background image

-

1

Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original, 

actúe de acuerdo a sus indicaciones y 
guárdelo para un uso posterior o para otro 
propietario posterior.

Todos los usuarios: 

Los usuarios son

personal auxiliar formado, operadores
y personal especializado.

Personal especializado:

 El personal

especializado son personas que gra-
cias a su formación profesional, son ca-
paces de montar y hacer funcionar
instalaciones.

Para entender este manual de instruccio-
nes es importante conocer los siguientes 
términos. A lo largo de este manual de ins-
trucciones la terminología técnica aparece 
en negrita.

Agua no depurada, agua corriente, agua 
urbana

Estación de endulzamiento

Agua blanda

Osmosis inversa

Aguas residuales enriquecidas con sales y 
minerales de la osmosis reversa

Agua de la osmosis, agua desmineralizada 
, agua salada

Por favor, no deje que el aceite para moto-
res, el aceite caliente y la gasolina dañen el 
medio ambiente. Evite que sustancias no-
civas penetren en el suelo y elimine el acei-
te usado de forma que no dañe el medio 
ambiente.

Si se utiliza este aparato de manera inco-
rrecta o inapropiada se podrán provocar si-
tuaciones de peligro para el usuario y otras 
personas debido a

la alta tensión eléctrica,

Podrá lesionar el estómago y el esófa-
go si bebe grandes cantidades de per-
meado.

Para no poner en peligro a personas, ani-
males u objetos, lea los siguientes docu-
mentos antes de poner en funcionamiento 
la instalación: 

el manual de instrucciones

las indicaciones de seguridad

las normas nacionales vigentes de la
legislación respectiva

Cerciórese:

de que ha comprendido todas las indi-
caciones,

de que todos los usuarios de la instala-
ción están informados de los riesgos y 
han comprendido las indicaciones.

Todas las personas que tengan que ver 
con el montaje, puesta en marcha, mante-
nimiento y operación, tienen que

están cualificados de manera confor-
me,

que conocen y siguen este manual,

que conocen y siguen las normas.

Cuando se utilice el modo de autoservicio,
el propietario tiene que procurar que el
usuario esté informado de posibles riesgos
con placas de advertencia

que se vean bien,

dispositivos de seguridad,

el manejo de la instalación.

En este manual de instrucciones se em-
plean los siguientes símbolos:

PELIGRO

Indica la presencia de un peligro inminente. 
El incumplimiento de las indicaciones pue-
de provocar la muerte o lesiones muy gra-
ves.

ADVERTENCIA

Hace alusión a una situación potencial-
mente peligrosa. El incumplimiento de las 
indicaciones puede provocar lesiones le-
ves o daños materiales.

Nota

Muestra consejos de manejo y ofrece infor-
mación importante.

Desconecte la instalación, para ello
gire el selector de programas en el cua-
dro de mandos del SB-Wash hasta la
posición "0/OFF".

Esta instalación produce agua descalcari-
zada y permeado a partir de agua limpia. 
Los dos tipos de agua sirven para abaste-
cer el SB-Wash (sin la opción del ablanda-
dor de agua). El agua descalcarizada se 
usa para todos los programas de lavado 
excepto para lavados de cuidado máximo. 
El permeado se usa para el lavado de cui-
dado máximo en los programas de lavado.
El agua deberá cumplir todas las condicio-
nes de calidad de agua para abastecer el 
SB-Wash. Las condiciones de la calidad 
del agua aparecen el el apartado "Instala-
ción".

Peligro

¡Peligro de lesiones! Proceda al lavado
sólo cuando la instalación esté cerrada.

Índice de contenidos

Sobre este manual de instruc-

ciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 

ES  . .  1

Protección del medio ambiente ES  . .  1
Indicaciones de seguridad  . 

ES  . .  1

Elementos de mando . . . . . 

ES  . .  2

Manejo  . . . . . . . . . . . . . . . . 

ES  . .  2

Adición de combustibles . . . 

ES  . .  3

Protección antiheladas . . . . 

ES  . .  4

Función . . . . . . . . . . . . . . . . 

ES  . .  5

Accesorios  . . . . . . . . . . . . . 

ES  . .  6

Datos técnicos  . . . . . . . . . . 

ES  . .  7

Mantenimiento y cuidado . . 

ES  . .  8

Ayuda en caso de avería  . . 

ES  . .  9

Transporte. . . . . . . . . . . . . . 

ES  .  10

Almacenamiento . . . . . . . . . 

ES  .  10

Instalación de la estación (sólo 

para técnicos especializados) ES  .  11
Dichiarazione di conformità UE ES  .  12
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . 

ES  .  12

Sobre este manual de ins-

trucciones

Destinatarios de este manual de 

instrucciones

Sobre este manual de instruccio-

nes

Terminología

Agua limpia

Ablandador de agua

Agua descalcarizada

Osmosis reversa (abreviatura: OR)

Concentrado

Permeado

Protección del medio am-

biente

Los materiales de embalaje 
son reciclables. Por favor, no 
tire el embalaje al cubo de ba-
sura; llévelo a un lugar de reci-
claje.

Los aparatos viejos contienen 
materiales valiosos reciclables 
que debieran aprovecharse. 
Evite el contacto de baterías, 
aceites y materias semejantes 
con el medioambiente. Deshá-
gase de los aparatos viejos re-
curriendo a sistemas de 
recogida apropiados.

Indicaciones de seguridad

General

Símbolos del manual de instruc-

ciones

Símbolos de la instalación

¡Peligro por descarga eléc-
trica!

Sólo electricistas cualificados 
o personal autorizado pueden
realizar trabajos en los compo-
nentes de la instalación.

Comportamiento en caso de emer-

gencia

Uso previsto

Puesto de trabajo

51

ES

Summary of Contents for ABS WSO SB-Wash

Page 1: ...R egister and w in w w w kaercher com ABS WSO SB Wash 59616640 02 19 Deutsch 3 English 15 Français 27 Italiano 39 Español 51 Português 63 Suomi 75 Ελληνικά 87 Polski 101 Latviešu 113 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...erletzungen 몇 Warnung Bezeichnet eine möglicherweise gefährli che Situation Bei Nichtbeachten des Hin weises können leichte Verletzungen oder Sachschäden eintreten Hinweis Bezeichnet Anwendungstipps und wichtige Informationen Anlage abschalten dazu Programm wahlschalter an der Bedientafel des SB Wash auf 0 OFF drehen Diese Anlage erzeugt enthärtetes Wasser und Permeat aus Frischwasser Beide Wasser...

Page 4: ...pe I Niveau OK A Anzeige Steuerung arbeitet B Meldung Enthärtungsanlage SO Sof tener 1 Betrieb 7 Regeneration E Störung C Meldungen für RO 0 Bereitschaft 1 Produktion 2 Schlussspülung 3 Vorspülung 7 Wassermangel D Meldungen für Puffer fbehälter Permeat TA Tank 1 voll 3 leer Verzögerungszeit läuft oder RO ist in Produktion 6 Trockenlaufverzögerung läuft 7 trocken E Betriebsstunden RO Pumpe Taste Es...

Page 5: ...en Tasten können anschließend weitere Werte ausgewählt und wie oben beschrieben eingestellt werden Fenster mit ESC verlassen Ansicht 3 wird angezeigt Ansicht 3 mit ESC verlassen Ansicht 1 und 2 werden abwechselnd angezeigt Der Arbeitsdruck muss aus zwei Gründen eingestellt werden Ersteinstellung Kontrolle der Produkti onsmenge Nachjustierung durch Schwankungen der Bedingungen 몇 Warnung Arbeitsdruc...

Page 6: ...ert nur bei eingeschalteter Anlage und geschlos sener Tür Der Betriebsarten Wahlschalter des SB Wash darf deshalb nicht auf 0 OFF gestellt werden Ebenfalls darf die Stromversorgung der Anlage nicht unter brochen werden 몇 Warnung Brandgefahr durch Überhitzung des Heiz lüfters Die Luftein und austrittsöffnungen dürfen nicht abgedeckt sein Frostschäden durch unvorhergesehenen Stromausfall Bei Stromau...

Page 7: ...triebsdruck 10 RO Membrane 11 Durchflussmesser Konzentrat 12 Ventil Konzentrat 13 Ventil Betriebsdruck 14 Niveauschalter Pufferbehälter voll 15 Niveauschalter Pufferbehälter leer 16 Pufferbehälter Permeat 17 Absperrventil Permeatbehälter 18 Steuerung 19 Magenetventilblock Weichwasser Per meat in SB Wash eingebaut 20 Reinigungsmittelbehälter Chem 3 Funktion SB Wash ABS WSO A A B B C C D D E E F F 4...

Page 8: ...ärte des enthärteten Wassers einen Grenzwert löst der Sensor Hartwasser eine Regeneration der Basen austauscherflasche aus Bei Wassermangel wird die Anlage ge stoppt um den Trockenlauf der Pumpe zu verhindern Schaltet bei vollem Pufferbehälter Permeat die Pumpe aus Startet die Pumpe bei sin kendem Füllstand im Pufferbehälter Per meat Gibt ein Signal an das SB Wash wenn der Pufferbehälter Permeat l...

Page 9: ...ärte enthärtetes Wasser dH 0 0 3 RO Anlage Permeatleistung bei 15 C Wassertemperatur geringere Leistung bei kaltem Wasser l h 100 Betriebsdruck im Neuzustand je nach Temperatur max MPa 1 4 Entsalzungsrate der Membrane 98 99 Wassertemperaturbereich C 2 30 Umgebungstemperatur max C 40 Resthärte Zulaufwasser dH 0 0 3 Maximale Leitfähigkeit des Zulaufwassers für fleckenfreies Trocknen μS cm 1000 Behäl...

Page 10: ...asser SB Wash entnehmen und Resthärte mit Prüfset B Best Nr 6 768 003 be stimmen Sollwert unter 3 dH Betreiber Einmalig 1 Monat nach Inbetrieb nahme Feinstfilter wechseln Absperrventil Frischwasser bauseitig schließen Filtertasse ab schrauben Filtereinsatz tauschen neuen Filtereinsatz und Filter tasse wieder montieren Absperrventil Frischwasser öffnen Betreiber Nach 160 Be triebsstunden oder monat...

Page 11: ...lung Salzverbrauch und einstellung prüfen Kundendienst Druckverlust Ablagerungen in Wasserzuführung reinigen Kundendienst Ablagerungen im Basentauscher Ventil und Harzbrett reinigen Kundendienst zu viel Wasser im Salztank Spülblende verstopft Spülblende reinigen Kundendienst Injektor verstopft Injektor und Filter reinigen Kundendienst Fremdkörper im Soleventil Soleventil reinigen Ventilsitz wechse...

Page 12: ...behälter Per meat ist oft leer Wasserzulauftemperatur zu niedrig Temperatur des enthärteten Wassers messen und mit den Technischen Daten vergleichen Betreiber Betriebsdruck zu niedrig Betriebsdruck neu einstellen Kundendienst Kalk oder Mineralablagerungen auf der Filterfläche der RO Membran Membran entkalken ggf austauschen Kundendienst Niveauschalter Pufferbehälter voll defekt Niveauschalter prüf...

Page 13: ...t werden Anforderung an die Qualität von Rohwas ser Anschlusswerte siehe Technische Daten Den Zulaufschlauch von unten durch die Anlagenöffnung durchführen und am Basenaustauscher anschließen Magnetventile Chemieventil und Do sierventil in SB Wash einbauen und an schließen Schema siehe Kapitel Funktion Kabel des ABS Frostschutz Heizlüfter durch Anlagenöffnung führen und im Elektroschrank gemäß Sch...

Page 14: ...ion einstellen Betriebsdruck am Ventil Betriebsdruck auf 1 0 MPa einstellen Roten Schlauch aus dem Pufferbehäl ter Permeat herausziehen Permeatmenge pro Zeiteinheit mit Messbecher und Stoppuhr oder Auf fangbehälter und Waage bestimmen Betriebsdruck am Ventil Betriebsdruck verstellen bis die unten angegebene Permeatmenge in Abhängigkeit von der Wassertemperatur erreicht wird 몇 Warnung Beschädigungs...

Page 15: ...aRNING Indicates a possible dangerous situation By not paying attention to the notice light injuries or property damage may possibly occure NOTICE Indicates operating idea and important in formation Switch off the plant turn the pro gramme selection switch at the operat ing console of SS wash to 0 OFF This unit generates de hardened or soft water and permeate from fresh water Both types of water a...

Page 16: ... softener unit SO softener 1 Operations 7 Regeneration E Interruption C Messages for RO 0 Ready 1 Production 2 Final rinsing 3 Preliminary rinsing 7 Lack of water D Message for buffer permeate tank TA tank 1 full 3 empty retardation time is on or RO is in production 6 Dry run delay is on 7 dry E Operating hours RO pump Press Esc while View 1 is displayed View 3 will be displayed Use the keys to se...

Page 17: ...rom the bent covers The plant settings are dependent on the temperature i e depending on the temper ature different outputs will be achieved for different working pressures Preparation Measuring beaker min 500 ml Clock First setting Controlling the production vol ume when the pump is running Pull the red permeate hose from the permeate tank Collect water in measuring beaker and stop the time Calcu...

Page 18: ...an heater does over heat The incoming and outgoing air open ings may not be covered up Freezing damage because of not unforeseeable power interruption When there is a power interruption the anti freeze equipment is not in operation to get a better overview the maintenance concerning the aniti freeze will summarized here The checking of the anti freeze must be done yearly before the frost perod In ...

Page 19: ...ting pressure 10 RO membrane 11 Flow meter for concentrate 12 Valve for concentrate 13 Valve for operating pressure 14 Level switch Buffer tank is full 15 Level switch Buffer tank is empty 16 Buffer tank for permeate 17 Locking valve for permeate tank 18 Controls 19 Solenoid valve block soft water perme ate built in in SS wash 20 Detergent container Chem 3 Function SS Wash ABS WSO A A B B C C D D ...

Page 20: ...hardness of the softened wa ter exceeds a marginal value the hard wa ter sensor triggers a regeneration of the base exchanger cylinder If there is no water the plant is stopped in order to prevent dry running of the pump Switches off the pump when the buffer tank for permeate is full Starts the pump when the filling level in the buffer tank for perme ate starts to sink Issues a signal to SS wash w...

Page 21: ...dH m3 65 Hardness of softened water dH 0 0 3 RO plant Permeate output at 15 C water temperature lower output in case of cold water l h 100 Max operating pressure in new state depending on temperature MPa 1 4 Desalination rate of membrane 98 99 Water temperature range C 2 30 Max ambient temperature C 40 Residual hardness of feed water dH 0 0 3 Max conductivity of feed water for stain free drying μS...

Page 22: ...test set B order no 6 768 003 Target value below 3 dH Operator Once 1 month af ter start up Replace finest filter Close the locking valve for fresh water building site unscrew the filter cup replace the filter inlay insert the new filter inlay and the filter cup back into place open locking valve for fresh water Operator After 160 operat ing hours or once a month Check salt tank Check water level ...

Page 23: ... filling aperture if required Customer Service Rising pipe is leaky Check rising pipe pilot pipe Customer Service too high salt con sumption too much water in the water tank see below Customer Service wrong salt quantity setting Check salt consumption and salt settings Customer Service Pressure loss Deposits in water inlet Clean the filter Customer Service Deposits in base exchanger Clean valve an...

Page 24: ...ns water pressure Check mains water supply open the inlet valve fully if required Operator Finest filter or active carbon filter is dirty Check filter replace the filter inlay if required Customer Service Permeate output is too low buffer tank of permeate is often empty Water inlet temperature is too low Measure the temperature of the softened water and compare it with the technical data Operator ...

Page 25: ... the plant and connect it to the base exchanger Install the solenoid valves chemical valve and the dosing valve in the SS wash and connect them see chart in the chapter on Function Guide the cable of the ABS anti frost mechanism hot air blower through the opening of the plant and connect it in the electrical cabinet according to the circuit plan Guide the enclosed cables through the opening in the...

Page 26: ...ure at operating pressure valve to 1 0 MPa Pull out the red hose from the buffer tank for permeate Determine the permeate quantity per unit of time using the measuring beaker and stop clock or collection basin and weighing scale Adjust the operating pressure at the op erating pressure valve until the perme ate quantity given below has been reached depending on the water tem perature 몇 Warning Risk...

Page 27: ...ou de blessures graves 몇 AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dan gereuse Le non respect de cette consigne peut entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels Remarque Signale des conseils d utilisation et d im portantes informations Mettre l installation hors tension Pour ce faire tourner le sélecteur de pro gramme du panneau de commande sur 0 OFF Cette installation produi...

Page 28: ...au Installation OR E Niveau du conteneur tampon de per meat en bas F Clapet d entrée OR G Séquenceur H Pompe de OR I Niveau OK A Affichage Commande fonctionne B Message Installation d adoucissement SO Softener 1 Fonctionnement 7 Régénération E Défaut C Messages pour RO 0 être prêt 1 Production 2 Rinçage final 3 Prélavage 7 Déficit en eau D Message pour réservoir tampon de per meat RE Réservoir 1 p...

Page 29: ...d autres valeurs pourront être choisies ultérieurement et ré glées comme décrit ci dessus Quitter la fenêtre avec ESC La vue 3 est affichée Quitter la vue 3 avec ESC Les vues 1 et 2 seront affichées de ma nière alternative La pression de service doit être réglée pour deux raisons Premier réglage Contrôle de la quanti té de production Préréglage à cause des variations des conditions 몇 Avertissement...

Page 30: ...ur soufflant chauffe l intérieur de l appareil afin de le protéger contre le gel 1 Régulateur de puissance 2 Thermostat Réglage Régulateur de puissance sur niveau II Le régulateur du thermostat est sur ni veau Protection antigel flocon de neige Remarque Le dispositif antigel ne fonctionne que si l appareil est sous tension et que la porte est fermée Le sélecteur de mode de fonc tionnement de la st...

Page 31: ...nseigne ments sur le remisage au service après vente Schéma de coule de la station de lavage Schéma de coule de ABS WSO Établir un raccord pour tuyau flexible 1 Capteur Eau dure 2 Adoucisseur d eau 3 Réservoir de sel 4 Ultra filtre 5 Filtre à charbon actif 6 Clapet d alimentation 7 Interrupteur de pression Déficit en eau 8 Pompe 9 Manomètre Pression de service 10 Membrane OR 11 Débitmètre Concentr...

Page 32: ...ure provoque une régénération de la bou teille d adoucisseur d eau En cas de déficit en eau l installation s ar rête pour éviter la marche en sec de la pompe Lorsque le réservoir tampon de perméat est plein la pompe s arrêt Lorsque le ni veau dans le réservoir tampon de perméat descend la pompe démarre Lorsque le réservoir tampon de perméat est vide il y a un signal à la station de la vage N de co...

Page 33: ...reté d eau de l eau adoucissée dH 0 0 3 Installation OR Puissance du perméat à 15 C de tempéarture d eau moins puissance en cas d eau froide l h 100 Pression de service en état neuve selon la température max MPa 1 4 Taux du sellage de la membrane 98 99 Zone de la température d eau C 2 30 Température ambiance max C 40 Dureté résiduelle Eau d alimentation dH 0 0 3 Conductibilité maximale de l eau d ...

Page 34: ...éservoir à flotteur d eau propre station de lavage et déterminer la dureté résiduelle à l aide du kit de contrôle B N de commande 6 768 003 Valeur de consigne infé rieure à 3 dH Exploitant Une fois 1 mois après la mise en service Échanger l ultra filtre Fermer la soupape d arrêt de l eau douce dévisser la tasse de filtre changer l élément d un filtre monter un nouveau élément d un filtre et une ta...

Page 35: ...ugeage de remplissage de sau mure Service après vente Tube de refoulement non étanche Contrôler le tube de refoulement tube pilotage Service après vente très haute consommation de sel trop d eau dans le réservoir de sel voir en bas Service après vente faut réglage de la quantité de sel Contrôler la consommation et le réglage de sel Service après vente Baisse de pres sion Des dépôts dans la canalis...

Page 36: ...age La pression du réseau d eau est très basse Vérifier la pression du réseau d eau le cas échéant ouvrir complètement le clapet d alimentation Exploitant L ultra filtre ou le filtre à charbon actif est sale Contrôler le filtre en cas de besoin changer l élément de filtre Service après vente La puissance de perméat est trop basse le réser voir tampon de perméat est sou vent vide Température d alim...

Page 37: ...nt par l ouverture d installation et brancher selon le sché ma de câblage Passer les câbles ci jointes par l ouver ture de l installation assurer avec liant de câble et brancher selon le schéma de câblage Pour débloquer l osmose ABS les pas sui vants doivent être effectués dans le menu de commande Appuyer 1 seconde sur la touche OK Affichage Data Adjust Appuyer sur la touche Affichage Warm Water A...

Page 38: ...jusqu à la quantité de perméat mentionnéé en bas est at tendue en dépendance de la tempéra ture d eau 몇 Avertissement Danger de dommage pour la pompe et la membrane OR Ne pas régler la pression de service supérieure à 1 4 MPa Telerance 15 Régler la quantité de concentré au cla pet Concentré à la puissance nominale du perméat Avec cela le rendement est de environ 50 Régler l horologe de commande po...

Page 39: ...perico lo La mancata osservanza di questa av vertenza può causare lesioni lievi o danni materiali Avvertenza Indica suggerimenti per l impiego e infor mazioni importanti Spegnere l impianto A questo scopo posizionare il selettore programmi po sto sul pannello di controllo dell impian to SB Wash su 0 OFF Il presente impianto è stato concepito per produrre acqua addolcita e acqua permea ta da acqua ...

Page 40: ...ampone acqua per meata basso F Valvola di entrata RO G Timer H Pompa RO I Livello OK A Visualizzazione dispositivo di comando attiva B Messaggio impianto addolcitore SO Softener 1 Funzionamento 7 Rigenerazione E Anomalia C Messaggi per RO 0 In attesa 1 Produzione 2 Risciacquo finale 3 Prelavaggio 7 Mancanza acqua D Messaggi riguardanti il serbatoio tam pone acqua permeata TA Serbatoio 1 pieno 3 vu...

Page 41: ...zione 3 Uscire dalla visualizzazione 3 con ESC Le visualizzazioni 1 e 2 vengono visua lizzate in alternanza E necessario impostare la pressione di esercizio per due motivi Impostazione iniziale controllo della quantità produttiva Riadattamento in seguito a condizioni instabili 몇 Attenzione Una pressione di esercizio che supera un valore di 14 bar compromette le guarnizioni della pompa a pressione ...

Page 42: ...re sopra indicate si riferi scono al luogo di installazione Non sono determinanti né le indicazioni di temperatura né le previsioni del tempo 1 Termoventilatore Il termoventilatore riscalda lo spazio interno dell impianto per proteggerlo dal gelo 1 Regolatore di potenza 2 Regolatore termostato Impostazione Il regolatore di potenza si trova in posi zione II Regolatore termostato in posizione an tig...

Page 43: ...ssa a ri poso Schema di flusso SB Wash Schema di flusso ABS WSO Tubi flessibili da collegare 1 Rilevatore acqua dura 2 Scambiatore basico 3 Serbatoio del sale 4 Microfiltro 5 Filtro a carbone attivo 6 valvola in entrata 7 Pressostato mancanza acqua 8 Pompa 9 Manometro pressione di esercizio 10 membrana RO 11 flussometro del concentrato 12 valvola del concentrato 13 valvola pressione di esercizio 1...

Page 44: ...cqua addolcita supera un valore limite il rilevato re per l acqua dura attiva una rigenerazione del contenitore dello scambiatore basico In mancanza di acqua l impianto si ferma per evitare il funzionamento a secco della pompa Spegne la pompa quando il contenitore per tampone acqua permeata è pieno Attiva la pompa quando il livello di riempimento del contenitore per tampone acqua per meata si abba...

Page 45: ... Resa dell acqua permeata temperatura dell acqua 15 C resa inferiore con l impiego di acqua fredda l h 100 Pressione di esercizio allo stato nuovo soggetta alla temperatura max MPa 1 4 Percentuale di desalinizzazione della membrana 98 99 Range temperatura acqua C 2 30 Temperatura ambiente max C 40 Durezza residua dell acqua in entrata dH 0 0 3 Conducibilità max dell acqua in entrata per l asciugat...

Page 46: ...l kit di controllo B Codice n 6 768 003 Valore nominale inferiore a 3 dH grado di durezza tedesco Operatore Una sola volta 1 mese dopo la messa in funzione Cambiare il microfiltro Chiudere la valvola di chiusura relativa all acqua fresca in loco svitare la tazza filtro sostituire la cartuccia del filtro rimontare la cartuccia sostituita del filtro e la tazza filtro aprire la valvola di chiu sura r...

Page 47: ...ell iniettore otturato pulire Servizio assi stenza Afflusso insufficiente di acqua nel serbato io del sale Controllare il tempo di riempimento dell acqua salina eventualmente pulire il diaframma di riempimento re lativo all acqua salina Servizio assi stenza Il tubo di mandata non è a tenuta stagna Controllare il tubo di mandata ed il tubo pilota Servizio assi stenza consumo di sale troppo elevato ...

Page 48: ...re la rigenerazio ne eventualmente controllare lo scambiatore basico Operatore servizio assi stenza la pompa si attiva solo dopo alcuni cicli di lavaggio pressione di rete idrica insufficiente controllare la pressione di rete idrica eventualmente aprire del tutto la valvola in entrata Operatore microfiltro e o filtro a carbone attivo spor chi controllare i filtri eventualmente sostituire la rispet...

Page 49: ... Far passare il cavo del dispositivo anti gelo ABS termoventilatore attraverso l apertura dell impianto e collegarlo al quadro elettrico conformemente allo schema elettrico Far passare i cavi in dotazione attraver so l apertura dell impianto fissarli con il serracavi e collegarli conformemente allo schema elettrico Per sbloccare l osmosi ABS procedere come segue nel menu di controllo Tenere premut...

Page 50: ... quantità di ac qua permeata unità di tempo con l aiuto di un recipiente graduato ed un crono metro in alternativa un contenitore di raccolta ed una bilancia Cambiare la pressione di esercizio sulla valvola relativa alla pressione di eserci zio fino ad ottenere la quantità di acqua permeata di seguito indicata soggetta alla temperatura dell acqua 몇 Attenzione Pericolo di danneggiamento della pompa...

Page 51: ...limiento de las indicaciones pue de provocar la muerte o lesiones muy gra ves 몇 ADVERTENCIA Hace alusión a una situación potencial mente peligrosa El incumplimiento de las indicaciones puede provocar lesiones le ves o daños materiales Nota Muestra consejos de manejo y ofrece infor mación importante Desconecte la instalación para ello gire el selector de programas en el cua dro de mandos del SB Was...

Page 52: ... agua en la instalación OR E Nivel tanque de compensación de per meado abajo F Válvula de entrada de OR G Cronómetro H Bomba OR I Nivel OK A La pantalla de control está operando B Mensaje de la estación de endulza miento SO suavizante 1 Funcionamiento 7 Regeneración E Avería C Mensajes para RO 0 Disposición 1 Producción 2 Enjuague final 3 Enjuague previo 7 Falta agua D Mensajes para el tanque de c...

Page 53: ...ESC Se muestra la vista 3 Salir de la vista 3 con ESC Las vistas 1 y 2 se alternan Deberá configurar la presión de trabajo por dos motivos Primera configuración control de la cantidad producida Ajuste posterior debido a la fluctuación de las condiciones 몇 Advertencia Si la presión de trabajo se encuentra por encima de 14 bar se destruirán las juntas de la bomba de presión esto se puede comprobar s...

Page 54: ...icos no son preci sas 1 Termoventilador El termoventilador calienta el interior de la instalación para proteger de las heladas 1 Regulador de potencia 2 Regulador del termostato Ajuste Regulador de potencia en el nivel II Regulador del termostato en el nivel de protección antiheladas copo de nieve Nota El dispositivo de protección antiheladas funcionará sólo si la instalación está en cendida y la ...

Page 55: ...e flujo del ABS WSO Conexiones de tubo desarrolladas 1 Sensor de agua dura 2 Ablandador de agua 3 Tanque de sal 4 Microfiltro 5 Filtro de carbón vegetal activado 6 Válvula de admisión 7 Presostato de falta de agua 8 Bomba 9 Presión de servicio del manómetro 10 Membrana OR 11 Concentrado del caudalímetro 12 Válvula de concentrado 13 Presión de servicio de la válvula 14 El conmutador de nivel del ta...

Page 56: ... zada alcanza un valor límite el sensor de agua dura activará una regeneración de la botella del ablandador de agua La instalación se detendrá si falta agua para impedir que la bomba funcione en se co La bomba se desconectará si el tanque de compensación de permeado está lleno La bomba arrancará cuando baje el nivel del tanque de compensación de permeado Dará una señal en el SB Wash cuando el tanq...

Page 57: ...3 Estación OR Rendimiento del permeado a una temperatura en el agua de 15 C el rendimiento será menor en agua fría l h 100 Presión máxima de servicio en cuando la instalación está nueva según la temperatura MPa 1 4 Tasa de desalación de la membrana 98 99 Escala de la temperatura del agua C 2 30 Temperatura ambiente máxima C 40 Dureza residual del agua de abastecimiento dH 0 0 3 Conductividad máxim...

Page 58: ...e agua de agua limpia del depósito del flota dor SB Wash y determine la dureza residual con el kit de pruebe B ref 6 768 003 Valor teórico bajo 3 dH Propieta rio usuario Una vez 1 mes después de la puesta en funcio namiento Cambiar el microfiltro Cierre la válvula del agua limpia incorporada destornille la taza del filtro cambie el filtro y monte el filtro nuevo y la taza del filtro Abra la válvul...

Page 59: ... Compruebe el tubo ascendente y el tubo de Pilot Servicio de aten ción al cliente el consumo de sal es demasiado alto hay demasiado agua en el tanque de sal véase abajo Servicio de aten ción al cliente la configuración de la cantidad de sal es incorrecta Compruebe el consumo de sal y la configuración Servicio de aten ción al cliente Pérdida de pre sión Hay incrustaciones en la conducción de agua l...

Page 60: ...vula de ad misión Propietario usuario El microfiltro o el el filtro de carbón vegetal activado están sucios Compruebe los filtros y cámbielos si procede Servicio de aten ción al cliente El rendimiento del permeado es demasiado bajo El tanque de compensación de permeado está vacío con frecuencia La temperatura del abastecimiento de agua es demasiado baja Mida la temperatura del agua descalcarizada ...

Page 61: ...ción vea el es quema del capítulo Funciones Introduzca el cable de protección anti heladas del ABS termoventilador a través de la apertura de la estación y conéctelo en el armario de componen tes electrónicos siguiendo el esquema de conexiones Introduzca los cables presentes a tra vés de la apertura de la estación y ase gure con un recogecables siguiendo el esquema de conexiones Deberá seguir los ...

Page 62: ...rmine la cantidad de permeado por unidad de tiempo así como establecer la detención del reloj y recipiente colec tor o balanza Configure la presión de servicio en la válvula de presión de servicio hasta que se haya alcanzado la cantidad de permeado indicada dependiendo de la temperatura del agua 몇 Advertencia Peligro de avería de la bomba y de la mem brana OR No configure la presión de ser vicio p...

Page 63: ...ação possivelmente perigosa O desrespeito deste aviso pode rá levar a lesões ligeiras ou danos mate riais Aviso Caracteriza conselhos para a aplicação e informações importantes Desligar a instalação rodando para o efeito o interruptor selector de progra mas do SB Wash para 0 OFF Esta instalação cria água descalcificada e permeato a partir de água fresca Ambos os tipos de água servem para alimentar...

Page 64: ...o em baixo F Válvula de entrada RO G Temporizador H Bomba RO I Nível OK A Indicação do comando em funciona mento B Mensagem da instalação de descalcifi cação SO Softener 1 em funcionamento 7 regeneração E avaria C Mensagens para RO 0 standby 1 produção 2 lavagem final 3 pré lavagem 7 falta de água D Mensagens para o reservatório de compensação do permeato TA tan que 1 cheio 3 vazio tempo de espera...

Page 65: ...itado Fechar a janela com ESC Vista 3 é visualizada Fechar a vista 3 com ESC A vista 1 e 3 são visualizadas alterna damente A pressão de serviço operação tem que ser ajustada por dois motivos Primeiro ajuste controlo do volume de produção Reajuste devido a oscilações nas con dições parâmetros 몇 Advertência Uma pressão de serviço superior a 14 bar destroi os vedantes da bomba de pressão o que pode ...

Page 66: ...quece o interior da ins talação e protege contra congelamento 1 Regulador de potência 2 Regulador do termostato Ajuste Regulador de potência na posição II Regulador do termostato no nível da protecção anticongelante floco de ne ve Aviso O dispositivo de protecção anticongelante só funciona com a instalação ligada e a porta fechada Assim sendo o selector dos modos operativos do SB Wash não pode ser...

Page 67: ...e escoamento SB Wash Diagrama de escoamento ABS WSO Ligações de tubagens que devem ser cria das 1 Sensor água pesada 2 Permutador de bases 3 Depósito de sal 4 Filtro fino 5 Filtro de carvão activo 6 Válvula de admissão 7 Interruptor de pressão da falta de água 8 Bomba 9 Manómetro da pressão de serviço 10 Membrana RO 11 Caudalímetro do concentrado 12 Válvula do concentrado 13 Válvula da pressão de ...

Page 68: ... limite o sensor da água pesada acciona uma regeneração do botijão do permutador das bases Numa situação de falta de água a instala ção é imobilizada de modo a evitar o fun cionamento a seco da bomba Desactiva a bomba assim que o reservató rio de compensação do permeato estiver cheio Activa a bomba assim que o nível do reservatório de compensação do permeato baixar Emite um sinal para o SB Wash as...

Page 69: ...0 0 3 Instalação RO Potência do permeato com temperatura de água de 15 C menor potência com água fria l h 100 Máx pressão de serviço em estado novo consoante a temperatura MPa 1 4 Taxa de dessalinização da membrana 98 99 Gama da temperatura da água C 2 30 Máx temperatura ambiente C 40 Dureza residual da água de admissão dH 0 0 3 Condutibilidade máxima da água de admissão para uma secagem sem manch...

Page 70: ...comenda 6 768 003 Valor nominal inferior a 3 dH Explorador Uma vez 1 mês após a colocação em funcionamento Substituir filtro fino Fechar a válvula de bloqueio da água limpa no local da instala ção desaparafusar a taça do filtro substituir o elemento filtrante montar novamente o novo elemento filtrante e a taça do filtro e abrir a válvula de bloqueio da água limpa Explorador Após 160 horas de servi...

Page 71: ... é insuficiente Verificar a duração de enchimento do líquido in congelável e limpar o anteparo de enchimento do líquido incongelável se necessário Serviço de assis tência técnica Coluna montante com fugas Controlar a coluna montante e o tubo piloto Serviço de assis tência técnica Elevado consu mo de sal Demasiada água no depósito do sal v e Serviço de assis tência técnica Ajuste defeituoso da quan...

Page 72: ...egeneração e controlar eventualmente o permutador das bases Explorador Ser viço de assistên cia técnica A bomba só ar ranca após vá rios ciclos de lavagem Pressão insuficiente da rede de água Controlar a pressão da rede de água e abrir event totalmente a válvula de admissão Explorador Filtro fino ou filtro de carvão activo com su jidade Controlar o filtro substituir o elemento filtrante se necessá...

Page 73: ...ar as válvulas magnéticas a válvula química e a válvula doseado ra no SB Wash esquema ver capítulo do funcionamento Conduzir o cabo da protecção anticon gelante ABS termoventilador pela abertura da instalação e conectar no ar mário eléctrico conforme indicado no esquema eléctrico Conduzir os cabos fornecidos pela abertura da instalação fixar com agru padores de cabos e conectar conforme indicado n...

Page 74: ... vatório de compensação de permeato Determinar a quantidade de permeato por unidade de tempo com um copo de medição e cronómetro ou recipiente de recolha e balança Ajustar a pressão de serviço na válvula até atingir a quantidade de permeato em relação à temperatura da água 몇 Advertência Perigo de danificação da bomba e mem brana RO Não ajustar a pressão de servi ço acima de 1 4 MPa Tolerância 15 A...

Page 75: ... vaaraan Merkin huomioimatta jättämisen seurauk sena uhkaa kuolema tai vakava loukkaan tuminen 몇 VARIOTUS Osoittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen Merkin huomioimatta jättämisestä voi ai heutua lievä loukkaantuminen tai esineva hinko OHJE Osoittaa käyttövinkkeihin ja tärkeisiin tietoi hin Sammuta laitteisto kiertämällä SB Wa shin käyttötaulussa sijaitseva ohjelma valitsin asentoon 0 OFF Tämä pehmen...

Page 76: ...i RO G Ajastin H RO pumppu I Taso OK A Laite käytössä B Vedenpehmennyslaitteen viesti SO pehmennin 1 Käytössä 7 Regeneraatio E Häiriö C RO n viestit 0 Valmiustila 1 Tuottaa 2 Loppuhuuhtelu 3 Esihuuhtelu 7 Vedenpuute D Permeat puskurisäiliön viestit TA säiliö 1 täysi 3 tyhjä viiveaika kuluu tai RO on käynnissä 6 Kuivakäynnin viiveaika kuluu 7 kuiva E RO pumpun käyttötunnit Paina ESC painiketta kun ...

Page 77: ...lkkuu Aseta painikkeilla haluamasi ar vo Vahvista asetus painamalla OK Painikkeilla voit valita muita suurei ta arvojen asetettavaksi ja asettaa niiden arvot kuten edellä on kuvattu Poistu ikkunasta ESC painikkeella Näyttötila 3 tulee näytölle Poistu näyttötilasta 3 ESC painikkeel la Näyttötilat 1 ja 2 ovat vuorotellen näy töllä Käyttöpaine on säädettävä kahdesta syys tä Ensisäätö Tuottomäärän ohj...

Page 78: ...at pys tytyspaikkaa Säätiedotusten lämpötilat eivät ole ratkaisevia 1 Lämmitin Lämmitin lämmittää laitteiston sisätilaa ja suojaa sitä jäätymiseltä 1 Tehosäädin 2 Termostaattisäädin Säätö Tehosäädin tasolle II Termostaattisäädin tasolle jäätymis suoja lumihiutale Ohje Jäätymissuojalaite toimii vain laitteen olles sa kytkettynä päälle ja oven ollessa suljet tuna SB Washin käyttömuodon valintakytkin...

Page 79: ...veluun SB Wash n virtauskulku ABS WSO n virtauskulku Letkuliitokset 1 Kovan veden sensori 2 Emäksenvaihdin 3 Suolasäiliö 4 Hienosuodatin 5 Aktiivihiilisuodatin 6 Virtausventtiili 7 Vedenpuutteen painekytkin 8 Pumppu 9 Käyttöpaineen painemittari 10 RO kalvo 11 Rikasteen virtaamamittari 12 Rikasteen venttiili 13 Käyttöpaineen venttiili 14 Tasokatkaisin puskurisäiliö täysi 15 Tasokatkaisin puskurisäi...

Page 80: ...ennetyn veden jäämäkovuus nousee raja arvon yläpuolelle kovan ve den sensori laukaisee emäksenvaihdinpul lon regeneraation Veden puutteen ilmetessä laite pysähtyy jotta pumppu ei käy tyhjänä Kytkee pumpun pois päältä kun mineraalit toman permeat veden puskurisäiliö on täynnä Käynnistää pumpun kun Kun mi neraalittoman permeat veden puskurisäili ön pinta laskee Antaa SB Wash lle merkin kun mineraali...

Page 81: ... 0 0 3 RO laitteisto käänteisosmoosi Mineraalittoman veden teho kun veden lämpötila on 15 C teho on pienempi kun vesi on kylmempää l h 100 Maks käyttöpaine uudessa tilassa lämpötilasta riippuen MPa 1 4 Kalvon suolanpoistoarvo 98 99 Veden lämpötila alue C 2 30 Ulkoilman maks lämpötila C 40 Tuloveden jäämäkovuus dH kovuusaste 0 0 3 Suurin tuloveden johtokyky tahratonta kuivumista varten μS cm 1000 S...

Page 82: ...uus tarkistussarjan B avulla Til nro 6 768 003 Ohjearvo alle 3 dH Käyttäjä Kerran 1 kuukau si käyttöönoton jälkeen Vaihda hienosuodatin Sulje raikasveden rakennepuoli sulkuhana ruuvaa suodatinkuppi auki vaihda suodatinpanos ja asenna suodatin ja suodatinkuppi ta kaisin paikoilleen Avaa raikasveden sulkuhana Käyttäjä 160 käyttötunnin jälkeen tai kuu kausittain Tarkasta suolasäiliö Tarkasta vesimäär...

Page 83: ...spalvelu Painehävikki Kerrostumia vedensyötössä Puhdista Asiakaspalvelu Kerrostumia emäksenvaihtimessa Puhdista venttiili ja hartsilevy Asiakaspalvelu Liikaa vettä suo lasäiliössä Huuhtelukalvo tukossa Puhdista huuhtelukalvo Asiakaspalvelu Ruisku tukkeutunut Puhdista ruisku ja suodatin Asiakaspalvelu Vieraita esineitä suolavesiventtiilissä Puhdista suolavesiventtiili vaihda venttiilinistukka Asiak...

Page 84: ...iakaspalvelu Mineraalittoman permeat veden teho liian alhai nen puskurisäiliö on usein tyhjä Veden virtauslämpötila on liian alhainen Mittaa pehmennetyn veden lämpötila ja vertaa tek nisiin tietoihin Käyttäjä Käyttöpaine liian alhainen Säädä käyttöpaine uudelleen Asiakaspalvelu RO kalvon suodatinpinnalla kalkki tai mi neraalikerrostumia Poista kalvosta kalkki vaihda tarvittaessa Asiakaspalvelu Pus...

Page 85: ...n kautta sähkö kaappiin ja kytke se kytkentäkaavion mukaisesti Kuljeta mukana oleva johto laitteiston aukosta ja kiinnitä se nippusiteellä ja kytke kytkentäkaavion mukaisesti Suorita seuraavat vaiheet ohjausmenussa vapauttaaksesi ABS_osmoosin Paina painiketta OK 1 sekunnin ajan Näyttö Data Adjust Paina painiketta Näyttö Warm Water Paina painiketta Näyttö Options Paina painiketta OK Näyttö Half Loa...

Page 86: ...an veden määrä saavutetaan riippuen veden lämpötilasta 몇 Varoitus Pumpun ja RO kalvon vaurioitumisvaara Älä säädä käyttöpainetta yli 1 4 MP n Toleranssi 15 Säädä rikasteventtiilin rikastemäärä suurin piirtein mineraalittoman veden nimellisarvoon Tällöin hyötykäyttö on n 50 Säädä ajastettavan SB Wash n emäk senvaihtimen regeneraation ajastin Tarkasta laitteiston tiiviys kiristä tarvit taessa ruuvil...

Page 87: ...μών 몇 ΠPOΣΙOTTOÍNQN Αντιπροσωπεύει μία πιθανή επικίνδυνη κα τάσταση Εάν αγνοήσετε αυτή την υπόδει ξη μπορεί να προκληθούν ελαφροί τραυματισμοί ή υλικές ζημίες Υπόδειξη Αντιπροσωπεύει συμβουλές για τη χρήση και σημαντικές πληροφορίες Απενεργοποιήστε την εγκατάσταση περιστρέφοντας τον διακόπτη επιλογής προγράμματος του πίνακα χειρισμού του SB Wash στην θέση 0 OFF Η εγκατάσταση αυτή παράγει αποσκληρυ...

Page 88: ...συστήματος ελέγχου σε λει τουργία B Μήνυμα εγκατάστασης αποσκλήρυν σης SO Softener 1 Λειτουργία 7 Ανανέωση E Δυσλειτουργία C Μηνύματα για ΑΟ 0 Ετοιμότητα 1 Παραγωγή 2 Τελικό ξέπλυμα 3 Προκαταρκτικό ξέπλυμα 7 Έλλειψη νερού D Μηνύματα για το διαχωριστικό δοχείο διηθήματος TA Tank 1 πλήρες 3 κενό χρόνος καθυστέρησης σε εξέλιξη ή παραγωγή ΑΟ 6 Καθυστέρηση ξηρής λειτουργίας σε εξέλιξη 7 ξηρό E Ώρες λει...

Page 89: ...ιβεβαιώστε τη ρύθμιση με το πλή κτρο OK Με τα πλήκτρα μπορείτε στη συνέ χεια να επιλέξετε περισσότερες τιμές και να τις εισαγάγετε όπως περιγράφεται παρα πάνω Κλείστε το παράθυρο με το πλήκτρο ESC Θα εμφανιστεί η ένδειξη 3 Κλείστε την ένδειξη 3 με το πλήκτρο ESC Θα εμφανίζονται εναλλάξ οι ενδείξεις 1 και 2 Η πίεση εργασίας πρέπει να ρυθμιστεί για δύο λόγους Ρύθμιση έλεγχος της ποσότητας πα ραγωγής...

Page 90: ...ς στον πίνακα χειρισμού του SB Wash βρίσκεται στην θέση αντιπαγετικής προ στασίας Στην θέση 0 OFF η αντιπαγε τική προστασία είναι ανενεργή Αδιάκοπη παροχή ρεύματος και τροφο δοσία με νερό Το σύστημα παροχής νε ρού πρέπει να διαθέτει αντιπαγετική προστασία Η τοποθέτηση και η εγκατάσταση να γί νουν σύμφωνα με το κεφάλαιο Τοπο θέτηση της εγκατάστασης Το αερόθερμο έχει εγκατασταθεί σω στά Όλες οι εργα...

Page 91: ...κτη βάσεων με διάλυμα αντιπα γετικής προστασίας Ξεπλύνετε τον εναλλάκτη βάσεων με συμπυκνωμένο αλατούχο διάλυμα Διακόψτε την λειτουργία του SB Wash σε περίπτωση παγετού Καθαρίστε όλα τα τμήματα μεταφοράς μερού με πεπιεσμένο αέρα χωρίς λά δια Αν έχετε αμφιβολίες αναθέστε την απενερ γοποίηση στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Εργασίες συντήρησης πριν και κατά την διάρκεια της περιόδου παγετού Χρονικ...

Page 92: ... Μεμβράνη ΑΟ 11 Μετρητής ροής συμπυκνώματος 12 Βαλβίδα συμπυκνώματος 13 Βαλβίδα πίεσης λειτουργίας 14 Διακοπτης επιπέδου πλήρους διαχωρι στικού δοχείου 15 Διακοπτης επιπέδου κενού διαχωριστι κού δοχείου 16 Διαχωριστικό δοχείο διηθήματος 17 Βαλβίδα σφράγισης δοχείου διηθήμα τος 18 Σύστημα ελέγχου 19 Μπλοκ μαγνητικής βαλβίδας μαλακού νερού διηθήματος ενσωματωμένη στο SB Wash 20 Βαλβίδα απορρυπαντικο...

Page 93: ...ού νερού ενεργοποιεί την ανανέωση της φιάλης εναλλάκτη βάσεων Εάν υπάρχει έλλειψη νερού η εγκατάστα ση διακόπτει την λειτουργία της για να προ λάβει μία ενδεχόμενη λειτουργία της αντλίας χωρίς νερό Απενεργοποιεί την αντλία σε περίπτωση πλήρωσης του διαχωριστικού δοχείου διη θήματος Εκκινεί την αντλία όταν η στάθμη πλήρωσης του διαχωριστικού δοχείου διη θήματος μειωθεί Δίνει ένα σήμα στο SB Wash ότ...

Page 94: ... νερού dH 0 0 3 Εγκατάσταση ΑΟ Απόδοση διηθήματος σε νερό θερμοκρασίας 15 C χαμηλότερη απόδοση με κρύο νερό l h 100 Πίεση λειτουργίας για νέα εγκατάσταση ανάλογα με τη θερμοκρασία μέγ MPa 1 4 Ποσοστό αφαλάτωσης μεμβράνης 98 99 Εύρος θερμοκρασίας νερού C 2 30 Θερμοκρασία περιβάλλοντος μέγ C 40 Εναπομείνασα σκληρότητα νερού προσαγωγής dH 0 0 3 Μέγιστη δυνατότητα τροφοδοσίας του νερού προσαγωγής για ...

Page 95: ...γελίας 6 768 003 την σκληρότητα Τιμή αναφοράς κάτω από 3 dH Χειριστής Μία φορά 1 μήνα έπειτα από την έναρξη λειτουργί ας Αντικαταστήστε το πολύ λε πτό φίλτρο Κλείστε την βαλβίδα σφράγισης φρέσκου νερού εγκατεστημένη ξεβιδώστε την θήκη του φίλτρου αντικαταστήστε το φίλτρο συναρ μολογήστε το φίλτρο και την θήκη ανοίξτε την βαλβίδα σφράγισης φρέσκου νερού Χειριστής Ανά 160 ώρες λει τουργίας ή μηνιαί ...

Page 96: ...ν Ανεπαρκής προσαγωγή νερού στην δεξα μενή άλατος Ελέγχετε την διάρκεια πλήρωσης άλμης και κα θαρίζετε το στόμιο πλήρωσης άλμης αν είναι απαραίτητο Υπηρεσία εξυπη ρέτησης πελατών Ανοδικός σωλήνας μη στεγανός Ελέγξτε τον ανοδικό σωλήνα και τον πιλοτικό σωλήνα Υπηρεσία εξυπη ρέτησης πελατών πολύ υψηλή κα τανάλωση άλα τος πάρα πολύ νερό στο δοχείο άλατος βλ παρακάτω Υπηρεσία εξυπη ρέτησης πελατών λαν...

Page 97: ...ναλλάκτη βάσε ων αν είναι απαραίτητο Χειριστής Υπηρε σία εξυπηρέτησης πελατών Η αντλία εκκινεί ται έπειτα από αρκετούς κύ κλους πλύσης Πίεση του δικτύου νερού πολύ χαμηλή Ελέγξτε την πίεση του δικτύου νερού ανοίξτε εντελώς την βαλβίδα προσαγωγής αν είναι απαραίτητο Χειριστής Το πολύ λεπτό φίλτρο ή το φίλτρο ενεργού άνθρακα είναι λερωμένα Ελέγξτε το φίλτρο αντικαταστήστε το φίλτρο αν είναι απαραίτη...

Page 98: ...τον εναλλάκτη βάσεων Συναρμολογήστε τις μαγνητικές βαλβί δες την χημική βαλβίδα και την δοσο μετρική βαλβίδα στο SB Wash και συνδέστε τις για το σχέδιο βλ κεφά λαιο Λειτουργία Περάστε το καλώδιο τoυ συστήματος αντιπαγετικής προστασίας ABS αερο θερμο μέσα από το άνοιγμα της εγκα τάστασης και συνδέστε το με τον ηλεκτρολογικό πίνακα σύμφωνα με το ηλεκτρολογικό σχεδιάγραμμα Περάστε το καλώδιο που περι...

Page 99: ... ενεργοποίηση Γεμίστε την μεμβράνη με νερό της βρύ σης συνδέστε με το δίκτυο Ανοίξτε εντελώς την βαλβίδα συμπυ κνώματος Εισάγετε μία χαμηλή τιμή πίεσης λει τουργίας στην βαλβίδα Ξεπλύνετε την μεμβράνη επί 10 20 λεπτά η εμφάνιση αφρού είναι φυσιο λογική Κατά την επανέναρξη της λειτουργίας έπει τα από διακοπή Συνεχίστε την πλύση έως ότου στον μετρητή ροής διηθήματος σταματήσουν να εμφανίζονται φυσαλ...

Page 100: ...όθηκαν από την αρμόδια αντιπρο σωπεία μας Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασδήποτε βλάβης στη συσκευή σας εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευής εντός της προθεσμί ας που ορίζεται στην εγγύηση Σε περίπτω ση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησιέστερη εξουσιοδοτη...

Page 101: ... wskazówki istnieje niebezpieczeństwo śmierci lub odniesienia poważnych obrażeń 몇 Ostrzeżenie Symbol oznacza sytuację która może być niebezpieczna Przy niedostosowaniu się do wskazówki mogą mieć miejsce lekkie obrażenia albo szkody materialne Wskazówka Oznacza rady dotyczące użycia i ważne in formacje Wyłączyć urządzenie w tym celu pbró cić programator na tablicy obsługi SB Wash na 0 OFF To urządz...

Page 102: ...ompa RO I Poziom OK A Wskaźnik sterowania działa B Komunikat urządzenia zmiękczającego SO softener 1 Eksploatacja 7 Regeneracja E Zakłócenie C Komunikaty dla osmozy odwrotnej RO 0 Gotowość 1 Produkcja 2 Płukanie końcowe 3 Płukanie wstępne 7 Brak wody D Komunikaty dla buforu zbiornika per meatu TA zbiornik 1 pełen 3 pusty biegnie czas opóźnienia lub RO jest w produkcji 6 biegnie czas opóźnienia try...

Page 103: ...ybrać dalsze wartości i ustawić w sposób opisany powyżej Opuścić okno przyciskiem ESC Pokaże się widok 3 Opuścić widok 3 przyciskiem ESC Widok 1 i 2 wyświetlane są na zmianę Ciśnienie robocze należy ustawić z dwóch powodów Pierwsze ustawienie kontrola ilości produkcyjnej Dodatkowe ustawienie w wyniku wahań podczas eksploatacji 몇 Ostrzeżenie Ciśnienie robocze ponad 14 bar niszczy uszczelki pompy ci...

Page 104: ...ognozach pogody nie są miarodajne 1 Wentylator grzewczy Grzejnik z dmuchawą nagrzewa wnętrze instalacji chroniąc ją przed mrozem 1 Regulator mocy 2 Regulator termostatu Ustawienie Regulator mocy na stopniu II Regulator termostatu na stopniu ochrona przeciwmrozowa płatek śnie gu Wskazówka Urządzenie ochrony przeciwmrozowej działa tylko przy włączonym urządzeniu i zamknietych drzwiach Przełącznika w...

Page 105: ...rwisowi Schemat przepływu SB Wash Schemat przepływu ABS WSO Połączenia wężowe do wykonania 1 Czujnik twardej wody 2 Wymiennik zasadowy 3 Zbiornik soli 4 Filtr ultradokładny 5 Filtr z aktywnym węglem 6 Zawór dopływowy 7 Wyłącznik ciśnieniowy brak wody 8 Pompa 9 Manometr ciśnienie robocze 10 Membrana RO 11 Miernik przepływu koncentratu 12 Zawór koncentratu 13 Zawór ciśnienia roboczego 14 Włącznik po...

Page 106: ...iękczonej wody przekra cza wartość graniczną czujnik twardej wody uruchamia proces regeneracji butli wymiennika zasadowego W przypadku braku wody urządzenie za trzymuje się aby zapobiec pracy pompy na sucho Przy pełnym zbiorniku buforowym na per meat wyłącza pompę Uruchamia pompę przy spadającym stanie w zbiorniku na per meat Przekazuje sygnał do SB Wash gdy zbior nik buforowy na permeat jest pust...

Page 107: ...iękczonej dH 0 0 3 Urządzenie RO Wydajność parametrów przy temp wody 15 C mała wydajność przy zimnej wodzie l h 100 Ciśnienie robocze w stanie nowości w zależności od temperatury maks MPa 1 4 Współczynnik odsalania membrany 98 99 Zakres temperatur wody C 2 30 Temperatura otoczenia maks C 40 Twardość resztkowa wody dopływowej dH 0 0 3 Maks przewodność wody dopływowej dla suszenia bez pozostawiania ...

Page 108: ...pływakowego czystej wody SB Wash i określić twardość resztkową za pomocą zestawu kontrolnego B nr katalogowy 6 768 003 Wartość żądana poniżej 3 dH Użytkowni cy Jednorazowo 1 miesiąc po uru chomieniu wymienić filtr ultradokładny Zamknąć zawór zamykający wody czystej fabryczny odkręcić krążek filtra wymienić wkład filtra włożyć nowy wkład i zamonto wać ponownie krążek filtra otworzyć zawór zamykając...

Page 109: ...biornika soli niewystar czający Sprawdzić czas napełniania solanką oczyścić za ślepkę napełniania solanką jeśli jest to konieczne Serwis firmy Rura pionowa nieszczelna Sprawdzić rurę pionową pilotową Serwis firmy zbyt duże zuży cie soli zbyt duzo wody w zbiorniku soli patrz poniżej Serwis firmy złe ustawienie ilości soli Sprawdzić zużycie i ustawienia soli Serwis firmy Spadek ciśnienia Złogi w prz...

Page 110: ...pma załącza się dopiero po kil ku cyklach płuka nia Ciśnienie sieciowe wody zbyt niskie Sprawdzić ciśnienie sieciowe wody w razie koniecz ności całkowicie otworzyć zawór dopływowy Użytkownicy Zabrudzony filtr ultradokładny lub filtr z wę glem aktywnym Sprawdzic filtr w razie konieczności wymienić wkład filtra Serwis firmy Wydajność per meatu zbyt mała zbiornikbuforowy na permeat jest często pusty ...

Page 111: ...owy przeprowadzić z dołu przez otwory urządzenia i podłączyć do wymiennika zasadowego Zamontować zawory elektromagne tyczne chemiczne i dozujące w SB Wash i podłączyć schemat patrz roz dział Działanie Poprowadzić kabel ochrony przeciw mrozowej ABS wentylator grzewczy przez otwory urządzenia i podłączyć w szafie elektrycznej zgodnie ze schema tem elektrycznym Dołączone kable poprowadzić przez ot wo...

Page 112: ...orze ciśnienia roboczego ustawić na 1 0 MPa Wyjąć czerwony wąż ze zbiornika bufo rowego na permeat Okreslić ilość permeatu na jednostkę czasu za pomocą kubła pomiarowego i stopera lub zbiornika spustowego i wagi Przestawiać ciśnienie robocze na za worze ciśnienia roboczego aż do uzy skania podanej na dole ilości permeatu w zależności od temperatury wody 몇 Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo uszkodzenia ...

Page 113: ... bīstamu situāciju Neie vērojot šim apzīmējumam pievienoto norā dījumu var tikt gūtas vieglas traumas vai nodarīti materiāli zaudējumi Piezīme Apzīmē padomus lietošanā un svarīgu in formāciju Izslēdziet iekārtu šim nolūkam prog rammas izvēles slēdzi uz SB Wash va dības paneļa pagrieziet stāvoklī 0 OFF Šī ierīce ražo mīkstu ūdeni un filtrātu no sālsūdens Abi ūdens tipi kalpo SB Wash apgādei bez kat...

Page 114: ...nis OK A Indikācija Vadība darbojas B Ūdens mīkstināšanas iekārtas paziņo jums SO mīkstinātājs 1 darbība 7 reģenerācija E traucējums C RO paziņojumi 0 gatavība 1 ražošana 2 gala skalošana 3 priekšskalošana 7 ūdens trūkums D Ziņojumi par filtrāta uzkrājējtvertni TA tvertne 1 pilna 3 tukša iet aiztures laiks vai darbo jas AO 6 darbojas tukšgaitas aizture 7 sausa E AO sūkņa darba stundas Kad tiek rād...

Page 115: ...tatījumu ar OK Ar taustiņiem pēc tam var izvēlēties citas vērtības un iestatīt tās kā aprakstīts iepriekš Aizveriet logu ar taustiņu ESC Tiek attēlots 3 skatījums Aizveriet 3 skatījumu ar taustiņu ESC Pārmaiņus tiek rādīts 1 un 2 skatī jums Darba spiediens jāiestata pamatojoties uz diviem iemesliem Sākotnējais uzstādījums ražošanas apjoma kontrole Atkārtotā regulācija nosacījumu svārstī bu dēļ 몇 B...

Page 116: ...uses lai pasargātu to no aizsalšanas 1 Jaudas regulators 2 Termostata regulators Iestatīšana Jaudas regulators stāvoklī II Termostata regulētājs režīmā aizsar dzība pret aizsalšanu sniega pārsla Piezīme Pretaizsalšanas iekārta darbojas tikai tad ja mazgāšanas iekārta ir ieslēgta un durvis noslēgtas Tādēļ SB Wash darba režīmu izvēles slēdzi nedrīkst pārslēgt stāvoklī 0 OFF Izslēgts Tāpat elektriskā...

Page 117: ...lpošanas dienestu SB Wash plūsmas shēma ABS WSO plūsmas shēma Izveidojami šļūteņu savienojumi 1 Cietā ūdens sensors 2 Katjonu mainītājs 3 Sāls tvertne 4 Smalkās attīrīšanas filtrs 5 Aktivēto ogļu filtrs 6 Ieplūdes vārsts 7 Ūdens trūkuma pneimatiskais slēdzis 8 Sūknis 9 Darba spiediena manometrs 10 AO membrāna 11 Koncentrāta caurplūdes mērītājs 12 Koncentrāta vārsts 13 Darba spiediena vārsts 14 Pil...

Page 118: ...sors palaiž katjonu mainītāja reģenerāciju Ūdens trūkuma gadījumā iekārta tiek aptu rēta lai novērstu sūkņa sauso gaitu Izslēdz sūkni pie pilnas filtrāta uzkrājējtvert nes Palaiž sūkni pie krītoša pildījuma līme ņa filtrāta uzkrājējtvertnē Dod signālu SB Wash kad filtrāta uzkrājēj tvertne ir tukša Pasūtījuma Nr 6 768 004 0 saldūdens cietības noteikšanai Pasūtījuma Nr 6 768 003 0 mīkstināta ūdens a...

Page 119: ...kstināta ūdens cietība dH 0 0 3 AO iekārta Filtrāta ražīgums pie ūdens temperatūras 15 C zemāks ražīgums ar aukstāķu ūdeni l h 100 Darba spiediens jaunā stāvoklī atkarībā no temperatūras maks MPa 1 4 Membrānas atsāļošanas koeficients 98 99 Ūdens temperatūras diapazons C 2 30 Apkārtējā temperatūra maks C 40 Ieplūstošā ūdens atliku cietība dH 0 0 3 Ieplūstošā ūdens maksimālā vadītspēja izžūšanai bez...

Page 120: ...ā vērtība mazāk nekā 3 dH Atbildīgā persona Vienu reizi 1 mē nesi pēc eksplua tācijas sākuma Nomainīt smalkās attīrīšanas filtru Aizslēgt saldūdens sprostvārstu no ekspluatācijas vietas puses noskrūvēt filtra glāzi nomainīt filtra ieliktni uzstādīt jaunu filtra ielikt ni un filtra glāzi atvērt saldūdens sprostvārstu Atbildīgā persona Ik pēc 160 eks pluatācijas stun dām vai reizi mēnesī Pārbaudīt s...

Page 121: ... šanas dienests Spiediencaurule nav hermētiska Pārbaudīt spiediencauruli Klientu apkalpo šanas dienests pārāk augsts sāls patēriņš pārāk daudz ūdens sāls tvertnē sk zemāk Klientu apkalpo šanas dienests nepareizs sāls daudzuma uzstādījums Pārbaudīt sāls patēriņu un tā uzstādījumu Klientu apkalpo šanas dienests Spiediena zu dums Nogulsnes ūdens padeves līnijā notīrīt Klientu apkalpo šanas dienests N...

Page 122: ...irākiem skalo šanas cikliem Nepietiekams ūdensvada spiediens Pārbaudīt ūdensvada spiedienu vai pilnīgi atvērt ieplūdes vārstu Atbildīgā perso na Piesārņots aktivēto ogļu vai smalkās attīrī šanas filtrs Pārbaudīt filtru vajadzības gadījumā nomainīt filtra ieliktni Klientu apkalpo šanas dienests Filtrāta ražīgums pārāk zems filt rāta uzkrājējtvert ne ir bieži tukša Zema ieplūstošā ūdens temperatūra ...

Page 123: ...ālijas vārstu un do zētājvārstu shēmu sk sadaļā Funkcionēšana ABS pretaizsalšanas aizsardzības kar stā gaisa ventilators kabelis jāizvada caur iekārtas atveri un jāpieslēdz sa skaņā ar elektroshēmu Komplektā piegādāto kabeli izvilkt caur iekārtas atveri nofiksēt ar kabeļa kopni un pieslēgt saskaņā ar elektroshēmu Lai izbrīvotu ABS osmozi vadības izvēlnē jāveic sekojoši soļi Turiet 1 sekundi nospie...

Page 124: ...iem Noregulēt darba spiedienu ar spiediena vārstu kamēr atkarībā no ūdens tem peratūras tiek sasniegts zemāk norādī tais filtrāta daudzums 몇 Brīdinājums Bojājumu bīstamība sūknim un AO mem brānai Neuzstādīt darba spiedienu augstā ku par 1 4 MPa Pielaide 15 Koncentrāta daudzumu uz koncentrāta vārsta noregulēt tuvu filtrāta nomināla jam ražīgumam Ar šo produkcijas iznā kums sastāda aptuveni 50 Uzstā...

Page 125: ......

Page 126: ......

Page 127: ......

Page 128: ...http www kaercher com dealersearch ...

Reviews: