-
1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
El lector de tarjetas de lavado sirve para
que el usuario pueda manejar las instala-
ciones de lavado de autoservicio automáti-
cas.
El lector de tarjetas de lavado se encarga
se las siguiente funciones:
– Iniciar un programa de lavado a través
de introducción de código PIN en la
pantalla táctil.
– Interrumpir programa
– Continuar programa
– Parar la instalación de lavado en caso
de peligro con el botón de parada de
emergencia.
Conectar el lector de tarjetas de lavado con
un ordenador de caja a través de un cable
de alimentación.
La impresión del tique se realiza a través
del sistema de caja.
Respetar las normativas vigentes naciona-
les correspondientes.
Indicaciones de seguridad de la instalación
de lavado.
PELIGRO
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
몇
ADVERTENCIA
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
몇
PRECAUCIÓN
Indicación sobre una situación que puede
ser peligrosa, que puede acarrear lesiones
leves.
CUIDADO
Aviso sobre una situación probablemente
peligrosa que puede provocar daños mate-
riales.
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato
serán subsanadas gratuitamente dentro
del periodo de garantía, siempre que se
deban a defectos de material o de fabrica-
ción. En un caso de garantía, le rogamos
que se dirija con el comprobante de com-
pra al distribuidor donde adquirió el aparato
o al servicio al cliente autorizado más
próximo a su domicilio.
– Sólo deben emplearse accesorios y
piezas de repuesto originales o autori-
zados por el fabricante. Los accesorios
y piezas de repuesto originales garanti-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
rías del aparato.
– En el área de servicios de www.kaer-
cher.com encontrará más información
sobre piezas de repuesto.
Pulsar la tecla de desconexión de
emergencia
La instalación de lavado se para inmediata-
mente.
Tras solucionar el programa, realizar
una puesta en marcha de acuerdo con
el manual de funcionamiento de la ins-
talación de lavado.
Con la base ABS (opcional) se puede guar-
dar el lector de tarjetas de lavado en el tren
de lavado cuando la instalación esté cerra-
da. Para poner en funcionamiento la insta-
lación, se tiene que colocar el lector de tar-
jetas de lavado en su lugar.
Bascular la base sobre las ruedas y
desplazar hacia el lugar de montaje.
1 Poste
2 Clavija de resorte
3 Arandela
Colocar el orificio en la base del poste
para evitar que caiga.
Colocar la arandela.
Insertar la clavija de resorte o el cerrojo
(no incluido en el suministro) por el pos-
te para que la base esté asegurada y
no vuelque.
Colocar el cable de conexión de forma
segura.
Índice de contenidos
Protección del medio ambiente ES
1
Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . ES
1
Indicaciones de seguridad. . . . ES
1
Niveles de peligro . . . . . . . . . . ES
1
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
1
Piezas de repuesto . . . . . . . . . ES
1
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . ES
1
Desconectar en caso de
emergencia . . . . . . . . . .
ES
1
Puesta en marcha . . . . .
ES
1
Elementos del aparato. . . . . . . ES
2
Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
2
Ajuste del idioma . . . . . .
ES
2
Seleccionar programa de la-
vado. . . . . . . . . . . . . . . .
ES
2
Posicionar el vehículo . .
ES
2
Iniciar el programa de lava-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES
2
Interrumpir programa de la-
vado . . . . . . . . . . . . . . . .
ES
3
Finalizar programa de lava-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES
3
La instalación de lavado no
está lista para el funciona-
miento. . . . . . . . . . . . . . .
ES
3
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . ES
4
Cuidados y mantenimiento . . . ES
4
Indicaciones de manteni-
miento . . . . . . . . . . . . . .
ES
4
Mantenimiento diario . . .
ES
4
Ayuda en caso de avería. . . . . ES
4
Ordenador de caja. . . . . . . . . . ES
4
Iniciar CR POS-Manager
ES
4
Vender programa de lavado ES
4
Menú "Códigos" . . . . . . .
ES
4
Mostrar historial de ventas ES
5
Configuraciones . . . . . . .
ES
5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . ES
6
Equipo accesorio base de
apoyo . . . . . . . . . . . . . . .
ES
6
Protección frente a vuelcos ES
6
Equipo accesorio para el
montaje en el suelo . . . .
ES
6
Impresora térmica . . . . .
ES
6
Rollo de papel para impreso-
ra térmica . . . . . . . . . . . .
ES
6
Protección del medio
ambiente
Los materiales empleados para
el embalaje son reciclables y re-
cuperables. No tire el embalaje a
la basura doméstica y entrégue-
lo en los puntos oficiales de re-
cogida para su reciclaje o recu-
peración.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento poste-
rior. Evite el contacto de bate-
rías, aceites y materias seme-
jantes con el medio ambiente.
Por este motivo, entregue los
aparatos usados en los puntos
de recogida previstos para su re-
ciclaje.
Uso previsto
Indicaciones de seguridad
Niveles de peligro
Garantía
Piezas de repuesto
Funcionamiento
Desconectar en caso de emergencia
Puesta en marcha
27
ES
Summary of Contents for CR 214
Page 2: ...2...
Page 34: ...2 1 2 3 1 2 PIN 34 RU...
Page 35: ...3 CR 214 35 RU...
Page 37: ...5 code CR 214 CR POS Manager code CR 214 CR CR 214 OK OK OK OK 37 RU...
Page 38: ...6 2 642 804 0 2 643 138 0 2 638 693 0 2 642 808 0 2 643 137 0 6 683 651 0 6 683 224 0 38 RU...
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......