– 1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
Para evitar posibles daños al medio am-
biente o a la salud debido a la eliminación
incontrolada de desechos, recicle este pro-
ducto de manera responsable para permitir
la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para desechar su equipo usa-
do, llévelo al sistema de devolución y reco-
gida o póngase en contacto con el distribui-
dor al que le compró el producto. Este re-
cogerá el producto para reciclarlo de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del aparato
serán subsanadas gratuitamente dentro
del periodo de garantía, siempre que se de-
ban a defectos de material o de fabricación.
En un caso de garantía, le rogamos que se
dirija con el comprobante de compra al dis-
tribuidor donde adquirió el aparato o al ser-
vicio al cliente autorizado más próximo a su
domicilio.
Utilice el aparato únicamente de conformi-
dad con las indicaciones del presente ma-
nual de instrucciones.
몇
PRECAUCIÓN
Este equipo es solo apto para uso en inte-
riores.
– Sólo está permitido dotar al aparato de
accesorios y piezas de repuesto origi-
nales.
– El aparato no es apto para el uso en en-
tornos con peligro de explosión.
– Este aparato es apto para el uso en
aplicaciones comerciales e industria-
les, como en hoteles, escuelas, hospi-
tales, fábricas, tiendas, oficinas y nego-
cios de alquiler
– El margen de temperaturas de servicio
está comprendido entre los +5°C y los
+40°C.
Antes de utilizar por primera vez el aparato,
lea y tenga en cuenta el presente manual
de instrucciones y el folleto adjunto relativo
a las indicaciones de seguridad para má-
quinas mono disco, 5.956-659.
Protección del medio ambiente ES
1
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
1
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . ES
1
Indicaciones de seguridad . . . ES
1
Montar la barra de empuje . . . ES
2
Elementos del aparato . . . . . . ES
2
Puesta en marcha. . . . . . . . . . ES
3
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
3
Puesta fuera de servicio . . . . . ES
4
Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . ES
4
Almacenamiento . . . . . . . . . . . ES
5
Cuidados y mantenimiento . . . ES
5
Ayuda en caso de avería . . . . ES
5
Accesorios y piezas de repuestoES
5
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . ES
6
Declaración UE de conformidadES
6
Protección del medio
ambiente
Los materiales empleados para el
embalaje son reciclables y recu-
perables. No tire el embalaje a la
basura doméstica y entréguelo en
los puntos oficiales de recogida
para su reciclaje o recuperación.
Eliminación adecuada de este
producto. Esta etiqueta indica que
en la UE el producto no puede eli-
minarse con la basura doméstica
normal.
Garantía
Uso previsto
Indicaciones de seguridad
34
ES
Summary of Contents for BDS 43/150 C Classic
Page 2: ...2...
Page 72: ...3 IEC 60364 1 72 EL...
Page 73: ...4 LO 150 HI 300 N OFF 3 ON OFF ON OFF BDS 43 Duo C 73 EL...
Page 74: ...5 60 C 60 C 74 EL...
Page 85: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BDS 43 Duo C IEC 60364 1 85 RU...
Page 86: ...4 LO 150 HI 300 3 BDS 43 Duo C 86 RU...
Page 87: ...5 60 C 60 C 87 RU...
Page 142: ...3 IEC 60364 1 142 BG...
Page 143: ...4 LO 150 HI 300 3 BDS 43 Duo C 143 BG...
Page 144: ...5 60 C T o 60 C 144 BG...
Page 167: ...3 IEC 60364 1 167 UK...
Page 168: ...4 LO 150 HI 300 3 A BDS 43 Duo C 168 UK...
Page 169: ...5 60 C 60 C 169 UK...
Page 174: ...3 2 3 4 ON OFF 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BDS 43 Duo C IEC 60364 1 174 KK...
Page 175: ...4 LO 150 HI 300 ON OFF 3 BDS 43 Duo C 175 KK...
Page 176: ...5 60 C 60 C 176 KK...
Page 179: ...4 60 60 179 AR...
Page 180: ...3 LO 150 HI 300 3 BDS 43 Duo C 180 AR...
Page 183: ......