background image

– 7

Attention

Une marche à sec de plus de 2 minutes entraîne 
des endommagements de la pompe haute pres-
sion. Si l'appareil n'établit pas de pression dans 
les deux minutes, le mettre hors service et pro-
céder de la manière indiquée dans les instruc-
tions du chapitre "Aide en cas de défauts".

Connecter le flexible haute pression avec le 
raccord haute pression de l'appareil.

Raccorder la lance à la poignée-pistolet et la 
fixer en effectuant une rotation à 90°.

Ouvrir le robinet d'eau complètement.

Dérouler entièrement le câble d'alimentation.

Brancher la fiche secteur dans une prise de 
courant.

Interrupteur principal sur "I/ON".

Danger

Le jet d'eau sortant de la buse haute pression 
provoque une force de réaction sur la poignée-
pistolet. Veiller à adopter une position stable et à 
tenir la poignée et la lance fermement.

Déverrouiller la manette de la poignée-pistolet.

Tirer le levier, l'appareil se met en service.

Remarque :

 Si le levier est relâché, l'appareil se 

met hors service. La haute pression est conser-
vée dans le système.

Pour les travaux habituels de nettoyage.
Pas approprié pour un travail avec du détergent.

Pour les salissures tenaces.
Pas approprié pour un travail avec du détergent.

L'appareil peut être tiré par le tuyau haute 
pression pendant le fonctionnement.

Attention

Tirer uniquement l'appareil lorsque le câble 
d'alimentation secteur est enroulé.

Tirer l'appareil uniquement quand il se 
trouve dans le champ de vision.

Ne pas utiliser l'appareil pour le transport 
d'objets.

Conseil 

: pour augmenter le rayon d'action, pro-

longer suffisamment le câble d'alimentation sec-
teur.

Utilisez pour la tâche de nettoyage respective 
exclusivement des détergents et des produits 
d'entretien Kärcher

 ®

, car ceux-ci ont été mis au 

point spécialement pour une utilisation avec 
votre appareil. L'emploi d'autres détergents ou 
produits de soin peut entraîner une usure plus 
rapide et l'annulation de la garantie. Veuillez 
vous informer chez votre distributeur spécialisé 
ou consultez Kärcher

 ®

 directement.

Tirer le flexible d'aspiration pour le détergent 
du logement à la longueur souhaitée.

Plonger le flexible d’aspiration pour le déter-
gent dans un récipient contenant une solu-
tion de détergent.

Séparer la lance de la poignée-pistolet. Tra-
vailler uniquement avec la poignée-pistolet.

Remarque :

 Ainsi, la solution de détergent est 

mélangée au jet d'eau lors du fonctionnement.

Pulvériser le détergent sur la surface sèche 
et laisser agir sans toutefois le laisser sécher 
complètement.

Retirer les saletés dissoutes au moyen du jet 
haute pression.

Relâcher la manette de la poignée-pistolet.

Verrouiller le levier de la poignée-pistolet.

En cas de pauses de longue durée (plus de 
5 minutes), mettre en plus l'appareil hors 
service avec l'interrupteur "0/OFF".

Mise en service

Fonctionnement

Lance avec buse haute pression

Lance avec rotabuse

Déplacer l'appareil

Travail avec le détergent

Méthode de nettoyage conseillée

Interrompre le fonctionnement

21

FR

Summary of Contents for K 2.110 M

Page 1: ...Nederlands 32 Español 39 Português 46 Dansk 53 Norsk 60 Suomi 67 Ελληνικά 74 Türkçe 81 Русский 88 Magyar 95 Čeština 102 Slovenščina 109 Polski 116 Româneşte 123 Slovenčina 130 Hrvatski 137 Srpski 144 Български 151 Eesti 158 Lietuviškai 165 Latviešu 172 Svenska 179 Українська 186 59626910 07 11 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ie von unserer zuständi gen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen Etwaige Störungen an Ih rem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantie frist kostenlos sofern ein Material oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle Adresse siehe Rückseite Gefahr Für eine ...

Page 4: ...tzstecker und Kupplung einer Verlänge rungsleitung müssen wasserdicht sein und dürfen nicht im Wasser liegen Ungeeignete Verlängerungsleitungen kön nen gefährlich sein Verwenden Sie im Frei en nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Verlängerungsleitung immer vollständig von der Kabeltrommel ...

Page 5: ...llen um Unfälle oder Beschädi gungen zu vermeiden Die Standsicherheit des Gerätes ist gewähr leistet wenn es auf einer ebenen Fläche ab gestellt wird Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder Beschädigungen Benachrichtigen Sie bei Transportschäden bitte Ihren Händler Abbildungen siehe Seite 2 1 Lenkrollen 2 Geräteschalter 0 OFF I ON 3 Saugschlauch für Reinigungsmittel...

Page 6: ... 몇 Gefahr Durch den austretenden Wasserstrahl an der Hochdruckdüse wirkt eine Rückstoßkraft auf die Handspritzpistole Für sicheren Stand sorgen Handspritzpistole und Strahlrohr gut festhalten Hebel der Handspritzpistole entsperren Hebel ziehen das Gerät schaltet ein Hinweis Wird der Hebel wieder losgelassen schaltet das Gerät wieder ab Der Hochdruck im System bleibt erhalten Für normale Reinigungs...

Page 7: ...n Abbildung Netzanschlussleitung um Aufbewahrung wi ckeln und Netzstecker mit Kabelklemme be festigen Vorsicht Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden beim Transport das Gewicht des Gerätes beach ten siehe technische Daten Gerät am Tragegriff tragen nicht fahren Gerät gegen Verrutschen und Kippen si chern Vorsicht Um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden bei der Auswahl des Lagerortes das Gewic...

Page 8: ... mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmt Netzanschlussleitung auf Beschädigung prüfen Gerät entlüften Gerät ohne angeschlosse nen Hochdruckschlauch einschalten und warten max 2 Minuten bis Wasser blasen frei am Hochdruckanschluss austritt Gerät ausschalten und Hochdruckschlauch wieder anschließen Wasserversorgung überprüfen Sieb im Wasseranschluss mit einer Flach zange herausziehen und unte...

Page 9: ...träge 10 A Wasseranschluss Zulauftemperatur max 40 C Zulaufmenge min 8 l min Zulaufdruck 0 2 1 2 MPa Leistungsdaten Arbeitsdruck 8 MPa Max zulässiger Druck 11 MPa Fördermenge Wasser 5 5 l min Fördermenge Reinigungsmittel 0 3 l min Rückstoßkraft der Handspritzpistole 10 N Maße und Gewichte Länge 448 mm Breite 283 mm Höhe 252 mm Gewicht betriebsbereit mit Zubehör 5 4 kg Ermittelte Werte gemäß EN 603...

Page 10: ... sales company are applicable in each country We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge provid ed that such failure is caused by faulty material or defects in manufacturing In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre Please submit the proof of purchase See address on the reverse Da...

Page 11: ...st be watertight and must nev er lay in the water Unsuitable extension cables can be hazardous Only use extension cables outdoors which have beenapprovedforthispurposeandlabelledwith a sufficient cable cross section 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Always fully unroll electrical cables from the cable drum High pressure hoses fixtures and couplings are important for the safety of the appliance Only u...

Page 12: ...ries are missing and that none of the package contents have been damaged If you detect any transport damages please contact your dealer Illustrations on Page 2 1 Swivel casters 2 Appliance switch 0 OFF I ON 3 Detergent suction hose with sieve 4 High pressure connection 5 Carrying handle 6 Storage for spray lance 7 Storage for mains connection cable 8 Cable clamp for mains connection cable 9 Water ...

Page 13: ...water jet is discharged Make sure that you have a firm footing and are also holding the trigger gun and spray lance firmly Unlock the lever on the trigger gun Pull on the lever of the trigger gun the device will switch on Note Release the lever of the trigger gun the device will switch off again High pressure re mains in the system For normal cleaning tasks Not suitable for use with detergents For...

Page 14: ...cidents or injuries keep in mind the weight of the appliance during transport see Specifications Carry appliance at carrying handle do not drive Secure the appliance against shifting and tipping over Caution In order to prevent accidents or injuries keep in mind the weight of the appliance when selecting a storage location for it see Specifications Prior to extended storage periods as during the w...

Page 15: ...ltage of the mains supply Check the mains connection cable for dam ages Appliance ventilation Switch the appliance on with the high pressure hose detached and operate max 2 minutes until the water exits the high pressure connection without bubbles Switch off appliance and reconnect high pressure hose Check the water supply Pull out the sieve in the water connection us ing flat nose pliers and clea...

Page 16: ...blow 10 A Water connection Max feed temperature 40 C Min feed volume 8 I min Feed pressure 0 2 1 2 MPa Performance data Working pressure 8 MPa Max permissible pressure 11 MPa Water flow rate 5 5 I min Detergent flow rate 0 3 I min Recoil force of trigger gun 10 N Dimensions and weights Length 448 mm Width 283 mm Height 252 mm Weight ready to operate with ac cessories 5 4 kg Values determined as pe...

Page 17: ...e distribution responsable Les éventuelles pannes sur l appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie dans la mesure où celles ci relèvent d un défaut matériel ou d un vice de fabrication En cas de recours en garantie adressez vous à votre revendeur ou au service après vente agréé le plus proche munis de votre preuve d achat Adresse au dos Danger Pour un danger imméd...

Page 18: ...mple de l essence du diluant pour peinture ou du fuel Le nuage de pulvérisation est extrêmement inflam mable explosif et toxique Ne pas utiliser d acétone d acides ni de solvants non di lués du fait de leur effet corrosif sur les ma tériaux constituant l appareil 몇 Avertissement La fiche secteur et la fiche d une rallonge doivent être étanches et ne doivent pas re poser dans l eau Des rallonges no...

Page 19: ...us recom mandons fondamentalement que l appareil soit exploité avec un disjoncteur de courant de défaut max 30 mA Tous travaux de nettoyage produisant des eaux usées contenant de l huile par exemple un nettoyage de moteur ou de bas de chassis doivent uniquement être effec tués à des postes de lavage équipés d un séparateur d huile Attention Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l util...

Page 20: ...it tournevis Illustration Enficher le flexible haute pression dans les poignée pistolet Enfoncer les agrafes jusqu á ce qu elles s enclenchent Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant sur le flexible haute pression Selon les directives en vigueur l appareil ne doit jamais être exploité sans sépara teur système sur le réseau d eau potable Utiliser un séparateur système approprié de la St...

Page 21: ...l appareil uniquement quand il se trouve dans le champ de vision Ne pas utiliser l appareil pour le transport d objets Conseil pour augmenter le rayon d action pro longer suffisamment le câble d alimentation sec teur Utilisez pour la tâche de nettoyage respective exclusivement des détergents et des produits d entretien Kärcher car ceux ci ont été mis au point spécialement pour une utilisation avec...

Page 22: ...reil voir les caractéristiques techniques Porter l appareil au niveau de la poignée de transport ne pas le déplacer Freiner l appareil pour l empêcher de glisser et de basculer Attention Afin d éviter tout accident ou toute blessure tenir compte du poids de l appareil voir les caractéris tiques techniques en choisissant son emplace ment pour le stockage En cas de stockage prolongé par ex en hiver ...

Page 23: ...ourant Vérifier si le câble d alimentation est endom magé Purger l appareil Mettre l appareil en ser vice sans flexible haute pression et attendre max 2 minutes jusqu à ce qu il s écoule de l eau sans bulle du raccord haute pression Mettre l appareil hors tension et raccorder le flexible haute pression Contrôler l alimentation en eau Enlever le tamis de l arrivée d eau à l aide d une pince et le n...

Page 24: ...réseau à action retardée 10 A Arrivée d eau Température d alimentation max 40 C Débit d alimentation min 8 l min Pression d alimentation 0 2 1 2 MPa Performances Pression de service 8 MPa Pression maximale admissible 11 MPa Débit eau 5 5 l min Débit détergent 0 3 l min Force de réaction sur la poignée pis tolet 10 N Dimensions et poids Longueur 448 mm Largeur 283 mm Hauteur 252 mm Poids opérationn...

Page 25: ...ivo paese di pubblicazione da parte della nostra so cietà di vendita competente Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all apparecchio se causati da difetto di materiale o di produzione Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivendi tore oppure al più vicino centro di assistenza au torizzato esibendo lo scontrino di acquisto Indirizzo ved...

Page 26: ...ro e solventi in quanto corrodono i mate riali utilizzati nell apparecchio 몇 Attenzione La spina di alimentazione ed il collegamento del cavo prolunga utilizzato devono essere a tenuta d acqua e non devono trovarsi in ac qua Prolunghe non adatte possono risultare peri colose All aperto utilizzate solo prolunghe autorizzate e previste per quell utilizzo con sezione di conduzione sufficiente 1 10 m ...

Page 27: ...assima con sentita Se si allenta la leva della pistola a spruzzo il pressostato spegne la pompa il getto ad alta pressione si ferma Se si tira la leva si riattiva la pompa Attenzione Prima di qualsiasi intervento con o sull apparec chio è necessario renderlo stabile per evitare in cidenti o danneggiamenti La stabilità dell apparecchio è garantita quando viene posizionato su una superficie piana Du...

Page 28: ...ua sul giunto dell apparecchio e collegarlo all alimentazio ne idrica Attenzione Un funzionamento a secco di oltre 2 minuti deter mina dei danneggiamenti sulla pompa ad alta pressione Nel caso in cui l apparecchio non pro duca alcuna pressione entro 2 minuti disattivare l apparecchio e procedere secondo le indicazioni riportate al capitolo Guida alla risoluzione dei guasti Collegare il tubo flessi...

Page 29: ...pulita azionare l appa recchio per almeno un minuto con lancia smontata e lavare Rilasciare la leva della pistola a spruzzo Spegnere l apparecchio 0 OFF Chiudere il rubinetto Premere la leva della pistola a spruzzo in modo da scaricare la pressione ancora pre sente nel sistema Bloccare la leva della pistola a spruzzo Scollegare l apparecchio dall alimentazione idrica Scollegare il tubo flessibile ...

Page 30: ...care la spina Lavori di riparazione e lavori sugli impianti elettri ci possono essere effettuati solo dal servizio clienti autorizzato Controllare se la tensione dichiarata sulla targhetta coincide con la tensione della fonte di energia Verificare la presenza di eventuali danni sul cavo di allacciamento alla rete Eliminare l aria dall apparecchio Accendere l apparecchio senza il tubo flessibile di...

Page 31: ...rdato 10 A Collegamento acqua Temperatura in entrata max 40 C Portata min 8 l min Pressione in entrata 0 2 1 2 MPa Prestazioni Pressione di esercizio 8 MPa Pressione max consentita 11 MPa Portata acqua 5 5 l min Portata detergente 0 3 l min Forza repulsiva della pistola a spruzzo 10 N Dimensioni e pesi Lunghezza 448 mm Larghezza 283 mm Altezza 252 mm Peso pronto all uso con accessori 5 4 kg Valori...

Page 32: ...uitgegeven garantiebepalingen van toe passing Eventuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder kosten binnen de garantie termijn mits een materiaal of fabrieksfout de oor zaak van deze storing is Neem bij klachten binnen de garantietermijn contact op met uw le verancier of de dichtstbijzijnde klantenservice werkplaats en neem uw aankoopbewijs mee adres zie achterzijde Gevaar Voor een onmi...

Page 33: ...n het apparaat zijn verwerkt 몇 Waarschuwing Netsnoer en stekkers van een verlengsnoer moeten waterdicht zijn en mogen niet in het water liggen Ongeschikte verlengsnoeren kunnen ge vaarlijk zijn Gebruik in de open lucht alleen daarvoor goedgekeurde en overeenkomstig gemerkte verlengsnoeren met een voldoen de grote diameter 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Rol het verlengsnoer altijd helemaal van de k...

Page 34: ...erschrijding van de toegelaten werkdruk Wordt de hendel van het handspuitpistool losge laten dan schakelt de drukschakelaar de pomp uit en stopt de hogedrukstraal Wordt de hendel aangetrokken dan schakelt de drukschakelaar de pomp weer in Voorzichtig Voor alle handelingen met of aan het apparaat moet de stabiliteit gegarandeerd worden om on gevallen of beschadigingen te vermijden De stabiliteit va...

Page 35: ...het koppelingsdeel van het apparaat steken en op de watertoevoer aansluiten Voorzichtig Droogloop gedurende meer dan 2 minuten leidt tot beschadigingen van de hogedrukpomp In dien het apparaat binnen 2 minuten geen druk opbouwt moet het apparaat uitgeschakeld wor den en volgt u de instructies in het hoofdstuk Hulp bij storingen Hogedrukslang met de hogedrukaansluiting van het apparaat verbinden St...

Page 36: ...istool in om de nog aanwezige druk in het systeem af te laten nemen Hefboom van het handspuitpistool vergrendelen Apparaat scheiden van de watertoevoer Hogedrukslang van de hogedrukaansluiting van het apparaat scheiden Straalpijp laten vastklikken in de houder voor de straalpijp Netstekker uittrekken Afbeelding Stroomleiding rond de houder wikkelen en stekker met kabelklem bevestigen Voorzichtig O...

Page 37: ...even spanning op het typeplaatje overeenkomt met de span ning van de stroombron Stroomleiding op beschadiging controleren Apparaat ontluchten Apparaat zonder aan gesloten hogedrukslang inschakelen en wachten max 2 minuten tot water zonder bellen uit de hogedrukaansluiting komt Ap paraat uitschakelen en hogedrukslang op nieuw aansluiten Watertoevoer controleren De zeef in het wateraansluitpunt er m...

Page 38: ...ering traag 10 A Wateraansluitpunt Toevoertemperatuur max 40 C Toevoerhoeveelheid min 8 l min Toevoerdruk 0 2 1 2 MPa Capaciteit Werkdruk 8 MPa Maximaal toegestane druk 11 MPa Opbrengst water 5 5 l min Opbrengst reinigingsmiddel 0 3 l min Reactiekracht van het pistool 10 N Maten en gewichten Lengte 448 mm Breedte 283 mm Hoogte 252 mm Gewicht bedrijfsklaar met acces soires 5 4 kg Bepaalde waarden c...

Page 39: ... rigen las condiciones de ga rantía establecidas por nuestra empresa distri buidora Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía siempre que se deban a defectos de material o de fabricación En un caso de garan tía le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el apa rato o al servicio al cliente autorizado más próxi mo...

Page 40: ... o el fuel La ne blina pulverizada es altamente inflamable explosiva y tóxica No utilice acetona ni áci dos o disolventes sin diluir ya que pueden afectar negativamente a los materiales em pleados en el aparato 몇 Advertencia El enchufe y acoplamiento del cable de pro longación deben ser impermeables y no de ben sumergirse en agua El uso de cables de prolongación inadecua dos puede resultar peligro...

Page 41: ...de trabajo permitida Cuando se suelta la palanca de la pistola pulve rizadora manual un presostato desconecta la bomba y el chorro de alta presión se para Cuan do se acciona la palanca se conecta la bomba nuevamente Precaución Antes de realizar cualquier trabajo con el apara to o en el aparato asegúrese de que está bien posicionado para evitar accidentes o daños La posición segura del aparato se g...

Page 42: ...gua en la pieza de acoplamiento del aparato y conéctela al su ministro de agua Precaución La marcha en seco durante más de 2 minutos produce daños en la bomba de alta presión Si el aparato no genera presión en un lapso de 2 mi nutos desconectar el aparato y proceder según las indicaciones del capítulo Averías Unir la manguera de alta presión con la co nexión de alta presión del aparato Inserte la ...

Page 43: ...a limpia conectar el aparato durante aprox 1 minuto con la lanza dosifi cadora desmontada y enjuagarlo Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual Desconectar el aparato 0 OFF Cierre el grifo de agua Apriete la palanca de la pistola pulverizadora manual para eliminar la presión que todavía hay en el sistema Bloquear la palanca de la pistola pulveriza dora manual Desconectar el aparato del...

Page 44: ...os de reparación y trabajos en compo nentes eléctricos sólo los puede realizar el Ser vicio técnico autorizado Comprobar si la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la fuente de alimentación Comprobar si el cable de conexión a la red presenta daños Purgar el aparato conectar el aparato sin conectar la manguera de alta presión y es perar máx 2 minutos hasta que ...

Page 45: ...ed inerte 10 A Conexión de agua Temperatura de entrada máx 40 C Velocidad de alimentación mín 8 l min Presión de entrada 0 2 1 2 MPa Potencia y rendimiento Presión de trabajo 8 MPa Presión máx admisible 11 MPa Caudal agua 5 5 l min Caudal detergente 0 3 l min Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual 10 N Medidas y pesos Longitud 448 mm Anchura 283 mm Altura 252 mm Peso listo para el ...

Page 46: ...gem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empre sas de Comercialização Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão re paradas sem encargos para o cliente desde que se trate dum defeito de material ou de fabri cação Em caso de garantia dirija se munido do documento de compra ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo Endereços no verso Perig...

Page 47: ...mente inflamável explosiva e tó xica Não utilizar acetona ácidos e dissolventes não diluídos dado que podem atacar os materiais utilizados no aparelho 몇 Advertência Fichas e acoplamentos de um cabo de ex tensão têm que ser estanques à água e não podem estar na água Os cabos de extensão não apropriados po dem ser perigosos Utilize ao ar livre unica mente cabos de extensão com uma secção transversal...

Page 48: ...ico Se a alavanca for puxada a bomba volta a ligar Atenção Antes de iniciar quaisquer trabalhos com ou no aparelho deve se assegurar o posicionamento estável do aparelho de modo a evitar acidentes ou danos A segurança de estabilidade do aparelho é assegurada se este for posicionado sobre uma superfície plana Verifique o conteúdo da embalagem a respeito de acessórios não incluídos ou danos No caso ...

Page 49: ... sobre o ele mento de acoplamento da máquina e ligar à alimentação da água Atenção O funcionamento a seco durante mais de 2 mi nutos conduz a danos irreparáveis na bomba de alta pressão Se o aparelho não estabelecer ne nhuma pressão dentro de 2 minutos deve desli gar o aparelho e proceder conforme indicado no capítulo Ajuda em caso de avarias Ligar a mangueira de alta pressão à respec tiva ligação...

Page 50: ...ox 1 minuto com o tubo de jacto des montado e enxaguá lo após os trabalhos com detergente Soltar a alavanca da pistola pulverizadora manual Desligar o aparelho 0 OFF Fechar a torneira de água Premir a alavanca da pistola de injecção ma nual para eliminar a pressão ainda existente no sistema Bloquear a alavanca da pistola pulverizadora Separar o aparelho da alimentação da água Separar a mangueira d...

Page 51: ...retirar a fi cha de rede Os trabalhos de reparação e trabalhos em com ponentes eléctricos só devem ser executados pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado Verificar se a tensão indicada na placa de características coincide com a tensão da fonte de alimentação Verificar o cabo de rede a respeito de danos Eliminar o ar da máquina Ligar o aparelho sem a mangueira de alta pressão conectada e esp...

Page 52: ...peratura de admissão máx 40 C Quantidade de admissão mín 8 l mín Pressão de admissão 0 2 1 2 MPa Dados relativos à potência Pressão de serviço 8 MPa Pressão máxima admissível 11 MPa Débito água 5 5 l mín Débito detergente 0 3 l mín Força de recuo da pistola manual 10 N Medidas e pesos Comprimento 448 mm Largura 283 mm Altura 252 mm Peso operacional com acessórios 5 4 kg Valores obtidos segundo EN ...

Page 53: ...astlagte garantibetingelser Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gratis inden for garantien såfremt fejlen kan tilskrives en materiale eller produktionsfejl Hvis De ønsker at gøre garanti en gældende bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller nærmeste kundeservice med bringende kvittering for købet Se adressen på bagsiden Risiko En umiddelbar truende fare som kan føre til al vorlige person...

Page 54: ...endte og mær kede forlængerledninger med et tilstrækkeligt stort ledningstværsnit ved udendørs brug 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Træk altid forlængerledningen helt af ka beltromlen Højtryksslanger armaturer og tilkoblinger er vigtige for højtryksrenserens sikkerhed Be nyt udelukkende de af producenten anbefa lede højtryksslanger armaturer og tilkoblinger Dette apparat er ikke beregnet til brug a...

Page 55: ...eres forhandler i tilfælde af transport skader Se figurerne på side 2 1 Styrehjul 2 Hovedafbryder 0 OFF I ON 3 Sugeslange til rensemiddel med filter 4 Højtrykstilslutning 5 Bæregreb 6 Opbevaring til strålerøret 7 Opbevaring til strømledningen 8 Kabelklemme til strømledning 9 Vandtilslutning med integreret si 10 Tilkoblingsdel til vandforsyning 11 Strømledning med netstik 12 Tranporthjul 13 Håndspr...

Page 56: ...stolgrebet bagud Sørg for at stå godt og hold godt fast i pistolgrebet og strålerøret Brug håndsprøjtepistolens greb Højtryksrenseren tændes ved at trække i grebet Bemærk Hvis der gives slip for grebet afbrydes maskinen igen Højtrykket opretholdes i systemet Til normal rengøring Ikke egnet til arbejde med rensemidler Til svære tilsmudsninger Ikke egnet til arbejde med rensemidler Under driften kan...

Page 57: ...undgå ulykker og personskader Maskinen skal bæres på håndtaget og ikke køres Maskinen sikres fastgøres så den ikke kan vælte eller flytte sig Forsigtig Tag hensyn til maskinens vægt ved valg af opbe varingssted se tekniske data for at undgå ulyk ker og personskader Inden maskinen opbevares over et længere tids rum f eks om vinteren skal der tages hensyn til anvisningerne i kapitel Pleje Stil fejem...

Page 58: ...g på ty peskiltet stemmer overens med strømkil dens spænding Kontroller nettilslutningskablet for beskadi gelse Maskinen skal afluftes Tænd maskinen uden tilsluttet højtryksslange og vent max 2 minutter indtil vandet kommer ud af høj trykstilslutningen uden bobler Sluk for ma skinen og tilslut højtryksslangen igen Kontroller vandforsyningen Træk sien i vandtilslutningen ud med en flad tang og rens...

Page 59: ...ing Forsyningstemperatur maks 40 C Forsyningsmængde min 8 l min Forsyningstryk 0 2 1 2 MPa Ydelsesdata Arbejdstryk 8 MPa Maks tilladt tryk 11 MPa Kapacitet vand 5 5 l min Kapacitet rengøringsmiddel 0 3 l min Pistolgrebets tilbagestødskraft 10 N Mål og vægt Længde 448 mm Bredde 283 mm Højde 252 mm Vægt driftsklar med tilbehør 5 4 kg Oplyste værdier ifølge EN 60335 2 79 Hånd arm vibrationsværdi Usik...

Page 60: ...det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i garantitiden dersom disse kan føres tilbake til material eller produksjons feil Ved behov for garantireparasjoner vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din for handler eller nærmeste autoriserte kundeser vice Se adresse på baksiden Fare For en umiddelbar tr...

Page 61: ...es skjøte ledninger som er godkjent for dette og mer ket etter gjeldende regler og som har tilstrekkelig ledningstverrsnitt 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Skjøteledninger må alltid vikles helt ut på ka beltrommelen Høytrykkslange armatur og koblinger er vik tige for sikkerheten ved bruk av høytrykks vaskeren Bruk kun høytrykkslanger armatur og koblinger som er anbefalt av pro dusenten Dette appara...

Page 62: ...akt din forhandler ved eventuelle transportskader Se side 2 for illustrasjoner 1 Styrehjul 2 Apparatbryter 0 OFF I ON 3 Rengjøringsmiddel sugeslange med filter 4 Høytrykksforsyning 5 Bærehåndtak 6 Oppbevaring for strålerør 7 Oppbevaring av strømkabel 8 Kabelklemme for strømkabel 9 Vanntilkobling med innebygget sil 10 Koblingsdel for vanntilkoblingen 11 Strømledning med støpsel 12 Transporthjul 13 ...

Page 63: ...raft Sørg for at du står støtt og holder godt fast i håndsprøytepisto len og strålerøret Lås spaken på håndsprøytepistolen Betjen hendelen og maskinen starter Merk Dersom du slipper hendelen igjen vil ap paratet stoppe Høyt trykk beholdes i systemet For alminnelige rengjøringsoppgaver Ikke egnet for bruk med rengjøringsmiddel For hardnakket smuss Ikke egnet for bruk med rengjøringsmiddel Apparatet...

Page 64: ...en Forsiktig For å unngå uhell eller personskader ved trans port vær oppmerksom på vekten av maskinen se tekniske data Bær apparatet i bærehåndtaket ikke kjør det Sikre maskinen mot å skli eller vippe Forsiktig For å unngå uhell eller personskader ved valg av lagringssted vær oppmerksom på vekten av maskinen se tekniske data Før lengre tids lagring f eks om vinteren pass på anvisningene i kapittel...

Page 65: ...tet er overensstemmende med strømkildens spenning Kontroller strømkabelen for skader Lufte maskinen Slå på apparatet uten tilko blet høytrykkslange og kjør det til det kom mer ut vann maks 2 minutter uten bobler fra høytrykkstilkoblingen Slå av maskinen og koble på høytrykksslangen igjen Kontroller vannforsyningen Ta ut sugeinntaket i vanntilkoblingen med en flattang og rengjør det under rennende ...

Page 66: ...nntilkobling Vanntilførsels temperatur max 40 C Tilførselsmengde min 8 l min Tilførselstrykk 0 2 1 2 MPa Effektspesifikasjoner Arbeidstrykk 8 MPa Maks tillatt trykk 11 MPa Vannmengde 5 5 l min Rengjøringsmiddelmengde 0 3 l min Rekylkraft høytrykkspistol 10 N Mål og vekt Lengde 448 mm Bredde 283 mm Høyde 252 mm Vekt driftsklar med tilbehør 5 4 kg Registrerte verdier etter EN 60335 2 79 Hånd arm vib...

Page 67: ...a ovat voimassa valtuuttamam me myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot Materiaali ja valmistusvirheistä aiheutuvat vir heet laitteessa korjaamme takuuaikana maksut ta Takuutapauksessa ota yhteys ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutet tuun huoltoon Osoite katso takasivua Vaara Välittömästi uhkaava vaara joka aiheuttaa vaka van ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan 몇 Varoitus M...

Page 68: ...seen hyväksyttyjä ja vastaavasti merkittyjä jatkojohtoja joissa on riittävä joh don poikkileikkaus 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Kelaa jatkojohto aina kokonaan kaapelikelalta Korkeapaineletku varusteet ja liittimet ovat tärkeitä laitteen turvallisuudelle Käytä vain valmistajan suosittelemia korkeapaineletku ja varusteita ja liittimiä Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten hen kilöiden käytet...

Page 69: ...a ota yhteyt tä myyjäliikkeeseen Kuvat katso sivu 2 1 Ohjausrullat 2 Laitekytkin 0 OFF I ON 3 Puhdistusaineen imuletku varustettu suo dattimella 4 Korkeapaineliitäntä 5 Kantokahva 6 Pidike suihkuputkelle 7 Verkkoliitäntäjohdon säilytyspidike 8 Kaapelikiinnitin verkkokaapelille 9 Suodattimella varustettu vesiliitäntä 10 Tulovesiliitäntä 11 Verkkojohto jossa on verkkopistoke 12 Kuljetuspyörä 13 Suih...

Page 70: ...suihkusaa aikaan suihkupistooliin vaikuttavan takaiskuvoi man Ota tukeva asento ja pidä pistoolista ja suih kuputkesta tukevasti kiinni Vapauta suihkupistoolin liipaisin lukituksesta Vedä liipaisimesta laite käynnistyy Huomautus Kun ote liipaisimesta irrotetaan kone pysähtyy Järjestelmä pysyy korkeapaineisena Tarkoitettu tavallisiin puhdistustehtäviin Ei sovellu töihin joissa käytetään puhdistusai...

Page 71: ...hto pitimensä ympärille ja pis tä verkkopistoke kaapelipitimeen Varo Onnettomuuksien tai vammojen välttämiseksi huomioi laitetta kuljetettaessa sen paino katso Tekniset tiedot Kanna laitetta kantokahvasta älä aja Varmista laite siirtymisen ja kaatumisen va ralta Varo Onnettomuuksien tai vammojen välttämiseksi huomioi säilytyspaikkaa valittaessa laitteen pai no katso Tekniset tiedot Jos säilytys on...

Page 72: ...in virtalähteen jännite Tarkasta onko verkkojohto vaurioitunut Ilmanpoisto laitteesta Käynnistä laite ilman korkeapaineletkua ja odota kork 2 minuut tia kunnes korkeapaineliittimestä tulee vet tä ilman ilmakuplia Kytke laite pois päältä ja kiinnitä korkeapaineletku jälleen takaisin pai kalleen Tarkasta vedensaanti Vedä suodatin ulos vesiliitännästä lattapihtiä käyttäen ja puhdista sihti juoksevass...

Page 73: ...ila maks 40 C Tulomäärä min 8 l min Tulopaine 0 2 1 2 MPa Suoritustiedot Työpaine 8 MPa Maks sallittu paine 11 MPa Syöttömäärä vesi 5 5 l min Syöttömäärä puhdistusaine 0 3 l min Käsiruiskupistoolin takaiskuvoima 10 N Mitat ja painot Pituus 448 mm Leveys 283 mm Korkeus 252 mm Paino käyttövalmiina varusteineen 5 4 kg Mitatut arvot EN 60335 2 79 mukaisesti Käsi käsivarsi tärinäarvo Epävarmuus K 2 5 0...

Page 74: ...βάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασδήποτε βλάβης στη συσκευή σας εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευαστικό σφάλ μα εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση Σε περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγ γύησης παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης π...

Page 75: ...ο νέφος ψεκασμού εί ναι άκρως εύφλεκτο εκρηκτικό και δηλητηριώδες Απαγορεύεται η χρήση ακετόνης τα αδιάλυτων οξέων και διαλυτικών επειδή προκαλούν διάβρω ση των υλικών που χρησιμοποιούνται στο μηχά νημα 몇 Προειδοποίηση Ο ρευματολήπτης και η σύνδεση του αγωγού προέκτασης πρέπει να είναι υδατοστεγή και να μην βρίσκονται μέσα σε νερό Οι ακατάλληλοι αγωγοί προέκτασης μπορεί να εί ναι επικίνδυνοι Σε υπ...

Page 76: ...τε ελεύθερο τον μοχλό του πιστολέτου χει ρός απενεργοποιείται ο διακόπτης πίεσης της αντλία και διακόπτεται η δέσμη υψηλής πίεσης Τραβώντας τον μοχλό ο διακόπτης πίεσης θέτει πάλι την αντλία σε λειτουργία Προσοχή Πριν από κάθε ενέργεια με ή στη συσκευή φροντίστε για την ευστάθεια της συσκευής ώστε να αποφύγετε ατυχήματα ή βλάβες Η ευστάθεια της συσκευής είναι βέβαιη όταν την αποθέτετε σε επίπεδη ε...

Page 77: ... στο τε μάχιο ζεύξης του μηχανήματος και συνδέστε το με το δίκτυο Προσοχή Η ξηρή λειτουργία για περισσότερο από 2 λεπτά προκαλεί βλάβες στην αντλία υψηλής πίεσης Εάν η συσκευή δεν εκτονώσει την πίεση εντός δύο λεπτών απενεργοποιήστε την και ενεργήστε σύμφωνα με τις υποδείξεις στο κεφάλαιο Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης με τη σύνδεση υψηλής πίεσης του μηχανήμ...

Page 78: ...φαλίστε το μοχλό του πιστολέτου χειρός Αποσυνδέστε το μηχάνημα από το δίκτυο παρο χής νερού Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης στη σύνδεση υψηλής πίεσης του μηχανήματος Ασφαλίστε το σωλήνα ψεκασμού στην ειδική για το σκοπό αυτόν θήκη φύλαξης Βγάλτε το ρευματολήπτη Εικόνα Τυλίξτε τον αγωγό σύνδεσης στο δίκτυο στη διά ταξη φύλαξης και στερεώστε το φις με τον ακρο δέκτη του καλωδίου Προσοχή Γ...

Page 79: ...δα τύπου με την τάση της πηγής ρεύ ματος Ελέγξτε τον αγωγό σύνδεσης δικτύου για τυχόν βλάβες Εξαέρωση της συσκευής Ενεργοποιήστε τη συ σκευή χωρίς να έχετε συνδέσει τον ελαστικό σω λήνα υψηλής πίεσης και περιμένετε έως 2 λε πτά μέχρις ότου από τη σύνδεση υψηλής πίεσης σταματήσει να εκρέει νερό με φυσαλίδες Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας και συνδέστε πάλι τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης Ελέγξ...

Page 80: ...ρμοκρασία προσαγωγής μέγ 40 C Ποσότητα προσαγωγής ελάχ 8 l min Πίεση παροχής 0 2 1 2 MPa Επιδόσεις Πίεση λειτουργίας 8 MPa Μέγ επιτρεπόμενη πίεση 11 MPa Παροχή νερό 5 5 l min Παροχή απορρυπαντικό 0 3 l min Δύναμη οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός 10 N Διαστάσεις και βάρη Μήκος 448 mm Πλάτος 283 mm Ύψος 252 mm Βάρος έτοιμο για λειτουργία με εξαρτή ματα 5 4 kg Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335 2 79 Κρα...

Page 81: ...lgileri bulabilece ğiniz adres www kaercher com REACH Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir Garanti süresi içinde cihazı nızda oluşan muhtemel hasarları arızanın kaynağı üretim veya malzeme hatası olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz Garanti hakkınızdan yararlanma nızıgerektirenbirdurumolduğuzaman ilgilifaturanız ile birlikte satıcınıza veya size ...

Page 82: ...ı Elektrik fişi ve bir uzatma kablosunun bağ lantısı su geçirmez olmalı ve suda durmama lıdır Uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir Serbest zamanlarda sadece bunun için müsaade edilmiş ve buna göre işaretlen miş yeterli düzeyde kablo kesitine sahip uzatma kablolarını kullanın 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Uzatma kablosunu her zaman tamamen kablo sargısından sarın Yüksek basınç hortuml...

Page 83: ... malzemelerde eksik aksesuar ya da hasar olup olmadığını kontrol edin Nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bilgilendirin Şekiller Bkz Sayfa 2 1 Döner tekerlekler 2 Cihaz şalteri 0 OFF I ON 3 Temizlik maddesi emme hortumu filtreli 4 Yüksek basınç bağlantısı 5 Taşıma kolu 6 Püskürtme borusunun saklama parçası 7 Elektrik bağlantı hattının saklama yeri 8 Şebeke bağlantı kablosunun kablo kıskacı 9 E...

Page 84: ...oluşur Doğru duruşu sağlayın el tabanca sını ve püskürtme borusunu sıkı tutun El tabancasının kolundaki kilidi açın Kolu çekin cihaz çalışır Not Kol tekrar bırakılırsa cihaz tekrar kapanır Yüksek basınç sistemde kalır Normal temizlik görevleri için Temizlik maddesi ile çalışmak için uygun değildir İnatçı kirler için Temizlik maddesi ile çalışmak için uygun değildir Cihaz çalışma sırasında yüksek b...

Page 85: ...kkat Kazaları veya yaralanmaları önlemek için taşı ma sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin bkz Teknik bilgiler Cihazı taşıyıcı koldan taşıyın sürmeyin Cihazı kaymaya ve devrilmeye karşı emniye te alın Dikkat Kazaları veya yaralanmaları önlemek için depo lama yerini seçerken cihazın ağırlığına dikkat edin bkz Teknik bilgiler Örn kış aylarında olduğu gibi uzun süreli depo lamadan önce bakım bölü...

Page 86: ...rilimle aynı olup olmadığını kontrol edin Şebeke bağlantı kablosuna hasar kontrolü yapın Cihazdaki havanın boşaltılması Yüksek ba sınç hortumu bağlanmadan cihazı açın ve su kabarcıksız bir şekilde yüksek basınç bağ lantısından dışarı çıkana kadar maksimum 2 dakika bekleyin Cihazı kapatın ve yüksek basınç hortumunu tekrar bağlayın Su beslemesini kontrol edin Su bağlantısındaki süzgeci düz bir pense...

Page 87: ...sıcaklığı maks 40 C Besleme miktar 8 l dk Besleme basıncı 0 2 1 2 MPa Performans değerleri Çalışma basıncı 8 MPa Maksimum müsaade edilen basınç 11 MPa Besleme miktarı su 5 5 l dk Besleme miktarı temizlik maddesi 0 3 l dk El püskürtme tabancasının geri tep me kuvveti 10 N Ölçüler ve ağırlıklar Uzunluk 448 mm Genişlik 283 mm Yükseklik 252 mm Çalışmaya hazır aksesuarla birlikte ağırlık 5 4 kg 60335 2...

Page 88: ...гарантий ные условия изданные уполномоченной организаци ей сбыта нашей продукции в данной стране Возможные неисправности прибора в течение гаран тийного срока мы устраняем бесплатно если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться имея при себе чек о покупке в торговую организацию продавшую ...

Page 89: ...ители красок и мазут Образую щийся из таких веществ туман легковоспламеняем взрывоопасен и ядовит Не использовать ацетон неразбавленные кисло ты и растворители так как они разрушают материалы из которых изготовлен прибор 몇 Предупреждение Штепсельная вилка и соединительный эле мент удлинителя должны быть герметичными и не находиться в воде Неподходящие удлинители могут представлять опасность Вне по...

Page 90: ...го давления Если рычаг ручного пистолета распылителя отпуска ется манометрический выключатель отключает на сос подача струи воды под высоким давлением прекращается При нажатии на рычаг насос снова включается Внимание Перед выполнением любых действий с прибором или у прибора необходимо обеспечить устойчи вость во избежание несчастных случаев или пов реждений Устойчивость прибора гарантирована тольк...

Page 91: ...дяной шланг на соединительную муфту аппарата после чего подсоедините его к водопроводу Внимание Работа всухую в течение более 2 минут приводит к выходу из строя высоконапорного насоса Если прибор в течение 2 минут не набирает давление то его следует выключить и действовать в соот ветствии с указаниям которые приводятся в главе Помощь в случае неполадок Соединить шланг высокого давления с соедине н...

Page 92: ...соединять от ручного пистолета распылителя или прибора когда в сис теме отсутствует давление При работах с моющим средством всасывающий шланг для моющего средства опустить в резер вуар с чистой водой включить аппарат предва рительно сняв струйную трубку и дать ему поработать в течение 1 минуты Отпустить рычаг ручного пистолета распылителя Выключить аппарат 0 OFF 0 ВЫКЛ закрыть водный кран нажать р...

Page 93: ...номо ченную службу сервисного обслуживания Опасность При проведении любых работ по уходу и техничес кому обслуживанию аппарат следует выключить а сетевой шнур вынуть из розетки Ремонтные работы и работы с электрическими уз лами могут производиться только уполномоченной службой сервисного обслуживания Проверьтесоответствие напряжения указанного в заводской табличке напряжению источника электроэнерг...

Page 94: ...ния Температура подаваемой воды макс 40 C Количество подаваемой воды мин 8 л мин Давление подаваемой воды 0 2 1 2 МПа Данные о производительности Рабочее давление 8 МПа Макс допустимое давление 11 МПа Подача вода 5 5 л мин Подача моющее средство 0 3 л мин Сила отдачи ручного пистолета распы лителя 10 Н Размеры и массы Длина 448 мм Ширина 283 мм высота 252 мм Вес в готовности к эксплуатации и с при...

Page 95: ... kaercher com REACH Minden országban az illetékes forgalmazónk ál tal kiadott garancia feltételek érvényesek Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költségmentesen elhárítjuk amennyiben anyag vagy gyártási hiba az oka Garanciális esetben kérjük forduljon a vásárlást igazoló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a leg közelebbi hivatalos szakszervizhez A címet lásd a hátoldalon...

Page 96: ...elem A hosszabbító vezeték hálózati dugójának és csatlakozójának vízállónak kell lenni és nem szabad vízben feküdni A nem megfelelő hosszabbítóvezetékek ve szélyesek lehetnek A szabadban kizárólag az adott célra engedélyezett és megfelelő je löléssel ellátott megfelelő keresztmetszetű hosszabbítóvezetékeket használjon 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 A hosszabbító kábelt mindig teljes hosszá ban le ...

Page 97: ... történő munka esetén biztosítani kell a sta bilitást hogy a baleseteket vagy rongálódásokat elkerülje A készülék stabilitása akkor biztosított ha sík felületen áll Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tartalmá nak teljességét és sértetlenségét Szállítás köz ben keletkezett sérülés esetén értesítse az eladót Ábrákat lásd a 2 oldalon 1 Beálló görgők 2 Készülékkapcsoló 0 OFF I ON 3 Tisztítószer szív...

Page 98: ...Dugja be a hálózati dugót a dugaljba Kapcsolja be a készüléket I ON 몇 Balesetveszély A magasnyomású szórófejből kilépő vízsugár a pisztoly visszalökődését idézi elő Álljon biztosan és fogja erősen a kézi szórópisztolyt és a sugár csövet Oldja ki a kézi szórópisztoly karját Húzza meg a kart a készülék bekapcsol Megjegyzés Ha a kart ismét elengedi akkor a készülék ismét lekapcsol A magasnyomás meg m...

Page 99: ...t rögzítse a kábelkapoccsal Vigyázat A készülék szállításánál a balesetek vagy sérü lések elkerülése érdekében vegye figyelembe a készülék súlyát lásd a műszaki adatokat A készüléket a hordó fogantyúnál vigye ne vezesse A készüléket elcsúszás és borulás ellen biz tosítani kell Vigyázat A tárolási hely kiválasztásánál a balesetek vagy sérülések elkerülése érdekében vegye figye lembe a készülék súly...

Page 100: ...ás feszült ségével Vizsgálja meg a hálózati csatlakozóvezeté ket esetleges sérülésekre A készülék légtelenítése Készüléket ma gasnyomású tömlő csatlakoztatása nélkül bekapcsolni és várni max 2 percig amíg a víz buborékmentesen jön ki a magasnyomá sú csatlakozásból Kapcsolja ki a készülé ket és kösse vissza a magasnyomású tömlőt Ellenőrizze a vízellátást A vízcsatlakozóban található szűrőszitát húz...

Page 101: ...áfolyási mennyiség min 8 l perc Befolyó víz nyomása 0 2 1 2 MPa Teljesítményre vonatkozó adatok Üzemi nyomás 8 MPa Max megengedett nyomás 11 MPa Szállított mennyiség víz 5 5 l perc Szállított mennyiség tisztítószer 0 3 l perc A kézi szórópisztoly visszalökő erő hatása 10 N Méretek és súly Hossz 448 mm Szélesség 283 mm Magasság 252 mm Súly üzemkészen a tartozékkal 5 4 kg Az EN 60335 2 79 szerint me...

Page 102: ...í záruční podmínky vydané pří slušnou distribuční společností Případné poru chy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně pokud byl jejich příčinou vadný mate riál nebo výrobní závady V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům Adresy poboček najdete na zadní straně Pozor Pro bezprostředně hrozící nebezpe...

Page 103: ... materiál z něhož je zařízení vyrobeno 몇 Upozornění Síťová zástrčka a spojka prodlužovacího vedení musejí být vodotěsné a nesmějí ležet ve vodě Nevhodná prodlužovací vedení mohou být nebezpečná Pod širým nebem používejte jen taková prodlužovací vedení která jsou k tomuto účelu schválena a odpovídajícím způsobem označena a mají dostatečný prů řez 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Prodlužovací vedení v...

Page 104: ... aby bylo zabráněno poraněním nebo poškozením Stabilita přístroje je zajištěna pokud přístroj stojí na rovné ploše Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky zda nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj není poškozen Při škodách způsobených dopravou informujte laskavě Vašeho obchodníka ilustrace viz stránka 2 1 Kolečka 2 Hlavní vypínač nastavte na 0 OFF I ON 3 Sací hadice na čisticí prostředek s ...

Page 105: ...cházející z vysokotlaké trysky působí na stříkací pistoli reaktivní silou Zaujmě te bezpečný postoj a pevně držte ruční stříkací pistoli a stříkací trubku Odjistěte páčku na stříkací pistoli Zatáhněte za páčku zařízení se zapne Upozornění Jestliže se páčka znovu uvolní zařízení se znovu vypne Vysoký tlak zůstává v systému zachován Pro obvyklé čištění Nehodí se pro práci s čisticími prostředky Pro ...

Page 106: ... uložení a síťovou zástrčku upevněte kabelo vou svorkou Pozor Aby bylo zabráněno poraněním nebo nehodám při přepravě berte ohled na hmotnost přístroje viz technické údaje Zařízení noste za přepravní držadlo nejez děte jím Zajistěte přístroj proti sklouznutí a převrácení Pozor Aby bylo zabráněno poraněním nebo nehodám zohledněte při výběru místa uskladnění hmot nost přístroje viz technické údaje Př...

Page 107: ...ístroje souhlasí s napětím zdro je elektrického proudu Zkontrolujte zda není síťové napájecí vede ní poškozeno Zařízení odvzdušněte Zařízení zapněte bez připojené vysokotlaké hadice a čekejte max 2 minuty dokud z vysokotlaké přípoj ky nezačne vystupovat voda bez bublin Zařízení vypněte a znovu připojte vysokotla kou hadici Zkontrolujte přívod vody Síto ve vodní přípojce vyjměte plochými kleštěmi a...

Page 108: ...40 C Přiváděné množství min 8 l min Přívodní tlak 0 2 1 2 MPa Výkonnostní parametry Pracovní tlak 8 MPa Max přípustný tlak 11 MPa Čerpané množství vody 5 5 l min Množství naplněného čisticího pro středku 0 3 l min Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole 10 N Rozměry a hmotnost Délka 448 mm Šířka 283 mm Výška 252 mm Hmotnost přístroje připraveného k provozu s příslušenstvím 5 4 kg Zjištěné hodnoty...

Page 109: ... V vsaki državi veljajo garancijski pogoji ki jih do loča naše prodajno predstavništvo Morebitne motnje na napravi ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak v času garancije brezplačno odpravljamo V primeru uveljavljanja garancije se z originalnim računom obrnite na prodajalca oziroma najbližji uporabniški servis naslov glejte na hrbtni strani Nevarnost Za neposredno grozečo nevarnost ki v...

Page 110: ...ežati v vodi Neprimerni podaljševalni kabli so lahko ne varni Na odprtem uporabljajte le za to dovo ljene in ustrezno označene podaljševalne kable z zadostnim prerezom vodnikov 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Podaljševalni kabel vedno do konca odvijte z bobna za navijanje kabla Visokotlačne gibke cevi armature in vezave so pomembne za varnost stroja Uporabljajte le visokotlačne gibke cevi armature ...

Page 111: ... prodajalca Slike glejte na strani 2 1 Vrtljiva kolesca 2 Stikalo naprave 0 OFF I ON 3 Gibka sesalna cev za čistilno sredstvo s fil trom 4 Visokotlačni priključek 5 Ročaj 6 Shranjevalo za brizgalno cev 7 Shranjevalo za omrežni priključek 8 Kabelska objemka za omrežni priključni kabel 9 Vodni priključek z vgrajenim sitom 10 Spojni del za priključek za vodo 11 Omrežni priključni vodnik z omrežnim vt...

Page 112: ...opite in postopajte v skladu z napotki v poglav ju Pomoč pri motnjah Visokotlačno gibko cev spojite z visokotlač nim priključkom naprave Brizgalno cev vtaknite v ročno brizgalno pi štolo in jo pritrdite z obračanjem za 90 Vodno pipo popolnoma odprite Omrežni priključni kabel popolnoma odvijte Omrežni vtič vtaknite v vtičnico Vklopite napravo I ON 몇 Nevarnost Zaradi izstopajočega vodnega curka iz v...

Page 113: ...aprite pipo Pritisnite ročico ročne brizgalne pištole da iz sistema izpustite še obstoječi tlak Zaprite ročico ročne brizgalne pištole Napravo ločite z oskrbe z vodo Visokotlačno cev ločite od visokotlačnega priključka naprave Brizgalno cev zaskočite v shranjevalo za bri zgalno cev Izvlecite omrežni vtič Slika Omrežni priključni kabel ovijte okoli shranje vala in omrežni vtič pritrdite s kabelsko ...

Page 114: ...osti vira električnega toka Omrežni priključni vodnik preglejte glede po škodb Prezračite napravo Napravo vklopite brez priključene visokotlačne gibke cevi in poča kajte največ 2 minuti dokler voda na viso kotlačnem priključku ne izstopa brez mehurčkov Napravo izklopite in ponovno priklopite visokotlačno cev Preverite oskrbo z vodo Sito v priključku za vodo izvlecite s ploščati mi kleščami in ga o...

Page 115: ... min 8 l min Dotočni tlak 0 2 1 2 MPa Podatki o zmogljivosti Delovni tlak 8 MPa Maks dovoljeni tlak 11 MPa Črpalna količina voda 5 5 l min Črpalna količina čistilno sredstvo 0 3 l min Povratna sila ročne brizgalne pištole 10 N Mere in teža Dolžina 448 mm Širina 283 mm Višina 252 mm Teža pripravljeno za uporabo s pri borom 5 4 kg Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335 2 79 Vrednost vibracij dlan...

Page 116: ...się pod www kaercher com REACH W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dys trybutora Ewentualne usterki urządzenia usu wane są w okresie gwarancji bezpłatnie o ile spowodowane są błędem materiałowym lub pro dukcyjnym W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dys trybutora lub do autoryzowanego punktu serwi sowego Adres znaj...

Page 117: ...st łatwo zapalna wybuchowa i trująca Nie zasysać acetonu nierozcień czonych kwasów ani rozpuszczalników po nieważ atakują one materiały zastosowane w urządzeniu 몇 Ostrzeżenie Wtyczka i złączka używanego przedłużacza muszą być wodoszczelne i nie mogą leżeć w wodzie Nieodpowiednie przedłużacze mogą być niebezpieczne Na wolnym powietrzu należy stosować tylko dopuszczone do tego celu i odpowiednio ozn...

Page 118: ...go ciśnienia roboczego Po zwolnieniu dźwigni pistoletu natryskowego wyłącznik ciśnieniowy wyłącza pompę i strumień wody ustaje Po pociągnięciu za dźwignię pom pa ponownie się włącza Uwaga Przed jakąkolwiek czynnością przy użyciu urzą dzenia lub przy urządzeniu należy stworzyć wa runki dla stateczności w celu uniknięcia wypadków wzgl uszkodzeń Stateczność urządzenia jest zagwarantowa na gdy stoi on...

Page 119: ... na urządzeniu Nałożyć wąż wodny na złączkę urządzenia i podłączyć dopływ wody Uwaga Praca na sucho trwająca przez ponad 2 minuty prowadzi do uszkodzenia pompy wysokociśnie niowej Jeżeli urządzenie nie wytworzy ciśnienia w ciągu 2 minut należy je wyłączyć i postąpić zgodnie ze wskazówkami z rozdziału Pomoc przy usterkach Połączyć wąż wysokociśnieniowy z przyłą czem wysokociśnieniowym urządzenia Wł...

Page 120: ...tu natryskowego W przypadku dłuższych przerw w pracy po nad 5 minut dodatkowo wyłączać urządze nie 0 OFF Uwaga Wąż wysokociśnieniowy oddzielić od ręcznego pistoletu natryskowego albo urządzenia tylko wtedy gdy w systemie nie ma ciśnienia Po pracy ze środkiem czyszczącym zawie sić wąż ssący w zbiorniku z czystą wodą włączyć urządzenie na ok 1 min bez za montowanej lancy i przepłukać Zwolnić dźwigni...

Page 121: ...ielnie korzystając z poniższych wskazówek W razie wątpliwości prosimy zwrócić się do auto ryzowanego serwisu Niebezpieczeństwo Przed przystąpieniem do wszelkich prac pielęg nacyjnych i konserwacyjnych urządzenie wyłą czyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Do wszelkich napraw i prac na podzespołach elektrycznych uprawniony jest jedynie autoryzo wany serwis Sprawdzić czy napięcie sieciowe podane...

Page 122: ...rowadzenia 0 2 1 2 MPa Parametry robocze Ciśnienie robocze 8 MPa Maks dopuszczalne ciśnienie 11 MPa Ilość pobieranej wody 5 5 l min Ilość pobieranego środka czyszczą cego 0 3 l min Siła odrzutu pistoletu natryskowego 10 N Wymiary i ciężar Długość 448 mm Szerokość 283 mm Wysokość 252 mm Ciężar urządzenie gotowe do pracy wraz z akcesoriami 5 4 kg Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 79 Drgania pr...

Page 123: ...ercher com REACH În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respec tivă Eventuale defecţiuni ale acestui aparat care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de ma terial vor fi remediate gratuit Pentru a putea be neficia de garanţie prezentaţi vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai ap...

Page 124: ...Ştecherul şi cuplajul unui prelungitor trebuie să fie etanşe la apă şi nu au voie să se afle în apă Cablurile prelungitoare nepotrivite pot fi peri culoase Pentru aer liber se vor utiliza numai prelungitoare admise şi marcate corespun zător cu secţiune suficientă 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Prelungitorul se va derula întotdeauna com plet de pe tambur Furtunurile de presiune armăturile şi cupla ...

Page 125: ...despachetare verificaţi conţinutul pachetului în privinţa existenţei tuturor accesoriilor sau a deteriorărilor În cazul în care constataţi deterio rări cauzate de un transport necorespunzător vă rugăm să anunţaţi imediat comerciantul dvs Pentru imagini vezi pagina 2 1 Role de ghidare 2 Comutatorul aparatului 0 OFF I ON 3 Furtun de aspiraţie pentru detergent cu fil tru 4 Racord de presiune înaltă 5...

Page 126: ...riză Porniţi aparatul I ON 몇 Pericol Datorită jetului de apă care iese din pistol prin duza de înaltă presiune la pistol apare o forţă de recul Asiguraţi vă o poziţie fermă şi strângeţi bine pistolul şi lancea Deblocaţi maneta pistolului de stropit Trageţi maneta aparatul porneşte Observaţie Dacă eliberaţi maneta aparatul se opreşte din nou Presiunea înaltă rămâne acu mulată în sistem Pentru opera...

Page 127: ...lului cu clema pentru ca blu Atenţie Pentru a evita accidentele şi vătămările corpora le în timpul transportului ţineţi cont de greutatea aparatului vezi datele tehnice Căraţi aparatul de la mânerul de transport nu l deplasaţi Asiguraţi aparatul contra alunecării şi răstur nării Atenţie Pentru a evita accidentele şi vătămările corpora le la alegerea locului de depozitare ţineţi cont de greutatea a...

Page 128: ...coincide cu tensiunea sursei de ali mentare Verificaţi cablul de alimentare pentru a ve dea dacă este deteriorat Evacuarea aerului din aparat Porniţi apara tul cu furtunul de înaltă presiune deconectat şi lăsaţi l să funcţioneze max 2 min până ce apa iese pe ieşirea de înaltă presiune fără a conţine bule de aer Opriţi aparatul şi ra cordaţi furtunul de înaltă presiune Verificaţi alimentarea cu apă...

Page 129: ...ţea tempo rizată 10 A Racordul de apă Temperatura de circulare max 40 C Debitul de circulare min 8 l min Presiunea de circulare 0 2 1 2 MPa Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru 8 MPa Presiunea maximă admisă 11 MPa Debit apă 5 5 l min Debit agent de curăţare 0 3 l min Reculul pistolului de pulverizat 10 N Dimensiuni şi masa Lungime 448 mm Lăţime 283 mm Înălţime 252 mm Greutate în star...

Page 130: ...dej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie Prípadné poruchy spot rebiča odstránime počas záručnej lehoty bez platne ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zá kaznícky servis Adresu nájdete na zadnej strane Nebezpečenstvo Pri bezprostredne...

Page 131: ...ce tónu neriedených kyselín a rozpúšťadiel pretože napadajú materiály použité v zaria dení 몇 Pozor Sieťová zástrčka a spojka predlžovacieho kábla musia byť vodotesné a nesmú ležať vo vode Nevhodné predlžovacie vedenia môžu byť nebezpečné Vo vonkajšom prostredí použí vajte výhradne schválené a patrične označe né predlžovacie káble s dostatočným prierezom vodiča 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Predlž...

Page 132: ...roja sa zabezpečí tak že ho po stavíte na rovnú plochu Pri vybalení skontrolujte či z obsahu obalu ne chýba príslušenstvo alebo či obsah nie je poško dený Akékoľvek poškodenia počas prepravy láskavo oznámte predajcovi Ilustrácie pozri na strane 2 1 Otočné kolieska 2 Vypínač zariadenia 0 OFF I ON 3 Nasávacia hadica čistiaceho prostriedku s filtrom 4 Vysokotlaková prípojka 5 Rukoväť 6 Uloženie trysk...

Page 133: ...kotlakovú trysku ručnej striekacej pištole pô sobí reaktívna sila Dbajte na pevný postoj a pevne držte ručnú striekaciu pištoľ s tryskou Uvoľnite páku ručnej striekacej pištole Potiahnutím páky sa zariadenie zapne Upozornenie Ak sa páka opäť uvoľní zariade nie sa opäť vypne Vysoký tlak zostáva v systé me zachovaný Na normálne čistiace úlohy Nie je vhodné na prácu s čistiacim prostriedkom Pri silno...

Page 134: ...a a sieťovú zástrčku upevni te pomocou káblovej svorky Pozor Aby sa pri preprave zabránilo vzniku nehôd ale bo zranení zohľadnite hmotnosť prístroja viď technické údaje Zariadenie noste za prenosný držiak nejaz dite s ním Prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu Pozor Aby sa pri výbere miesta skladovania zabránilo vzniku nehôd alebo zranení zohľadnite hmot nosť prístroja viď technické úda...

Page 135: ... zdroja Skontrolujte či nie je kábel elektrickej siete poškodený Zariadenie odvzdušnite Zariadenie zapnite bez vysokotlakovej hadice a počkajte max 2 minú ty kým voda nevystupuje na vysokotlakovej prí pojke bez bubliniek Zariadenie vypnite a opäť pripojte vysokotlakovú hadicu Skontrolujte vodovodnú prípojku Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vodovodnej prípojky a umyte ho pod tečúcou vodou Vyči...

Page 136: ...stvo min 8 l min Tlak na prívode 0 2 1 2 MPa Výkonové parametre Prevádzkový tlak 8 MPa Max prípustný tlak 11 MPa Dopravované množstvo voda 5 5 l min Dopravované množstvo čistiaci prostriedok 0 3 l min Reaktívna sila ručnej striekacej pištole 10 N Rozmery a hmotnost Dĺžka 448 mm Šírka 283 mm Výška 252 mm Hmotnosť s príslušenstvom pripra vené na prevádzku 5 4 kg Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 79 H...

Page 137: ... kaercher com REACH U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izda la naša nadležna organizacija za distribuciju Eventualne smetnje na stroju za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji U slučaju koji podliježe garanciji obratite se uz prilaganje po tvrde o kupnji Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi Adresu ćete naći...

Page 138: ...dužni kabeli mogu biti opasni Na otvorenom koristite samo za tu namjenu odobrene i na odgovarajući način označene produžne kabele dovoljnog poprečnog pre sjeka 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Produžni kabel uvijek u potpunosti odvijte od bubnja za navijanje kabela Visokotlačna crijeva armature i spojke su važne za sigurnost uređaja Upotrebljavajte samo visokotlačna crijeva armature i spojke koje je...

Page 139: ...u Slike pogledajte na stranici 2 1 Upravljački valjci 2 Sklopka uređaja 0 OFF I ON 3 Crijevo za usis sredstva za pranje s filtrom 4 Priključak visokog tlaka 5 Ručka za nošenje 6 Prihvatni držač cijevi za prskanje 7 Prihvatni držač priključnog kabela 8 Stezaljka priključnog kabela 9 Priključak za vodu s ugrađenom mrežicom 10 Dio spojke za priključak za vodu 11 Strujni priključni kabel s utikačem 12...

Page 140: ...urno uporište i čvrsto držite ručnu prskalicu i cijev za prskanje Otkočite polugu ručne prskalice Povucite polugu nakon čega će se uređaj uključiti Napomena Uređaj se isključuje čim ponovo pu stite polugu Visoki tlak se zadržava u sustavu Za normalne vrste čišćenja Nije prikladna za rad sa sredstvima za pranje Za tvrdokornu nečistoću Nije prikladna za rad sa sredstvima za pranje Uređaj se tijekom ...

Page 141: ...esreće ili ozljede prilikom transporta imajte u vidu težinu uređaja pogledaj te tehničke podatke Uređaj nosite a ne vozite držeći ga za ruko hvat Osigurajte uređaj od proklizavanja i naginjanja Oprez Kako bi se izbegle nesreće ili ozljede pri odabiru mjesta za skladištenje imajte u vidu težinu ure đaja pogledajte tehničke podatke Prije dužeg skladištenja primjerice zimi postupi te dodatno u skladu...

Page 142: ...aponom izvora struje Provjerite je li strujni priključni kabel oštećen Odzračite uređaj Uključite uređaj bez priklju čenog visokotlačnog crijeva i pričekajte naj više 2 minute da voda iz visokotlačnog priključka počne izlaziti bez mjehurića Isklju čite uređaj te ponovo priključite visokotlačno crijevo Provjerite dovod vode Mrežicu u priključku za vodu izvucite plosna tim kliještima i operite pod t...

Page 143: ...odni protok min 8 l min Dovodni tlak 0 2 1 2 MPa Podaci o snazi Radni tlak 8 MPa Maks dozvoljeni tlak 11 MPa Protok vode 5 5 l min Protok sredstva za čišćenje 0 3 l min Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje 10 N Dimenzije i težine Duljina 448 mm Širina 283 mm Visina 252 mm Težina u stanju pripravnosti za rad s priborom 5 4 kg Utvrđene vrijednosti prema EN 60335 2 79 Vrijednost vibracije...

Page 144: ...lji važe garantni uslovi koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija Eventualne smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi Adresu ćete naći na poleđini Opasnost Ukazuje na neposredno pre...

Page 145: ...enjenog produžnog kabla moraju biti vodonepropusni i ne smeju da leže u vodi Neodgovarajući produžni kablovi mogu biti opasni Na otvorenom koristite samo za tu namenu odobrene i na odgovarajući način označene produžne kablove dovoljno velikog poprečnog preseka 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Produžni vod uvek do kraja odvijte od bubnja za namatanje Creva visokog pritiska armature i spojnice su važn...

Page 146: ...aketa delova koji nedostaju ili oštećenja U slučaju transportnih oštećenja obavestite Vašeg prodavca Slike pogledajte na stranici 2 1 Upravljački valjci 2 Prekidač uređaja 0 OFF I ON 3 Crevo za usisavanje deterženta sa filterom 4 Priključak visokog pritiska 5 Ručka za nošenje 6 Prihvatni držač cevi za prskanje 7 Prihvatni držač priključnog kabla 8 Stezaljka strujnog priključnog kabla 9 Priključak ...

Page 147: ...iz mlaznice visokog pritiska na ručnu prskalicu deluje povratna udarna sila Pobrinite se za sigurno uporište i čvrsto držite ručnu prskalicu i cev za prskanje Otkočite polugu ručne prskalice Povucite polugu nakon čega će se uređaj uključiti Napomena Uređaj se isključuje čim ponovo pustite polugu Visok pritisak ostaje zadržan u sistemu Za normalne vrste čišćenja Nije podesna za rad sa deterdžentima...

Page 148: ...i učvrstite strujni utikač stezaljkom Oprez Kako bi se izbegle nesreće ili povrede prilikom transporta imajte u vidu težinu uređaja vidi tehničke podatke Uređaj nosite a ne vozite držeći ga za ručku za nošenje Osigurajte uređaj od proklizavanja i nakretanja Oprez Kako bi se izbegle nesreće ili povrede pri odabiru mesta za skladištenje imajte u vidu težinu uređaja vidi tehničke podatke Pre dužeg sk...

Page 149: ...ite da li je strujni priključni kabl oštećen Ispustite vazduh iz uređaja Uključite uređaj bez priključenog creva visokog pritiska pa sačekajte najviše 2 minuta da voda iz priključka visokog pritiska počne da ističe bez mehurića Isključite uređaj pa ponovo priključite crevo visokog pritiska Proverite snabdevanje vodom Mrežicu u priključku za vodu izvucite pljosnatim kleštima i operite pod tekućom v...

Page 150: ...ovodni protok min 8 l min Dovodni tlak 0 2 1 2 MPa Podaci o snazi Radni pritisak 8 MPa Maks dozvoljeni pritisak 11 MPa Protok vode 5 5 l min Protok sredstva za čišćenje 0 3 l min Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje 10 N Dimenzije i težine Dužina 448 mm Širina 283 mm Visina 252 mm Težina u stanju spremnom za rad sa priborom 5 4 kg Izračunate vrednosti prema EN 60335 2 79 Vrednost vibra...

Page 151: ...aercher com REACH Във всяка страна важат гаранционните условия публикувани от оторизираната от нас дистрибу торска фирма Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок без платно ако се касае за дефект в материалите или при производство В гаранционен случай се обър нете към дистрибутора или най близкия оторизи ран сервиз като представите касовата бележка Адресите ще н...

Page 152: ... защото те атакуват използваните в уреда материали 몇 Предупреждение Щепселът и куплунгът на удължителя тряб ва да бъдат водоустойчиви и не бива да се намират във вода Неподходящите удължители могат да са опасни На открито използвайте само съот ветно разрешените и съответно обозначе ние удължители с достатъчно напречно сечение 1 10 м 1 5 мм2 10 30 м 2 5 мм2 Винаги развивайте удължителя докрай от ба...

Page 153: ...тът се придърпа отново включва помпата Внимание Преди всички дейности с уреда установете него вата устойчивост за да избегнете злополуки или увреждания Устойчивостта на уреда е гарантирана ако той бъде оставен на равна повърхност При разопаковане проверете дали в опаковката липсват принадлежности от окомплектовката или има повредени елементи При повреди при транс порта уведомете търговеца от когот...

Page 154: ...хранва нето с вода Поставете маркуча за водата върху куплунга на уреда и свържете със захранването с вода Внимание Сух ход при повече от 2 минути води до уврежда ния на помпа високо налягане Ако уредът не съз даде налягане в рамките на 2 минути изключете уреда и подходете според указанията в глава Помощ при неизправности Маркуча за работа под налягане да се свърже с извода за високо налягане на ур...

Page 155: ...средство закачете маркуча за всмукване в съд с чиста вода включете уреда за около 1 минута с демонти рана тръба за разпръскване и изплакнете Отпуснете лоста на пистолета за пръскане на ръка Изключете уреда 0 OFF Затворете крана за водата Притиснете лоста на пистолета за пръскане на ръка за да освободите системата от оста тъчното налягане Блокирайте лоста на пистолета за ръчно пръ скане Отделете ур...

Page 156: ... щепселът да се изважда от кон такта Ремонтни работи и работи по електрическите елементи могат да се извършват само от ото ризиран сервиз Проверете дали посоченото на типовата та белката напрежение съвпада с напрежението на източника на ток Проверете захранващия кабел за увреждане Обезвъздушаване на уреда Включете уреда без маркуч за работа под налягане и изчакай те макс 2 минути докато водата зап...

Page 157: ...а вода мин 8 л мин Налягане на постъпващата вода 0 2 1 2 MPa Данни за мощността Работно налягане 8 MPa Максимално допустимо налягане 11 MPa Дебит вода 5 5 л мин Дебит препарати за почистване 0 3 л мин Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане 10 N Мерки и тегла Дължина 448 мм Широчина 283 мм Височина 252 мм Тегло в готовност за работа с при надлежности 5 4 кг Установени стойности съгласно EN 6...

Page 158: ... com REACH Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused Seadmel esinevad rik ked kõrvaldame garantiiajal tasuta kui põhju seks on materjali või valmistusviga Garantiijuhtumi korral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole esi tades ostu tõendava dokumendi Aadressi vt tagaküljelt Oht Vahetult ähvardava ohu puhul mis toob kaasa raskeid kehaviga...

Page 159: ... nult väljas kasutamiseks lubatud ja vastavalt tähistatud piisava ristlõikepinnaga pikendus juhtmeid 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Pikendusjuhe tuleb kaablitrumlilt alati täieli kult maha kerida kõrgsurvevoolikud liitmikud ja ühendused on seadme ohutuse seisukohalt olulised osad Kasutada ainult tootja soovitatud kõrg survevoolikuid liitmikke ja ühendusi See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks i...

Page 160: ...müüjat Joonised vt lk 2 1 Juhtrullid 2 Seadme lüliti 0 VÄLJAS I SEES 3 Puhastusvahendi sissevõtuvoolik filtriga 4 Kõrgsurveühendus 5 Kandekäepide 6 Joatoru hoiukoht 7 Toitekaabli koht 8 Toitekaabli klamber 9 Veevõtuliitmik sisseehitatud sõelaga 10 Ühendusdetail veevõtuliitmikule 11 Toitepistikuga toitekaabel 12 Transpordiratas 13 Pesupüstol 14 Pesupüstoli lukustus 15 Kõrgsurvevoolik 16 Kõrgsurvevo...

Page 161: ...ust väljuva veejoa tõttu mõjub pesu püstolile reaktiivjõud Seiske kindlalt paigal ning hoidke pesupüstolit ja joatoru tugevasti kinni Vabastage pesupüstoli hoob Tõmmake uuesti hoovast seade lülitub tööle Märkus Kui hoovast jälle lahti lastakse lülitub masin uuesti välja Süsteemis säilib kõrgrõhk Tavapäraste puhastustööde jaoks Ei sobi puhastusvahendiga töötamiseks Tugevalt määrdunud pindade jaoks ...

Page 162: ...juhtumeid või vigastusi tuleb jälgida seadme kaalu vt tehnili sed andmed Kandke seadet sangast ärge vedage seda Kinnitage seade libisemise ja ümbermineku vastu Ettevaatust Et vältida transportimisel õnnetusjuhtumeid või vigastusi tuleb ladustamiskoha valikul jälgida seadme kaalu vt tehnilised andmed Enne pikemat ladustamist nt talvel tuleb lisaks silmas pidada hoolduspeatükis toodud nõudeid Pange ...

Page 163: ...uallika pingele Kontrollige toitekaablit vigastuste osas Seadme õhutamine Lülitage seade ilma ühendatud kõrgsurvevoolikkuta sisse ja oo dake maks 2 minutit kuni kõrgsurveliitmi kust väljuvas vees ei ole mulle Lülitage seade välja ja ühendage uuesti kõrgsurve voolik Kontrollige veevarustust Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpitstangi dega välja ja peske voolava vee all puhtaks Kõrgsurvedüüsi puhastami...

Page 164: ...rdevoolava vee tempera tuur max 40 C Juurdevoolu hulk min 8 l min Juurdevoolurõhk 0 2 1 2 MPa Jõudluse andmed Töörõhk 8 MPa Max lubatud rõhk 11 MPa Jõudlus vesi 5 5 l min Jõudlus puhastusvahend 0 3 l min Pritsepüstoli reaktiivjõud 10 N Mõõtmed ja kaalud Pikkus 448 mm Laius 283 mm Kõrgus 252 mm Kaal tööks valmis koos lisasead metega 5 4 kg Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335 2 79 Kä...

Page 165: ...her com REACH Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavė jų nustatytos garantijos sąlygos Galimus prietai so gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai jei tokių gedimų prie žastis buvo netinkamos medžiagos ar gamybos defektai Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipki tės į savo pardavėją arba artimiausią klientų ap tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kv...

Page 166: ... kadangi jie gali pažeisti prietaiso me džiagas 몇 Įspėjimas Ilgintuvo laido kištukas ir jungtys turi būti ne pralaidus vandeniui ir negali būti vandenyje Netinkami ilgintuvo laidai gali kelti pavojų Dirbdami lauke naudokite tik tinkamus ir rei kiamai pažymėtus pakankamo skersmens il gintuvų laidus 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Ilgintuvo laidą visuomet nuvyniokite nuo lai do būgno Aukšto slėgio ža...

Page 167: ...o metu praneškite apie tai par davėjui Paveikslėlius rasite 2 psl 1 Varantieji ratai 2 Prietaiso jungiklis 0 IŠJ I ĮJ 3 Valomųjų priemonių siurbimo žarna su filtru 4 Aukšto slėgio jungtis 5 Rankena nešimui 6 Purškimo antgalio laikiklis 7 Elektros laido laikiklis 8 Prijungimo prie tinklo linijos kabelio gnybtas 9 Vandens čiaupas su įmontuotu filtru 10 Movos dalis vandens prijungimo antgaliui 11 Mai...

Page 168: ... stabilumą tvirtai laikykite rankinį purškimo pistoletą ir purškimo antgalį Atblokuokite rankinio purkštuvo svirtį Patraukite svirtį prietaisas įsijungia Pastaba Atleidus svirtį prietaisas vėl išsijungia Aukštas slėgis išlieka sistemoje Įprastiems valymo darbams Netinka naudoti su valomosiomis priemonėmis Sukietėjusio purvo plotams Netinka naudoti su valomosiomis priemonėmis Naudojamą prietaisą ga...

Page 169: ...io gnybtais Atsargiai Siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų ir sužalo jimų transportuojant reikia atsižvelgti į prietaiso svorį žr Techniniai duomenys Nevežkite prietaiso o neškite jį paėmę už rankenos Prietaisą užfiksuokite kad nenuslystų ir nea pvirstų Atsargiai Siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų ir sužalo jimų pasirenkant sandėliavimo vietą reikia atsi žvelgti į prietaiso svorį žr Techni...

Page 170: ...ta įtampa atitinka elektros šaltinio įtampą Patikrinkite ar nepažeistas maitinimo laidas Oro išleidimas iš prietaiso Įjunkite prietaisą be aukšto slėgio žarnos ir palaukite maks 2 minutes kol vanduo iš aukšto slėgio movos bus purškiamas be purslų Išjunkite prietaisą ir vėl prijunkite purškimo aukšto slėgio žarną Patikrinkite vandens tiekimą Plokščiareplėmis ištraukite sietą esantį van dens tiekimo...

Page 171: ...ns temperatūra 40 C Maž atitekančio vandens kiekis 8 l min Atitekančio vandens slėgis 0 2 1 2 MPa Galia Darbinis slėgis 8 MPa Maks leistinas slėgis 11 MPa Vandens debitas 5 5 l min Valymo priemonės debitas 0 3 l min Rankinio purškimo pistoleto sukuria ma atatranka 10 N Matmenys ir masė Ilgis 448 mm Plotis 283 mm Aukštis 252 mm Masė su priedais 5 4 kg Nustatytos vertės pagal EN 60335 2 79 Delno ran...

Page 172: ...uzņēmuma atbildīgās sabiedrības izdotie garantijas nosacījumi Ga rantijas termiņa ietvaros iespējamos Jūsu iekār tas darbības traucējumus mēs novērsīsim bez maksas ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts Garantijas remonta nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienestā Adresi skatīt aizmugurē Bīst...

Page 173: ...e var bojāt aparātā izmantotos materiālus 몇 Brīdinājums Pagarinātāja kabeļa kontaktdakšai un savie nojumam jābūt ūdensdrošiem un tie nedrīkst atrasties ūdenī Neatbilstošs pagarinātāja kabelis var būt dzīvībai bīstams Tāpēc āra apstākļos iz mantojiet tikai atļautus un atbilstoši marķētus pagarinātāja kabeļus ar pietiekošu vadu šķērsgriezumu 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 No spoles vienmēr notiniet ...

Page 174: ...ārvadāšanas laikā radušos bojājumu gadījumā lūdzam par to infor mēt tirgotāju Attēlus skatiet 2 lapā 1 Vadāmie skrituļi 2 Aparāta slēdzis 0 OFF I ON 3 Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene ar filtru 4 Augstspiediena padeve 5 Nešanas rokturis 6 Uzgaļa glabāšanas nodalījums 7 Nodalījums elektrības vada uzglabāšanai 8 Tīkla pieslēguma kabeļa skava 9 Ūdens pieslēgums ar iebūvētu sietu 10 Savienojuma det...

Page 175: ... Ieslēdziet aparātu I ON 몇 Bīstami No augstspiediena sprauslas izplūstot ūdens strūklai uz rokas smidzinātāju iedarbojas atsitie na spēks Nostājieties stabili un stingri turiet ro kas smidzināšanas pistoli un uzgali Atbloķējiet rokas smidzināšanas pistoles sviru Pavelciet sviru aparāts ieslēdzas Norāde Kad sviru atlaiž aparāts atkal atslē dzas Sistēmā paliek augstspiediens Parastiem tīrīšanas uzde...

Page 176: ...ap glabāša nas nodalījumu un kontaktdakšu nostipriniet ar kabeļa skavu Uzmanību Lai novērstu negadījumus vai ievainojumus transportējot ņemiet vērā aparāta svaru skat tehniskos datus Nesiet aparātu aiz roktura nestumiet Nodrošiniet aparātu pret izslīdēšanu un ap gāšanos Uzmanību Lai novērstu negadījumus vai ievainojumus iz vēloties uzglabāšanas vietu ņemiet vērā aparāta svaru skat tehniskos datus ...

Page 177: ...udiet vai nav bojāts tīkla pieslēguma kabelis Aparāta atgaisošana Ieslēdziet aparātu bez pieslēgtas augstspiediena šļūtenes un pa gaidiet maks 2 minūtes līdz no augstspie diena pieslēguma izplūst burbuļus nesaturošs ūdens Izslēdziet aparātu un pie vienojiet atpakaļ augstspiediena šļūteni Pārbaudiet ūdens padevi Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pievades vietā ievietoto sietu un izskalojiet to zem ...

Page 178: ...ks 40 C Pievadāmā ūdens daudzums min 8 l min Pievadāmā ūdens spiediens 0 2 1 2 MPa Tehniskie dati attiecībā uz jaudu Darba spiediens 8 MPa Maks pieļaujamais spiediens 11 MPa Ūdens patēriņš 5 5 l min Tīrīšanas līdzekļa patēriņš 0 3 l min Rokas smidzināšanas pistoles reak tīvais spēks 10 N Izmēri un svars Garums 448 mm Platums 283 mm Augstums 252 mm Svars darba gatavībā ar piederu miem 5 4 kg Saskaņ...

Page 179: ...cerats av våra auktoriserade distributörer Eventuella fel på aggregatet repareras utan kost nad under förutsättning att det orsakats av ett material eller tillverkningsfel I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköps stället eller närmaste auktoriserade serviceverk stad Se baksidan för adress Fara För en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra skador eller döde...

Page 180: ...a förlängningskab lar utomhus med motsvarande märkning och med tillräckligt tvärsnitt 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Rulla alltid ut förlängningskablar helt från ka beltrumman Högtrycksslangar armaturer och kopplingar är viktiga för aggregatets säkerhet Använd endast högtrycksslangar armaturer och kopplingar som rekommenderas av tillverka ren Aggregatet är inte avsett att användas av personer med ...

Page 181: ...ehör saknas eller är skadade Kontakta återförsälja ren om skador uppkommit vid transporten Figurer se sida 2 1 Styrrullar 2 Strömbrytare 0 OFF I ON 3 Sugslang för rengöringsmedel med filter 4 Högtrycksanslutning 5 Bärhandtag 6 Förvaring för stålrör 7 Förvaringsplats för nätsladd 8 Kabelklämma för nätanslutningskabel 9 Vattenanslutning med inbyggt filter 10 Kopplingsdel för vattenanslutning 11 Nätk...

Page 182: ...ast spolhandtaget och spolröret ordentligt Lossa spärren på spolhandtaget Aktivera avtryckaren aggregatet startar Hänvisning Släpps avtryckaren stängs aggre gatet av igen Högtryck blir stående i systemet För normal rengöring Ej lämpad för arbeten med rengöringsmedel För envisa smutslager Ej lämpad för arbeten med rengöringsmedel Maskinen kan under arbetet förflyttas genom att man drar den efter si...

Page 183: ...kontakten med en kabelklämma Varning Observera för att undvika olyckor eller skador vid transport notera maskinens vikt se teknisk data Bär maskinen i bärhantaget kör den ej Säkra maskinen så att den inte kan glida el ler tippa Varning Observera för att undvika olyckor eller skador lagring av maskinen beakta maskinens vikt se teknisk data Beakta innan lägre lagring t ex över vintern även de extra ...

Page 184: ...trömkäl lans spänning Kontrollera om nätkabeln är skadad Lufta ur aggregatet Starta aggregatet utan ansluten högtrycksslang och låt gå max 2 minuter tills vattnet som kommer ut från högtrycksanslutningen är fritt från luftbubb lor Stäng av aggregatet och anslut hög trycksslangen igen Kontrollera vattenförsörjningen Lossa filtret i vattenanslutningen med ett plattång och rengör den under rinnande v...

Page 185: ...g Inmatningstemperatur max 40 C Inmatningsmängd min 8 l min Tilloppstryck 0 2 1 2 MPa Prestanda Arbetstryck 8 MPa Max tillåtet tryck 11 MPa Matningsmängd vatten 5 5 l min Matningsmängd rengöringsmedel 0 3 l min Spolhandtagets rekylkraft 10 N Mått och vikt Längd 448 mm Bredd 283 mm Höjd 252 mm Vikt driftklar med tillbehör 5 4 kg Beräknade värden enligt EN 60335 2 79 Hand Arm Vibrationsvärde Osäkerh...

Page 186: ...іють умови гарантії наданої відповідною фірмою продавцем Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безплатно протягом терміну дії гарантії якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення У випадку чинності гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авторизований сервісний центр з документальним підтвердженням покупки Адреси див на звороті Обережно Для небезпеки яка безпосередньо ...

Page 187: ...й вибохонебезпечний та отруйний Не використовувати ацетон нерозведені кислоти та розчинники бо вони руйнують матеріали з яких виготовлено апарат 몇 Попередження Штепсельна вилка та з єднувальний елемент подовжувача повинні бути герметичні та не перебувати у воді Непідхожі подовжувачі можуть являти небезпеку Поза приміщеннями слід використовувати тільки допущені до використання та відповідно помічен...

Page 188: ...лета розпилювача відпускається манометричний вимикач відключає насос подача струменя води під високим тиском припиняється При натисканні на важіль насос знову включається Увага Перед виконанням будь яких дій з приладом або біля нього необхідно забезпечити стійкість щоб запобігти нещасним випадкам та травмуванню Стійкість приладу гарантована лише у тому випадку коли його встановлено на рівній повер...

Page 189: ...анг на з єднувальну муфту апарату після чого під єднайте його до водогону Увага Робота всуху протягом більше 2 хвилин приводить до виходу з ладу високонапірного насоса Якщо пристрій протягом 2 хвилин не набирає тиск то його слід вимкнути і діяти відповідно вказівкам які приводяться в главі Допомога у випадку неполадок З єднати шланг високого тиску с під єднанням високого тиску Надіньте на ручний п...

Page 190: ...увальний шланг для мийного засобу опустити в резервуар з чистою водою увымкнутиь апарат попередньо знявши струминну трубку та давши йому попрацювати впродовж 1 хвилини Звільніть важіль з ручним розпилювачем Вимкнути апарат 0 OFF 0 ВИМК Закрити водопровідний кран Натиснути на ручку розпилювача щоб зменшити тиск у системі Заблокувати важіль ручного пістолету розпилювача Відокремити апарат від водопо...

Page 191: ...рат слід вимкнути а мережевий шнур витягти з розетки Ремонтні роботи та роботи з електричними вузлами може виконувати тільки уповноважена служба сервісного обслуговування Перевірте відповідність напруги вказаної у заводській табличці напрузі джерела електроенергії Перевірити мережевий кабель на пошкодження Видалення повітря із пристрою Ввімкнути пристрій без підключеного високонапірного шланга та ...

Page 192: ...о подається мін 8 л хв Тиск що подається 0 2 1 2 МПа Робочі характеристики Робочий тиск 8 МПа Макс допустимий тиск 11 МПа Продуктивність насоса вода 5 5 л хв Об єм подачі засоби для чищення 0 3 л хв Реактивна сила ручного розпилювача 10 Н Розміри та вага Довжина 448 мм Ширина 283 мм Висота 252 мм Вага у готовності до роботи та з аксесуарами 5 4 кг Значення встановлено згідно стандарту EN 60335 2 7...

Page 193: ...193 ...

Page 194: ...194 ...

Page 195: ...195 ...

Page 196: ...in12 01 409 7777 KOR Karcher Korea Co Ltd 162Gukhoe daero 872 2Sinjeong Dong Seoul Korea 02 322 6588 A S 1544 6577 MAL KarcherCleaningSystemsSdn Bhd No 8 Jalan Serindit 2 BandarPuchongJaya 47100Puchong Selangor 03 58821148 MEX Karcher México SA de CV Av Gustavo Baz No 29 C Col NaucalpanCentro Naucalpan Edo de México C P 53000 México 01 800 024 13 13 N KärcherAS Stanseveien 31 0976 Oslo 24 17 77 00...

Reviews: