background image

Español

7

1

Serre-câble avec clip

Activer le kit de montage

Remarque

Le KIK rouge est nécessaire pour activer le kit de montage.

1. Mettre le KIK rouge.
2. Appuyer sur le bouton Info.
3. Sélectionner le menu « Kits de montage ».
4. Tourner le bouton d'information sur le kit de montage 

« Gyrophare ».

5. Appuyer sur le bouton d'information et activer le kit de mon-

tage « Gyrophare ».

Travaux ultérieurs

Accrocher le flexible de vidange des eaux usées au bac d’eau 
sale.

Fermer le couvercle du bac d’eau sale.

Monter la fiche de la batterie (machines sans chargeur inté-
gré).

Monter le câble de masse sur le pôle moins de la batterie (ma-
chines avec chargeur intégré).

Test de fonctionnement

1. Brancher la batterie.
2. Démarrer l’appareil.
3. Appuyer sur le bouton « Gyrophare » sur le tableau de com-

mande.

4. Contrôler le fonctionnement de « Gyrophare ».

Avisos generales

Lea estas instrucciones de montaje antes del mismo 
y sígalas.

Conserve las instrucciones de montaje para su uso posterior o 
para futuros propietarios.

Descripción

Estas instrucciones de montaje describen la instalación y la co-
nexión de la lámpara de advertencia omnidireccional en la má-
quina B 260.

Instrucciones de seguridad

Niveles de peligro

PELIGRO

Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales 
graves o la muerte.

ADVERTENCIA

Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir le-
siones corporales graves o la muerte.

PRECAUCIÓN

Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir le-
siones corporales leves.

CUIDADO

Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir 
daños materiales.

Instrucciones de seguridad

CUIDADO
Peligro de daños debido a una instalación incorrecta.

Una instalación o conexión incorrectas del accesorio pueden da-
ñarlo y dañar también el vehículo o la máquina. Pueden produ-
cirse averías y fallos de funcionamiento en el accesorio, el 
vehículo o la máquina.
El montaje, la instalación y la conexión del accesorio deberán en-
cargarse exclusivamente a un personal especialista cualificado.

CUIDADO
Peligro de daños por descargas electrostáticas (ESD).

Las descargas electrostáticas (electrostatic discharge, ESD) 
pueden dañar los componentes eléctricos.
Antes de realizar cualquier trabajo en el sistema electrónico y 
eléctrico, tome las medidas pertinentes para disipar las cargas 
electrostáticas.

CUIDADO
Peligro de daños por objetos con bordes afilados y sucie-
dad.

Los objetos con bordes afilados o sucios pueden provocar da-
ños, si entran en contacto con los componentes, como arañazos, 
muescas y deformaciones. Las herramientas, superficies de tra-
bajo y paños sucios pueden provocar manchas y decoloraciones 
irreversibles.
Utilice únicamente herramientas e instrumentos adecuados, en 
buen estado y limpios y utilícelos de forma prudente. Deposite 
los componentes y los equipos únicamente sobre bases limpias 
y acolchadas.

Por motivos relacionados con la garantía y la seguridad, reco-
mendamos que el montaje, la instalación y la conexión los realice 
el servicio técnico de Kärcher.
Conserve las instrucciones de montaje para su uso posterior o 
para futuros propietarios.

Nota

También debe tenerse en cuenta el manual de instrucciones del 
vehículo o el equipo en el que se va a montar el accesorio.

Referencias de pedido y recambios

En DISIS encontrará todas las referencias de pedido y recam-
bios.

Vista general

El juego de montaje de la lámpara de advertencia omnidireccio-
nal consta de las siguientes partes:

1

Lámpara de advertencia omnidireccional (1 unidad)

2

Arandela (2 unidades) y cabeza hexagonal

3

Tuerca hexagonal M6 (2 unidades)

4

Conector Mizu

5

Abrazadera de cables con clip

6

Mazo de cables

7

Tornillos M5x12 (2 unidades)

8

Soporte de la lámpara de advertencia omnidireccional

Summary of Contents for B 260

Page 1: ...2 644 363 7 B 260 0 084 056 0 02 23 Deutsch 2 English 3 Fran ais 5 Espa ol 7 9...

Page 2: ...Gegenst nde und Verschmutzungen Scharfkantige bzw verschmutzte Gegenst nde k nnen beim Kontakt mit Bauteilen Besch digungen wie Kratzer Kerben und Verformungen verursachen Verschmutzte Werkzeuge Lappe...

Page 3: ...fo Button dr cken und den Anbausatz Rundumkenn leuchte aktivieren Nacharbeiten Ablassschlauch Schmutzwasser am Schmutzwassertank ein h ngen Deckel des Schmutzwassertanks schlie en Batteriestecker zusa...

Page 4: ...and connec tion Keep these installation instructions for future reference or for fu ture owners Note Also adhere to the operating instructions for the vehicle or device in which the attachment is inst...

Page 5: ...qui peut en tra ner de graves blessures corporelles ou la mort PR CAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut en tra ner des blessures l g res ATTENTION Indique une situation pot...

Page 6: ...tube 2 Positionner le gyrophare en haut du support de gyrophare et le fixer avec la rondelle et les crous hexagonaux M 6 2x Couple de serrage 6Nm Monter le gyrophare 1 Support du gyrophare 2 Vis M5x12...

Page 7: ...n el veh culo o la m quina Pueden produ cirse aver as y fallos de funcionamiento en el accesorio el veh culo o la m quina El montaje la instalaci n y la conexi n del accesorio deber n en cargarse exc...

Page 8: ...e cables del equipo 2 Conector Mizu 3 Acortar el mazo de cables de la l mpara de advertencia omni direccional aislarlo y engarzarlo con un conector tipo crimp Nota Asegurarse de que los colores de los...

Page 9: ...tar el equipo 3 Pulsar el bot n L mpara de advertencia omnidireccional en el campo de control 4 Comprobar la funci n de L mpara de advertencia omnidirec cional B 260 electrostatic discharge K rcher DI...

Page 10: ...10 3 4 1 2 M 6 2 6 1 2 M5x12 1 M 5 x 12 2 2 Mizu 1 2 Mizu 3 4 5 Mizu 6 2 1 KIK 1 KIK 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 11: ......

Page 12: ...2 2 SC A4 GS aw19869...

Reviews: