-
1
veuillez lire ce manuel d'instruc-
tions original avant la première
utilisation de votre appareil ; agissez selon
ces instructions et conservez ce manuel
pour une utilisation ultérieure ou pour le fu-
tur propriétaire.
6.654-143.0
Intégré dans une KM 100/100 R Bp au
départ de l'usine.
Le chargeur est uniquement approprié
pour charger les batteries PzS-plomb
avec une tension nominale de 24 V et
une capacité nominale de 240 Ah.
6.654-188.0
Intégré dans une KM 120/150 R Bp au
départ de l'usine.
Le chargeur est uniquement approprié
pour charger les batteries PzS-plomb
avec une tension nominale de 24 V et
une capacité nominale de 400 Ah.
6.654-327.0
Chargeur externe de KM 125/130 R Bp.
Le chargeur est uniquement approprié
pour charger les batteries PzS-plomb
avec une tension nominale de 24 V et
une capacité nominale de 400 Ah.
Remarque
: le câble fourni et le support
ne sont pas nécessaires pour ce char-
geur externe.
Le chargeur ne doit pas être utilisé à
l'extérieur, dans les voies de circulation
ou dans les locaux présentant des
risques d'explosion.
Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs recommandés par Kärcher
pour que vos droits à garantie ne
s'éteignent pas.
Afin d'assurer un fonctionnement sans
danger, les avertissements et les
consignes placés sur l'appareil doivent
être respectés.
En plus des consignes figurant dans ce
mode d'emploi, les règles générales de
sécurité et de prévention des accidents
imposées par la loi doivent être respec-
tées.
Tenir les enfants éloigner des batteries
et du chargeur.
Aucune transformation ne doit être ef-
fectuée sur le chargeur.
Seul un personnel spécialisé est habili-
té à réparer le chargeur.
Assurer une extraction irréprochable
des gaz.
Tout matériau en combustion, en incan-
descence ou émettant des étincelles
est strictement interdit à proximité du
point de charge.
Porter une tenue et des lunettes de
protection !
Pendant le travail avec des batteries,
ne pas mettre les mains dans la figure
ni frotter les yeux : risque de brûlure à
l'acide.
DANGER
Risque d'explosion !
Le raccordement de batteries inappro-
priées peut entraîner un dégagement ex-
trême de gaz, ou un bouillonnement, voire
une explosion de la batterie.
DANGER
Des substances hautement explosives
peuvent être émises lors de la charge des
batteries.
Danger
Risque d'incendie et d'explosion!
Il est interdit de fumer ou de faire brûler
des objets.
Les espaces dans lesquelles sont char-
gé les batteries doivent être bien aère,
puisque au chargement peut apparaître
du gaz très explosif.
Danger
Risque de brûlure!
Des éclaboussures d'acide dans l'oeil
ou sur la peau laver avec l'eau.
Après voir immédiatement le médecin.
Laver les vêtements salés avec l'eau.
ATTENTION
Respecter les informations relatives au
processus de charge dans les instructions
de service de la balayeuse.
Contacter le revendeur en cas de constata-
tion d'une avarie de transport lors du débal-
lage de l'appareil.
– Le type de chargeur est indiqué sur la
plaque signalétique de l'appareil.
– Le processus de charge complet est pi-
loté électroniquement.
– La durée de vie de la batterie est aug-
mentée par la commande de charge.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
Pour éviter de perdre le bénéfice de la ga-
rantie, veuillez confier au revendeur Kär-
cher agréé tous les travaux de mainte-
nance et d'entretien pendant la durée de la
garantie.
DANGER
L'humidité endommage le chargeur de bat-
terie et peut provoquer des chocs élec-
triques.
– Le site de charge doit être sec, dénué
de poussière et bien ventilé.
– Pour garantir un refroidissement suffi-
sant, le chargeur avec couvercle doit
être entouré d'un espace libre de 10 cm
minimum de tous côtés.
– Toutes les fentes d'aération de l'appa-
reil doivent rester libres et bien acces-
sibles.
– Ne déposer aucun objet sur le cou-
vercle du chargeur.
– Protéger l'appareil des poussières
conductrices (par ex. suie, copeaux
métalliques...).
Ouvrir le capot de la balayeuse et si né-
cessaire, le bloquer avec une barre de
retenue.
REMARQUE
Le capot doit rester ouvert pendant la tota-
lité du processus de charge.
ATTENTION
Respecter les informations relatives au
processus de charge dans les instructions
de service de la balayeuse.
Ne pas débrancher le câble de charge
de la batterie.
Connecter le chargeur au secteur.
ATTENTION
Respecter les informations relatives au
processus de charge dans les instructions
de service de la balayeuse.
Séparer les connecteurs de batterie et
raccorder le câble de charge du char-
geur.
Connecter le chargeur au secteur.
Chargeur
Utilisation conforme
Consignes de sécurité
Consignes générales
Protection de l’environnement
Les matériaux constitutifs de l’em-
ballage sont recyclables. Ne pas
jeter les emballages dans les or-
dures ménagères, mais les re-
mettre à un système de recy-
clage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être ap-
portés à un système de recyclage.
Les batteries et les accumulateurs
contiennent des substances ne
devant pas être tout simplement
jetées. Pour cette raison, utiliser
des systèmes de collecte adé-
quats afin d'éliminer les batteries
et les accumulateurs.
Garantie
Avant la mise en service
Salle de charge de la batterie/site
d'installation
Mise en service
Cycle de charge pour les appareils avec
chargeur intégré
Cycle de charge pour les appareils avec
chargeur externe
6
FR