen Lengte ...

Page 33: ...ga el aparato en funcionamiento si el cable de conexión a red u otras partes impor tantes del aparato como pueden ser los dis positivos de seguridad las mangueras de alta presión o la pistola pulverizadora pre sentan daños Está prohibido usar el aparato en zonas en las que exista riesgo de explosiones Para usar el aparato en zonas con peligro de explosión p ej gasolineras son de obliga do cumplimi...

Page 34: ...amiento Este aparato ha sido concebido para el uso con los detergentes suministrados por el fa bricante o recomendados por el mismo La utilización de otros detergentes o sustancias químicas puede menoscabar la seguridad del aparato Debe tener cuidado de no dañar ni estropear el cable de conexión a red y el cable de pro longación por pisarlos aplastarlos tirar de ellos u otras acciones similares Pr...

Page 35: ...Utilice una manguera de tejido resistente no está incluida en el volumen de suministro con un acoplamiento de los habituales en el mercado diámetro de por lo menos 1 2 pul gada 13 mm longitud de por lo menos 7 5 m Î Atornille la pieza de acoplamiento a la co nexión de agua del aparato Î Meta la manguera de agua en la pieza de acoplamiento del aparato y conéctela al grifo de agua 몇 Atención No util...

Page 36: ...erficie seca con detergente y dé jelo actuar pero sin dejar que se seque 2 Aplique el chorro de agua a alta presión so bre la suciedad disuelta para eliminarla Î Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual Î Durante las pausas de trabajo fije la palanca de la pistola pulverizadora manual con la muesca de seguridad Î Durante las pausas de trabajo prolongadas de una duración superior a 5 mi...

Page 37: ...Advertencia Los trabajos de reparación y trabajos en compo nentes eléctricos sólo los puede realizar el Ser vicio técnico autorizado El aparato no se pone en marcha Î Compruebe si la tensión indicada en la placa de características corresponde con la ten sión de la fuente de alimentación Î Compruebe si el cable de conexión a la red está dañado El aparato no alcanza la presión necesaria Î Compruebe ...

Page 38: ... de agua Temperatura de entrada máx 40 C Velocidad de alimentación mín 10 l min Presión de entrada 0 2 1 2 MPa Potencia y rendimiento Presión de trabajo 12 MPa Presión máx admisible 13 MPa Caudal agua 6 7 l min Caudal detergente 0 3 l min Fuerza de retroceso de la pisto la pulverizadora manual 15 N Vibraciones de la mano del bra zo ISO 5349 2 19 m s2 Nivel de presión acústica LpA EN60704 1 71 dB A...

Page 39: ...relho como p ex dispositivos de segurança mangueiras de alta pressão ou pistola de injecção estiverem danificadas É proibido pôr o aparelho em funcionamento em áreas com perigo de explosão Na utilização do aparelho em zonas de peri go p ex bombas de gasolina deverão ser observadas as respectivas normas de segu rança Antes de qualquer utilização do aparelho verificar se o cabo de ligação e a ficha ...

Page 40: ...eixar o aparelho sem vigilância en quanto o mesmo estiver em funcionamento Este aparelho foi desenvolvido para a utiliza ção de detergentes fornecidos ou recomen dados pelo fabricante A utilização de outros detergentes ou agentes químicos pode afec tar a segurança do aparelho Assegurar que os cabos de rede e de exten são não sejam danificados por trânsito es magamento puxões ou problemas similares...

Page 41: ...rmal Diâmetro mínimo 1 2 polegada 13 mm Comprimento mínimo 7 5 m Î Fixar o elemento de acoplamento na cone xão de água da máquina Î Colocar a mangueira de água sobre o ele mento de acoplamento da máquina e ligar à torneira 몇 Atenção Nunca ligar a maquinas de lavar de alta pressão enquanto a torneira de água estiver fechada já que assim danifica se a bomba AP Se a água de entrada contiver impureza ...

Page 42: ...m o jacto de alta pressão Î Soltar a alavanca da pistola de injecção ma nual Î Se não trabalhar com a lavadora proteger a alavanca da pistola de injecção manual com o entalhe de segurança Î Se não trabalhar durante um período prolon gado superior a 5 minutos com o aparelho o mesmo deve ser desligado por meio do in terruptor do aparelho Î Se foi misturado DT Pendurar a mangueira de sucção DT num re...

Page 43: ...rtência Os trabalhos de reparação e trabalhos em com ponentes eléctricos só devem ser executados pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado A máquina não arranca Î Verificar se a tensão indicada na placa sina lética coincide com a tensão da fonte de ali mentação Î Verifique se o cabo de ligação à rede está danificado O aparelho não atinge a pressão de serviço Î Verifique o ajuste do tubo de ja...

Page 44: ...40 C Quantidade de admissão mín 10 l min Pressão de admissão 0 2 1 2 MPa Dados relativos à potência Pressão de serviço 12 MPa Pressão máxima admissível 13 MPa Débito água 6 7 l min Débito detergente 0 3 l min Força de recuo da pistola ma nual 15 N Valor de vibrações mão braço ISO 5349 2 19 m s2 Nível de pressão acústica LpA EN60704 1 71 dB A Nível de potncia acústica LWA 2000 14 EF 87 dB A Dimensõ...

Page 45: ...kadigede Det er forbudt at bruge højtryksrenseren i områder hvor der er eksplosionsfare Overhold de gældende sikkerhedsforskrifter ved anvendelse af højtryksrenseren i fare områder f eks tankstationer Kontroller altid tilslutningsledningen og net stikket for skader før højtryksrenseren tages i brug En beskadiget tilslutningsledning skal udskiftes af en autoriseret kundeserviceaf deling elektriker ...

Page 46: ...bindelsen net forlængerledning må al drig ligge i vand Alle strømførende dele i arbejdsområdet skal være beskyttet mod strålevand Højtryksrenseren skal altid tilsluttes et elek trisk stik der er installeret af en elektriker iht IEC 603064 Højtryksrenseren må kun sluttes til veksel strøm Spændingen skal svare til angivelsen på typeskiltet Stikkontaktens minimumssikring 10 A træg For at undgå elektr...

Page 47: ...rift benyt derfor en sugeslange med filter fra Kärcher ekstratilbehør bestil lingsnr 4 440 238 og før den ned i regntøn den Î Afluft højtryksrenseren inden brug Tænd for højtryksrenseren uden HT slangen tilsluttet og lad den køre indtil der kommer vand uden bobler ud ved HT udgangen Sluk for høj tryksrenseren og tilslut HT slangen Bemærk Maskinen udluftes hurtigere hvis De først fylder sugeslangen...

Page 48: ...altid netstikket ud før pleje og vedligeholdelsearbejde Inden længere tids opbevaring f eks om vinte ren Î Træk filteret af rengøringsmiddel sugeslan gen og rens det under rindende vand Î Træk sien i vandtilslutningen ud med en flad tang og rens den under rindende vand Højtryksrenseren er vedligeholdelsesfri Frost kan ødelægge renseren hvis den ikke dræ nes fuldstændigt Renseren skal opbevares i e...

Page 49: ...ndertegnede handler på vegne af og med fuld magt fra ledelsen Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tlf 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Tekniske data Strømtilslutning Spænding 1 50 Hz 230 V Tilslutningseffekt 1 9 kW Netsikring træg 10 A Beskyttelsesklasse I Vandtilslutning Forsyningstemperatur maks 40 C Forsyningsmængde min 10 l min Forsyningstryk 0 2 1 2 MPa Ydelse...

Page 50: ... er skadet Bruk i eksplosjonsfarlige områder er forbudt Ved bruk av høytrykksvaskeren i risikoområ der f eks bensinstasjoner må gjeldende sikkerhetsforskrifter følges Kontroller strømledningen og støpselet for skader hver gang høytrykksvaskeren skal brukes En skadet strømledning må skiftes ut umiddelbart hos autorisert kundeservice el ler autorisert elektriker Høytrykkstråler kan være farli ge ved...

Page 51: ...rømledningen og skjøteledningen må aldri ligge i vann Alle strømførende deler i arbeidsområdet må være spylesikre Høytrykksvaskeren må kun tilkobles strøm uttak som er installert av en elektromontør i henhold til IEC 60364 Høytrykksvaskeren må kun kobles til veksel strøm Spenningen må stemme overens med høytrykksvaskerens typeskilt Sikringstørrelse på stikkontakt må være minst 10 A treg For å unng...

Page 52: ...uk med oppumping av overflatevann Bruk derfor Kärcher sugeslange med filter spesialtilbehør bestillingsnr 4 440 238 og heng den i regntanken Î Avluft høytrykksvaskeren før bruk Slå på høytrykksvaskeren uten at HT slangen er koblet til og la den gå til vannet kommer ut av HT utgangen uten luftbobler Slå av høy trykksvaskeren og koble til HT slangen Merk Apparatet luftes raskere ut dersom su geslang...

Page 53: ...lå alltid av høytrykksvaskeren og trekk ut støp selet før stell og vedlikehold av enheten Før langvarig oppbevaring f eks over vinteren Î Ta ut filteret fra rengjøringsmiddel sugeslan gen og rengjør det under rennende vann Î Ta ut sugeinntaket i vanntilkoblingen med en flattang og rengjør det under rennende vann Høytrykksvaskeren er vedlikeholdsfri Frost kan ødelegge apparatet dersom det ikke er h...

Page 54: ...ndler på oppdrag fra og med fullmakt fra selskapsledelsen Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tlf 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Tekniske data Strømtilkobling Spenning 1 50 Hz 230 V Kapasitet 1 9 kW Strømsikring trege 10 A Beskyttelsesklasse I Vanntilkobling Vanntilførsels temperatur max 40 C Tilførselsmengde min 10 l min Tilførselstrykk 0 2 1 2 MPa Effektspesif...

Page 55: ...e Användning av aggregatet i utrymmen med explosionsrisk är förbjuden Vid användning av aggregatet i riskområden t ex bensinmackar ska motsvarande sä kerhetsföreskrifter beaktas Kontrollera före drift att nätkabeln och nät kontakten inte är skadade Skadade nätka blar ska genast bytas ut av auktoriserad kundservice eller en utbildad elektriker Högtrycksstrålar kan vid felak tig användning vara farl...

Page 56: ...vatten Alla strömförande delar i arbetsutrymmet måste skyddas mot vattenstrålen Aggregatet får endast anslutas till ett nätut tag som installerats av en elektriker enligt IEC 60364 Aggregatet får endast anslutas till växel ström Spänningen ska motsvara den spän ning som är angiven på aggregatets typskylt Nätuttagets min säkring 10 A tröghet För att undvika elolyckor rekommenderar vi att endast anv...

Page 57: ... filter från Kärcher extratillbehör 4 440 238 och låt den hänga ner i regnvattentun nan Î Avlufta aggregatet före idrifttagande Slå på aggregatet och låt det gå utan ansluten HD slang tills vatten utan luftbubblor kommer ut ur HD utgången Stäng av aggregatet och anslut HD slangen Anvisning Aggregatet avluftar snabbare om sugslangen först fylls med vatten Î Skruva fast HD slangen på aggregatets HD ...

Page 58: ...v aggregatet och lossa nätkontak ten före alla skötsel och underhållsarbeten Före längre förvaring t ex på vintern Î Lossa filtret från RM sugslangen och rengör det under rinnande vatten Î Lossa silen i vattenanslutningen med ett plattång och rengör den under rinnande vat ten Aggregatet är underhållsfritt Frost kan förstöra ett aggregat som inte har tömts fullständigt Förvara aggregatet på en fros...

Page 59: ... på order av och med full makt från företagsledningen Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Tekniska data Elanslutning Spänning 1 50 Hz 230 V Anslutningseffekt 1 9 kW Nätsäkring tröghet 10 A Skyddsklass I Vattenanslutning Inmatningstemperatur max 40 C Inmatningsmängd min 10 l min Tilloppstryck 0 2 1 2 MPa Prestanda Arbetstryck 12 ...

Page 60: ...aitetta vaara alueilla esim huoltoasemilla on noudatettava vastaavia turvallisuusmääräyksiä Tarkasta aina ennen käyttöä että liitosjohto ja virtapistoke ovat ehjät Anna valtuutetun asiakaspalvelun sähköalan ammattilaisen välittömästi vaihtaa vaurioitunut liitosjohto Epäasianmukaisesti käytettyi nä suurpainesuihkut voivat olla vaarallisia Suihkua ei saa suunnata ihmisiin eläimiin aktiivisiin sähköv...

Page 61: ...ava suojatut ruiskutusvedeltä Laitteen liittäminen on sallittu ainoastaan sähköliitäntään joka on sähköasentajan asentama standardin IEC 60364 mukaan Liitä laite vain vaihtovirtaan Jännitteen on ol tava sama kuin laitteen tyyppikilvessä ilmoi tettu jännite Pistorasian sulakkeen vähimmäisarvo 10 A hidas Sähkötapaturmien välttämiseksi suositte lemme käyttämään pistorasioita joissa on esikytketyt vir...

Page 62: ...Î Vakiokytkinjärjestelmä ei sovellu imukäyt töön käytä tämän takia Kärcherin imuletkua jossa on suodatin erikoisvaruste tilaus nro 4 440 238 ja ripusta se sadevesitynnyriin Î Ilmanpoisto laitteesta ennen käyttöä Kytke laite päälle Ilman liitettyä suurpaineletkua ja anna laitteen käydä kunnes vesi pääsee il man kuplia ulos suurpainelähdöstä Kytke laite pois päältä ja liitä suurpaineletku Huomautus ...

Page 63: ...r myyjäliikkeeltäsi Suosittelemme jokaiseen puhdistustehtävään sopivaa Kärcherin puhdistus ja hoitoaineohjel maamme Kysy meiltä neuvoa tai pyydä lisätieto ja Loukkaantumisvaara Ennen kaikkia hoito ja huoltotöitä on kytkettävä laite pois päältä ja vedettävä virtapistoke irti Ennen pitempää varastointia esim talvella Î Vedä suodatin irti puhdistusaineimuletkusta ja puhdista suodatin juoksevan veden ...

Page 64: ...toksia joista ei ole sovittu kanssamme tämä vakuutus ei ole enää voimassa Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton puoles ta ja sen valtuuttamina Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Puh 49 7195 14 0 Faksi 49 7195 14 2212 Tekniset tiedot Sähköliitäntä Jännite 1 50 Hz 230 V Liitosjohto 1 9 kW Verkkosulake hidas 10 A Kotelointiluokka I Vesiliitäntä Tulolämpötila ma...

Page 65: ...ντικά τμήματα της συσκευής π χ στοιχεία ασφαλείας εύκαμπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης πιστολέτα έχουν υποστεί βλάβη Απαγορεύεται η χρήση σε σημεία όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίνδυνα σημεία π χ σε πρατήρια καυσίμων πρέπει να τηρούνται οι ανάλογες προδιαγραφές ασφαλείας Πριν από κάθε λειτουργία της συσκευής ελέγχετε το καλώδιο ρεύματος και το φις για τυχόν ζημιές Αν...

Page 66: ...εφόσον βρίσκεται σε λειτουργία Αυτή η συσκευή σχεδιάστηκε για τη χρήση απορρυπαντικών τα οποία παρέχονται ή συνιστώνται από τον κατασκευαστή Η χρήση άλλων απορρυπαντικών ή χημικών μπορεί να μειώσει την ασφάλεια της συσκευής Προσέχετε ώστε τα καλώδια τροφοδοσίας δικτύου ή τα καλώδια προέκτασης να μην υποστούν φθορές ή βλάβες από συνθλίψεις τραβήγματα πατήματα ή παρόμοιες αιτίες Προστατέψτε τα καλώδ...

Page 67: ...τους κανονισμούς της εταιρίας ύδρευσης Î Χρησιμοποιήστε έναν ενισχυμένο εύκαμπτο σωλήνα δεν συμπεριλαμβάνεται στο υλικό που παραδίδεται μαζί με τη συσκευή σε συνδυασμό με έναν σύνδεσμο του εμπορίου ελάχιστη διάμετρος 1 2 ίντσα 13 mm ελάχιστο μήκος 7 5 μ Î Βιδώστε το εξάρτημα σύνδεσης που περιέχεται στη συσκευασία στην σύνδεση νερού της συσκευής Î Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα νερού στο εξάρτημα ...

Page 68: ...μπορεί να προστεθεί μόνο υπό χαμηλή πίεση Όλες οι βούρτσες πλυσίματος της εταιρίας Karcher έχουν σχεδιασθεί για χρήση σε συνδυασμό με απορρυπαντικά Î Χρησιμοποιήστε έναν σωλήνα εκτόξευσης με ελεγκτή πίεσης Vario Power Î Περιστρέψτε το σωλήνα εκτόξευσης στη θέση Mix Χαμηλή πίεση Î Σε περίπτωση εργασιών με χαμηλή πίεση γίνεται αυτόματα αναρρόφηση απορρυπαντικού από το γεμάτο δοχείο απορρυπαντικού 1 ...

Page 69: ...αν συνοπτικό πίνακα των ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπορείτε να αντιμετωπίσετε μόνες οι σας απλές βλάβες Εάν έχετε αμφιβολίες παρακαλούμε απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Κίνδυνος τραυματισμού Πριν από όλες τις εργασίες φροντίδας και συντήρησης απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζ...

Page 70: ...0 Φαξ 49 7195 14 2212 Τεχνικά χαρακτηριστικά Σύνδεση ηλεκτρικού ρεύματος Τάση 1 50 Hz 230 V Ισχύς σύνδεσης 1 9 kW Ασφάλεια δικτύου βραδείας τήξης 10 A Κατηγορία προστασίας I Σύνδεση νερού Θερμοκρασία προσαγωγής μέγ 40 C Ποσότητα προσαγωγής ελάχ 10 l min Πίεση παροχής 0 2 1 2 MPa Επιδόσεις Πίεση λειτουργίας 12 MPa Μέγ επιτρεπόμενη πίεση 13 MPa Παροχή νερό 6 7 l min Παροχή απορρυπαντικό 0 3 l min Δύ...

Page 71: ...ı kablosu veya cihazın örneğin güvenlik elemanları yüksek basınç hortumları tabancalar gibi önemli parçaları zarar görmüşse cihazı çalıştırmayın Patlama tehlikesi olan bölgelerde cihazın çalıştırılması yasaktır Tehlikeli alanlarda örneğin benzin istasyonu cihazın kullanılması durumunda gerekli emniyet tedbirlerinin dikkate alınması gerekir Bağlantı kablosuna elektrik fişiyle birlikte her kullanımd...

Page 72: ...tirilmiştir Diğer temizlik maddeleri veya kimyasal maddelerin kullanılması cihazın güvenliğini olumsuz yönde etkileyebilir Elektrik fişi veya uzatma kablosununun ezilme hırpalanma ya da benzer şekilde zarar ya da hasar görmemesine dikkat edin Elektrik fişini ısı yağ ve keskin kenarlardan koruyun Elektrik bağlantısı uzatma kablosu bağlantısı suda bırakılmamalıdır Çalışma bölgesindeki akımla yönlend...

Page 73: ...kavrama parçasına takın ve su musluğuna bağlayın 몇 Dikkat Yüksek basınç temizleyicisini asla bağlanmış su musluğuyla çalıştırmayın çünkü kuruma süresi HD pompasında bir hasara neden olur Besleme suyunda kirlenme söz konusuysa mutlaka Kärcher su filtresini kullanın Özel aksesuar Sipariş No 4 730 059 Cihaz içme suyu şebekesinde kullanım için uygun değildir İçme suyunda kullanım için Kärcher firmasın...

Page 74: ...üstünde ek olarak cihazı cihaz şalterden kapatın Î RM karıştırılmışsa RM hortumunu saf suyla dolu olan bir kaba asın cihazı yaklaşık 1 dakika boyunca sökülmüş püskürtme borusuyla sökün ve durulayın Î El tabancasının kolunu bırakın Î Cihaz şalteri 0 OFF konumundadır Î Musluğu kapatın Î Mevcut basıncı sistemden azaltmak için el tabancasının kolunu bastırın Î Cihazı su bağlantısından ayırın Î Püskürt...

Page 75: ...hizmeti tarafından uygulanmalıdır Cihaz çalışmıyor Î Tip levhasında belirtilen gerilimin akım kaynağının gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin Î Fiş kablosunda hasar kontrolü yapın Cihaz basınca gelmiyor Î Püskürtme borusundaki konumlandırmayı kontrol edin Î Cihazda hava tahliyesi yapın HD çıkışından kabarcıksız su çıkana kadar cihazı HD hortumunu bağlamadan çalıştırın Daha sonra HD hortum...

Page 76: ...s 40 C Besleme miktar 10 l min Besleme basıncı 0 2 1 2 MPa Performans değerleri Çalışma basıncı 12 MPa Maksimum müsaade edilen basınç 13 MPa Besleme miktarı su 6 7 l min Besleme miktarı temizlik maddesi 0 3 l min El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti 15 N El kolu titreme değeri ISO 5349 2 19 m s2 Ses basıncı seviyesi LpA EN60704 1 71 dB A Ses basıncı seviyesi LWA 2000 14 EG 87 dB A Boyutlar...

Page 77: ...ато представите оборудването и документа за покупка Опасность Не прикасаться к сетевой вилке и розетке мокрыми руками Включение прибора запрещается если сетевой кабель или существенные компоненты прибора например элементы обеспечения безопасности прибора высоконапорные шланги пистолет распылитель повреждены Эксплуатация прибора во взрывоопасных зонах запрещается При использовании прибора в опасных...

Page 78: ... работе с прибором на других лиц находящихся поблизости При мойке лакированный поверхностей следует выдерживать расстояние 30 см от форсунки до поверхности чтобы избежать повреждения лакировки Для защиты от разлетающихся брызгов воды и грязи следует носить соответствующую защитную одежду и защитные очки Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра Данный прибор был разработан для использо...

Page 79: ... Перед первым вводом в эксплуатацию прибора их необходимо установить Î С помощью например маленькой отвертки выдавить предохранительный зажим на ручном пистолете распылителе Î Соединить шланг HD и ручной пистолет распылитель Î Вдавить зажим снова так чтобы он зафиксировался Проверить надежность крепления потянув за шланг HD Î Снять со шланга HD крепления и размотать шланг Параметры для подключения...

Page 80: ...о этой причине необходимо занять устойчивую позицию и крепко держать ручной пистолет распылитель со струйной трубкой Трубка предназначена для самых распространенных задач по чистке Рабочее давление регулируется бесступенчато между Min и Max Î Отпустить рычаг ручного пистолета распылителя Î Повернуть струйную трубку в желаемое положение для удаления устойчивых загрязнений Указание моющее средство м...

Page 81: ...го шланга для моющего средства и промойте его проточной водой Î Выньте с помощью плоскогубцев сетевой фильтр из элемента для водоснабжения и промойте его проточной водой Прибор не нуждается в профилактическом обслуживании Мороз может вызвать повреждения не полностью опорожненного прибора Храните прибор зимой в помещении защищенном от мороза Используйте только оригинальные запасные части фирмы Kaer...

Page 82: ...действуют по поручению и по доверенности руководства предприятия Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 D 71364 Winnenden Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Технические данные Подключение к источнику тока Напряжение 1 50 Hz 230 V Потребляемая мощность 1 9 kW Сетевой предохранитель инертный 10 A Класс защиты I Подключение водоснабжения Температура подаваемой воды макс 40 C Количест...

Page 83: ...ha a készülék hálózati kábele vagy valamely fontos alkatrésze pl biztonsági elemek nagynyomású tömlő szórópisztoly sérült Tilos a tűzveszélyes helyiségekben történő üzemeltetés A készülék veszélyes területen pl benzinkúton történő alkalmazása esetén figyelembe kell venni a megfelelő biztonsági előírásokat A hálózati kábel és a hálózati dugasz épségét minden használat előtt ellenőrizze A sérült hál...

Page 84: ...ajánlott tisztítószerek alkalmazására feljesztettük ki Más tisztítószerek vagy vegyszerek használata csökkentheti a készülék biztonságosságát Ügyeljen arra hogy a hálózati vagy hosszabbító kábel ne sérülhessen meg vagy károsodhasson azáltal hogy áthajtanak rajta becsípődik valahová megrántják vagy hasonló hatások érik A hálózati kábelt védeni kell a hőtől olajtól és kiálló élektől A hálózati és ho...

Page 85: ...tmérő legalább 1 2 coll 13 mm Legalább 7 5 m hossz Î A termékkel együtt szállított csatlakozóelemet a készülék vízcsatlakozójára kell rácsavarni Î A víztömlőt a készülék csatlakozó elemére kell dugni és csatlakoztatni kell a vízcsapra 몇 Figyelem A nagynyomású tisztítót tilos zárt vízcsapról üzemeltetni mivel a szárazon történő járatás a HD szivattyú károsodásához vezet Vízszennyeződés esetén felté...

Page 86: ...sekor a kézi szórópisztoly nyomókarját biztosítsa Î Hosszabb munkaszünet több mint 5 perc esetén kapcsolja ki a készüléket a készülék kapcsolójával Î Ha tisztítószert kevert hozzá a tisztítószer szívócsövet helyezze egy tiszta vízzel teli tartályba és kb egy percig járassa és öblítse át a készüléket leszerelt sugárcső mellett Î A kézi szórópisztoly nyomókarját engedje el Î A készülék kapcsolóját á...

Page 87: ...án feltüntetett feszültség megegyezik e a hálózati feszültséggel Î Ellenőrizze a hálózati kábelt hogy nem sérült e meg A készülékben nem jön létre nyomás Î Ellenőrizze a sugárcső beállítóját Î A készülék légmentesítése A nagynyomású tömlő csatlakoztatása nélkül kapcsolja be és addig járassa a készüléket amíg a víz buborékmentesen nem lép ki a nagynyomású kimeneten Ezután újra csatlakoztassa a nagy...

Page 88: ...in 10 l min Befolyó víz nyomása 0 2 1 2 MPa Teljesítményre vonatkozó adatok Üzemi nyomás 12 MPa Max megengedett nyomás 13 MPa Szállított mennyiség víz 6 7 l min Szállított mennyiség tisztítószer 0 3 l min A kézi szórópisztoly visszalökő erőhatása 15 N Kéz kar rezgésérték ISO 5349 2 19 m s2 Hangnyomásszint LpA EN60704 1 71 dB A Hangteljesítményszint LWA 2000 14 EG 87 dB A Méretek hossz 290 mm széle...

Page 89: ...ou li vadné důležité části přístroje jako např bezpečnostní prvky vysokotlaké hadice či stříkací pistole Nikdy nepracujte s vysokotlakým čističem v prostorách ve kterých hrozí nebezpečí exploze Používáte li přístroj v nebezpečných prostorách např benzinová pumpa dodržujte bezpodmínečně příslušné bezpečnostní předpisy Před každým použitím přístroje zkontrolujte zda napájecí vedení a zástrčka nejsou...

Page 90: ...m ochranný oděv a ochranné brýle Nikdy přístroj nenechávejte bez dozoru je li v provozu Tento přístroj byl koncipován pro použití jen takových čisticích prostředků které jsou dodávány resp doporučeny výrobcem tj firmou Kärcher Použití jiných čisticích prostředků či chemikálií by mohlo mít negativní vliv na bezpečnost přístroje Dbejte na to aby nedošlo k poškození síťového či prodlužovacího vedení ...

Page 91: ...tkaninou není součástí zásilky ve spojení s obvyklým závitem minimální průměr 1 2 palce 13 mm minimální délka 7 5 m Î Závit který je součástí zásilky našroubujte na přístrojovou přípojku na vodu Î Vodní hadici nasaďte na závit přístroje a připojte k vodovodnímu kohoutku 몇 Pozor Nikdy neuvádějte čistič do provozu nasucho tzn je li vodovodní kohoutek uzavřen Mohlo by tím dojít k poškození vysokotlak...

Page 92: ... Î Při delších přestávkách déle než 5 minut přístroj vypněte hlavním vypínačem Î Byl li přidáván čisticí prostředek Zavěste hadici na čisticí prostředek do nádoby s čistou vodou odmontujte stříkací trubku a přístroj na cca 1 minutu zapněte a nechte propláchnout Î Uvolněte stisk páčky na stříkací pistoli Î Hlavní spínač nastavte na 0 OFF 0 VYP Î Zavřete vodovodní kohoutek Î Stiskněte páčku na střík...

Page 93: ...a napětí uvedené na typovém štítku přístroje souhlasí se skutečným napětím zdroje el proudu Î Přesvědčte se zda sít ový kabel není poškozený Přístroj nevytváří dostatečný tlak Î Zkontrolujte nastavení na stříkací trubce Î Přístroj odvzdušněte Nechte přístoj běžet bez zapojené vysokotlaké hadice dokud na konci vysokotlaké hadice nebude vytékat voda bez vzduchových bublinek Poté vysokotlakou hadici ...

Page 94: ...ěné množství min 10 l min Přívodní tlak 0 2 1 2 MPa Výkonnostní parametry Pracovní tlak 12 MPa Max přípustný tlak 13 MPa Čerpané množství vody 6 7 l min Množství naplněného čisticího prostředku 0 3 l min Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole 15 N Hodnota vibrace ruka paže ISO 5349 2 19 m s2 Hladina akustického tlaku LpA EN60704 1 71 dB A Hladina akustického tlaku LWA 2000 14 ES 87 dB A Rozměry ...

Page 95: ...ačne gibke cevi brizgalna pištola poškodovani Prepovedano je obratovanje v področjih kjer obstaja nevarnost eksplozij Pri uporabi naprave v nevarnih področjih npr bencinske črpalke je treba upoštevati ustrezne varnostne predpise Pred vsako uporabo preverite ali na priključnem kablu z omrežnim vitčem obstajajo poškodbe Poškodovani priključni kabel takoj dajte na zamenjavo pooblaščeni servisni služb...

Page 96: ...iteni pred vodnim curkom Stroj se sme priključevati samo na električni priključek ki ga je elektroinštalater izvedel v skladu z IEC 60364 Stroj priključujte samo na izmenični tok Napetost se mora ujemati s tipsko ploščico stroja Minimalno varovanje vtičnice 10 A prožno Za izogibanje električnim nesrečam priporočamo da uporabljate vtičnice s predvklopljenim zaščitnim stikalom maks 30 mA nazivne jak...

Page 97: ...filtrom posebni pribor kataloška št 4 440 238 in jo obesite v sod za deževnico Î Stroj odzračite pred zagonom Stroj vklopite brez priključene VT cevi in pustite ga da dela dokler voda na VT izhodu ne začne izhajati brez mehurčkov Izklopite stroj in priključite VT cev Opozorilo Naprava se hitreje odzrači če gibko sesalno cev pred tem napolnite z vodo Î VT cev privijte na VT izhodu stroja Î Želeno b...

Page 98: ... poškodb Pred vsemi negovalnim in vzdrževalnimi deli izklopite stroj in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice Pred daljšim skladiščenjem npr pozimi Î Filter izvlecite iz cevi za sesanje čistilnega sredstva in ga očistite pod tekočo vodo Î Sito v priključku za vodo izvlecite s ploščatimi kleščami in ga očistite pod tekočo vodo Stroja ni treba vzdrževati Zmrzal lahko nepopolnoma izpraznjen stroj uniči ...

Page 99: ... Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Tehnični podatki Električni priključek Napetost 1 50 Hz 230 V Priključna moč 1 9 kW Omrežna varovalka inertna 10 A Razred zaščite I Vodni priključek Temperatura dotoka maks 40 C Količina dotoka min 10 l min Dotočni tlak 0 2 1 2 MPa Podatki o zmogljivosti Delovni tlak 12 MPa Maks dovoljeni tl...

Page 100: ...ni gniazdka mokrymi rękami Nie uruchamiać urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub ważnych części urządzenia np elementów zabezpieczających przewodów ciśnieniowych czy pistoletu natryskowego Eksploatacja urządzenia w miejscach zagrożonych wybuchem jest zabroniona Podczas użytkowania w obszarach zagrożonych np na stacjach benzynowych należy przestrzegać stosownych przepisów bezp...

Page 101: ...ządzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru Urządzenie zostało skonstruowane do stosowania ze środkami czyszczącymi dostarczanymi lub zalecanymi przez producenta Stosowanie innych środków czyszczących lub chemikaliów może wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo urządzenia Nie dopuścić do uszkodzenia kabla sieciowego lub przedłużacza w wyniku np zgniecenia złamania szarpnięcia przejechania po nim itp P...

Page 102: ...średnica min 1 2 cala 13 mm długość min 7 5 m Î Przykręcić załączoną złączkę do przyłącza wody na urządzeniu Î Nałożyć wąż na złączkę urządzenia i podłączyć drugi koniec do kranu 몇 Uwaga Nigdy nie używać urządzenia przy zakręconym kranie ponieważ praca na sucho może uszkodzić pompę HD W przypadku zanieczyszczeń w doprowadzanej wodzie należy koniecznie stosować filtr wody firmy Kärcher wyposażenie ...

Page 103: ...oletu natryskowego Î Na czas przerwy w pracy zabezpieczyć dźwignię pistoletu natryskowego zaczepem zabezpieczającym Î W przypadku dłuższych przerw ponad 5 minut dodatkowo wyłączać urządzenie wyłącznikiem Î Jeżeli dodano środek czyszczący zawiesić wąż ssący RM w zbiorniku z czystą wodą włączyć urządzenie bez zamontowanej lancy i płukać przez ok 1 minutę Î Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego Î U...

Page 104: ...e nie włącza się Î Sprawdzić czy napięcie sieciowe podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu zasilania Î Sprawdzić czy przewód zasilający nie jest uszkodzony Urządzenie nie wytwarza ciśnienia Î Sprawdzić regulację na lancy Î Odpowietrzyć urządzenie włączyć urządzenie bez podłączonego węża HD i pozostawić je włączone aż z wylotu HD zacznie wydostawać się woda bez pęcherzyków powietrza Nast...

Page 105: ... Ciśnienie doprowadzenia 0 2 1 2 MPa Wydajność Ciśnienie robocze 12 MPa Maks dopuszczalne ciśnienie 13 MPa Ilość pobieranej wody 6 7 l min Ilość pobieranego środka czyszczącego 0 3 l min Siła odrzutu pistoletu natryskowego 15 N Drgania przenoszone przez kończyny górne ISO 5349 2 19 m s2 Poziom ci nienia akustycznego LpA EN60704 1 71 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 2000 14 WE 87 dB A Wymiary długo...

Page 106: ...cţiune dacă este deteriorat cablul de legare la reţea sau elemente importante ale aparatului precum de ex elementele de siguranţă furtunurile de presiune pistolul de stropit Este interzisă funcţionarea în zone cu pericol de explozie La utilizarea aparatului în zone periculoase de ex recipiente de combustibil se vor respecta instrucţiunile de securitate corespunzătoare Înainte de fiecare utilizare ...

Page 107: ...împreună cu detergenţi livraţi sau recomandaţi de producător Utilizarea altor detergenţi sau a chimicalelor poate prejudicia aparatul Atenţie la cablul de conectare sau la prelungitor trebuie să fie în bună stare nu îndoite crăpate sau uzate etc Cablurile de reţea se vor proteja contra căldurii excesive uleiurilor muchiilor ascuţite Îmbinarea cablu reţea cablu prelungitor nu trebuie să se afle în ...

Page 108: ...clus în livrare cu un cuplaj obişnuit Diametru minim 1 2 ţoli 13 mm Lungime minimă 7 5 m Î Se înşurubează piesa de cuplare de la racordul de apă al aparatului livrată odată cu furnitura Î Se montează furtunul de apă la piesa de cuplare a aparatului şi se racordează la robinetul de apă 몇 Atenţie Nu acţionaţi niciodată aparatul de curăţat cu robinetul de apă închis căci funcţionarea uscată poate duc...

Page 109: ...lasă să acţioneze nu să se usuce 2 Se clăteşte cu jetul de apă de înaltă presiune murdăria dizolvată Î Se desface maneta pistolului Î În pauzele de lucru pistolul se asigură cu butonul de siguranţă Î În cazul pauzelor mai lungi peste 5 min se deconectează aparatul de la întrerupător Î Dacă s a adăugat AGC se introduce furtunul de detergent într un rezervor cu apă curată se conectează aparatul cam ...

Page 110: ...Î Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de tip coincide cu tensiunea sursei de alimentare Î Verificaţi cablul de conectare la reţea să nu fie deteriorat Aparatul nu ajunge la presiunea dorită Î Verificaţi reglajul lăncii Î Scoateţi aerul din aparat lăsaţi aparatul să funcţioneze fără furtunul de înaltă presiune racordat până ce apa iese fără bule la ieşirea de înaltă presiune Racordaţi din...

Page 111: ...ordul de apă Temperatura de circulare max 40 C Debitul de circulare min 10 l min Presiunea de circulare 0 2 1 2 MPa Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru 12 MPa Presiunea maximă admisă 13 MPa Debit apă 6 7 l min Debit agent de curăţare 0 3 l min Reculul pistolului de pulverizat 15 N Valoarea vibraţiei mână braţ ISO 5349 2 19 m s2 Nivelul presiunii sonore LpA EN60704 1 71 dB A Nivelul ...

Page 112: ...é diely napr bezpečnostné prvky vysokotlakové hadice alebo striekaciu pištoľ Používanie v priestoroch so zvýšením nebezpečenstvom výbuchu je zakázané Pri používaní zariadenia v oblastiach so zvýšeným nebezpečím napr čerpacie stanice pohonných hmôt sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy Pred každým použitím skontrolujte či nie je poškodený prívodný kábel alebo sieťová vidlica Poškodený...

Page 113: ...stiacich prostriedkov dodávaných alebo odporúčaných výrobcov Použitie iných čistiacich prostriedkov alebo chemikálií môže zhoršiť bezpečnosť zariadenia Dbajte aby sa prívodný alebo predlžovací kábel neznehodnotil prejazdom roztlačením aby sa nevytrhol ani inak nepoškodil Sieťové káble chráňte pred vysokými teplotami olejmi a ostrými hranami Spojenie sieťovej prípojky ani predlžovacieho vedenia nes...

Page 114: ... ou dodávky so spojkou ktorá sa bežne prdáva priemer najmenej 1 2 13 mm Dĺžka nahnenej 7 5 m Î Dodávaný spojovací diel naskrutkujte na vodnú prípojku zariadenia Î Hadicu na vodu nasuňte na spojovací diel zariadenia a pripojte k vodovodnému kohútu 몇 Pozor Vysokotlakový čistič nikdy neuvádzajte do prevádzky so zatvoreným vodovodným kohútom pretože chod nasucho vedie k poškodeniu vysokotlakového čerp...

Page 115: ...čnej striekacej pištole bezpečnostnou západkou Î Pri dlhších prestávkach pri práci viac ako 5 minút vypnite aj zariadenie vypínačom Î Pri primiešavaní čistiaceho prostriedku Saciu hadicu na čistiaci prostriedok zaveste do nádrže s čistou vodou zapnite zariadenie pribl na 1 minútu s demontovanou prúdnicou a prepláchnite ho Î Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole Î Vypínač zariadenia prestavte na...

Page 116: ...lujte či napätie uvedené na typovom štítku zodpovedá napätiu napájacieho zdroja Î Skontrolujte či nie je poškodený napájací siet ový kábel Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak Î Skontroluje zoradenie prúdnice Î Zariadenie odvzdušnite Nechajte zariadenie bežať bez pripojenej vysokotlakovej hadice dovtedy kým na vysokotlakovom výstupe nevyteká voda bez bublín Potom znova pripojte vysokotlakovú hadi...

Page 117: ...n Tlak na prívode 0 2 1 2 MPa Výkonové parametre Prevádzkový tlak 12 MPa Max prípustný tlak 13 MPa Dopravované množstvo voda 6 7 l min Dopravované množstvo čistiaci prostriedok 0 3 l min Reaktívna sila ručnej striekacej pištole 15 N Vibrácie v ruke ramene ISO 5349 2 19 m s2 Úroveň akustického tlaku LpA EN60704 1 71 dB A Úroveň akustického výkonu LWA 2000 14 ES 87 dB A Rozmery Dĺžka 290 mm Šírka 34...

Page 118: ...ljučni kabel ili važni dijelovi uređaja na pr sigurnosni elementi visokotlačna crijeva pištolj za prskanje Zabranjen je rad u područjima ugroženim eksplozijom Kod uporabe stroja u opasnim područjima na pr benzinske postaje valja voditi računa o odgovarajućim sigurnosnim propisima Prije svakog rada provjerite ima li na priključnom kabelu s utikačem oštećenja Oštećeni priključni kabel odmah dajte na...

Page 119: ...o na električni priključak koji je elektroinstalater izveo u skladu s IEC 60364 Uređaj priključujte samo na izmjeničnu struju Napon se mora podudarati s označnom pločicom uređaja Minimalno osiguranje utičnice 10 A intertno Za izbjegavanje električnih nezgoda preporučujemo uporabu utičnica s predspojenom sklopkom za zaštitu od struje kvara maks 30 mA nazivne jačine okidne struje Utikač i spojka upo...

Page 120: ...stoću u dolaznoj vodi Î Standardni spojni sustav nije prikladan za usisni režim rada stoga upotrebljavajte Kärcherovo usisno crijevo s filtrom posebni pribor kataloški br 4 440 238 i objesite ga u bačvu s kišnicom Î Uređaj odzračite prije rada Uređaj uključite bez priključenog VT crijeva i pustite ga da radi dok voda iz VT priključka ne počne teći bez mjehurića Isključite uređaj i priključite VT c...

Page 121: ...ča Kärcher Za svaku vrstu čišćenja prepuručamo naš Kärcherov program sredstava za čišćenje i njegu Dozvolite nam da Vas savjetujemo i zatražite informacije o njemu Opasnost od ozljeda Prije svakog čišćenja i održavanja isključite uređaj i mrežni utikač izvucite iz utičnice Prije dužeg skladištenja primjerice zimi Î Filtar skinite s crijeva za usisavanje sredstva za čišćenje i očistite ga pod tekuć...

Page 122: ...e Ova izjava gubi valjanost u slučaju izmjene stroja koja nisu ugovorene s nama Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem poslovodstva Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Tehnički podaci Strujni priključak Napon 1 50 Hz 230 V Priključna snaga 1 9 kW Strujna zaštita inertna 10 A Stupanj zaštite I Priključak za vodu Dovodna tempe...

Page 123: ...pritiska pištolj za prsanje oštećeni Zabranjen je rad u područjima ugroženim eksplozijom Kod upotrebe uređaja u opasnim područjima npr benzinskim pumpama treba da se poštuju odgovarajući sigurnosni propisi Pre svake upotrebe proverite da li na priključnom vodu ima oštećenja Oštećeni priključni vod odmah dajte na zamenu ovlašćenoj servisnoj službi električaru Mlazovi pod visokim pritiskom mogu kod ...

Page 124: ...izveo elektroinstalater u skladu sa IEC 60364 Uređaj priključujte samo na izmeničnu struju Napon se mora podudarati sa tipskom pločicom uređaja Najmanje osiguranje utičnice 10 A inertno Za izbegavanje električnih nesreća preporučujemo da upotrebljavate utičnice sa prethodno spojenim nadstrujnim zaštitnim prekidačem maks 30 mA nazivne jačine okidne struje Utikač i spojnica upotrebljenog produžnog v...

Page 125: ...vodnoj vodi Î Standardni spojni sistem nije prikladan za usisavanje zbog toga upotrebite Kärcherovo usisno crevo sa filterom poseban pribor kataloški br 4 440 238 i obesite ga u bačvu sa kišnicom Î Uređaj odzračite pre pokretanja Uređaj uključite bez priključenog creva visokog pritiska i pustite ga da radi dok voda na izlazu visokog pritiska ne počne da izlazi bez mehurića Isključite uređaj i prik...

Page 126: ...ome dobićete od Vašeg prodavca Kärcher Preporučujemo naš program Kärcherovih sredstava za čišćenje i negu koji je prikladan za pojedinačne vrste čišćenja Dozvolite nam da Vas savetujemo i zahtevajte informacije o njima Opasnost od ozleda Pre svih radova na nezi i održavanju isključite uređaj i mrežni utikač izvucite iz utičnice Pre dužeg skladištenja npr zimi Î Filter skinite sa creva za usisavanj...

Page 127: ...e Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti Ova izjava prestaje da važi ako se bez naše saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve promene Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem poslovodstva Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Tehnički podaci Strujni priključak Napon 1 50 Hz 230 V Priključna snaga 1 9 kW Mrežni osigurač in...

Page 128: ...та за покупка Опасност Никога не докосвайте контакта и щепсела с влажни ръце Не работете с уреда ако захранващият кабел или важни части на уреда например обезопасителни елементи маркучи за работа под налягане пистолетът за разпръскване са повредени Забранена е работата във взривоопасни помещения Да се спазват мерките за безопасност при работа с уреда в опасни зони например на бензиностанции Преди ...

Page 129: ...д е разработен за ползване на препарати за почистване които се доставят или препоръчват от производителя Използването на други препарати за почистване или химикали може да влоши надеждността и безопасността на уреда Внимавайте кабелът на уреда или удължителят да не се повредят или скъсат поради настъпване прегъване опъване или друго Пазете кабела от топлина масла и остри ръбове Връзката между захр...

Page 130: ...ическите параметри Съблюдавайте разпоредбите на водоснабдителната компания Î Използвайте усилен маркуч не е включен в доставката с обичаен куплунг Диаметър минимум 1 2 цол 13 mm Дължина минимум 7 5 м Î Завийте куплунга доставен заедно с уреда на мястото за свързване на уреда със захранването с вода Î Поставете маркуча за водата върху куплунга на уреда и свържете с крана за вода 몇 Внимание Никога н...

Page 131: ... ниско налягане Î При работа с ниско налягане препаратите за почистване се засмукват автоматично от пълния резервоар за почистващи препарати на уреда 1 Напръскайте сухата повърхност с малко препарат за почистване и оставете да подейства но да не изсъхва 2 Отмийте отделилата се мръсотия със силна струя под налягане Î Отпуснете лоста на пистолета за пръскане на ръка Î При прекъсване на работа осигур...

Page 132: ...е Преди всякакви работи по поддръжката уредът да се изключва и щепселът да се изважда от контакта Предупреждение Ремонтни работи и работи по електрическите елементи могат да се извършват само от оторизиран сервиз Уредът не работи Î Проверете дали цитираното върху табелката на уреда напрежение съвпада с напрежението на източника на ток Î Проверете дали захранващият кабел не е повреден Уредът не дос...

Page 133: ... 40 C Дебит за постъпващата вода мин 10 l min Налягане на постъпващата вода 0 2 1 2 MPa Данни за мощността Работно налягане 12 MPa Максимално допустимо налягане 13 MPa Дебит вода 6 7 l min Дебит препарати за почистване 0 3 l min Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане 15 N Стойност на вибрациите в областта на дланта ръката ISO 5349 2 19 m s2 Допустимо ниво на шум LpA EN60704 1 71 dB A Ниво н...

Page 134: ...atusohtlikes piirkondades kasutamine on keelatud Seadme kasutamisel ohtlikes piirkondades nt tanklates tuleb järgida asjakohaseid ohutuseeskirju Enne igakordset kasutamist tuleb kontrollida et võrgupistikuga toitejuhe oleks kahjustusteta Kahjustatud toitejuhe lasta viivitamatult volitatud hooldustöökojal elektrikul välja vahetada Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipärasel kasutamisel ohtlik olla ...

Page 135: ...spiirkonnas asuvad pingestatud detailid peavad olema veejugade eest kaitstud Seadet tohib ühendada ainult pistikupessa mis on elektrimontööri poolt paigaldatud vastavalt standardile IEC 60364 Seadet tohib ühendada ainult vahelduvvoolutoitega Pinge peab vastama seadme tüübisildil esitatud pingele Pistikupesa minimaalne kaitse 10 A inertkaitse Elektriõnnetuste vältimiseks soovitame kasutada ettelüli...

Page 136: ...Standardne ühendussüsteem ei ole imikäituseks sobiv seepärast kasutada filtriga Kärcheri imivoolikut erivarustus ja asetada see vihmaveetünni ja asetada see vihmaveetünni Î Seade enne kasutamist õhutustada Seade lülitada sisse ilma kõrgsurvevoolikut külge ühendamata ja lasta töötada kuni vesi kõrgsurveväljundist mullideta välja tuleb Seade välja lülitada ja kõrgsurvevoolik külge ühendada Märkus Se...

Page 137: ...stav informatsioon Vigastuste oht Enne mis tahes hooldus ja korrashoiutööde alustamist tuleb seade välja lülitada ja eemaldada pistik vooluvõrgust Enne pikemat seismajätmist näiteks talveks Î võtke välja puhastusvahendi imivooliku filter ja peske voolava vee all puhtaks Î Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpitstangidega välja ja peske voolava vee all puhtaks Seade on hooldusvaba Külm võib rikkuda mitt...

Page 138: ...e Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldusel ja volitusel Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Tehnilised andmed Elektriühendus Pinge 1 50 Hz 230 V Tarbitav võimsus 1 9 kW Võrgukaitse inertne 10 A Elektriohutusklass I Veevõtuühendus Juurdevoolava vee temperatuur max 40 C Juurdevoolu hulk min 10 l min Juurdevoolurõhk 0 2 1 2 MP...

Page 139: ...u ja ir bojāts tīkla pieslēgšanas kabelis vai svarīgas aparāta daļas piemēram drošības elementi augstspiediena šļūtenes vai smidzinātājs Aparāta lietošana aizliegta sprādzienbīstamās zonās Strādājot ar aparātu paaugstinātas bīstamības apstākļos piemēram degvielas uzpildes stacijās jāievēro atbilstošie drošības noteikumi Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet vai nav bojāts pieslēgšanas kabelis ...

Page 140: ...anas līdzekļiem ko piegādā vai iesaka izmantošanai ražotājs Citu tīrīšanas līdzekļu vai ķimikāliju izmantošana var kaitēt aparāta drošībai Pievērsiet uzmanību lai tīkla pieslēgšanas kabelis vai pagarinātāja kabelis netiktu bojāts pārbraucot pāri iespiežot saraujot vai tamlīdzīgi Sargājiet tīkla kabeli no karstuma eļļas un asām malām Tīkla pieslēguma un pagarinātāja kabeļa savienojums nedrīkst atra...

Page 141: ...umu Minimālais diametrs 1 2 colla 13 mm Minimālais garums 7 5 m Î Piegādes komplektā ietilpstošo savienojuma detaļu ieskrūvējiet aparāta ūdens pievades vietā Î Ūdens šļūteni uzspraudiet uz aparāta savienojuma detaļas un pievienojiet to ūdens krānam 몇 Uzmanību Augstspiediena tīrīšanas aparātu nekad nedarbiniet ar aizvērtu ūdens krānu jo darbināšana bez ūdens pievades izraisa bojājumus AS sūknī Ja p...

Page 142: ...dzinātāja sviru nodrošiniet ar drošinātāju Î Garākos darba pārtraukumos ilgākos par 5 minūtēm papildus izslēdziet arī aparāta slēdzi Î Ja ir bijis piejaukts tīrīšanas līdzeklis Tīrīšanas līdzekļa šļūteni iekariet kādā tvertnē ar tīru ūdeni aparātu ar noņemtu uzgali ieslēdziet apmēram 1 minūti ilgi un izskalojiet tīru Î Atlaidiet rokas smidzinātāja sviru Î Aparāta slēdzi pārslēdziet uz 0 OFF Î Aizv...

Page 143: ...s neieslēdzas Î Pārbaudiet vai lokālā tīkla spriegums atbilst ražotāja datu plāksnīteē norādītajam barošanas spriegumam Î Pārbaudiet vai nav bojāts tīkla pieslēgšanas kabelis Aparāts nedod spiedienu Î Pārbaudiet uzgaļa regulējumu Î Atgaisojiet aparātu Darbiniet aparātu bez pievienotas augstspiediena šļūtenes līdz no ūdens no augstspiediena izejas nāk bez burbuļiem Pēc tam atkal pievienojiet augsts...

Page 144: ...ums min 10 l min Pievadāmā ūdens spiediens 0 2 1 2 MPa Tehniskie dati attiecībā uz jaudu Darba spiediens 12 MPa Maks pieļaujamais spiediens 13 MPa Ūdens patēriņš 6 7 l min Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0 3 l min Rokas smidzināšanas pistoles reaktīvais spēks 15 N Plaukstas rokas vibrācijas lielums ISO 5349 2 19 m s2 Trokšņu spiediena līmenis LpA EN60704 1 71 dB A Trokšņu jaudas līmenis LWA 2000 14 EG...

Page 145: ...aiso dalys pvz apsauginės detalės aukšto slėgio žarnos purškimo pistoletai Draudžiama naudoti prietaisą sprogioje aplinkoje Jei naudojate prietaisą pavojingoje aplinkoje pvz degalinėje paisykite atitinkamų nurodymų dėl saugos Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti prietaisą patikrinkite ar nepažeistas elektros laidas Pažeistą elektros laidą nedelsdami pakeiskite oficialioje klientų aptarnavimo ta...

Page 146: ...imui Naudojant kitas valymo priemones arba chemikalus gali sumažėti prietaiso saugumas Patikrinkite ar elektros arba ilgintuvo laidas nepervažiuotas nesuspaustas neištampytas ar kitaip nepažeistas Saugokite elektros laidus nuo karščio naftos ir netempkite jų virš aštrių briaunų Elektros ilgintuvo laidas negali būti vandenyje Visos dalys kuriomis teka elektros srovė dirbant turi būti apsaugotos nuo...

Page 147: ...13 mm ilgis mažiausiai 7 5 m Î Pridėtą movos detalę priveržkite prie prietaiso vandens prijungimo antgalio Î Vandens žarną užmaukite ant prietaiso movos detalės kad galėtumėte prijungti prie vandentiekio čiaupo 몇 Dėmesio Aukšto slėgio valymo mašinos nenaudokite kai vandentiekio čiaupas užsuktas kadangi naudojant prietaisą be vandens gali sugesti aukšto slėgio pompa Jei atiteka nešvarus vanduo būti...

Page 148: ...atoriumi Î Jei pertraukos ilgesnės daugiau nei 5 minutės jungikliu taip pat išjunkite ir prietaisą Î Jei į vandenį buvo įpilta valymo priemonės valymo priemonės siurbimo žarną pritvirtinkite prie rezervuaro su švariu vandeniu nuimkite purškimo antgalį prietaisą įjunkite maždaug 1 minutei ir kruopščiai išskalaukite Î Atlaisvinkite rankinio purškimo pistoleto svertą Î Prietaiso jungiklį nustatykite ...

Page 149: ...a Î Patikrinkite ar ant prietaiso skydelio nurodyta įtampa atitinka elektros šaltinio įtampą Î Patikrinkite ar nepažeistas elektros laidas Nesusidaro slėgis Î Patikrinkite ar tinkamai pritvirtintas purškimo antgalis Î Išleiskite iš prietaiso orą tegul prietaisas veikia be pritvirtintos aukšto slėgio žarnos tol kol vanduo iš aukšto slėgio srovės angos ištekės be burbulų Po to vėl pritvirtinkite auk...

Page 150: ...s kiekis 10 l min Atitekančio vandens slėgis 0 2 1 2 MPa Galia Darbinis slėgis 12 MPa Maks leistinas slėgis 13 MPa Vandens debitas 6 7 l min Valymo priemonės debitas 0 3 l min Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka 15 N Delno rankos vibracijos poveikis ISO 5349 2 19 m s2 Triukšmo lygis LpA EN60704 1 71 dB A Triukšmo galios lygis LWA direktyva 2000 14 EB 87 dB A Matmenys Ilgis 290 mm Ploti...

Page 151: ...151 ...

Page 152: ...r S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 848 99 88 77 IRL Karcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 KOR Karcher Co Ltd South Korea Youngjae B D 50 1 51 1 Sansoo dong Mapo ku Seoul 121 060 032 465 8000 MAL Karcher Cleaning Systems Sdn Bhd No 8 Jalan Serindit 2 Bandar Puchong Jaya 47100 Puchong Selangor 03 5882 1148 N Kärcher AS Stanseveien 31 ...

Reviews: