background image

BD 80/120 W Bp
BD 80/120 W Bp Pack

Register

and

win!

www

.kaercher

.com!

59622080 07/10

Deutsch

    3

English

  12

Français

  21

Italiano

  30

Nederlands

  39

Español

  48

Português

  57

Dansk

  66

Norsk

  74

Svenska

  82

Suomi

  90

Ελληνικά

  98

Türkçe

107

Русский

116

Magyar

126

Čeština

135

Slovenščina

144

Polski

152

Româneşte

161

Slovenčina

171

Hrvatski

180

Srpski

189

Български

198

Eesti

207

Latviešu

215

Lietuviškai

224

Українська

233

Summary of Contents for BD 120 W Bp

Page 1: ...12 Français 21 Italiano 30 Nederlands 39 Español 48 Português 57 Dansk 66 Norsk 74 Svenska 82 Suomi 90 Ελληνικά 98 Türkçe 107 Русский 116 Magyar 126 Čeština 135 Slovenščina 144 Polski 152 Româneşte 161 Slovenčina 171 Hrvatski 180 Srpski 189 Български 198 Eesti 207 Latviešu 215 Lietuviškai 224 Українська 233 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...gen Sie nach unserem Katalog oder be suchen Sie uns im Internet unter www ka ercher com Verwenden Sie dieses Gerät ausschließ lich gemäß den Angaben in dieser Be triebsanleitung Das Gerät darf nur zum Reinigen von nicht feuchtigkeitsempfindlichen und nicht polierempfindlichen glatten Böden benutzt werden Das Gerät ist nicht geeignet zur Reini gung gefrorener Böden z B in Kühl häusern Das Gerät dar...

Page 4: ...opf 9 Halterung Spritzschutz 10 Batteriestecker 11 Schiebegriff mit Fahrschalter 12 Hebel Saugbalkenabsenkung 13 Ablassschlauch Schmutzwasser 14 Saugschlauch 15 Saugbalken 16 Kreuzgriffe zum Befestigen des Saug balkens 17 Ablassschlauch Frischwasser 18 Filter Frischwasser 19 Batterieabdeckung Bedien und Funktionselemente 4 DE ...

Page 5: ...n siehe Wartungs arbeiten Beachten Sie beim Umgang mit Batterien unbedingt folgende Warnhinweise Gefahr Explosionsgefahr Keine Werkzeuge oder Ähnliches auf die Batterie d h auf Endpole und Zellenverbinder legen Verletzungsgefahr Wunden niemals mit Blei in Berührung bringen Nach der Arbeit an Batterien immer die Hände reinigen Bedienpult Vor Inbetriebnahme Bürsten montieren Batterien Hinweise auf d...

Page 6: ...enden Keine Fremdzusätze so genannte Auf besserungsmittel verwenden sonst er lischt jede Garantie 몇 Warnung Bei Package Geräten im Ersatzfall nur war tungsfreie Batterien verwenden Für das Ladegerät ist ein Versorgungska bel Adapter 6 648 582 erforderlich Batterien und Ladegeräte sind im Fachhan del erhältlich Î Batterieabdeckung hochschwenken Î Kabel vom Minuspol der Batterie ab klemmen Î Restlic...

Page 7: ...nach unten und kann un ter dem Gerät hervorgezogen werden Î Entriegelungshebel des Aqua Mizers zur Seite ziehen und Aqua Mizer nach unten abnehmen Î Bürste wieder einbauen Î Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Î Spritzschutz wieder anbringen Î Bürstenantrieb ausschalten Î Reinigungskopf anheben Î Kurz vorwärts fahren und Restwasser menge absaugen Î Saugbalken anheben Î Nach 5 Seku...

Page 8: ...Î Gerät anhalten und Schlüsselschalter auf 0 drehen und Schlüssel abziehen Darauf achten dass das Gerät nicht zu rückrollt 1 Kreuzgriff waagrechte Ausrichtung 2 Neigungsverstellung Î Saugbalken mit den beiden Kreuzgrif fen so ausrichten dass die hintere Sauglippe auf beiden Saugbalkensei ten gleichmäßig symmetrisch zur Mit te nach hinten gebogen ist Î Neigungsverstellung so einstellen dass die hin...

Page 9: ...uf korrekten Sitz prüfen Bediener Batteriekabel auf Korrosion prüfen ggf reinigen Bediener Gerät fährt nicht oder nur lang sam Sicherung Fahrantrieb zurücksetzen Bediener Antriebsräder greifen nicht durch zu hohen Bürstenanpressdruck Bürstenanpressdruck verringern Bediener Steuerung überhitzt Gerät ausschalten und abkühlen lassen Bediener Ungenügende Saugleistung Schmutzwassertank leeren Bediener ...

Page 10: ... Böden 1 2 Scheibenbürste rot mittel Standard 8 600 030 0 Zur Reinigung gering verschmutzter oder empfindli cher Böden 1 2 Scheibenbürste schwarz 8 600 034 0 Zur Reinigung stark verschmutzter Böden 1 2 Technische Daten Leistung Nennspannung V 36 Batteriekapazität Pack Variante Ah 5h 200 Mittlere Leistungsaufnahme W 2160 Fahrmotorleistung Nennleistung W 560 Saugmotorleistung W 560 Bürstmotorleistun...

Page 11: ...chnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung Dokumentationsbevollmächtigter S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 CE Erklärung Produkt Bodenreiniger Typ 1 005 xxx Einschlägige EG Richtlinien 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 55014 1 2006 ...

Page 12: ...cher com Use this appliance only as directed in these operating instructions The appliance may only be used for the cleaning of hard surfaces that are not sensitive to moisture and polishing op erations The appliance is not suited for the cleaning of frozen grounds e g in cold stores The appliance may only be equipped with original accessories and spare parts The appliance is not suited for the us...

Page 13: ...ad 9 Holder for spray guard 10 Battery socket 11 Sliding handle with drive switch 12 Vacuum bar lowering lever 13 Dirt water discharge hose 14 Suction hose 15 Vacuum bar 16 Cross handles for fastening the vacuum bar 17 Drainage hose for fresh water 18 Fresh water filter 19 Battery cover Operating and Functional Elements 13 EN ...

Page 14: ...se observe the following warning notes when handling batteries Danger Danger of explosion Do not put tools or similar on the battery i e on the terminal poles and cell connectors Risk of injury Ensure that wounds never come into contact with lead Always clean your hands after having worked with batter ies Operator console Before Commissioning Installing the Brushes Batteries Observe the directions...

Page 15: ...nce improving agents else warranty claims will not be entertained 몇 Warning Only use maintenance free batteries while replacing batteries in package appliances It is necessary to have a power supply ca ble adapter 6 649 582 for the charger Batteries and chargers are available in spe cialised stores Î Tilt up the battery cover Î Clamp off the minus pole of the battery Î Clamp off the remaining cabl...

Page 16: ...er downward Î Re insert the brush Î Repeat process on the opposite side Î Replace the spray guard Î Switch off the brush drive Î Lift the cleaning head Î Briefly drive forward and suck of the re maining water Î Raise the vacuum bar Î Switch off the suction turbine after 5 seconds Î Set the key switch at the operator con sole to 0 and remove the key Î Charge battery if required Caution Please obser...

Page 17: ...tment 2 Levelling adjustment Î Align the vacuum bar using the cross handles in such a way that the rear vac uum lip is bent backward symmetrical to the centre on both sides of the vac uum bar Î Adjust the levelling in such a way that the rear vacuum lip is bent much to wards the back across the entire length Î To check the setting drive 60 cm for ward and check the effect of the new setting Î Adju...

Page 18: ...sion clean if required Operator Device does not drive or drives only slowly Reset fuse of traction drive Operator Drive wheels are not gripping due to high brush contact pressure reduce the brush con tact pressure Operator Control system overheated switch off device and let it cool down Operator Insufficient vacuum perform ance Empty the dirt water reservoir Operator Check the setting of the vacuu...

Page 19: ...32 0 For polishing floors 1 2 Disk brush red medium standard 8 600 030 0 For cleaning slightly dirtied or sensitive floors 1 2 Disk brush black 8 600 034 0 For cleaning heavily dirtied floors 1 2 Specifications Power Nominal voltage V 36 Battery capacity Pack model Ah 5h 200 Average power consumption W 2160 Drive motor output rated output W 560 Suction engine output W 560 Brush engine output W 2x5...

Page 20: ...er the power of attorney of the company man agement Authorised Documentation Representative S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Phone 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 CE declaration Product Floor cleaner Type 1 005 xxx Relevant EU Directives 2006 42 EC 2009 127 EC 2004 108 EC Applied harmonized standards EN 55014 1 2006 EN 55014 ...

Page 21: ...n de l appareil doit être faite en conformité avec les consignes figurant dans les instructions de service L appareil doit uniquement être utilisé pour nettoyer des surfaces planes non sensibles à l humidité ni au polissage L appareil n est pas approprié pour net toyer des sols gelés par exemple dans des entrepôts frigorifiques L appareil doit uniquement être équipé d accessoires et de pièces de r...

Page 22: ...aboussures 10 Connecteurs de la batterie 11 Poignée de déplacement avec combina teur de puissance 12 Levier pour abaisser la barre d aspiration 13 Flexible de vidange pour eau sale 14 Flexible d aspiration 15 Barre d aspiration 16 Écrous à croisillon pour fixer la barre d aspi ration 17 Flexible de vidange d eau propre 18 Filtre d eau propre 19 Couvercle de la batterie Eléments de commande 22 FR ...

Page 23: ...enance Respecter impérativement ces consignes en cas de manipulation des batteries Danger Risque d explosion Ne jamais déposer d outils ou d objets similaires sur les bornes et les barrettes de connexion de la batterie Risque de blessure Ne jamais mettre en contact des plaies avec le plomb Prendre soin de toujours se laver les mains après avoir manipulé la batterie Pupitre de commande Avant la mis...

Page 24: ...blessures et l en dommagement des vêtements En cas de projection d acide sur la peau ou les vêtements rincer immédiate ment et abondamment à l eau Attention Risque d endommagement Pour remplir la batterie utiliser unique ment de l eau distillée ou dessalée EN 50272 T3 N employer aucun additif produit dit d amélioration sous peine d annulation de toute garantie 몇 Avertissement Utiliser en cas des a...

Page 25: ... est appliqué et brossé Ce premier passage est effectué avec bare d aspiration relevée et turbine d aspiration coupée L Aqua Mizer TM est en outre retiré de la tête de nettoyage Après avoir laissé agir le détergent la surface est nettoyée de la manière habituelle au cours du deuxiè me passage Î Relever la tête de nettoyage Î Positionner l interrupteur à clé sur 0 et retirer la clé Î Ouvrir la ferm...

Page 26: ...trôler l usure des entraîneurs de brosse sur l appareil Î Contrôler les bornes de la batterie en cas de besoin brosser et graisser avec graisse de borne Faire attention que les câbles de raccordement sont bien branché Î Contrôler en cas de batteries avec maintenance la concentration de l acide des celulles Î Nettoyer le levage de barre d aspira tion Î Nettoyer les articulations sur la suspen sion ...

Page 27: ...r Î Contrôler la mobilité du flotteur sphéri que En cas de fort encrassement Î maintenir le tube et désolidariser le ta mis du tube Î Nettoyer le tamis et la sphère Î Maintenir le tube et enficher de nou veau le tamis Î Relever la tête de nettoyage Î Positionner l interrupteur à clé sur 0 et retirer la clé Î Ouvrir la fermeture du coucercle anti éclaboussures Î Retirer latéralement les deux moitié...

Page 28: ...nches et en cas de besoin remplacer Opérateur Vérifier si le couvercle sur le flexible de vidange d eau sale est fermé Opérateur Vérifier le réglage de la barre d aspiration Opérateur Mettoyer le flotteur dans le réservoir d eaux usées Opérateur Réinitialiser le fusible de la turbine d aspiration Opérateur Résultat de nettoyage insuffi sant Régler la pression Opérateur Contrôler le degré d usure d...

Page 29: ...red Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Téléphone 49 7195 14 0 Télécopieur 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Données techniques Performances Tension nominale V 36 Capacité de la batterie variante avec achat groupé Ah 5h 200 Puissance absorbée moyenne W 2160 Puissance du moteur puissance nominale W 560 Puissance du moteur d aspiration W 560 Puissance de moteur de ...

Page 30: ...e il nostro catalogo o visitate il no stro sito Internet alla pagina www kaer cher com Utilizzate questo apparecchio esclusiva mente in conformità alle indicazioni fornite da questo manuale d uso L apparecchio dev essere utilizzato esclusivamente per la pulizia di pavi menti lisci resistenti all umidità ed alla lucidatura L apparecchio non si adatta alla pulizia di pavimenti gelati per es in magaz...

Page 31: ...pina della batteria 11 Impugnatura scorrevole con interruttore di guida 12 Leva abbassamento barra di aspirazione 13 Tubo di scarico dell acqua sporca 14 Tubo flessibile di aspirazione 15 Barra di aspirazione 16 Dadi ad alette per il fissaggio della barra di aspirazione 17 Tubo di scarico dell acqua pulita 18 Filtro dell acqua pulita 19 Coperchio della batteria Elementi di comando e di funzione 31...

Page 32: ... utilizzo di batterie osservare as solutamente le seguenti indicazioni di peri colo Pericolo Rischio diesplosioni Nonappoggiareutensilio simili sulla batteria sui poli terminali e sui colle gamenti delle celle della batteria Rischio di lesioni Non portare mai eventuali fe rite a contatto con il piombo Lavare sempre le mani dopo aver effettuato interventi sulla batte ria Quadro di comando Prima del...

Page 33: ...ni in modo da evita re ferite o danneggiamenti dell abbigliamento Sciacquare immediatamente eventuali schizzi di acido sulla cute o sull abbi gliamento con acqua abbondante Attenzione Rischio di danneggiamento Utilizzare solo acqua distillata o desali nizzata EN 50272 T3 per rabboccare la batteria Non utilizzare additivi estranei cosid detti agenti di miglioramento in quanto decadrebbe ogni garanz...

Page 34: ...lla prima applica zione viene sparso e spazzolato il liquido detergente Il primo passaggio viene ese guito con la barra di aspirazione sollevata e la turbina di aspirazione spenta Inoltre vengono rimossi gli Aqua Mizer TM sulla te sta di pulizia Dopo aver fatto agire il liquido detergente nel secondo passaggio la su perficie viene pulita come di consueto Î Sollevare la testa di pulizia Î Girare la...

Page 35: ... l ossidazione dei poli della batteria se necessario spazzolarli e lu brificarli con grasso per poli Controllare che i cavi di collegamento siano fissati correttamente Î Per batterie che richiedono manuten zione controllare la densità dell acido delle celle Î Pulire il dispositivo di sollevamento del la barra di aspirazione Î Pulire le articolazioni sull aggancio per la barra di aspirazione e sull...

Page 36: ...1 Filtro con sfera del galleggiante 2 Tubo rigido Î Pulire e sciacquare esternamente il filtro Î Verificare la mobilità della sfera del gal leggiante In caso di sporco intenso Î Reggere il tubo e rimuovere il filtro dal tubo Î Pulire il filtro e la sfera Î Reggere il tubo e reinserire il filtro Î Sollevare la testa di pulizia Î Girare la chiave d avviamento su 0 e togliere la chiave Î Aprire la ch...

Page 37: ...gna del tubo flessibile eventualmente sostituirlo Utente Verificare che il coperchio del tubo di scarico di acqua sporca sia chiuso Utente Verificare le regolazioni della barra di aspirazione Utente Pulire il galleggiante nel serbatoio dell acqua sporca Utente Ripristinare il fusibile della turbina di aspirazione Utente Risultato di pulizia insufficiente Regolare la pressione di contatto Utente Ve...

Page 38: ... KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Dati tecnici Potenza Tensione nominale V 36 Capacità batterie variante Pack Ah 5h 200 Medio assorbimento di potenza W 2160 Potenza del motore di trazione potenza nominale W 560 Potenza del motore di aspirazione W 560 Potenza del motore delle spazzole W 2x560 Grado di protezione IP X4 Aspi...

Page 39: ...tgerust worden met verschillende toebehoren Vraag onze catalogus aan of bezoek onze webpagina op www kaercher com Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de gegevens in deze gebruiksaanwijzing Het apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor het reinigen van gladde vloeren die niet gevoelig zijn voor vocht en polijstwerkzaamheden Het apparaat is niet geschikt voor de reiniging van bevroren vloer...

Page 40: ...gingskop 9 Houder spatbescherming 10 Accustekker 11 Schuifhandgreep met rijschakelaar 12 Hendel omlaag zetten zuigbalk 13 Aftapslang vuil water 14 Zuigslang 15 Zuigbalk 16 Kruisknoppen voor het bevestigen van de zuigbalk 17 Aftapslang schoon water 18 Filter vers water 19 Batterijafdekking Bediening en werkingsonderdelen 40 NL ...

Page 41: ...ie Onder houdswerkzaamheden Let bij de omgang met accu s absoluut op de volgende waarschuwingstip Gevaar Explosiegevaar Geen werktuigen e d op de accu d b op eindpolen en accucelver binder leggen Verwondingsgevaar Wonden nooit in con tact brengen met lood Na het werk aan ac cu s altijd de handen reinigen Bedieningspaneel Voor ingebruikneming Borstels monteren Accu s Aanwijzingen op de accu in de g...

Page 42: ...vreemde toevoegingsstoffen zo genoemde verbeteringsmiddelen ge bruiken anders vervalt elke garantie 몇 Waarschuwing In geval van vervanging bij Package appa raten uitsluitend onderhoudsvrije accu s gebruiken Voor het oplaadapparaat is een stroomka bel adapter 6 648 582 vereist Accu s en oplaadapparaten zijn verkrijg baar in de vakhandel Î Accu afdekking naar omhoog zwenken Î Kabel van de minpool va...

Page 43: ...eggetrokken wor den Î Ontgrendelhefboom van de Aqua Mizer naar opzij trekken en Aqua Mizer naar be neden wegnemen Î Borstel opnieuw monteren Î Werkwijze aan de tegenoverliggende kant herhalen Î Spatbescherming opnieuw aanbrengen Î Borstelaandrijving uitschakelen Î Reinigingskop omhoog zetten Î Kort vooruit rijden en restwaterhoeveel heid afzuigen Î Zuigbalk omhoog zetten Î Na 5 seconden zuigturbin...

Page 44: ...rekken Erop letten dat het apparaat niet achter uitrolt 1 Kruisknoppen horizontale uitrichting 2 Hellingsverstelling Î Zuigbalk met beide kruisknoppen zoda nig uitrichten dat de achterste zuiglip aan beide kanten van de zuigbalk sym metrisch met het midden naar achte ren gebogen is Î Hellingsverstelling zodanig instellen dat de achterste zuiglip over de volledige lengte even ver naar achteren gebo...

Page 45: ...Bediener Apparaat rijdt niet of langzaam Zekering wielaandrijving resetten Bediener Aandrijfwielen hebben geen greep door te hoge borstelaandrukkracht borstelaandruk kracht verlagen Bediener Besturing oververhit apparaat uitschakelen en laten afkoelen Bediener Onvoldoende zuigcapaciteit Vuilwaterreservoir leegmaken Bediener Instelling van de zuigbalk controleren Bediener Afdichting tussen vuilwate...

Page 46: ...1 2 Schijfborstel rood gemiddeld standaard 8 600 030 0 Voor de reiniging van licht vervuilde of gevoelige vloeren 1 2 Schijfborstel zwart 8 600 034 0 Voor de reiniging van sterk vervuilde vloeren 1 2 Technische gegevens Vermogen Nominale spanning V 36 Accucapaciteit Pack variant Ah 5h 200 Gemiddeld opgenomen vermogen W 2160 Vermogen motor wielaandrijving nominaal vermogen W 560 Vermogen zuigmotor ...

Page 47: ...kenden handelen in opdracht en met volmacht van de bedrijfsleiding Gevolmachtigde voor de documentatie S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 CE verklaring Product Vloerreiniger Type 1 005 xxx Van toepassing zijnde EG richtlijnen 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG Toegepaste geharmoniseerde norme...

Page 48: ...ios Solicite nuestro catálogo o visítenos en la página de internet www kaercher com Utilice el aparato únicamente de conformi dad con las indicaciones del presente ma nual de instrucciones El aparato ha sido concebido exclusiva mente para la limpieza de suelos lisos resistentes a la humedad y al pulido El aparato no es apto para la limpieza de pisos congelados p ej en almace nes frigoríficos Sólo ...

Page 49: ...10 enchufe de batería 11 Empuñadura deslizante con interruptor de desplazamiento 12 Palanca de bajada de la barra de aspi ración 13 Manguera de salida de agua sucia 14 manguera de aspiración 15 barra de aspiración 16 Mango en cruz para fijar la barra de as piración 17 Manguera de salida de agua limpia 18 Filtro de agua limpia 19 Cubierta de la batería Elementos de operación y funcionamiento 49 ES ...

Page 50: ...anipular baterías tenga siempre en cuenta las siguientes advertencias Peligro Peligro de explosiones No coloque herra mientas u otros objetos similares sobre la batería es decir sobre los terminales y el conector de elementos Peligro de lesiones No deje nunca que el plomo entre en contacto con las heridas Luego de trabajar con las baterías límpie se siempre las manos Pupitre de mando Antes de la p...

Page 51: ...o desalada EN 50272 T3 para rellenar las baterías No utilizar más sustancias los llama dos agentes de mejora de lo contrario desaparecerá la garantía 몇 Advertencia En el caso de sustituir baterías en aparatos de modelos utilizar sólo aquellas que no re quieran mantenimiento Para el cargador se necesita un cable de suministro adaptador 6 648 582 Las baterías y cargadores se pueden ad quirir en come...

Page 52: ...l protector antisalpica duras Î Tirar ambas partes de la protección an tisalpicaduras hacia el lateral 1 Palanca de desbloqueo Aqua Mizer 2 Aqua Mizer 3 Palanca de desbloqueo escobilla de disco Î Girar la palanca de desbloqueo de los cepillos de disco en la dirección contra ria a las agujas del reloj el cepillo cae hacia abajo y se puede extraer bajo el aparato Î Tirar hacia el lateral la palanca ...

Page 53: ... el servicio técnico Î Encargue al servicio técnico la revisión anual obligatoria Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato es posible firmar contratos de mantenimiento con el departamento co mercial correspondiente de Kärcher Î Desplazar el aparato en una superficie llana Î Pulsar la palanca de bajada de la barra de aspiración hacia abajo la barra de aspiración se baja Î Avanzar al men...

Page 54: ... la llave Î Abrir el cierre del protector antisalpica duras Î Tirar ambas partes de la protección an tisalpicaduras hacia el lateral Î Girar la palanca de desbloqueo de los cepillos de disco en la dirección contra ria a las agujas del reloj el cepillo cae hacia abajo y se puede extraer bajo el aparato Î Sujetar el cepillo nuevo bajo el cabezal de limpieza Î Girar la palanca de desbloqueo de los ce...

Page 55: ...ario cámbielo Operario Compruebe si está cerrada la tapa de la manguera de salida de agua sucia Operario Compruebe el ajuste de la barra de aspiración Operario Limpiar el flotador del depósito de agua sucia Operario Reponer el fusible de la turbina de aspiración Operario Resultados de limpieza insufi cientes Ajustar la presión de apriete Operario Compruebe si los cepillos presentan desgaste y en c...

Page 56: ...ara la documenta ción S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tfno 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Datos técnicos Potencia Tensión nominal V 36 Capacidad de la batería variante Pack Ah 5h 200 Consumo medio de potencia W 2160 Potencia de motor de tracción potencia nominal W 560 Potencia del motor de aspiración W 560 Potencia del moto...

Page 57: ...relho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de pisos lisos não sensíveis à humidade e ao polimento O aparelho não é apropriado para a lim peza de solos congelados p ex em ar mazéns frigoríficos O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes ori ginais O aparelho não é indicado para a util...

Page 58: ...picos 10 Ficha da bateria 11 Manípulo de deslize com interruptor de marcha 12 Alavanca de abaixamento da barra de as piração 13 Mangueira de escoamento de água suja 14 Tubo flexível de aspiração 15 Barra de aspiração 16 Manípulos em cruz para fixar a barra de as piração 17 Mangueira de escoamento de água limpa 18 Filtro de água limpa 19 Cobertura da bateria Elementos de comando e de funcionamento ...

Page 59: ... de disco veja Trabalhos de manutenção Observar impreterivelmente os seguintes avi sos de advertência ao manusear baterias Perigo Perigo de explosão Não colocar ferramen tas ou objectos semelhantes sobre a bate ria ou seja sobre os pólos finais e os conectores de células Perigo de lesão Em caso de ferimentos evitar o contacto com chumbo Depois de executar trabalhos na bateria lavar sem pre as mãos...

Page 60: ...ntacto de borrifos de ácido com a pele ou roupa lavar imedi atamente com bastante água Atenção Perigo de danos Adicionar somente água destilada ou des salinizada EN 50272 T3 nas baterias Não utilize aditivos desconhecidos os chamados elementos de melhoramen to pois isso obrigaria à perda de todos os direitos à garantia 몇 Advertência Nocasodeaparelhosempacotesequandofor necessária uma substituição ...

Page 61: ...aplicar e escovar a líquido de limpeza A primeira fase é executada com a barra de aspiração levantada e a turbina de aspira ção desligada Além disso são removidos os Aqua Mizer TM na cabeça de limpeza Após a actuação do líquido de limpeza a segunda fase de operação executa o pro cesso de limpeza normal do pavimento Î Levantar a cabeça de limpeza Î Girar o interruptor de chave para 0 e retirar a ch...

Page 62: ...ar o assento correcto do cabo de ligação Î No caso de baterias não isentas de ma nutenção controlar a densidade do áci do das células Î Limpar o dispositivo de elevação da barra de aspiração Î Limpar as articulações no mecanismo de suspensão da barra de aspiração e na cabeça de limpeza Î Controlar o desgaste das escovas de carvão e dos comutadores de todos os motores Realização pela assistência té...

Page 63: ...o de muita sujidade Î segurar no tubo e retirar o filtro do tubo Î Limpar filtro e esfera Î Segurar o tubo e voltar a encaixar o fil tro Î Levantar a cabeça de limpeza Î Girar o interruptor de chave para 0 e reti rar a chave Î Abrir o fecho de protecção contra salpicos Î Puxar as duas metades de protecção contra salpicos para os lados Î Rodar a alavanca de travamento da es cova de disco no sentido...

Page 64: ...sário substituir Operador Verificar se a tampa na mangueira de aspiração da água suja está fechada Operador Controlar a afinação da barra de aspiração Operador Limpar o flutuador e o reservatório depósito da água suja Operador Repor o fusível da turbina de aspiração Operador Resultados de limpeza insufici entes Regular a pressão de encosto Operador Verificar se há desgaste nas escovas e substituí ...

Page 65: ...her Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Dados técnicos Potência Tensão nominal V 36 Capacidade da bateria variante de pacote Ah 5h 200 Consumo de potência médio W 2160 Potência do motor de accionamento potência nominal W 560 Potência do motor de aspiração W 560 Potência do motor das escovas W 2x560 Tipo de protecção IP X4 Aspirar Potência de ...

Page 66: ...else med angivelserne i denne driftsvejledning Maskinen må kun benyttes til rengøring af ikke fugtighedsfølsomme og ikke po leringsfølsomme glatte gulve Maskinen er ikke egnet til rengøring af frosne gulve f eks i kølehuse Maskinen må kun udstyres med origi nalt tilbehør og originale reservedele Maskinen er ikke egnet til brug i eksplo sionsudsatte omgivelser Brændbare gas ufortyndede syrer eller ...

Page 67: ...d 9 Holder sprøjtebeskyttelse 10 Batteristik 11 Skydehåndtag med kørekontakt 12 Håndtag sugebjælkesænkning 13 Afledningsslange for snavsevand 14 Sugeslange 15 Sugebjælke 16 Vingemøtrikker til fastgørelse af suge bjælken 17 Afledningsslange for friskvand 18 Filter for friskvand 19 Batteriafdækning Betjenings og funktionselementer 67 DA ...

Page 68: ...oldelsesarbejde Overhold altid nedenstående advarsels henvisninger ved håndtering af batterier Risiko Eksplosionsfare Læg ikke værktøj eller lig nende på batteriet dvs på endepoler og cellebroer Risiko for tilskadekomst Sår må aldrig komme i berøring med bly Vask altid hæn der efter arbejde med batterierne Betjeningspanel Inden idrifttagning Montering af børster Batterier Følg anvisningerne på bat...

Page 69: ...ningskabel adapter 6 648 582 nødvendigt Batterier og ladeaggregater kan fås i spe cialforretninger Î Sving batteridækslet op Î Klem kablet af fra batteriets minuspol Î Adskil de resterende kabler fra batteri erne Î Fjern batterierne Î Gamle batterier skal bortskaffes ifølge de gældende bestemmelser Risiko Risiko for tilskadekomst Tryk på nødstop knappen for at tage alle funktioner ud af drift øjeb...

Page 70: ...dningsslangen sænkes over en vel egnet samlingsindretning og snavse vandet afledes Î Skyl snavsevandsbeholderen med klart vand Î Træk det øverste stykke af fersvandens afledningsslange fra slangenippelen Î Afledningsslangen sænkes over en vel egnet samlingsindretning og ferskvan det afledes Ved frostrisiko Î Tøm frisk og snavsevandsbeholderen Î Stil maskinen i et frostsikkert rum Risiko Fysisk Ris...

Page 71: ...rej tændingsnøglen om på 0 og træk nøglen ud Î Træk sugeslange fra sugebjælken Î Låsn stjerne grebet til sugebjælkefat spændingen og træk sugebjælken tilba ge og fjern den Î Afmonter sugebjælken 1 Vingeskrue 2 Trykplade 3 Sugelæbe Î Løsn vingeskruen Î Fjern trykpladen Î Tag sugelæben ud OBS Sugelæben kan vendes 3 gange indtil kan terne er slidt Så er der brug for en ny suge læbe Î Vend eller udski...

Page 72: ...ler forbindelsen mellem sugeslangen og sugebjælken og sugeslangen og maski nen Betjener Kontroller om sugeslangerne er tæt udskift ved behov Betjener Kontroller om låget på snavsevand afledningsslangen er lukket Betjener Kontroller sugebjælkens indstilling Betjener Rens svømmeren i snavsevandbeholderen Betjener Sæt sikringen Sugeturbine tilbage Betjener Utilstrækkeligt rengøringsre sultat Indstill...

Page 73: ...ed Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Tekniske data Effekt Mærkespænding V 36 Batterikapacitet pakke varianten Ah 5h 200 Mellemste optagne effekt W 2160 Køremotorydelse mærkeydelse W 560 Sugemotorydelse W 560 Børstemotorydelse W 2x560 Kapslingsklasse IP X4 Sugning Sugeeffekt luftmængde l s 31 4 Sugeeffekt un...

Page 74: ...om Bruk av denne maskinen må utelukkende være iht det som er angitt i denne bruksan visning Maskinen må kun brukes til rengjøring av glatte gulv som tåler fuktighet og po lering Maskinen er ikke egnet til rengjøring av frosne gulv f eks i kjølerom Til maskinen må det kun brukes origi nalt tilbehør og originale reservedeler Maskinen egner seg ikke for bruk i ek splosjonsfarlige omgivelser Maskinen ...

Page 75: ...øringshode 9 Holder sprutebeskyttelse 10 Batterikontakt 11 Skyvehåndtak med kjørebryter 12 Hendel for senking av sugebommen 13 Avløpsslange spillvann 14 Sugeslange 15 Sugebom 16 Kryssgrepskrue for festing av sugebom 17 Avløpsslange friskvann 18 Ferskvannsfilter 19 Batterideksel Betjenings og funksjonsorganer 75 NO ...

Page 76: ...ldsarbeid Ved omgang med batterier må det tas hen syn til Fare Eksplosjonsfare Verktøy o l må ikke leg ges på batteriet dvs på poler eller celle bro Fare for personskader Pass på at sår aldri kommer i kontakt med bly Vask hendene godt etter håndtering av batterier Betjeningspanel Før igangsetting Montering av børste Batterier Følg anvisningene på batteriet i bruksanvisningen og i maskin bruksanvis...

Page 77: ...dlikeholdsfrie batterier Det er behov for strømledning adapter 6 648 582 for laderen Batterier og batteriladere kan kjøpes i fag forretninger Î Sving opp batterideksel Î Kabel kobles fra minuspolen på batteriet Î Koble fra de andre kablene fra batteriene Î Ta ut batterier Î Brukte batterier skal avhendes i hen hold til gjeldende bestemmelser Fare Fare for personskader Trykk på den røde nødstopp kn...

Page 78: ...pp av spillvann Î Skyll spillvannstanken med rent vann Î Trekk av øvre ende av avtappingsslan ge for rent vann fra slangenippelen Î Senk avtappingsslangen over en pas sende oppsamlingstank og tapp av rent vann Ved fare for frost Î Tøm rentvanns og bruktvannstanken Î Oppbevar maskinen på et frostfritt sted Fare Fare for skader Maskinen må ved kjøring til opplading ikke kjøres i hellinger som overst...

Page 79: ...ssgrep på sugebomholderen og trekk sugebommen bakover og av Î Demonter sugebom 1 Vingeskrue 2 Trykkplate 3 Sugelippe Î Løsen vingeskruer Î Ta av trykkplaten Î Ta ut sugelippe Bemerk Sugelippen kan brukes 3 ganger til alle kantene er slitt ned Da er det nødvendig med en ny sugelippe Î Snu sugelippen ellerskift den og sett inn i sugebommen igjen og rett inn Î Sett inn igjen trykkplate Î Trekk først ...

Page 80: ...ift ut hvis nød vendig Bruker Rengjør dved behov snu eller skift sugelepper på sugebom Bruker Kontroller slangene for tilstopping rengjør ved behov Bruker Kontroller kobling mellom sugeslange og sugebom og mellom sugeslange og maskin Bruker Kontroller sugeslange for tetthet ev skift ved behov Bruker Kontroller om lokket på tappeslangen for bruktvannstanken er lukket Bruker Kontroller sugebommens i...

Page 81: ...4 Tilbehør Betegnelse Best nr Beskrivelse Ant Maskinen trenger Skivebørste hvit 8 600 032 0 Til polering av gulv 1 2 Skivebørste rød middels standard 8 600 030 0 Til rengjøring av lite skitne eller ømfintlige gulv 1 2 Skivebørste sort 8 600 034 0 Til rengjøring av meget skitne gulv 1 2 Tekniske data Effekt Nettspenning V 36 Batteriekapasitet Pack varianter Ah 5h 200 Gjennomsnittlig effektbehov W 2...

Page 82: ...n enbart för de ändamål som beskrivs i denna bruksanvisning Maskinen får endast användas för rengö ringavslätagolvsomejärkänsligamotfukt och polering Maskinen lämpar sig inte för rengöring av frusna golv ex i kylrum Maskinen får endast utrustas med tillbehör och reservdelar i originalutförande Maskinen är inte lämplig för användning inom områden med explosionsrisk Brännbara gaser outspäddda syror ...

Page 83: ...8 Rengöringshuvud 9 Fäste sprutskydd 10 Batterikontakt 11 Skjuthandtag med färdreglage 12 Spak sugskenenedsänkning 13 Tömningsslang smutsvatten 14 Sugslang 15 Sugskena 16 Korsgrepp för fastsättning av sugskenor 17 Avloppsslang färskvatten 18 Filter färskvatten 19 Batteriskydd Manövrerings och funktionselement 83 SV ...

Page 84: ...e Servicearbeten Följande varningar måste beaktas vid un derhåll av batterier Fara Risk för explosion Lägg inga verktyg eller liknande på batterier dvs på polerna och cellförbindning Risk för skada Sår får aldrig komma i kon takt med bly Tvätta alltid händerna efter ar bete med batterierna Manöverpult Före idrifttagandet Montera borstar Batterier Beakta hänvisningar om batteriet som finns nämnda i...

Page 85: ...sörj ningskabel adapter 6 648 582 Batterier och uppladdningsaggregat kan köpas i fackhandeln Î Sväng upp batteriskydd Î Koppla bort kabel från batteriets minuspol Î Koppla bort övriga kablar från batteriet Î Ta ur batteriet Î Avfallshantera förbrukade batterier en ligt gällande bestämmelser Fara Risk för skada Tryck på nöd stopp knap pen för omedelbar urdrifttagning av samtli ga funktioner Î Lägg ...

Page 86: ...ärranordningen och drag prop pen ur slangen Î Sänk ner tömningsslangen över lämp ligt uppsamlingskärl och töm ut smuts vatten Î Spola ur smutsvattentanken med klart vatten Î Drag bort den övre delen av tömnings slangen för färskvatten från slangnippeln Î Sänk ner tömningsslangen över lämp ligt uppsamlingskärl och töm ut färsk vatten Vid risk för frost Î Töm färsk och smutsvattentank Î Placera mask...

Page 87: ...lningen Î Höj upp sugskena Î Vrid nyckelreglaget till 0 och drag ur nyckeln Î Lossa sugslang från sugskenan Î Lossa korsgrepp till sugskenefästet och drag ut sugskena bakåt Î Demontera sugskena 1 Vingmutter 2 Tryckplatta 3 Sugläpp Î Lossa vingmuttrar Î Tag bort tryckplatta Î Tag ut sugläpp Observera Sugläppen kan vändas tre gånger tills alla kanter slitits ner Då behövs en ny sugläpp Î Vänd eller ...

Page 88: ...g mellan sugslang och sugskena samt mellan sugslang och ma skin Operatör Kontrollera om sugslang är tät byt ut vid behov Operatör Kontrollera om skyddet på tömningsslangen för smutsvatten är stängt Operatör Kontrollera sugskenans inställning Operatör Rengör flottör i smutsvattentanken Operatör Åtgärda säkring för sugturbin Operatör Otillräckligt rengöringsresultat Ställa in anläggningstryck Operat...

Page 89: ...eiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Tekniska data Effekt Märkspänning V 36 Batterikapacitet Pack utförande Ah 5h 200 Mellersta effektupptagning W 2160 Motoreffekt märkeffekt W 560 Sugmotoreffekt W 560 Borstmotoreffekt W 2x560 Skyddsklass IP X4 Suga Sugeffekt luftmängd l s 31 4 Sugeffekt undertryc...

Page 90: ...aitetta ainoastaan tämän käyttöoh jeen tietojen mukaisesti Laitteen käyttö on sallittu vain sileiden latti oiden puhdistamiseen jotka ovat kosteu denkestäviä ja kiillotettavia Laite ei sovellu jäähtyneiden lattioiden puh distamiseen esim jäähdyttämössä Laitteen varustaminen on sallittu vain alku peräisillä lisävarusteilla ja varaosilla Laite ei sovellu käyttöön räjähdysalttiis sa ympäristössä Lait...

Page 91: ...lukitus 8 Puhdistuspää 9 Roiskesuojan pidike 10 Akkupistoke 11 Ajokytkimen työntökahva 12 Imupalkin laskemisvipu 13 Likaveden laskuletku 14 Imuletku 15 Imupalkki 16 Ristikahvat imupalkin kiinnittämistä varten 17 Raikasveden laskuletku 18 Raikasveden suodatin 19 Akkusuojus Ohjaus ja toimintaelementit 91 FI ...

Page 92: ...ltotyöt Huomioi akkujen käsittelyssä ehdottomasti seuraavat varoitukset Vaara Räjähdysvaara Älä aseta työkaluja tai vas taavaa akun päälle ts ei päätenapojen eikä kennoliitosten päälle Loukkaantumisvaara Elä päästä koskaan haavoja kosketukseen lyijyn kanssa Puh dista aina kädet lopetettuasi akkua koske vat työt Ohjauspulpetti Ennen käyttöönottoa Harjojen asennus Akut Huomioi ohjeet jotka ovat akun...

Page 93: ...eet on saatavissa vain alan liikkeistä Î Käännä akkujen peitekansi ylös Î Irrota kaapeli akun miinus navasta Î Irrota jäljellä olevat kaapelit paristoista Î Ota paristot pois Î Hävitä käytetyt paristot voimassa olevi en määräysten mukaisesti Vaara Loukkaantumisvaara Kaikkien toimintojen välitöntä käytöstä poistamista varten on painettava hätä seis painiketta Î Aseta akut paikoilleen ja kytke ne ka...

Page 94: ...pää sopivaan viemäri aukkoon ja anna likaveden valua pois Î Huuhtele likavesisäiliö kirkkaalla vedellä Î Vedä tuoreveden poistoletkun yläpää irti letkunipasta Î Laske poistoletkun pää sopivaan vie märiaukkoon ja anna tuoreveden valua pois Jäätymisvaarassa Î Tyhjennä raikas ja likavesisäiliö Î Säilytä laite pakkaselta suojatussa tilassa Vaara Loukkaantumisvaara Laitteen käyttö on sallittu lastaus j...

Page 95: ...ä imuletku irti imupalkista Î Irrota imupalkin kiinnityksen ristikahvat ja vedä imupalkki taaksepäin ulos Î Irrota imupalkki 1 Siipiruuvi 2 Painelevy 3 Imuhuuli Î Irrota siipiruuvit Î Poista painelevy Î Poista imuhuuli Ohje Imuhuuli voidaan kääntää 3 kertaa kunnes kaikki reunat ovat kuluneet Sitten tarvitaan uusi imuhuuli Î Käännä imuhuuli tai korvaa se uudella ja aseta takaisin paikalleen ja sääd...

Page 96: ...uletku ei ole tukkeutunut puhdista tarvittaessa Käyttäjä Tarkasta liitokset imuletkun ja imupalkin välillä sekä imuletkun ja laitteen välillä Käyttäjä Tarkasta imuletkun tiiviys vaihda tarvittaessa Käyttäjä Tarkasta onko likaveden laskuletkun kansi kiinni Käyttäjä Tarkasta imupalkin säätö Käyttäjä Puhdista likavesisäiliön uimuri Käyttäjä Paina imuturbiinin varoke kiinni Käyttäjä Riittämätön puhdis...

Page 97: ...0 71364 Winnenden Germany Puh 49 7195 14 0 Faksi 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Tekniset tiedot Teho Nimellisjännite V 36 Akkukapasiteetti Pack versio Ah 5h 200 Keskimääräinen tehonotto W 2160 Ajomoottorin teho nimellisteho W 560 Imumoottorin teho W 560 Harjamoottorin teho W 2x560 Suojatyyppi IP X4 Imurointi Imuteho ilmamäärä l s 31 4 Imuteho alipaine kPa 15 Puhdistusharjat Työleveys mm 810 ...

Page 98: ...ικά και μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία σ αυτές τις οδηγίες χειρισμού Το μηχάνημα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνον για τον καθαρισμό λείων δαπέδων μη ευαίσθητων στην υγρασία ή στο γυάλισμα Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τον καθαρισμό παγωμένων δαπέδων π χ ψυγείων Η συσκευή επιτρέπεται να εξοπλίζεται μόνον με γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε χώρους όπ...

Page 99: ...ίδες 10 Φις μπαταρίας 11 Λαβή μεταφοράς με διακόπτη κίνησης 12 Μοχλός κατεβάσματος της ράβδου αναρρόφησης 13 Ελαστικός σωλήνας απορροής βρώμικου νερού 14 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 15 Ράβδος αναρρόφησης 16 Σταυροειδείς λαβές για τη στερέωση της ράβδου αναρρόφησης 17 Ελαστικός σωλήνας απορροής καθαρού νερού 18 Φίλτρο φρέσκου νερού 19 Κάλυμμα συσσωρευτή Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 99 EL ...

Page 100: ... λάβετε οπωσδήποτε υπόψη τις ακόλουθες προειδοποιητικές υποδείξεις Κίνδυνος Κίνδυνος έκρηξης Μην τοποθετείτε εργαλεία ή παρόμοιααντικείμεναπάνωστημπαταρία δηλ στουςτερματικούςπόλουςκαιστησύνδεσητων στοιχείων Κίνδυνος τραυματισμού Μην φέρνετε ποτέ τραύματα σε επαφή με μόλυβδο Μετά την εκτέλεση εργασιών σε μπαταρίες πλένετε πάντοτε τα χέρια σας Κονσόλα χειρισμού Πριν την ενεργοποίηση Συναρμολόγηση τ...

Page 101: ...ρία φέρει τα αντίστοιχα σύμβολα Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού από οξέα Η αναπλήρωση νερού όταν η μπαταρία είναι εκφορτισμένη μπορεί να προκαλέσει διαρροή οξέος Στην επαφή με οξέα μπαταριών χρησιμοποιείτε προστατευτικά γυάλια και λαμβάνετε υπόψη τους κανονισμούς ώστε να αποφύγετε τυχόν τραυματισμούς και καταστροφή των ενδυμάτων σας Εάν χυθεί οξύ στο δέρμα ή στα ρούχα ξεπλύνετε αμέσως με πολύ νερό ...

Page 102: ...ήστε το διακόπτη κίνησης Î Ρυθμίστε την πίεση επαφής με τον επαφέα πίεσης επαφής βουρτσών ενώ οι βούρτσες περιστρέφονται Η επιλεγμένη πίεση επαφής εμφανίζεται στην ένδειξη πίεσης επαφής Υπόδειξη Κάντε τις πρώτες προσπάθειες καθαρισμού με ελάχιστη πίεση επαφής Αυξάνετε την πίεση επαφής σταδιακά μέχρι να επιτευχθεί το επιθυμητό αποτέλεσμα καθαρισμού Η σωστά ρυθμισμένη πίεση επαφής μειώνει την κατανά...

Page 103: ...ίλη αναρρόφησης και τα χείλη ξυσίματος τα ελέγχετε για φθορά και αν χρειάζεται τα αλλάζετε Î Ενεργοποιήστε για ένα λεπτό την αναρρόφηση για να στεγνώσει το σύστημα Î Μην σφραγίζετε το κάλυμμα των δεξαμενών καθαρού και βρώμικου νερού ώστε να στεγνώσουν οι δεξαμενές Î Φορτίστε το συσσωρευτή Î Ελέγξτε το μηχανισμό προστασίας από ρανίδες στην κεφαλή καθαρισμού Î Ελέγχετε τις τσιμούχες μεταξύ του δοχεί...

Page 104: ... ιμάντα σύσφιξης και κλείστε το σφράγιστρο σύσφιξης Η ένταση πρέπει να επαρκεί έτσι ώστε το χείλος αναρρόφησης να διατηρείται ίσιο χωρίς να δημιουργούνται πτυχώσεις Ρυθμίστε το σφράγιστρο σύσφιξης εάν είναι απαραίτητο 1 Φίλτρο με σφαιρίδιο πλωτήρα 2 Σωλήνας Î Καθαρίστε και ξεπλύνετε εξωτερικά το φίλτρο Î Ελέγξτε την κινητικότητα του σφαιριδίου πλωτήρα Σε περίπτωση επίμονων ρύπων Î Κρατήστε σταθερά...

Page 105: ...παραίτητο Χειριστής Ελέγξτε εάν είναι κλειστό το καπάκι στον εύκαμπτο σωλήνα κένωσης βρόμικου νερού Χειριστής Ελέγξτε τη ρύθμιση της ράβδου αναρρόφησης Χειριστής Καθαρίστε τον πλωτήρα της δεξαμενής βρώμικου νερού Χειριστής Επαναφέρετε την ασφάλεια του στροβίλου αναρρόφησης Χειριστής Μη ικανοποιητικό αποτέλεσμα καθαρισμού Ρυθμίστε την πίεση επαφής Χειριστής Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης γ...

Page 106: ...χείρησης Υπεύθυνος τεκμηρίωσης S Reiser Alfred Karcher GmbH Co KG Alfred Karcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Τηλ 49 7195 14 0 Φαξ 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ισχύς Ονομαστική τάση V 36 Χωρητικότητα μπαταρίας παραλλαγή Pack Ah 5h 200 Μέση ισχύς εισόδου W 2160 Ισχύς κινητήρα οδήγησης Ονομαστική ισχύς W 560 Ισχύς κινητήρα αναρρόφησης W 560 Ισχύς κινητήρα βουρτσών...

Page 107: ...ı sadece bu kullanım kılavuzundaki bilgilere uygun olarak kullanın Cihaz sadece rutubete ve parlatma işlemlerine karşı duyarlı olmayan kaygan zeminlerin temizlenmesi için kullanılmalıdır Cihaz donmuş zeminlerin Örn soğuk hava depoları temizlenmesi için uygun değildir Cihaz sadece orijinal aksesuarı ve yedek parçalarıyla donatılabilir Cihaz patlama tehlikesi bulunan ortamlarda kullanım için uygun d...

Page 108: ...kafası 9 Püskürtme korumasının tutucusu 10 Akü soketi 11 Sürüş şalterli sürgülü tutamak 12 Emme kolunu indirme kolu 13 Pis su tahliye hortumu 14 Emme hortumu 15 Emme kolu 16 Emme kolunu sabitlemek için yıldız başlı kollar 17 Temiz su tahliye hortumu 18 Temiz su filtresi 19 Akü kapağı Kullanım ve çalışma elemanları 108 TR ...

Page 109: ...erdeki çalışmalar sırasında aşağıdaki uyarıları mutlaka dikkate alın Tehlike Patlama tehlikesi Akünün üzerine yani uç kutupları ve hücre konektörlerine herhangi bir alet ya da benzeri bir madde koymayın Yaralanma tehlikesi Yaraları kesinlikle kurşunla temas ettirmeyin Akülerdeki çalışmalardan sonra ellerinizi yıkayın Kumanda paneli Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce Fırçaların takılması Aküler Ak...

Page 110: ...ihazlarda değiştirme sırasında sadece bakım gerektirmeyen aküler kullanın Şarj cihazı için 6 648 582 besleme kablosu adaptör kablosu gereklidir Aküler ve şarj cihazları piyasadan temin edilebilir Î Akü kapağını yukarı çevirin Î Kabloyu akünün eksi kutbundan sökün Î Kalan kabloları akülerden sökün Î Aküleri dışarı alın Î Kullanılmış aküleri geçerli düzenlemelere göre tasfiye edin Tehlike Yaralanma ...

Page 111: ...lit açma kolunu yana çekin ve Aqua Mizer i aşağı doğru çıkartın Î Fırçayı tekrar takın Î İşlemi karşı tarafta tekrarlayın Î Püskürme korumasını tekrar yerleştirin Î Fırça tahrikini kapatın Î Temizlik kafasını kaldırın Î Kısa süreli ileri doğru sürün ve kalan su miktarını emin Î Emme kolunu kaldırın Î 5 saniye sonra emme türbinini kapatın Î Kumanda panelindeki anahtar şalterini 0 konumuna getirin v...

Page 112: ...run ve anahtar şalterini 0 konumuna getirin ve anahtarı çıkartın Cihazın geri kaymamasına dikkat edin 1 Çapraz tutamağın yatay terazisi 2 Eğim ayarı Î Emme kolunu iki çapraz tutamakla arka emme dudağı her iki emme kolu tarafında eşit oranlı merkeze simetrik olarak geriye bükülmüş olacak şekilde ayarlayın Î Eğim ayarını arka emme dudağı tüm boyda aynı mesafede geriye bükülmüş olacak şekilde ayarlay...

Page 113: ...nı sıfırlayın Kullanıcı Fırça baskı basıncı çok yüksek olduğu için tahrik tekerlekleri kavramıyor fırça baskı basıncını azaltın Kullanıcı Kumanda aşırı ısınmış cihazı kapatın ve soğutun Kullanıcı Yetersiz emme kapasitesi Pis su deposunu boşaltın Kullanıcı Emme kolunun ayarını kontrol edin Kullanıcı Pis su deposu ve kapak arasındaki contaları temizleyin ve contalara sızdırmazlık kontrolü yapın gere...

Page 114: ... için 1 2 Disk fırça kırmızı orta standart 8 600 030 0 Az kirlenmiş ya da hassa zeminlerin temizlenmesi için 1 2 Disk fırça siyah 8 600 034 0 Çok kirli zeminlerin temizlenmesi için 1 2 Teknik bilgiler Güç Nominal gerilim V 36 Akü kapasitesi Pack varyantı Ah 5h 200 Ortalama güç alımı W 2160 Sürüş motorunun gücü nominal güç W 560 Emme motorunun gücü W 560 Fırça motorunun gücü W 2x560 Koruma şekli IP...

Page 115: ...me yönetimi tarafından verilen vekalete dayanarak işlem yapar Dokümantasyon yetkilisi S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 CE Beyanı Ürün Zemin temizleyici Tip 1 005 xxx İlgili AB yönetmelikleri 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG Kullanılmış olan uyumlu standartlar EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1...

Page 116: ...лючительно в соответствии указаниями данного руководства по эксплуатации Прибор может применяться только для мойки гладких полов не чувствительных к сырости и полированию Прибор не пригоден для мойки замерзших полов например в холодильных установках Прибор разрешается оснащать только оригинальными принадлежностями и запасными частями Прибор не пригоден для использования во взрывоопасной среде С по...

Page 117: ...гивателя 10 Штекер аккумулятора 11 Скользящая ручка с контроллером 12 Рычаг опускания всасывающей планки 13 Шланг слива грязной воды 14 Всасывающий шланг 15 Всасывающая пластинка 16 Крестообразные ручки для крепления всасывающей планки 17 Сливной шланг для чистой воды 18 Фильтр чистой воды 19 Кожух аккумулятора Описание элементов управления и рабочих узлов 117 RU ...

Page 118: ...ому обслуживанию При обращении с аккумуляторами следует соблюдать следующие предупредительные указания Опасность Взрывоопасность Не класть инструменты или подобные предметы на аккумулятор т е конечные полюса и на соединители элементов Опасность получения травм Кокогда не прикасаться ранами к свинцовым элементам После работ с аккумулятором необходимо очистить руки Пульт управления Перед началом раб...

Page 119: ...ения химических ожогов Доливка воды в разряженный аккумулятор может привести к выливанию электролита При обращении с аккумуляторным электролитом следует носить защитные очки и соблюдать предписания для предотвращения травм и повреждений одежды Брызги электролита попавшие на кожу или одежду следует незамедлительно смыть обильным количеством воды Внимание Опасность повреждения Для залива в аккумулят...

Page 120: ...ора Î Опустить моющую головку с помощью кнопки управления силой нажатия щетки Î Привести в действие контроллер Î Установить силу нажима с помощью кнопки управления силой нажатия щетки при вращающихся щетках Установленная сила нажатия считывается на индикаторе силы прижимания щеток Указание Первые пробные попытки чистки проводить при низкой силе прижима щеток Повышать давление прижима постепенно по...

Page 121: ...оду По окончанию работы Î Слить грязную воду Î Промыть бак грязной воды чистой водой Î Очистить сетчатый фильтр в крышке резервуара грязной воды Î Очистить резервуара чистой воды Î Очистить прибор снаружи используя для этого влажную тряпку пропитанную мягким щелочным раствором Î Очистить всасывающие и чистящие кромки проверить их на износ при необходимости заменить Î Для просушки системы включить ...

Page 122: ...стина плотно прилегала к всасывающей кромке Î Затянуть остальные барашковые гайки Î Снять всасывающую пластинку 1 Затвор 2 Натяжная лента 3 Всасывающая кромка Î Открыть затвор и вынуть натяжную ленту Î Вынуть всасывающую кромку Указание Всасывающую кромку можно трижды поворачивать пока не будут использованы все ее края После этого необходима новая всасывающая кромка Î Повернуть или заменить всасыв...

Page 123: ...обходимости произвести чистку Оператор Проверить соединение между всасывающим шлангом и всасывающей пластинкой всасывающим шлангом и прибором Оператор Проверить герметичность всасывающего шланга при необходимости заменить Оператор Проверить закрыта ли крышка на сливном шланге для грязной воды Оператор Проверить установку всасывающей планки Оператор Очистить поплавок в резервуара грязной воды Опера...

Page 124: ...ю уполномоченную службу сервисного обслуживания Технические данные Параметры Номинальное напряжение В 36 Емкость аккумулятора вариант Pack а ч 5ч 200 Средняя потребляемая мощность Вт 2160 Мощность приводного двигателя номинальная мощность Вт 560 Мощность всасывающего двигателя Вт 560 Мощность двигателя щеток Вт 2x560 Тип защиты IP X4 Уборка Всасывающая мощность объем воздуха л с 31 4 Всасывающая м...

Page 125: ...ности руководства предприятия уполномоченный по документации S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Заявление о соответствии требованиям СЕ Продукт очиститель пола Тип 1 005 xxx Основные директивы ЕС 2006 42 EC 2009 127 EC 2004 108 ЕС Примененные гармонизированные нормы EN 55014 1 2006 EN 5501...

Page 126: ... kaercher com címen Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési útmutatóban megadottaknak megfelelően használja A készüléket csak nedvességre és polírozásra nem érzékeny sima padlón szabad használni A készülék fagyott padlózat tisztítására nem alkalmas pl hűtőházakban A készüléket csak eredeti alkatrészekkel és eredeti tartozékokkal szabad ellátni A készülék nem alkalmas robbanásveszélyes környeze...

Page 127: ...tófej 9 Fröccsenés védelem tartója 10 Akkumulátor csatlakozó 11 Tolómarkolat menetszabályozóval 12 Kar a szívófej leeresztéséhez 13 Szennyvíz leeresztő tömlő 14 Szívócső 15 Szívópofa 16 Marokcsavarok a szívófej rögzítéséhez 17 Friss víz leeresztő tömlő 18 Friss víz szűrő 19 Akkumulátor fedél Kezelési és funkciós elemek 127 HU ...

Page 128: ...tétlenül vegye figyelembe a következő figyelmeztetéseket Veszély Robbanásveszély Ne helyezzen semmilyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az akkumulátorra azaz az végpólusokra és cellák összekötésére Sérülésveszély A sebek soha ne érintkezzenek ólommal Az akkumulátoron való munka után mindig tisztítsa meg a kezét Kezelőpult Üzembevétel előtt Kefék felszerelése Akkumulátorok Vegye figyelembe az akkum...

Page 129: ...t hogy elkerülje a sérüléseket és a ruházat megrongálódását Esetleges savfröccsenéseket a bőrön és a ruházaton azonnal mossa le bő vízzel Vigyázat Rongálódásveszély Az akkumulátor utántöltéséhez csak desztillált vizet vagy sótalanított vizet EN 50272 T3 használjon Ne használjon idegen adalékot úgynevezett feljavítószert különben minden garancia megszűnik 몇 Figyelmeztetés Package készülékeknél tart...

Page 130: ... Kulcsos kapcsolót 0 állásba forgatni és a kulcsot kihúzni Î A fröccsenés védelem fedelét kinyitni Î Mindkét fröccsenés védelem felét oldalra elhúzni 1 Aqua Mizer kioldó kar 2 Aqua Mizer 3 Kefetárcsa kioldó kar Î A kefetárcsa kioldó karját az óra járásával ellentétesen fordítsa el a kefe leesik és a készülék alól ki lehet húzni Î Az Aqua Mizer kioldó karját oldalra húzni és az Aqua Mizert lefelé l...

Page 131: ...üzemeltetésére az illetékes Kärcher kereskedővel karbantartási szerződést köthet Î A készülékkel sima felületen hajtson Î Nyomja lefelé a szívópofa leengedés kapcsolókart a szívópofa lesüllyed Î Legalább 60 cm t hajtson előre Î A készüléket állítsa meg és forgassa a kulcsos kapcsolót 0 állásba és húzza ki a kulcsot Ügyeljen arra hogy a készülék ne guruljon hátra 1 Csillagfogantyú vízszintes állása...

Page 132: ... Kezelő Az akkumulátor kábel helyes illeszkedését ellenőrizni Kezelő Az akkumulátor kábel korrózióját ellenőrizni adott esetben tisztítani Kezelő A készülék nem megy vagy csak lassan Haladási meghajtó biztosítékát visszaállítani Kezelő A hajtókerekek nem fognak a túl magas kefe nyomáserősség miatt kefe nyomáserősségét csökkenteni Kezelő Vezérlés túlmelegedett kapcsolja ki a készüléket és hagyja le...

Page 133: ... 8 600 030 0 Enyhén szennyezett vagy érzékeny padlózatok tisztítására 1 2 Kefekorong fekete 8 600 034 0 Erősen szennyezett padlózatok tisztítására 1 2 Műszaki adatok Teljesítmény Névleges feszültség V 36 Akkumulátor kapacitás Pack változat Ah 5h 200 Közepes teljesítmény felvétel W 2160 Hajtómotor teljesítmény névleges teljesítmény W 560 Szívómotor teljesítmény W 560 Kefemotor teljesítmény W 2x560 ...

Page 134: ...talmazásával lépnek fel A dokumentációért felelős személy S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 CE Nyilatkozat Termék Padlótisztító gép Típus 1 005 xxx Vonatkozó európai közösségi irányelvek 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EK Alkalmazott harmonizált szabványok EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 ...

Page 135: ...oj používejte pouze v souladu s údaji v tomto návodu k obsluze Přístroj lze používat pouze k čištění hladkých podlah které nejsou citlivé na vlhkost a na leštění Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých podlah např v chladírnách Pro přístroj se smí používat pouze originální příslušenství a originální náhradní díly Přístroj není vhodný pro prostředí s nebezpečím exploze Přístrojem se nesmí vysávat ž...

Page 136: ...í hlavice 9 Upnutí clony proti rozstřiku 10 Zástrčka baterie 11 Posuvný úchyt se spínačem pojezdu 12 Páka ke spouštění sací lišty 13 Vypouštěcí hadice na špinavou vodu 14 Sací hadice 15 Sací lišta 16 Křídlové matice na upevnění sací lišty 17 Vypouštěcí hadice na čerstvou vodu 18 Filtr čerstvá voda 19 Kryt baterie Ovládací a funkční prvky 136 CS ...

Page 137: ...ovat kotoučové kartáče viz část Údržba Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně dbejte na tyto výstrahy Pozor Nebezpečí exploze Na baterie tzn na jejich kontakty a spoje článků nepokládejte nářadí apod Nebezpečí úrazu Poraněnými místy se nikdy nedotýkejte olova Po práci s bateriemi si vždy očistěte ruce Ovládací panel Pokyny před uvedením přístroje do provozu Montáž kartáčů Baterie Dodržujte pokyn...

Page 138: ...mít přívodní kabel adaptér 6 648 582 Baterie a nabíječky lze zakoupit ve specializovaných obchodech Î Zvedněte kryt baterie Î Kabel odpojte od svorky záporného pólu baterie Î Zbylé kabely odpojte od svorek baterie Î Vyjměte baterie Î Vypotřebované baterie zlikvidujte dle platných předpisů Pozor Nebezpečí úrazu K okamžitému vypnutí všech funkcí stiskněte červené tlačítko nouzového vypínače Î Vložte...

Page 139: ...o polohy 0 a vytáhněte klíč Î V případě potřeby nabijte baterie Pozor Dodržujte místní předpisy o zacházení s odpadní vodou Î Z držáku vyjměte výpustnou hadici na odpadní vodu Î Uvolněte otočnou páčku a vytáhněte z hadice záslepky Î Výpustnou hadici spusťte prostřednictvím vhodného sběrného zařízení do odpadu a vypusťte odpadní vodu Î Nádrž na špinavou vodu vypláchněte čistou vodou Î Horní konec v...

Page 140: ...ta dozadu Î Nastavení sklonu proveďte tak aby byla zadní sací chlopeň ohnuta po celé délce stejně daleko dozadu Î Kdykoliv budete chtít zkontrolovat nastavení ujeďte vždy 60 cm dopředu a ověřte si jak nové nastavení funguje Î Sací lištu nastavte současným natáčením obou křížových úchytů tak aby byla zadní sací chlopeň ohnutá dozadu o 9 až 10 mm Ve směru pohybu hodinových ručiček průhyb se zmenšuje...

Page 141: ... jen pomalu Resetujte pojistku pohonu pojezdu obsluha Hnací kola nezabírají kvůli příliš vysoké přítlačné síle kartáčů snižte přítlačnou sílu kartáčů obsluha Řízení je přehřáté zařízení vypněte a nechte vychladnout obsluha Nedostatečný sací výkon Vyprázdněte nádrž na odpadní vodu obsluha Zkontrolujte nastavení sací lišty obsluha Očistěte těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem zkontrolujte tě...

Page 142: ... 0 K čištění málo znečištěných nebo choulostivých podlah 1 2 Kotoučový kartáč černý 8 600 034 0 K čištění silně znečištěných podlah 1 2 Technické údaje výkon Jmenovité napětí V 36 Kapacita baterie jen u varianty Pack Ah 5 h 200 Průměrný příkon W 2160 Výkon motoru pojezdu jmenovitý výkon W 560 Výkon sacího motoru W 560 Výkon motoru kartáčů W 2x560 Ochrana IP X4 Vysávání Sací výkon množství vzduchu ...

Page 143: ...í jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství Osoba zplnomocněná sestavením dokumentace S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 ES prohlášení o shodě Výrobek Podlahový čistič Typ 1 005 xxx Příslušné směrnice ES 2006 42 ES 2009 127 ES 2004 108 ES Použité harmonizační normy EN 55014 1 2006 EN 550...

Page 144: ... v skladu s podatki v Navodilu za obratovanje Stroj se sme uporabljati le za čiščenje gladkih površin ki niso občutljive na vlago ali sredstva za poliranje Stroj ni primeren za čiščenje zmrznjenih tal npr v hladilnicah Stroj se sme opremiti le z originalnim priborom in originalnimi nadomestnimi deli Stroj ni primeren za uporabo v eksplozivno ogroženem okolju S strojem se ne sme zajemati gorljivih ...

Page 145: ...o brizgalne zaščite 10 Baterijski vtič 11 Pomični ročaj s stikalom za vožnjo 12 Vzvod za znižanje sesalnega nosilca 13 Gibka izpustna cev za umazano vodo 14 Gibka sesalna cev 15 Sesalni nosilec 16 Križna držala za pritrditev sesalnega nosilca 17 Gibka izpustna cev za svežo vodo 18 Filter sveže vode 19 Pokrov baterije Upravljalni in funkcijski elementi 145 SL ...

Page 146: ... krtače glejte Vzdrževanje Pri rokovanju z baterijami obvezno upoštevajte sledeča opozorila Nevarnost Nevarnost eksplozij Na baterijo t j na pole in celične povezave ne polagajte orodja ali podobnih predmetov Nevarnost poškodb Rane ne smejo nikoli priti v stik s svincem Po delu na baterijah si vedno očistite roke Upravljalni pult Pred zagonom Montiranje krtač Baterije Upoštevajte navodila na bater...

Page 147: ...amenjave le baterije brez vzdrževanja Za polnilnik je potreben napajalni kabel adapter 6 648 582 Baterije in polnilniki so na voljo v strokovnih trgovinah Î Pokrov baterije obrnite navzgor Î Odklopite kabel z minus pola baterije Î Preostali kabel odklopite z baterij Î Izvlecite baterije Î Izrabljene baterije odvrzite v skladu z veljavnimi določili Nevarnost Nevarnost poškodb Za takojšnjo ustavitev...

Page 148: ...v za umazano vodo vzemite iz držala Î Sprostite pritezni ročaj in izvlecite čep iz cevi Î Gibko izpustno cev spustite nad ustrezno zbiralno pripravo in izpustite umazano vodo Î Rezervoar za umazano vodo izperite s čisto vodo Î Zgornji konec gibke izpustne cevi za svežo vodo snemite s cevne izbokline Î Gibko izpustno cev spustite nad ustrezno zbiralno pripravo in izpustite svežo vodo V primeru neva...

Page 149: ... 60 cm naprej in preverite učinek nove nastavitve Î Dvignite sesalni nosilec Î Ključno stikalo obrnite na 0 in izvlecite ključ Î Sesalno cev snemite s sesalnega nosilca Î Sprostite križna držala za pritrditev sesalnega nosilca in sesalni nosilec izvlecite nazaj Î Odstranite sesalni nosilec 1 Krilati vijak 2 Pritisna plošča 3 Sesalni nastavek Î Sprostite krilate vijake Î Odstranite pritisno ploščo ...

Page 150: ...de tesnosti po potrebi jih zamenjajte Uporabnik Očistite sesalne nastavke na sesalnem nosilcu po potrebi jih obrnite ali zamenjajte Uporabnik Gibko sesalno cev preverite glede zamašitev po potrebi jo očistite Uporabnik Preverite spoj med gibko sesalno cevjo in sesalnim nosilcem ter gibko sesalno cevjo in strojem Uporabnik Preverite tesnost gibke sesalne cevi po potrebi jo zamenjajte Uporabnik Prev...

Page 151: ...195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Tehnični podatki Zmogljivost Nazivna napetost V 36 Kapaciteta baterije paketna varianta Ah 5h 200 Srednji odvzem moči W 2160 Kapaciteta voznega motorja nazivna moč W 560 Kapaciteta sesalnega motorja W 560 Kapaciteta krtačnega motorja W 2x560 Vrsta zaščite IP X4 Sesanje Sesalna moč količina zraka l s 31 4 Sesalna moč podtlak kPa 15 Čistilne krtače Delovna širina mm ...

Page 152: ...m Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Urządzenie można stosować do czyszczenia gładkiego podłoża odpornego na wilgoć oraz polerowania Urządzenie nie nadaje się do czyszczenia zamarzniętego podłoża np w chłodniach Urządzenie można stosować wyłącznie z oryginalnym wyposażeniem i częściami zamiennymi Urządzenie nie nadaje się do użytku w otoczeniu zagrożonym wy...

Page 153: ...mocowanie osłony bryzgowej 10 Wtyczka akumulatora 11 Uchwyt przesuwny z nastawnikiem jazdy 12 Dźwignia opuszczania belki ssącej 13 Wąż spustowy do brudnej wody 14 Wąż ssący 15 Belka ssąca 16 Chwyty krzyżowe do zamocowania belki ssącej 17 Wąż spustowy do czystej wody 18 Filtr czystej wody 19 Pokrywa komorya akumulatorowej Elementy obsługi urządzenia 153 PL ...

Page 154: ...umulatorami należy przestrzegać następujących wskazówek ostrzegawczych Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo wybuchu Nie kłaść na akumulatorze czyli na biegunach i łącznikach ogniw narzędzi ani podobnych przedmiotów Ryzyko obrażeń Nie dopuścić do zetknięcia się ran z ołowiem Po pracy z akumulatorami zawsze dokładnie czyścić ręce pulpit sterowniczy Przed uruchomieniem Montaż szczotek Akumulatory Prze...

Page 155: ...łynięcia kwasu Przy obchodzeniu się z kwasem używać okularów ochronnych i przestrzegać przepisów by uniknąć obrażeń i zniszczenia odzieży Ewentualne wypryski kwasu na skórę albo ubranie wypłukać dużą ilością wody Uwaga Niebezpieczeństwo Do uzupełniania poziomu akumulatorów używać jedynie wody destylowanej albo odsolonej EN 50272 T3 Nie używać żadnych obcych dodatków tak zwanych środków poprawiając...

Page 156: ... i podłoże jest wstępnie szczotkowane Pierwszy przejazd przeprowadzany jest przy podniesionej belce ssącej i wyłączonej turbinie ssącej Dodatkowo usuwa się z głowicy czyszczącej Aqua Mizer TM Po rozpoczęciu oddziaływania płynu czyszczącego w drugim przejeździe czyści się powierzchnię jak zwykle Î Podnieść głowicę czyszczącą Î Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie 0 i wyjąć go ze stacyjki Î Otworzy...

Page 157: ...rętne Î Skontrolować belkę ssącą pod kątem uszkodzeń Î Sprawdzić wszystkie funkcje urządzenia Î Skontrolować pod kątem zużycia sprzęt do zdejmowania szczotek Î Sprawdzać bieguny akumulatora pod kątem utlenienia w razie konieczności wyszczotkować i nasmarować smarem polaryzującym Zwrócić uwagę na stabilność przewodów połączeniowych Î W przypadku akumulatorów które nie należą do niskoobsługowych spr...

Page 158: ...dę ruchu kulki pływaka Przy mocnym zabrudzeniu Î Trzymać rurę i zdjąć sito z rury Î Wyczyścić sito i kulkę Î Trzymać rurę i ponownie nałożyć sito Î Podnieść głowicę czyszczącą Î Obrócić kluczyk zapłonowy w położenie 0 i wyjąć go ze stacyjki Î Otworzyć zamknięcie osłony bryzgowej Î Odsunąć na bok obydwie połowy osłony bryzgowej Î Dźwignię odblokowującą szczotkę tarczową przekręcić w kierunku przeci...

Page 159: ...ć czy pokrywa przy wężu spustowym brudnej wody jest zamknięta Obsługujący Sprawdzić ustawienia belki ssącej Obsługujący Wyczyścić pływak w zbiorniku brudnej wody Obsługujący Odblokować bezpiecznik turbiny ssącej Obsługujący Niezadowalający wynik czyszczenia Ustawić siłę docisku Obsługujący Sprawdzić czy szczotki nie są zużyte w razie konieczności wymienić Obsługujący Skontrolować szczotki pod kąte...

Page 160: ... 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Dane techniczne Moc Napięcie znamionowe V 36 Pojemność akumulatora wariant Pack Ah 5h 200 Średni pobór mocy W 2160 Moc silnika trakcyjnego moc znamionowa W 560 Moc silnika ssącego W 560 Moc silnika szczotek W 2x560 Stopień ochrony IP X4 Odkurzanie Moc ssania ilość powietrza l s 31 4 Moc ssania podciśnienie kPa 15 Szczotki czyszczące Szerokość robocza mm 810 Śr...

Page 161: ...xclusiv în conformitate cu datele din aceste instrucţiuni de utilizare Aparatul poate fi utilizat numai pentru curăţarea podelelor netede lavabile şi rezistente la lustruit Aparatul nu este potrivit pentru curăţarea podelelor îngheţate de ex în încăperi frigorifice Aparatul poate fi dotat numai cu accesorii şi piese de schimb originale Aparatul nu este prevăzut pentru utilizarea în mediile cu peri...

Page 162: ...cţie contra stropirii 10 Fişa acumulator 11 Mâner de împingere cu controler 12 Manetă pentru coborârea tijei de aspiraţie 13 Furtun de evacuare pentru apa uzată 14 Furtun de aspirare 15 Tija de aspirare 16 Mânere în stea pentru fixarea tijei de aspiraţie 17 Furtun de evacuare pentru apa curată 18 Filtru pentru apă curată 19 Capac acumulator Elemente de utilizare şi funcţionale 162 RO ...

Page 163: ... întreţinere Când umblaţi cu acumulatorii respectaţi neapărat următoarele avertismente Pericol Pericol de explozie Nu aşezaţi unelte sau altele similare pe acumulator adică pe polii acesteia şi pe conexiunile dintre celule Pericol de rănire Nu lăsaţi să ajungă plumb pe răni După ce lucraţi cu acumulatori spălaţi vă mereu pe mâini Panou de comandă Înainte de punerea în funcţiune Montarea periilor A...

Page 164: ...olosiţi aditivi aşa numiţi amelioratori deoarece garanţia îşi poate pierde valabilitatea 몇 Avertisment La aparatele standard folosiţi pentru înlocuire numai acumulatori care nu necesită întreţinere Pentru încărcător este nevoie de un cablu de alimentare adaptor 6 648 582 Acumulatorii şi încărcătoarele sunt disponibile în magazinele de specialitate Î Ridicaţi capacul acumulatorului Î Deconectaţi ca...

Page 165: ... dispozitivului de protecţie contra stropirii 1 Mateta de deblocare Aqua Mizer 2 Aqua Mizer 3 Maneta de deblocare perie disc Î Rotiţi maneta de deblocare a periei disc în sens invers acelor de ceasornic peria se lasă în jos şi poate fi trasă de sub aparat Î Trageţi într o parte maneta de deblocare Aqua Mizer şi scoateţi l pe dedesubt Î Montaţi la loc peria Î Repetaţi procedeul pe cealaltă parte Î ...

Page 166: ...ză prin serviciul pentru clienţi Î Realizaţi inspecţia recomandată prin intermediul service ului autorizat Pentru asigurarea disponibilităţii în serviciu a aparatului pot fi încheiate cu birourile locale de vânzare a produselor Kärcher contracte de întreţinere Î Deplasaţi aparatul pe o suprafaţă netedă Î Apăsaţi în jos maneta pentru coborârea tijei de aspiraţie tija de aspiraţie este coborâtă Î De...

Page 167: ...apoi scoateţi cheia Î Deschideţi dispozitivul de protecţie contra stropirii Î Trageţi în lateral cele două jumătăţi ale dispozitivului de protecţie contra stropirii Î Rotiţi maneta de deblocare a periei disc în sens invers acelor de ceasornic peria se lasă în jos şi poate fi trasă de sub aparat Î Ţineţi o perie nouă sub capul de curăţare Î Rotiţi maneta de deblocare a periei disc în sensul acelor ...

Page 168: ...z că este necesar înlocuiţi l Utilizatorul Verificaţi dacă este închis capacul furtunului de evacuare a apei uzate Utilizatorul Verificaţi reglajul tijei de aspiraţie Utilizatorul Curăţaţi plutitorul din rezervorul de apă uzată Utilizatorul Resetaţi siguranţa turbinei aspiratoare Utilizatorul Rezultat nesatisfăcător după curăţare Reglaţi presiunea de apăsare Utilizatorul Verificaţi uzura periilor ...

Page 169: ... autorizată Date tehnice Putere Tensiunea nominală V 36 Capacitate acumulator varianta Pack Ah 5h 200 Putere absorbită medie W 2160 Puterea motorului de propulsie putere nominală W 560 Puterea motorului de aspiraţie W 560 Puterea motorului periilor W 2x560 Clasa de protecţie IP X4 Aspirare Puterea de aspiraţie cantitatea de aer l s 31 4 Puterea de aspiraţie depresiune kPa 15 Perii de curăţat Lăţim...

Page 170: ...emnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea conducerii societăţii Însărcinat cu elaborarea documentaţiei S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Declaraţia CE Produs Aparat pentru curăţat podele Tip 1 005 xxx Directive EG respectate 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE Norme armonizate uti...

Page 171: ... výhradne podľa údajov v tomto návode na obsluhu Stroj sa smie používať len na čistenie hladkých podláh ktoré nie sú chúlostivé na vlhkosť a leštenie Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznutých podláh napr v chladiarňach Stroj sa smie vybaviť len originálnym príslušenstvom a originálnymi náhradnými dielmi Stroj nie je určený na nasadenie v prostredí ohrozenom výbuchom Pomocou stroja sa nesmú nasáva...

Page 172: ...a 9 Držiak ochrany proti rozstrekovaniu 10 Zástrčka batérie 11 Posuvný držiak s vypínačom pojazdu 12 Páka spustenia sacej nadstavby 13 Vypúšťacia hadica znečistenej vody 14 Vysávacia hadica 15 Vysávacie rameno 16 Krížové rukoväte na upevnenie sacieho nadstavca 17 Vypúšťacia hadica čistej vody 18 Filter čistej vody 19 Kryt batérie Ovládacie a funkčné prvky 172 SK ...

Page 173: ...i zaobchádzaní s batériami bezpodmienečne dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo výbuchu Neodkladajte na batérie žiadne náradie alebo podobne tzn na koncové póly a prepojenia článkov Nebezpečenstvo poranenia Rany nikdy nevystavujte styku s olovom Po práci na batériách si vždy umyte ruky Ovládací panel Pred uvedením do prevádzky Namontovanie kief Batérie Dodrži...

Page 174: ...vacie prídavky inak zaniká každá záruka 몇 Pozor U strojov Package používajte ako náhradu iba batérie nevyžadujúce údržbu Pre nabíjačku je potrebný napájací kábel adaptér 6 648 582 Batérie a nabíjačky je možné obdržať v odborných obchodoch Î Vyklopte kryt batérií smerom hore Î Kábel odpojte od mínus pólu batérie Î Zvyšný kábel odpojte od batérií Î Vyberte batérie Î Použité batérie zlikvidujte podľa...

Page 175: ...postup na protiľahlej strane Î Opäť nasaďte ochranu proti rozstrekovaniu Î Vypnite pohon kief Î Zdvihnite čistiacu hlavu Î Prejdite krátku vzdialenosť smerom dopredu a vysajte zvyšné množstvo vody Î Zdvihnite saciu nadstavbu Î Po 5 sekundách vypnite vysávaciu turbínu Î Nastavte vypínač na kľúčik na ovládacom paneli do polohy 0 a kľúčik vytiahnite Î Prípadne nabite batériu Pozor Dodržiavajte miestn...

Page 176: ...o sa spustí Î Prejdite najmenej 60 cm smerom dopredu Î Zariadenie zastavte Vypínač s kľúčikom otočte do polohy 0 a vytiahnite Dbajte na to aby sa zariadenie nepohybovalo smerom dozadu 1 Krížový držiak vodorovného nastavenia 2 Prestavenie sklonu Î Vysávacie rameno s obidvoma krížovými držiakmi nastavte tak aby zadná vysávacia hubica bola na oboch stranách vysávacieho ramena rovnomerne symetricky vo...

Page 177: ...ujte správne dosadnutie kábla batérie Obsluha Skontrolujte kábel batérie či nie je skorodovaný Prípadne ho vyčistite Obsluha Zariadenie sa nepohybuje alebo len pomaly Opätovné vloženie poistky pohonu pojazdu Obsluha Hnacie kolieska v dôsledku príliš vysokého prítlaku kief nedosadajú Znížte prítlak kief Obsluha Riadenie je prehriate Zariadenie vypnite a nechajte ho vychladiť Obsluha Nedostatočný sa...

Page 178: ... štandard 8 600 030 0 Na čistenie málo znečistených alebo chúlostivých podláh 1 2 Kotúčová kefa čierna 8 600 034 0 Na čistenie veľmi znečistených podláh 1 2 Technické údaje Výkon Menovité napätie V 36 Kapacita betérie variant balenia Ah 5h 200 Stredný príkon W 2160 Výkon motora pojazdu menovitý výkon W 560 Výkon sacieho motora W 560 Výkon motorov kief W 2x560 Druh krytia IP X4 Sanie Sací výkon mno...

Page 179: ...ní a s plnou mocou jednateľstva Osoba zodpovedná za dokumentáciu S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Vyhlásenie CE Výrobok Čistič podláh Typ 1 005 xxx Príslušné Smernice EÚ 2006 42 ES 2009 127 ES 2004 108 ES Uplatňované harmonizované normy EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN ...

Page 180: ...ključivo u skladu s navodima ovih radnih uputa Uređaj se smije koristiti isključivo za čišćenje glatkih podova koji nisu osjetljivi na vlagu niti poliranje Uređaj nije prikladan za čišćenje smrznutih podova npr u rashladnim komorama Uređaj se smije opremati isključivo originalnim priborom i pričuvnim dijelovima Uređaj nije prikladan za primjenu u područjima gdje postoji opasnost od eksplozija Uređ...

Page 181: ... zaštite od prskanja 10 Akumulatorski utikač 11 Klizna ručica s prekidačem za vožnju 12 Poluga za spuštanje usisne konzole 13 Ispusno crijevo prljave vode 14 Usisno crijevo 15 Usisna konzola 16 Križni držači za pričvršćenje usisne konzole 17 Ispusno crijevo svježe vode 18 Filtar svježe vode 19 Poklopac akumulatora Komandni i funkcijski elementi 181 HR ...

Page 182: ... pod Radovi na održavanju Pri radu s akumulatorima obavezno obratite pozornost na sljedeća upozorenja Opasnost Opasnost od eksplozije Ne stavljajte alat niti bilo što slično na akumulator t j na polove i spojeve ćelija Opasnost od ozljeda Rane nikad ne dovodite u kontakt s olovom Nakon radova s akumulatorom uvijek operite ruke Komandni pult Prije prve uporabe Montiranje četki Akumulatori Uzmite u ...

Page 183: ...aje svaka garancija 몇 Upozorenje Ako je kod Package izvedbi neophodna zamjena koristite samo akumulatore koje nije potrebno održavati Za punjač je neophodan energetski kabel prilagodnik 6 648 582 Akumulatori i punjači mogu se nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama Î Zakrenite poklopac akumulatora uvis Î Odvojite kabel od minus pola akumulatora Î Odvojite preostali kabel s akumulatora Î Izvadit...

Page 184: ... Mizer u stranu pa skinite Aqua Mizer prema dolje Î Ponovo ugradite četku Î Postupak ponovite na suprotnoj strani Î Ponovo postavite zaštitu od prskanja Î Isključite pogon četki Î Podignite blok čistača Î Pomaknite uređaj malo prema naprijed i usisajte preostalu vodu Î Nadignite usisnu konzolu Î Nakon 5 sekundi isključite usisnu turbinu Î Prekidač s ključem na komandnom pultu prebacite u položaj 0...

Page 185: ... ključem u položaj 0 i izvucite ključ Pazite da se uređaj pritom ne zakotrlja unatrag 1 Križni držač vodoravno 2 Podešavanje nagiba Î Križnim držačima usmjerite usisnu konzolu tako da stražnja gumica za usisavanje na obje strane usisne konzole bude ravnomjerno simetrično u odnosu na sredinu zakrivljena prema natrag Î Podesite nagib tako da stražnja gumica za usisavanje bude po čitavoj duljini u is...

Page 186: ...bi očistite Rukovatelj Uređaj se ne kreće ili vozi sasvim lagano Reaktivirajte osigurač voznog pogona Rukovatelj Pogonski kotači ne zahvaćaju uslijed previsokog tlaka nalijeganja četki Smanjite tlak nalijeganja četki Rukovatelj Upravljačka jedinica je pregrijana Isključite uređaj i ostavite ga da se ohladi Rukovatelj Nedovoljan učinak usisavanja Ispraznite spremnik prljave vode Rukovatelj Provjeri...

Page 187: ... čišćenje lako zaprljanih ili osjetljivih podova 1 2 crna pločasta četka 8 600 034 0 Za čišćenje jako zaprljanih podova 1 2 Tehnički podaci Snaga Nazivni napon V 36 Kapacitet akumulatora samo Pack izvedba Ah 5h 200 Prosječna potrošnja energije W 2160 Snaga voznog motora nazivna snaga W 560 Snaga usisnog motora W 560 Snaga motora za četke W 2x560 Stupanj zaštite IP X4 Usisivanje Snaga usisavanja pr...

Page 188: ... poslovodstva Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 CE izjava Proizvod čistač podova Tip 1 005 xxx Odgovarajuće smjernice EZ 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2004 108 EZ Primijenjene usklađene norme EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 60...

Page 189: ...učivo u skladu sa navodima ovog radnog uputstva Uređaj sme da se koristi isključivo za čišćenje glatkih podova koji nisu osetljivi na vlagu niti poliranje Uređaj nije prikladan za čišćenje smrznutih podova npr u rashladnim komorama Uređaj se sme opremati isključivo originalnim priborom i rezervnim delovima Uređaj nije prikladan za primenu u područjima gde postoji opasnost od eksplozija Uređajem se...

Page 190: ...žač zaštite od prskanja 10 Akumulatorski utikač 11 Klizna ručka sa prekidačem za vožnju 12 Poluga za spuštanje usisne konzole 13 Ispusno crevo prljave vode 14 Usisno crevo 15 Usisna konzola 16 Križni držači za pričvršćenje usisne konzole 17 Crevo za ispuštanje sveže vode 18 Filter sveže vode 19 Poklopac akumulatora Komandni i funkcioni elementi 190 SR ...

Page 191: ...idi pod Radovi na održavanju Pri radu sa akumulatorima obavezno obratite pažnju na sledeća upozorenja Opasnost Opasnost od eksplozije Ne stavljajte alat niti bilo šta slično na akumulator t j na polove i spojeve ćelija Opasnost od povreda Rane nikad ne dovodite u kontakt sa olovom Nakon radova sa akumulatorom uvek operite ruke Komandni pult Pre upotrebe Montiranje četki Akumulatori Uzmite u obzir ...

Page 192: ...ve tzv sredstva za poboljšanje jer u protivnom prestaje svaka garancija 몇 Upozorenje Ukoliko je kod Package modela neophodna zamena koristite samo akumulatore koje nije potrebno održavati Za punjač je neophodan napojni kabl adapter 6 648 582 Akumulatori i punjači mogu da se nabave u specijalizovanim prodavnicama Î Podignite poklopac akumulatora Î Odvojite kabl od minus pola akumulatora Î Odvojite ...

Page 193: ...protnoj strani Î Ponovo postavite zaštitu od prskanja Î Isključite pogon četki Î Podignite blok čistača Î Pomerite uređaj malo prema napred i usisajte preostalu vodu Î Odignite usisnu konzolu Î Nakon 5 sekundi isključite usisnu turbinu Î Prekidač sa ključem na komandnom pultu prebacite u položaj 0 i izvucite ključ Î Eventualno napunite akumulator Oprez Pridržavajte se lokalnih propisa za otklanjan...

Page 194: ...azite da se uređaj pritom ne zakotrlja unazad 1 Krstasti držač vodoravno 2 Podešavanje nagiba Î Krstastim držačima usmerite usisnu konzolu tako da zadnja gumica za usisavanje na obe strane usisne konzole bude ravnomerno simetrično u odnosu na centar zakrivljena unazad Î Podesite nagib tako da zadnja gumica za usisavanje bude po čitavoj dužini u istoj meri zakrivljena unazad Î Za proveru podešenost...

Page 195: ...umulatora Rukovalac Proverite korodiranost kabla akumulatora te ga po potrebi očistite Rukovalac Uređaj se ne kreće ili vozi sasvim polako Reaktivirajte osigurač voznog pogona Rukovalac Pogonski točkovi ne zahvataju usled previsokog pritiska naleganja četki Smanjite pritisak naleganja četki Rukovalac Upravljačka jedinica je pregrejana Isključite uređaj i ostavite ga da se ohladi Rukovalac Nedovolj...

Page 196: ...o zaprljanih ili osetljivih podova 1 2 crna pločasta četka 8 600 034 0 Za čišćenje jako zaprljanih podova 1 2 Tehnički podaci Snaga Nominalni napon V 36 Kapacitet akumulatora samo varijanta Pack Ah 5h 200 Prosečna potrošnja energije W 2160 Snaga voznog motora nominalna snaga W 560 Snaga usisnog motora W 560 Snaga motora za četke W 2x560 Stepen zaštite IP X4 Usisivanje Snaga usisavanja protok vazdu...

Page 197: ...u i sa ovlašćenjem poslovodstva Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 CE izjava Proizvod mašina za pranje podova Tip 1 005 xxx Odgovarajuće EZ direktive 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2004 108 EZ Primenjene usklađene norme EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 6...

Page 198: ...er com Използвайте този уред само в съответствие със задачите в настоящото Упътване за експлоатация Уредът може да бъде използван само за почистване на не чувствителни на влага и не чувствителни на полиране гладки повърхности Уредът не е подходящ за почистване на замръзнали подове напр в хладилни помещения Уредът може да се оборудва само с оригинални принадлежности и резервни части Уредът не е под...

Page 199: ...ел против пръскане 10 Щепсел на акумулатора 11 Плъзгаща се дръжка с многопозиционен прекъсвач 12 Лост смъкване лента засмукване 13 Изпускателен маркуч мръсна вода 14 Всмукателен маркуч 15 Лента засмукване 16 Кръстати ръчки за закрепване на лента засмукване 17 Шлаух за изпускане на чистата вода 18 Филтър чиста вода 19 Капак на акумулатора Обслужващи и функционални елементи 199 BG ...

Page 200: ...редпазител задвижване на четките 16 Брояч на работните часове Преди пускане в експлоатация трябва да се монтират четките с шайби вижте Дейности по поддръжката При работа с акумулаторите непременно спазвайте следните предупредителни указания Обслужващ пулт Преди пускане в експлоатация Монтирайте четките Акумулатори Спазвайте указанията на акумулатора в Упътването за употреба и в Инструкцията за екс...

Page 201: ...час преди края на процеса на зареждане добавете дестилирана вода спазвайте правилното ниво на киселинност Акумулаторът е съответно обозначен Опасност Опасност от разяждане Доливането на вода в разредено състояние на акумулатора може да доведе до изтичане на киселина При работа с киселини за акумулатори да се използват защитни очила и да се спазват предписанията за да се избягват наранявания и разр...

Page 202: ...тискане с бутон налягане на притискане на четките при въртящи су четки Настроеното налягане на притискане може да се отчете в индикацията налягане на притискане Указание Първите опити за почистване изпълнете с малко налягане на притискане Повишавайтеналягането на притискане стъпка по стъпка докато се постигне желания резултат на почистване Правилно настроеното налягане на притискане намалява потре...

Page 203: ... почистят да се проверят за износване и при необходимост да се сменят Î Изсмукването и подсушаването на системата да се включи за една минута Î Капака на резервоара за чиста и мръсна вода да не се затваря за да могат да изсъхнат резервоарите Î Заредете акумулатора Î Да се провери предпазителя против пръскане на почистващата глава Î Да се почистят уплътненията между резервоара за мръсна вода и капа...

Page 204: ...ане Î Да се постави опъващата лента и да се затвори обтуратора Напрежението трябва да е толкова голямо че смукателният накрайник да се държи изправен без да образува гънки Евентуално да се регулира обтуратора 1 Цедка със съчма на поплавъка 2 Тръба Î Цедката да се почити външно и да се изплакне Î Да се провери подвижността на съчмата на поплавъка При силно замърсяване Î Да се задържи тръбата и цедк...

Page 205: ...необходимост да се сменят Обслужващ Проверете дали капакът на изпускателния маркуч за мръсна вода е затворен Обслужващ Проверете настройката на лента засмукване Обслужващ Да се почисти поплавъка и резервоар мръса вода Обслужващ Да се върне предпазител всмукателна турбина Обслужващ Недостатъчен резултат от почистването Настройка на налягането на притискане Обслужващ Четките да се проверят за износв...

Page 206: ...innenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Технически данни Мощност Номинално напрежение V 36 Капацитет на акумулатора вариант Pack Ah 5h 200 Средна консумирана мощност W 2160 Мощност на тяговия мотор номинална мощност W 560 Мощност на смукателния мотор W 560 Мощност на мотора на четките W 2x560 Вид защита IP X4 Изсмукване Смукателна мощност количество на въздуха л...

Page 207: ... vastavalt kasutusjuhendi andmetele Seadet on lubatud kasutada ainult niiskus ja poleerimiskindlate siledate põrandate puhastamiseks Seade ei sobi külmunud põrandate puhastamiseks nt külmhoonetes Seadet tohib varustada ainult originaaltarvikute ja varuosadega Seade ei sobi kasutamiseks plahvatusohtlikus keskkonnas Seadmega ei tohi käidelda kergestisüttivaid gaase lahjendamata happeid ega lahusteid...

Page 208: ...astuspea 9 Pritsmekaitse hoidik 10 Akupistik 11 Tõukesang sõidulülitiga 12 Hoob imiotsaku langetamiseks 13 Musta vee väljalaskevoolik 14 Imivoolik 15 Imiotsak 16 Käepidemed imiotsaku kinnitamiseks 17 Puhta vee väljalaskevoolik 18 Puhta vee filter 19 Aku kate Teenindus ja funktsioonielemendid 208 ET ...

Page 209: ...id käideldes järgige kindlasti järgmisi hoiatusi Oht Plahvatusoht Ärge asetage akule s t klemmidele ja elementide ühendajale tööriistu ega muid sarnaseid esemeid Vigastusoht Haavad ei tohi kunagi kokku puutuda pliiga Pärast aku juures töötamist puhastage alati käsi Juhtimispult Enne seadme kasutuselevõttu Harjade paigaldamine Akud Järgige akul kasutusjuhendis ja sõiduki kasutusjuhendis olevaid mär...

Page 210: ...tekaablit adapterit 6 648 582 Akuseid ja laadureid võib saada spetsialiseeritud kauplustest Î Tõstke akukate üles Î Lahutage kaabel aku miinuspooluselt Î Lahutage ülejäänud kaablid akudest Î Võtke akud välja Î Utiliseerige kasutatud akud vastavalt kehtivatele määrustele Oht Vigastusoht Kõigi funktsioonide koheseks katkestamiseks vajutage avariilülitile Î Pange akud kohale ja ühendage vt Enne kasut...

Page 211: ...a tõmmake võti ära Î Vajadusel laadige akut Ettevaatust Järgige kohalikke heitvete käitlemise eeskirju Î Võtke musta vee väljavooluvoolik hoidikust välja Î Vabastage käepide ja tõmmake kork voolikust välja Î Langetage väljavooluvoolik sobiva kogumiskoha kohale ja laske must vesi välja Î Loputage musta vee paaki puhta veega Î Tõmmake puhta vee väljalaskevooliku ülemine ots vooliku nipli küljest mah...

Page 212: ...s sõitke 60 cm edasi ja kontrollige uue seadistuse toimet Î Keerake mõlemat nuppu samaaegselt nii et tagumine imihuul oleks 9 kuni 10 cm taha paindunud Päripäeva läbipaine väiksem Vastupäeva läbipaine suurem Î Seadistuse kontrollimiseks sõitke 60 cm edasi ja kontrollige uue seadistuse toimet Î Tõstke imiotsak üles Î Keerake võtmelüliti asendisse 0 ja tõmmake võti ära Î Tõmmake imivoolik imotsakult...

Page 213: ...ivõimsus Tühjendage musta vee paak Käitaja Kontrollige imipalgi seadistust Käitaja Puhastage tihendeid musta vee paagi ja kaane vahel ning kontrollige tihedust vajadusel vahetage välja Käitaja Puhastage imiotsaku imihuuli vajadusel pöörake või vahetage välja Käitaja Kontrollige imivoolikut ummistuste osas vajadusel puhastage Käitaja Kontrollige ühendust imivooliku ja imiotsaku ning imivooliku ja s...

Page 214: ... 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Tehnilised andmed Võimsus Nominaalpinge V 36 Aku võimsus paketivariant Ah 5h 200 Keskmine võimsustarbimine W 2160 Sõidumootori võimsus nimivõimsus W 560 Imimootori võimsus W 560 Harja mootori võimsus W 2x560 Kaitse liik IP X4 Imemine Imivõimsus õhukogus l s 31 4 Imivõimsus alarõhk kPa 15 Puhastusharjad Töölai...

Page 215: ... Aparātu drīkst lietot tikai tādu gludu grīdu tīrīšanai kuras nav jūtīgas pret mitrumu un pret pulēšanu Aparāts nav piemērots sasalušu virsmu tīrīšanai piem saldētavās Aparātu drīkst aprīkot tikai ar oriģināliem piederumiem un oriģinālām rezerves daļām Aparāts nav paredzēts izmantošnai sprādzienbīstamās vidēs Ar aparātu nedrīkst uzsūkt viegli uzliesmojušas gāzes neatšķaidītas skābes vai šķīdinātāj...

Page 216: ...a turētājs 10 Baterijas kontaktspraudnis 11 Bīdāmais rokturis ar braukšanas kontroles slēdzi 12 Sūkšanas stieņa nolaišanas svira 13 Netīrā ūdens noteces šļūtene 14 Sūkšanas šļūtene 15 Sūkšanas stienis 16 Krusteniskie rokturi sūkšanas stieņa nostiprināšanai 17 Tīrā ūdens noteces šļūtene 18 Tīrā ūdens filtrs 19 Akumulatora apvalks Vadības sistēmas un funkciju elementi 216 LV ...

Page 217: ...i Apejoties ar akumulatoriem obligāti jāievēro sekojoši drošības norādījumi Briesmas Sprādzienbīstamība Nelieciet uz baterijas tas nozīmē arī uz poliem un starpelementu savienotājiem instrumentus vai līdzīgus priekšmetus Savainojumu gūšanas risks Nekad neļaujiet brūcēm nonākt saskarē ar svinu Pēc darba ar baterijām vienmēr notīriet rokas Vadības pults Pirms ekspluatācijas sākuma Suku piestiprināša...

Page 218: ... gadījumā zūd garantija 몇 Brīdinājums Veicot nomaiņu standarta aparātiem izmantojiet tikai baterijas kurām nav nepieciešama apkope Uzlādes ierīcei ir nepieciešams barošanas kabelis adapters 6 648 582 Baterijas un lādēšanas ierīces ir pieejamas specializētajās tirdzniecības vietās Î Atveriet bateriju nodalījuma vāku Î Atvienojiet kabeli no baterijas negatīvā pola Î Atvienojiet atlikušos kabeļus no ...

Page 219: ...ukas atbloķēšanas sviru pretēji pulksteņrādītāja virzienam suka nokrīt uz leju un to iespējams pavilkt zem ierīces Î Pavelciet Aqua Mizer atbloķēšanas sviru uz sāniem un noņemiet Aqua Mizer virzienā uz leju Î Atkal piemontējiet suku Î Atkārtojiet procesu pretējā pusē Î Uzlieciet šļakatu aizsargu atpakaļ Î Izslēdziet suku piedziņu Î Paceliet tīrīšanas galviņu Î Pabrauciet nedaudz uz priekšu un uzsū...

Page 220: ...teikto pārbaudi Lai veicinātu aparāta drošu darbu var noslēgt tehniskās apkopes līgumus ar pilnvarotu Kärcher realizācijas nodaļu Î Izbrauciet ierīci uz gludas virsmas Î Sūkšanas stieņa nolaišanas sviru nospiediet uz leju sūkšanas stienis nolaižas Î Pabrauciet uz priekšu vismaz 60 cm Î Apturiet ierīci un pagrieziet atslēgas slēdzi pozīcijā 0 un izņemiet atslēgu Uzmaniet lai aparāts nevirzītos atpa...

Page 221: ...u Î Paceliet tīrīšanas galviņu Î Atslēgas slēdzi pagrieziet pozīcijā 0 un izņemiet atslēgu Î Atveriet šļakatu aizsarga aizslēgu Î Sāniski noņemiet abas šļakatu aizsarga puses Î Pagrieziet diskveida sukas atbloķēšanas sviru pretēji pulksteņrādītāja virzienam suka nokrīt uz leju un to iespējams pavilkt zem ierīces Î Turiet jaunu suku zem tīrīšanas galviņas Î Pagrieziet diskveida sukas atbloķēšanas s...

Page 222: ...enes nav bojātas nepieciešamības gadījumā nomainiet Operators Pārbaudiet vai ir slēgts netīrā ūdens noteces šļūtenes vāks Operators Pārbaudiet sūkšanas stieņa iestatījumu Operators Notīriet pludiņu netīrā ūdens tvertnē Operators Ieslēdziet atkal sūkšanas turbīnas drošinātāju sākuma stāvoklī Operators Nepietiekošs tīrīšanas rezultāts Iestatiet piespiešanas spēku Operators Pārbadiet suku nolietojumu...

Page 223: ...cher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tālr 49 7195 14 0 Fakss 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Tehniskie parametri Jauda Nominālais spriegums V 36 Baterijas kapacitāte nokomplektētam variantam Ah 5h 200 Vidējā uzņemšanas jauda W 2160 Braukšanas motora jauda nominālā jauda W 560 Sūkšanas motora jauda W 560 Sukas motora jauda W 2x560 Aizsardzības klase IP X4 Sūkšana Sūkšānas jauda gaisa daudzum...

Page 224: ...udokite tik šioje instrukcijoje nurodytiems tikslams Prietaisu galima valyti tik lygias grindis kurios nėra jautrio drėgmei ir poliravimui Prietaisas netinka valyti apšalusiems paviršiams pvz šaldyklose Prietaisą naudokite tik su originaliais priedais ir atsarginėmis dalimis Prietaiso negalima naudoti patalpose kuriose yra sprogimų pavojus Draudžiama prietaisu siurbti degias dujas neskiestas rūgšt...

Page 225: ...laikiklis 10 Baterijų kištukas 11 Stumiamoji rankena su važiavimo jungikliu 12 Siurbimo rėmelio nuleidimo svirtelė 13 Užteršto vandens išleidimo žarna 14 Siurbimo žarna 15 Siurbimo rėmelis 16 Kryžminės rankenos skirtos siurbimo rėmeliui pritvirtinti 17 Švaraus vandens išleidimo žarna 18 Švaraus vandens filtras 19 Baterijų dangtelis Aptarnavimo ir funkciniai elementai 225 LT ...

Page 226: ...ti diskinius šepečius žr skyrių Techninės priežiūros darbai Naudodami baterijas būtinai laikykitės šių nurodymų Pavojus Sprogimo pavojus Nedėkite ant baterijos t y ant sekcijų jungčių polių įrankių ar panašių daiktų Sužalojimų pavojus Švinas jokiu būdu negali patekti ant žaizdų Po kontakto su baterijomis būtinai nusiplaukite rankas Valdymo pultas Prieš pradedant naudoti Šepečių montavimas Baterijo...

Page 227: ...imas Sukomplektuotose versijose keitimui naudokite tik neaptarnaujamas baterijas Įkrovikliui reikalingas maitinimo kabelis adapteris 6 648 582 Maitinimo elementus ir įkroviklį galite įsigyti specializuotose parduotuvėse Î Pakelkite baterijų dėklo dangtelį Î Atjunkite kabelį nuo akumuliatorių baterijos neigiamo poliaus Î Likusius laidus atjunkite nuo baterijos Î Išimkite baterijas Î Panaudotas bate...

Page 228: ...ir gali būti ištrauktas iš po prietaiso Î Patraukite Aqua Mizer atblokavimo rankeną į šoną ir išimkite Aqua Mizer žemyn Î Sumontuokite šepetį atgal Î Pakartokite procedūrą kitoje pusėje Î Uždėkite apsaugą nuo purškimo atgal Î Išjunkite šepečio pavarą Î Pakelkite valymo galvą Î Pavažiuokite šiek tiek pirmyn ir susiurbkite likusį vandenį Î Pakelkite siurbimo rėmelį Î Po 5 sekundžių išjunkite siurbim...

Page 229: ...ų užtikrintas tinkamas prietaiso funkcionavimas su Kärcher atstovybe galima sudaryti sutartį dėl aptarnavimo darbų Î Pastatykite siurblį ant lygaus paviršiaus Î Paspauskite siurbimo rėmelio nuleidimo svirtelę žemyn Siurbimo rėmelis nuleidžiamas Î Pavažiuokite bent 60 cm į priekį Î Sustabdykite prietaisą ir pasukite raktinį jungiklį į padėtį 0 ir ištraukite raktą Užtikrinkite kad prietaisas neriedė...

Page 230: ...į į padėtį 0 ir ištraukite raktą Î Atidarykite apsaugos nuo purškimo dangtelį Î Ištraukite abi apsaugos nuo purškimo puses Î Diskinio šepečio atblokavimo rankeną pasukite prieš laikrodžio rodyklę Šepetys krinta žemyn ir gali būti ištrauktas iš po prietaiso Î Naują šepetį laikykite po valymo galva Î Diskinio šepečio atblokavimo rankeną pasukite laikrodžio rodyklės kryptimi ir paspauskite šepetį auk...

Page 231: ...a jį pakeiskite Naudotojas Patikrinkite ar uždarytas gaubtas virš užteršto vandens išleidimo žarnos Naudotojas Patikrinkite kaip nustatytas siurbimo rėmelis Naudotojas Išvalykite užteršto vandens bako plūdę Naudotojas Atstatykite siurbimo turbinos saugiklį Naudotojas Nepatenkinamas valymo rezultatas Nustatykite prispaudimo jėgą Naudotojas Patikrinkite ar nesusidėvėję šepečiai jei reikia juos pakei...

Page 232: ...Faksas 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Techniniai duomenys Galia Nominali įtampa V 36 Baterijų talpa sukomplektuotos versijos Ah 5h 200 Vidutinis galingumas W 2160 Važiavimo variklio nominalioji galia W 560 Siurbimo variklio galingumas W 560 Šepečių variklio galingumas W 2x560 Saugiklio rūšis IP X4 Siurbimas Siurbimo galingumas oro kiekis l s 31 4 Siurbimo galingumas subatmosferinis slėgis kP...

Page 233: ...вок даної інструкції з експлуатації Прилад можна використовувати для чищення нечутливих до вологи та полірування рівних гладких підлог Прилад непридатний для прибирання замерзлих підлог напр у холодильниках У пристрої дозволяється використовувати лише оригінальне обладнання та оригінальні запасні частини Прилад не призначений для використання у вибухонебезпечному середовищі Забороняється всмоктува...

Page 234: ...ча 10 Штекерний роз єм для акумуляторів 11 Вороток з контролером 12 Важіль опускання всмоктувальної пластини 13 Шланг зливання брудної води 14 Всмоктуючий шланг 15 Всмоктувальна пластина 16 Хрестоподібні ручки для фіксації всмоктувальної пластини 17 Шланг зливання чистої води 18 Фільтр чистої води 19 Кришка акумулятора Елементи управління і функціональні вузли 234 UK ...

Page 235: ...н Перед введенням пристрою в експлуатацію необхідно встановити щіткові пластини див розділ Роботи з технічного обслуговування При роботі з акумуляторами слід дотримуватися наступних попереджувальних вказівок Панель управління Перед введенням в експлуатацію Встановлення щіток Акумулятори Дотримуватися вказівок на акумуляторі в інструкції з користування та у посібнику з експлуатації приладу Носити з...

Page 236: ...те за правильним рівнем електроліту Акумулятори такого типу відповідно позначені Обережно Небезпека хімічних опіків Доливання води в розряджені акумулятори може призвести до витікання кислоти При роботі з електролітом використовуйте захисні окуляри та дотримуйтесь інструкцій щоб уникнути травм та не пошкодити одяг При попаданні крапель електроліту на шкіру або одяг негайно змити великою кількістю ...

Page 237: ... контролер Î Встановити силу притискання за допомогою кнопки регулювання сили притискання щіток під час їх обертання Встановлену силу притискання щіток можна побачити на індикаторі регулювання сили притискання Вказівка Першу спробу прибирання слід проводити при низькій силі притискання щіток Силу притискання збільшувати поступово поки не буде досягнуто бажаної сили притискання необхідної для приби...

Page 238: ...рити їх на предмет зношування при необхідності замінити Î Для висихання системи увімкнути витяжку на одну хвилину Î Не закривати кришки резервуарів брудної та чистої води вони повинні просохнути Î Зарядити акумулятор Î Перевірити розприскувач на носовій частині Î Прокладки між резервуаром брудної води та кришкою очистити та перевірити їхню щільність при необхідності замінити Î Перевірити установку...

Page 239: ...ути або замінити та знову встановити на щіткову пластину та вирівняти Î Встановити стягуючу стрічку та закрити проміжний замок Сила натягу повинна бути такою щоб всмоктувальний язичок тримався прямо та не створював складок При необхідності відрегулювати проміжний замок 1 Сито з головкою поплавка 2 Труба Î Почистити ззовні та промити сито Î Перевірити рухомість поплавка При сильному забрудненні Î З...

Page 240: ...сті замінити Користувач Перевірити чи закрита кришка зливу брудної води Користувач Перевірити установку всмоктувальної пластини Користувач Почистити поплавок в резервуарі брудної води Користувач Встановити запобіжник всмоктувальної турбіни у вихідне положення Користувач Недостатній результат очищення Встановити силу притискання щіток Користувач Перевірити щітки на предмет зношування при необхіднос...

Page 241: ...y Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 14 Технічні дані Потужність Номінальна напруга В 36 Ємність акумулятора варіант пакунок А г 5г 200 Середнє споживання потужності Вт 2160 Потужність тягового двигуна номінальна потужність Вт 560 Потужність всмоктування двигуна Вт 560 Потужність всмоктування щіток Вт 2x560 Ступінь захисту IP X4 Всмоктування Сила всмоктування кількість повітря...

Page 242: ...242 ...

Page 243: ......

Page 244: ...51 Biatorbagy 36 23 530 64 0 www kaercher hu I Kärcher S p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 39 848 998877 www karcher it IE Kärcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Dublin 12 01 409 7777 www kaercher ie JP Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsusaka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 81 22 344 3140 www karcher co jp KR Karcher Co Ltd South ...

Reviews: