12
Français
Fin du service
Interrupteur de l’appareil sur «0»
Débranchez la fiche mâle de la
prise de courant
Fermez le robinet d’eau
Appuyez sur la gâchette pour
résorber la pression
Verrouillez la poignée-pistolet
Entretien, rangement
Nettoyez le filtre à eau
Nettoyez le filtre à détergent
Rangement, Protection antigel
English
Finishing the operation
Unit switch to ”0”
Unplug power plug
Turn off water tap
Press lever (to de-pressurise)
Engage safety catch on handgun
Care, storage
Clean water filter
Clean detergent filter
Storage
Frost protection
Deutsch
Betrieb beenden
Geräteschalter auf «0»
Netzstecker ausstecken
Wasserhahn schließen
Hebel drücken (drucklos machen)
Handspritzpistole sichern
Pflege, Aufbewahrung
Wasserfilter reinigen
Reinigungsmittelfilter reinigen
Zubehör aufbewahren
Gerät frostgeschützt aufbewahren
Italiano
Terminare il lavoro
Interruttore dell’apparecchio su «0»
estrarre la spina di alimentazione
chiudere il rubinetto dell’acqua
premere la leva (scaricare tutta la
pressione)
Mettere la sicura alla pistola a spruzzo
Cura, manutenzione
Pulire il filtro dell’acqua
Pulire il filtro del detergente
Manutenzione
Protezione antigelo
Nederlands
Gebruik beëindigen
Hoofdschakelaar op “0”
Trek de stekker uit het stopcontact
Sluit de waterkraan
Druk de hendel in (drukloos maken)
Blokkeer het spuitpistool
Verzorging, opbergen
Maak het waterfilter schoon
Maak het reinigingsmiddelfilter
schoon
Opbergen, Vorstbescherming
Dansk
Driftsafbrydelse
Apparatafbryder på ”0”
Netstikket trækkes ud af
stikkontakten
Luk vandhanen
Tryk armen (gøres trykløs)
Sikre håndsprøjtepistolen
Vedligeholdelse, opbevaring
Rengør vandfilteret
Rengør rengøringsmiddelfilteret
Opbevaring, Frostbeskyttelse
Português
Terminar o funcionamento
Posicionar o interruptor do
aparellho em «0»
Retirar a ficha de rede da tomada
Fechar a torneira
Premir a alavanca (despressurizar)
Travar a pistola pulverizadora
manual
Conservação, Estocagem
Limpar o filtro de água
Limpar o filtro de produto de limpeza
Protecção contra as geadas
Español
Concluir el trabajo con la máquina
Colocar el interruptor del aparato en
la posición de desconexión «0»
Extraer el cable de conexión de la
toma de corriente
Cerra la toma (grifo) de agua
Accionar el gatillo (para evacuar la
presión del circuito)
Bloquear el gatillo de la pistola
Cuidados y mantenimiento
Limpiar el filtro del agua
Limpiar el filtro del detergente
adecuadamente contra las bajas
temperaturas (heladas)
Norsk
Etter bruk
Sett maskinbryteren på ”0”
Ta ut det elektriske støpselet
Steng vannkranen
Betjen avtrekkeren (maskinen
gjøre trykkløs)
Sikre høytrykkspistolen
Vedlikehold, oppbevaring
Rengjør vannfilter
Rengjør rengjøringsmiddelfilter
Oppbevaring
Frostbeskyttelse
Summary of Contents for K 2.79
Page 58: ...58 K rcher K rcher 85 10 m 3 x 1 5 mm 30m 3x25mm 7 5 m 30 cm...
Page 59: ...59 K rcher 4 730 059 1 1 2 0...
Page 102: ...102 Kaercher K rcher 85 10 m 3 x 1 5 mm2 30 m 3 x 2 5 mm2 7 5 30 l l l l l...
Page 103: ...103 l l l I l l l l l 1 1 2 l l 0 l l l l l l l l...
Page 106: ...106...
Page 107: ...107...
Page 108: ...108...
Page 109: ...109...
Page 110: ...110...
Page 111: ...111...