background image

Operating Manual HDS Premium  9.808-215.0

27

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

Les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger 
l'utilisateur. Par conséquent, ils ne doivent en aucun cas 
être désactivés ou transformés.

Clapet de décharge doté de deux 
pressostats

En cas de réduction du débit d'eau au niveau de la tête de 
la pompe ou avec le réglage de la servopresse, la clapet 
de décharge s'ouvre et une partie de l'eau est évacuée 
vers le côté aspiration de la pompe.
Si la poignée-pistolet est fermés, de sorte que toute l'eau 
retourne vers le côté aspiration de la pompe, le pressostat 
du clapet de décharge désactive la pompe.
Si la poignée-pistolet est de nouveau ouverte, le pressostat 
de la culasse réactive la pompe.
Le clapet de décharge est réglé et plombé d'usine. Seul 
le service après-vente est autoricé à effectuer le réglage.

Soupape de sûreté

La soupape de sûreté s'ouvre lorsque le clapet de 
décharge ou le pressostat est défectueux.
La soupape de sûreté est réglée et plombée d'usine. Seul 
le service après-vente est autorisé à effectuer le réglage.

Dispositif de sécurité en cas de manque 
d'eau

Le dispositif de sécurité en cas de manque d'eau permet 
d'éviter que le brûleur se mette en marche lorsque la 
quantité d'eau est insuffisante et protège par conséquent 
le chauffe-eau instantané contre la surchauffe.
La sécurité contre le manque d'eau étant un composant de 
sécurité, elle est plombée au niveau de la vis de fermeture.
La sécurité contre l'absence d'eau agit immédiatement.
Elle coupe immédiatement le brûleur en cas de quantité 
d'eau insuffisante et le remet en marche lorsque la quantité 
d'eau redevient suffisante.
La protection contre la marche à sec réagit lorsque la 
sécurité contre l'absence d'eau signale pendant 2 minures 
une quantité d'eau insuffisante. L'appareil se coupe avec 
un message d'erreur et se verrouille.
L'appareil ne peut être remis en service que par la mise 
en et hors marche à l'aide de l'interrupteur de programme.

Limiteur de la température de tuyère

Le limiteur de la température de tuyère arrête l'appareil en 
attendant une température très haute de tuyère.

DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION

ASSEMBLAGE

Déballage

Déballer avec soin. Porter des lunettes de sécurité ou des 
lunettes protectrices pendant le déballage, l'assemblage 
ou l'utilisation de la laveuse à pression. Si des composants 
sont manquants ou en présence de dommages cachés, 
contacter immédiatement le distributeur ou le transporteur 
concernant ces manquements.
1.  Couper la bande de cerclage de la laveuse à pression 

et de la palette.

2.  Retirer la laveuse à pression de la palette.

Parties incluses

  Laveuse à pression

  Tuyau à pression

  Pistolet pulvérisateur

 Lance

  Instructions de fonctionnement.

INSTALLATION

Démarrage

IMPORTANT: Une installation initiale correcte de 

l’équipement assurera une performance plus satisfai-

sante, une durée de vie plus longue et un plus faible 

coût d’entretien. 
AVERTISSEMENT: Si une connexion est établie avec 

un réseau d'eau potable, le réseau doit être protégé 

contre le retour d'eau.

La laveuse à pression doit être utilisée sur une surface 
plane qui n'est pas sous l'influence immédiate de sources 
extérieures comme des vents violents, des températures 
glaciales, la pluie, etc. La laveuse à pression doit se 
trouver dans un endroit permettant d'assurer l'accès 
facile au remplissage des fluides, aux ajustements et 
aux opérations d'entretien. L'opérateur doit prendre 
les précautions normales afin d'empêcher l'humidité 
d'atteindre la laveuse à pression. Il est recommandé 
d'installer une cloison entre la zone de lavage et la laveuse 
à pression afin d'empêcher que la pulvérisation directe 
provenant de la lance d'entrer en contact avec la laveuse 
à pression. L'humidité atteignant l'équipement réduira la 
durée de vie de la laveuse à pression. Les installations 
doivent être conformes aux codes locaux couvrant de 
telles installations.

Ventilation

MISE EN GARDE : Toute la ventilation doit être con-

forme aux lois fédérales et de l'État ou de la province, 

et aux réglementations locales applicables. Consulter 

des entrepreneurs en systèmes de chauffage locaux.

Si la laveuse à pression doit être utilisée dans un endroit 
clos, un conduit doit être installé pour ventiler l'évacuation 
du brûleur à l’extérieur. Les gaz d'évacuation ne doivent 
pas être ventilés dans un mur, un plafond ou un espace 
caché d'un bâtiment. S'assurer que la taille du conduit est 
la même que celle du conduit d'évacuation du brûleur sur 
le couvercle de la laveuse à pression. Une circulation d’air 
insuffisante peut entraîner l'accumulation de suie ou le 
mauvais fonctionnement de la laveuse à pression. Lors du 
choix du lieu d’installation, il est important de savoir que les 

Downloaded from 

ManualsNet.com

 search engine

Summary of Contents for HDS 4.0/20-4 Ea

Page 1: ...ench 21 Spanish 39 MODELS 1 109 157 0 HDS 4 0 20 4 Ea 1 109 158 0 HDS 4 0 20 4 Eh Eb 1 109 159 0 HDS 4 0 20 4 Ec 1 109 163 0 HDS 4 0 30 4 Eh Eb 1 109 164 0 HDS 4 0 30 4 Ec 1 109 165 0 HDS 4 0 30 4 Ef...

Page 2: ...Downloaded from ManualsNet com search engine...

Page 3: ...should record both serial number and date of purchase and keep in a safe place for future reference Operating Manual HDS Premium 9 808 215 0 Introduction Important Safety Information 4 6 Symbols on th...

Page 4: ...be connected to a power supply receptacle protected by a GFCI Do not use extension cord with this product INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION DANGER Improper connection of the equipment groundi...

Page 5: ...R SEVERE INJURY TO PERSONS KEEP CLEAR OF NOZZLE WARNING WARNING High pressure devel oped by these machines will cause personal injury or equip ment damage Keep clear of nozzle Use caution when oper at...

Page 6: ...ANT SAFETY INFORMATION SYMBOLS ON THE MACHINE WARNING To prevent damage or injury Keep brake engaged during machine operation and storage When the machine is used on a slope bigger than 15 use extra b...

Page 7: ...gent Regulating valve Unloader Water Inlet Filter Spray Lance EASY Lock Diesel Tank Filling Neck Caster With Brake 12 Not Flat Wheels Water Inlet Connection Burner Chimney Exhaust Crane Lifting Point...

Page 8: ...ion hot water max 140 F 60 C 3 Operating mode Hot water steam 4 Indicator lamp rotation direction 5 Ready for use indicator lamp 6 Fuel indicator lamp 7 Indicator lamp service 8 Indicator lamps system...

Page 9: ...page 7 INSTALLATION Getting Started IMPORTANT Proper initial installation of equipment will assure more satisfactory performance longer service life and lower maintenance cost WARNING If connection i...

Page 10: ...This product is labeled of outdoor use only and should be operated outdoors It is not recommended to operate indoors If under certain conditions that make it impossible to operate outdoors you can ope...

Page 11: ...OPERATING INSTRUCTIONS To Start 1 STOP Read operator s man ual before operating Failure to read operation and warn ing instructions may result in personal injury or property damage 2 Connect water sup...

Page 12: ...Y INSTALLATION INSTRUCTIONS Operation With Detergent For considerate treatment of the environment use detergent economically The detergent must be suitable for the surface to be cleaned With support o...

Page 13: ...N Risk of damage Frost will destroy the appliance if the water has not been completely drained Protect from freezing by storing in a heated area by draining the water on the machine or by flushing the...

Page 14: ...een factory set and sealed and is a field nonadjustable part Tampering with the factory setting may cause personal injury and or property damage and will void the manufacturer warranty Burner Fuel Fil...

Page 15: ...ANCE AND SERVICE Indicator Lamp System Care is Illuminated System care container is empty Refill system care Appliance is not Running No power Check power connection conduit Device is not Building Up...

Page 16: ...t Water Working pressure flow rate too high Reduce working pressure flow quantity at the pressure volume regulator in the pump unit Sooty heating spiral Have device de sooted by customer service CUSTO...

Page 17: ...3 8 2000 13 8 2000 13 8 3000 20 7 3000 20 7 MAX EXCESS OPERATING PRESSURE SAFETY VALVE PSI Mpa 2600 17 9 2600 17 9 2600 17 9 3600 24 8 3600 24 8 MAX OPERATING TEMPERA TURE OF HOT WATER F C 208 98 208...

Page 18: ...8 37 1 9 8 37 1 FUEL NOZZLE 1 75 X 60 H 1 75 x 60 H 1 75 x 60 H 1 75 x 60 H 1 75 x 60 H AMOUNT OF OIL Gal L 0 25 0 95 0 26 0 98 0 26 0 98 0 26 0 98 0 26 0 98 OIL GRADE SAE 0W 40 CLP 220 CLP 220 CLP 2...

Page 19: ...I MPa 3000 20 7 3000 20 7 3000 20 7 3000 20 7 MAX EXCESS OPERATING PRESSURE SAFETY VALVE PSI Mpa 3600 24 8 3600 24 8 3600 24 8 3600 24 8 MAX OPERATING TEMPERA TURE OF HOT WATER F C 208 98 208 98 208 9...

Page 20: ...9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 FUEL NOZZLE 1 75 x 60 H 2 0 x 60 H 2 0 x 60 H 2 0 x 60 H AMOUNT OF OIL Gal L 0 26 0 98 0 26 0 98 0 26 0 98 0 26 0 98 OIL GRADE CLP 220 CLP 220 CLP 220 CLP 220 DIMENSIONS AN...

Page 21: ...m ro de s rie et la date d achat et de les conserver en lieu s r pour r f rence ult rieure Operating Manual HDS Premium 9 808 215 0 Pr sentation et Renseignements Importants Concernant la S curit sure...

Page 22: ...mandes 3 Faire preuve de vigilence se concentrer sur le travail faire 4 Toutes les installations doivent tre conformes aux codes locaux Communiquer avec un lectricien un plombier une entreprise de ser...

Page 23: ...de carburant pendant que la ma chine fonctionne ou est encore chaude AVERTISSEMENT Ne pas uti liser de carburant de drain age du carter de moteur ou de carburant contenant de l huile de solvants ou de...

Page 24: ...face relativement instable La zone de nettoyage doit avoir une pente et un drainage ad quats pour r duire la possibilit d une chute due une surface glissante AVERTISSEMENT RISQUE D ASPHYXIE UTILISER C...

Page 25: ...lage de la pression du d bit de l unit de pompe Filtre eau Lance EASY Lock Orifice de remplissage pour combustible Roulettes pivotantes et frein de stationnement 12 Roue Adaptateur de raccord d alimen...

Page 26: ...contre le manque d eau ZONE DE COMMANDE 7 1 8 9 2 3 5 4 6 A B A Interrupteur principal B Vanne de dosage du detergent 1 Mode de fonctionnement Fonctionnement avec de l eau froide 2 Mode de fonctionne...

Page 27: ...allage l assemblage ou l utilisation de la laveuse pression Si des composants sont manquants ou en pr sence de dommages cach s contacter imm diatement le distributeur ou le transporteur concernant ces...

Page 28: ...orsque le pistolet g chette n est pas utilis Ouvrir fermer le pistolet de pulv risation main Ouvrir le pistolet de pulv risation main Actionner le levier de s curit et le levier de d part 1 2 Fermer l...

Page 29: ...ttoyer l eau chaude 212 F 100 C 302 F 150 C Nettoyer la vapeur En mode vapeur 212 F 100 C utiliser la buse vapeur fournie avec les accessoires voir Fonctionnement avec de la vapeur ATTENTION Risque d...

Page 30: ...sion de service en fonction des besoins Niveau ECO L appareil fonctionne dans la plage de temp rature conomique 140 F 60 C maxi Utilisation avec de l eau chaude de la vapeur Nous recommandons les temp...

Page 31: ...soit hors pression S curiser le pistolet de pulv risation main en poussant le loquet de s curit vers l avant REMISAGE ATTENTION Risque d endommagement Le gel peut endommager l appareil si l eau n a p...

Page 32: ...hiver si elle est remis e dans des temp ratures glaciales Installer un adoucisseur d eau sur le circuit d eau s il est reconnu que son contenu en min raux est lev Utiliser uniquement des d tergents de...

Page 33: ...service Le t moin de contr le service est allum Manque d huile Verser l huile 1x clignotement Manque d eau Contr ler le raccord d eau contr ler les conduites d alimentation Pr sence d une fuite dans l...

Page 34: ...as de d tergent les causes peuvent en tre les suivantes Le filtre du tuyau d aspiration du d tergent est encrass Nettoyer le filtre Le clapet anti retour est coll D monter le tuyau de d tergent et d v...

Page 35: ...S D BIT D EAU GPM l min 4 15 1 4 15 1 4 15 1 4 15 1 4 15 1 PRESSION DE SERVICE DE L EAU AVEC BUSE STAN DARD PSI MPa 2000 13 8 2000 13 8 2000 13 8 3000 20 7 3000 20 7 PRESSION MAXIMALE DE MARCHE CLAPET...

Page 36: ...TIBLE Gal L 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 BUSE DE COMBUSTIBLE 1 75 X 60 H 1 75 X 60 H 2 00 x 60 H 1 75 x 60 H 1 75 x 60 H QUANTIT D HUILE Gal L 0 25 0 95 0 26 0 98 0 26 0 98 0 26 0 98 0...

Page 37: ...PERFORMANCES D BIT D EAU GPM l min 4 15 1 5 18 9 5 18 9 5 18 9 PRESSION DE SERVICE DE L EAU AVEC BUSE STAN DARD PSI MPa 3000 20 7 3000 20 7 3000 20 7 3000 20 7 PRESSION MAXIMALE DE MARCHE CLAPET DE S...

Page 38: ...esel R SERVOIR COMBUSTIBLE Gal L 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 BUSE DE COMBUSTIBLE 1 75 x 60 H 2 0 x 60 H 2 0 x 60 H 2 0 x 60 H QUANTIT D HUILE Gal L 0 26 0 98 0 26 0 98 0 26 0 98 0 26 0 98 TYPE...

Page 39: ...registrar tanto el n mero de serie como la fecha de compra y guardar en un lugar seguro para futura referencia Operating Manual HDS Premium 9 808 215 0 Informaci n Importante de Seguridad 39 42 S mbol...

Page 40: ...de holl n con cada tanque para reducir la acumulaci n de holl n en la bobina de calentamiento INTRODUCCI N E INFORMACI N IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por comprar esta lavadora a presi n Nos reserv...

Page 41: ...IA No utilice el dre naje del c rter de gasolina ni aceite que contenga gasolina solventes o alcohol Hacerlo resultar en incendio y o ex plosi n 7 Los aparatos con quemador de petr leo solo se deber n...

Page 42: ...el conocimiento de la m quina ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al usar una escalera andamios o cualquier otra ubi caci n relativamente inestable El rea de limpieza debe tener pendientes y drenaje adec...

Page 43: ...laci n de la presi n caudal de la Filtro de alimentaci n de agua Lanza pulverizadora EASY Lock Abertura para llenado de combustible Ruedas giratorias con freno 12 Llantas s lidas Conector para aliment...

Page 44: ...ra funcionamiento en seco 7 1 8 9 2 3 5 4 6 A B A Interruptor principal B V lvula dosificadora de detergente 1 Modo de funcionamiento funcionamiento con agua fr a 2 Modo de funcionamiento nivel eco ag...

Page 45: ...masiado alta INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACI N MONTAJE Desembalaje Desembale con cuidado Use anteojos de seguridad o antiparras cuando desembale ensamble o utilice la hidrolavadora Si hay compone...

Page 46: ...os La conexi n el ctrica debe ser realizada por un electricista y cumplir la norma NEC y los c digos locales INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACI N Ensamblar la pistola pulverizadora lanza dosificador...

Page 47: ...Peligro de explosiones Llenar s lo con gas leo o di sel No deben emplearse combustibles inadecuados como por ejemplo gasolina NO USE GASOLINA ACEITE DE C RTER DE MOTOR NI PETR LEO RESIDUAL CUIDADO Rie...

Page 48: ...or de temperatura a la temperatura deseada 86 F 30 C to 194 F 90 C Limpiar con agua caliente 212 F 100 C a 302 F 150 C Limpiar con vapor Sustituir la boquilla de alta presi n acero por una boquilla de...

Page 49: ...anque la m quina y deje que funcione hasta que el anticongelante fluya desde el extremo de la varilla Apriete y suelte el gatillo de la pistola varias veces para anticongelar el sistema de descarga Ta...

Page 50: ...tenimiento del aparato TRABAJOS DE MANTENIMIENTO Limpie el tamiz en la conexi n del agua Retire el tamiz Limpie el tamiz en agua y vuelva a colocarlo Limpiar el filtro de depuraci n fina Despresurizar...

Page 51: ...a del fabricante Si la presi n de la bomba excede los l mites de seguridad la v lvula de seguridad se abre para permitir la descarga a tierra de la alta presi n a trav s de la manguera Precauci n Ins...

Page 52: ...si n a MAX Limpie el tamiz en la conexi n del agua Limpie el tamiz Limpiar el filtro de depuraci n fina si es necesario cambiar La cantidad de abastecimiento de agua es escasa Verifique la cantidad de...

Page 53: ...no se puede solucionar el aparato debe ser revisado por el servicio t cnico ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Nota Al conectar el aparato a una chimenea o cuando no se vea el aparato recomendamos integr...

Page 54: ...n 4 15 1 4 15 1 4 15 1 4 15 1 4 15 1 PRESI N DE TRABAJO AGUA CON BOQUILLA EST NDAR PSI MPa 2000 13 8 2000 13 8 2000 13 8 3000 20 7 3000 20 7 SOBREPRESI N DE SERVI CIO M XIMA V LVULA DE SEGURIDAD PSI M...

Page 55: ...AD DEP SITO DE COMBUSTIBLE Gal L 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 BOQUILLA DE COMBUSTIBLE 1 75 X 60 H 1 75 X 60 H 2 00 x 60 H 1 75 x 60 H 1 75 x 60 H CANTIDAD DE ACEITE Gal L 0 25 0 95 0 2...

Page 56: ...UA GPM l min 4 15 1 5 18 9 5 18 9 5 18 9 PRESI N DE TRABAJO AGUA CON BOQUILLA EST NDAR PSI MPa 3000 20 7 3000 20 7 3000 20 7 3000 20 7 SOBREPRESI N DE SERVI CIO M XIMA V LVULA DE SEGURIDAD PSI Mpa 360...

Page 57: ...EL ou diesel CAPACIDAD DEP SITO DE COMBUSTIBLE Gal L 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 9 8 37 1 BOQUILLA DE COMBUSTIBLE 1 75 x 60 H 2 0 x 60 H 2 0 x 60 H 2 0 x 60 H CANTIDAD DE ACEITE Gal L 0 26 0 98 0 26 0...

Page 58: ...d sagen Sie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher c...

Reviews: