background image

     

1

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-
σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-
τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον 
επόμενο ιδιοκτήτη.

6.654-143.0
Εργοστασιακά τοποθετημένο σε ένα 
KM 100/100 R Bp.
Αυτή η συσκευή φόρτισης είναι κατάλ-
ληλη μόνο για τη φόρτιση μπαταριών 
μολύβδου PzS με ονομαστική τάση 24 
V και ονομαστική χωρητικότητα 240 Ah.

6.654-188.0
Εργοστασιακά τοποθετημένο σε ένα 
KM 120/150 R Bp.
Αυτή η συσκευή φόρτισης είναι κατάλ-
ληλη μόνο για τη φόρτιση μπαταριών 
μολύβδου PzS με ονομαστική τάση 24 
V και ονομαστική χωρητικότητα 400 Ah.

6.654-327.0
Εξωτερικός φορτιστής για KM 125/130 
R Bp.
Αυτή η συσκευή φόρτισης είναι κατάλ-
ληλη μόνο για τη φόρτιση μπαταριών 
μολύβδου PzS με ονομαστική τάση 24 
V και ονομαστική χωρητικότητα 400 Ah.

Υπόδειξη

: Το παρεχόμενο καλώδιο και 

στήριγμα δεν χρειάζονται για αυτόν τον 
εξωτερικό φορτιστή.

Η συσκευή φόρτισης δεν επιτρέπεται να 
χρησιμοποιείται υπαίθρια, σε δρόμους 
κυκλοφορίας και σε χώρους όπου υφί-
σταται κίνδυνος έκρηξης.

Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και 
φορτιστές που συνιστώνται από την 
Kärcher, ώστε να διατηρηθεί σε ισχύ η 
εγγύηση.

Οι

 

προειδοποιητικές

 

πινακίδες

 

και

 

οι

 

πι

-

νακίδες

 

υποδείξεων

 

που

 

είναι

 

τοποθε

-

τημένες

 

στη

 

συσκευή

παρέχουν

 

σημα

-

ντικές

 

υποδείξεις

 

για

 

ασφαλή

 

λειτουρ

-

γία

.

Εκτός

 

από

 

τις

 

υποδείξεις

 

στις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

 

πρέπει

 

να

 

τηρούνται

 

οι

 

γενι

-

κές

 

διατάξεις

 

ασφάλειας

 

και

 

πρόληψης

 

ατυχημάτων

 

που

 

προβλέπει

 

ο

 

νομοθέ

-

της

.

Κρατάτε

 

τα

 

παιδιά

 

μακριά

 

από

 

τις

 

μπα

-

ταρίες

 

και

 

τον

 

φορτιστή

.

Δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

γίνει

 

καμία

 

τροπο

-

ποίηση

 

στη

 

συσκευή

 

φόρτισης

.

Η

 

επισκευή

 

της

 

συσκευής

 

φόρτισης

 

επι

-

τρέπεται

 

να

 

γίνεται

 

μόνο

 

από

 

εξειδικευ

-

μένο

 

προσωπικό

.

Διασφαλίστε

 

την

 

ανεμπόδιστη

 

διαφυγή

 

των

 

αερίων

.

Απαγορεύεται

 

η

 

χρήση

 

κάθε

 

είδους

 

και

-

όμενων

πυρακτωμένων

 

ή

 

σπινθηριζό

-

ντων

 

υλικών

 

πλησίον

 

του

 

σημείου

 

φόρ

-

τισης

.

Φοράτε

 

στολή

 

προστασίας

 

και

 

προστα

-

τευτικά

 

γυαλιά

.

Κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

εργασιών

 

με

 

μπαταρί

-

ες

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

αγγίζετε

 

το

 

πρό

-

σωπό

 

σας

 

ή

 

τα

 

μάτια

 

σας

κίνδυνος

 

εγκαυμάτων

.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Κίνδυνος

 

έκρηξης

!

Σε

 

περίπτωση

 

σύνδεσης

 

ακατάλληλων

 

μπαταριών

μπορεί

 

η

 

μπαταρία

 

να

 

παραγά

-

γει

 

πολλά

 

αέρια

να

 

βράσει

 

ή

 

να

 

εκραγεί

.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Κατά

 

τη

 

φόρτιση

 

μπαταριών

 

μπορεί

 

να

 

πα

-

ράγονται

 

λίαν

 

εκρηκτικά

 

αέρια

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

 

πυρκαγιάς

 

και

 

κίνδυνος

 

έκρηξης

!

Απαγορεύεται

 

το

 

κάπνισμα

 

και

 

η

 

πα

-

ρουσία

 

γυμνής

 

φλόγας

.

Οι

 

χώροι

 

μέσα

 

στους

 

οποίους

 

φορτίζο

-

νται

 

οι

 

συσσωρευτές

 

πρέπει

 

να

 

αερίζο

-

νται

 

καλά

διότι

 

κατά

 

τη

 

φόρτιση

 

δημι

-

ουργείται

 

εκρηκτικό

 

αέριο

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

 

τραυματισμού

 

από

 

οξέα

!

Ξεπλένετε

 

τις

 

σταγόνες

 

οξέων

 

που

 

έχουν

 

διεισδύσει

 

στα

 

μάτια

 

ή

 

στο

 

δέρμα

 

με

 

άφθονο

 

καθαρό

 

νερό

.

Μετά

επισκεφθείτε

 

αμέσως

 

το

 

γιατρό

.

Πλύνετε

 

με

 

νερό

 

την

 

ακάθαρτη

 

στολή

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Τηρείτε

 

τις

 

οδηγίες

 

της

 

διαδικασίας

 

φόρτι

-

σης

 

που

 

αναφέρονται

 

στις

 

Οδηγίες

 

λειτουρ

-

γίας

 

της

 

μηχανικής

 

σκούπας

.

Αν κατά την αφαίρεση της συσκευασίας δι-
απιστώσετε ζημίες που προκλήθηκαν κατά 
τη μεταφορά, ειδοποιήστε αμέσως τον 
προμηθευτή σας.
– Ο τύπος της συσκευής φόρτισης ανα-

φέρεται στην πινακίδα τύπου της συ-
σκευής.

– Η συνολική διαδικασία φόρτισης ελέγ-

χεται και ρυθμίζεται ηλεκτρονικά.

– Ο έλεγχος φόρτισης αυξάνει τη διάρκεια 

λειτουργίας των μπαταριών.

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση: 

www.kaercher.com/REACH

Προς διασφάλιση των εγγυητικών αξιώσε-
ων, πρέπει όλες οι εργασίες συντήρησης 
και σέρβις κατά τη διάρκεια ισχύος της εγ-
γύησης να εκτελούνται από τον εξουσιοδο-
τημένο αντιπρόσωπο της KÄRCHER.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Η

 

υγρασία

 

προκαλεί

 

βλάβη

 

στη

 

συσκευή

 

φόρτισης

 

μπαταριών

 

και

 

μπορεί

 

να

 

οδηγή

-

σει

 

σε

 

ηλεκτροπληξίες

.

– Ο χώρος φόρτισης πρέπει να είναι στε-

γνός, χωρίς σκόνες και να αερίζεται κα-
λά.

– Προς εξασφάλιση επαρκούς ψύξης 

πρέπει παντού γύρω από τη συσκευή 
φόρτισης με κάλυμμα να υπάρχει ελεύ-
θερος χώρος τουλάχιστον 10 cm.

– Όλες οι σχισμές αερισμού της συσκευ-

ής πρέπει να παραμένουν ελεύθερες.

– Δεν επιτρέπεται να τοποθετούνται αντι-

κείμενα πάνω στο κάλυμμα της συσκευ-
ής φόρτισης.

– Η συσκευή πρέπει να προστατεύεται 

από σκόνες που είναι αγωγοί ρεύματος 
(για παράδειγμα καπνιά, ρινίσματα με-
τάλλων...).

Ανοίξτε το καπό της μηχανικής σκού-
πας και αν χρειάζεται ασφαλίστε το με 
τη ράβδο στήριξης.

ΥΠΟΔΕΙΞΗ

Το

 

καπό

 

πρέπει

 

να

 

παραμείνει

 

ανοιχτό

 

σε

 

όλη

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

φόρτισης

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Τηρείτε

 

τις

 

οδηγίες

 

της

 

διαδικασίας

 

φόρτι

-

σης

 

που

 

αναφέρονται

 

στις

 

Οδηγίες

 

λειτουρ

-

γίας

 

της

 

μηχανικής

 

σκούπας

.

Μην αποσυνδέετε το καλώδιο φόρτισης 
από τη μπαταρία.

Συνδέστε τη συσκευή φόρτισης στο 
ηλεκτρικό δίκτυο.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Τηρείτε

 

τις

 

οδηγίες

 

της

 

διαδικασίας

 

φόρτι

-

σης

 

που

 

αναφέρονται

 

στις

 

Οδηγίες

 

λειτουρ

-

γίας

 

της

 

μηχανικής

 

σκούπας

.

Αποσυνδέστε το φις μπαταρίας και 
συνδέστε το καλώδιο φόρτισης του 
φορτιστή.

Συνδέστε τη συσκευή φόρτισης στο 
ηλεκτρικό δίκτυο.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Μην

 

συνδέσετε

 

ή

 

αποσυνδέσετε

 

ποτέ

 

το

 

κα

-

λώδιο

 

φόρτισης

 

όταν

 

είναι

 

ενεργοποιημένη

 

η

 

συσκευή

 

φόρτισης

Διαφορετικά

ενδέχε

-

ται

 

να

 

προκληθεί

 

βλάβη

 

στη

 

συσκευή

 

φόρ

-

τισης

ή

 

δημιουργία

 

σπινθήρων

 

στο

 

καλώ

-

διο

 

φόρτισης

.

Φορτιστής

Χρήση σύμφωνα με τους 

κανονισμούς

Υποδείξεις ασφαλείας

Γενικές υποδείξεις

Προστασία περιβάλλοντος

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανα-
κυκλώσιμα. Μην πετάτε τις συ-
σκευασίες στα οικιακά απορρίμ-
ματα, αλλά σε ειδικό σύστημα 
επαναχρησιμοποίησης.
Οι παλιές συσκευές περιέχουν 
χρήσιμα ανακυκλώσιμα υλικά, τα 
οποία θα πρέπει να παραδίδονται 
προς επαναχρησιμοποίηση. Οι 
μπαταρίες και οι συσσωρευτές 
περιέχουν υλικά, τα οποία δεν 
επιτρέπεται να καταλήξουν στο 
περιβάλλον. Για τον λόγο αυτόν, 
διαθέστε τις άχρηστες συσκευές, 
τις μπαταρίες και τους συσσωρευ-
τές μέσω του κατάλληλου συστή-
ματος διαχείρισης απορριμμάτων.

Εγγύηση

Πριν τη θέση σε λειτουργία

Χώρος φόρτισης μπαταριών / Τόπος 
εγκατάστασης

Έναρξη λειτουργίας

Διαδικασία φόρτισης για συσκευές με 
ενσωματωμένο φορτιστή

Διαδικασία φόρτισης για συσκευές με 
εξωτερικό φορτιστή

Χειρισμός

24

EL

Summary of Contents for 6.654-143.0

Page 1: ...English 4 Fran ais 6 Italiano 8 Nederlands 10 Espa ol 12 Portugu s 14 Dansk 16 Norsk 18 Svenska 20 Suomi 22 24 T rk e 26 28 Magyar 30 e tina 32 Sloven ina 34 Polski 36 Rom ne te 38 Sloven ina 40 Hrva...

Page 2: ...n Sie beim Auspacken einen Trans portschaden feststellen dann benachrichti gen Sie Ihr Verkaufshaus Der Ladeger tetyp ist am Typenschild des Ger tes zu erkennen Der gesamte Ladevorgang wird elektro ni...

Page 3: ...27 0 Netzspannung V 230 10 15 230 10 15 230 10 15 Frequenz Hz 50 60 50 60 50 60 Schutzklasse I I I Sicherung prim r A 4 5 9 9 Ausgangsspannung VDC 24 24 24 Ausgangsstrom max A 30 60 60 Ladekennlinie I...

Page 4: ...e on the appliance The entire charging process is con trolled and regulated electronically The charge control increases the bat tery life Notes about the ingredients REACH You will find current inform...

Page 5: ...ary A 4 5 9 9 Output voltage VDC 24 24 24 Output current max A 30 60 60 Charging feature IUI with refill charging IUI with refill charging IUI with refill charging Ambient temperature C 0 40 0 40 0 40...

Page 6: ...u Apr s voir imm diatement le m decin Laver les v tements sal s avec l eau ATTENTION Respecter les informations relatives au processus de charge dans les instructions de service de la balayeuse Contac...

Page 7: ...ement d char g e ou d fectueuse rouge cligno tant La batterie est d fectueuse Mise hors service Assistance en cas de panne Le chargeur ne r agit pas Caract ristiques techniques 6 654 143 0 6 654 188 0...

Page 8: ...tronicamente In questo modo si incrementa la durata delle batterie Avvertenze sui contenuti REACH Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all indirizzo www kaercher com REACH Ai fini de...

Page 9: ...ne in uscita VDC 24 24 24 Corrente di uscita max A 30 60 60 Curva di carica IUI con carica di compen sazione IUI con carica di compen sazione IUI con carica di compen sazione Temperatura ambiente C 0...

Page 10: ...tschade constateert neem dan contact op met uw distributeur Het type van het oplaadapparaat vindt u op het typeplaatje van het apparaat Het volledige laadproces wordt elektro nisch gestuurd en geregel...

Page 11: ...Netspanning V 230 10 15 230 10 15 230 10 15 Frequentie Hz 50 60 50 60 50 60 Veiligheidsklasse I I I Zekering primair A 4 5 9 9 Uitgangsspanning VDC 24 24 24 Uitgangsstroom max A 30 60 60 Laadkarakter...

Page 12: ...o de cargador se puede leer en la placa de identificaci n del aparato Todo el proceso de carga se controla y regula electr nicamente Mediante el control de la carga se au menta la duraci n de las bate...

Page 13: ...10 15 230 10 15 230 10 15 Frecuencia Hz 50 60 50 60 50 60 Clase de protecci n I I I Fusible primario A 4 5 9 9 Tensi n de salida VDC 24 24 24 Corriente de salida m x A 30 60 60 L nea de carga IUI con...

Page 14: ...ocesso de carregamento na instru o de opera o da m quina de varredura Se ao desembalar a m quina constatar a exist ncia de danos de transporte comuni que o facto casa comercial onde adquiriu o aparelh...

Page 15: ...descarrega da ou defeituosa Vermelho a piscar A bateria est com defeito Colocar fora de servi o Ajuda em caso de avarias Carregador de bateria n o reage Dados t cnicos 6 654 143 0 6 654 188 0 6 654 3...

Page 16: ...eskilt Hele opladning styres og reguleres elektronisk Opladestyringen for ger batteriets livs tid Henvisninger til indholdsstoffer REACH Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin der du p www kaerc...

Page 17: ...5 9 9 Udgangssp nding VDC 24 24 24 Udgangsstr m max A 30 60 60 Opladekendelinje IUI med udligningsladning IUI med udligningsladning IUI med udligningsladning Omgivelsestemperatur C 0 40 0 40 0 40 Luft...

Page 18: ...pe lader kan du se p typeskiltet p apparatet Total ladeprosess styres og reguleres elektronisk Ved hjelp av ladestyringen kes leveti den av batteriene Anvisninger om innhold REACH Aktuell informasjon...

Page 19: ...r A 4 5 9 9 Utgangsspenning VDC 24 24 24 Utgangsstr m maks A 30 60 60 Ladekarakteristikk IUI med utligningslading IUI med utligningslading IUI med utligningslading Omgivelsestemperatur C 0 40 0 40 0...

Page 20: ...ed f rs lja ren Laddarens typ kan avl sas p ladda rens typskylt Hella laddningsprocessen stryrs och regleras elektroniskt Laddningskontrollen kar batteriernas livsl ngd Upplysningar om ingredienser RE...

Page 21: ...A 4 5 9 9 Utg ngssp nning VDC 24 24 24 Utg ngsstr m max A 30 60 60 Laddningskurva IUI med utj mningsladd ning IUI med utj mningsladd ning IUI med utj mningsladd ning Omgivande temperatur C 0 40 0 40...

Page 22: ...Laturin tyyppi n kyy laitteen tyyppikil vest Lataus ohjautuu ja s tyy elektronises ti Latausohjauksen ansiosta akkujen k ytt ik pidentyy Huomautuksia materiaaleista REACH Ajantasaisia tietoja ainesosi...

Page 23: ...ensisijainen A 4 5 9 9 L ht j nnite VDC 24 24 24 L ht virta kork A 30 60 60 Latausty k yr IUI tasauslatauksella IUI tasauslatauksella IUI tasauslatauksella Ulkoilman l mp tila C 0 40 0 40 0 40 Ilmank...

Page 24: ...1 6 654 143 0 KM 100 100 R Bp PzS 24 V 240 Ah 6 654 188 0 KM 120 150 R Bp PzS 24 V 400 Ah 6 654 327 0 KM 125 130 R Bp PzS 24 V 400 Ah K rcher REACH www kaercher com REACH K RCHER 10 cm 24 EL...

Page 25: ...654 327 0 V 230 10 15 230 10 15 230 10 15 Hz 50 60 50 60 50 60 I I I A 4 5 9 9 VDC 24 24 24 A 30 60 60 IUI IUI IUI C 0 40 0 40 0 40 0 90 0 90 0 90 kg 1 75 2 2 IP 21 IP 21 IP 21 x x mm 73 x 115 x 220...

Page 26: ...bir nakliye hasar tespit edilirse sat merkezinizi bilgilendirin arj cihaz tipi cihaz n tip etiketinden anla labilir T m arj i lemine elektronik olarak ku manda edilir ve ayarlan r arj kumandas sayesi...

Page 27: ...Sigorta birincil A 4 5 9 9 k gerilimi VDC 24 24 24 k ak m maks A 30 60 60 arj karakteristik e risi IUI Dengeleme arjl IUI Dengeleme arjl IUI Dengeleme arjl evre s cakl C 0 40 0 40 0 40 Hava nemi iy i...

Page 28: ...1 6 654 143 0 KM 100 100 R Bp 24 240 6 654 188 0 KM 120 150 R Bp 24 400 6 654 327 0 KM 125 130 R Bp 24 400 K rcher REACH www kaercher com REACH K RCHER 10 28 RU...

Page 29: ...654 327 0 V 230 10 15 230 10 15 230 10 15 Hz 50 60 50 60 50 60 I I I A 4 5 9 9 VDC 24 24 24 A 30 60 60 IUI IUI IUI C 0 40 0 40 0 40 0 90 0 90 0 90 kg 1 75 2 2 IP 21 IP 21 IP 21 x x mm 73 x 115 x 220...

Page 30: ...t lt k sz l k t pus t a k sz l k is mertet c mk j n olvashatja A teljes t lt si elj r s elektronikusan vez relt s szab lyozott A t lt svez rl s r v n n az akkumul tor lettartama Megjegyz sek a tartalm...

Page 31: ...zati fesz lts g V 230 10 15 230 10 15 230 10 15 Frekvencia Hz 50 60 50 60 50 60 V detts g I I I Biztos t k prim r A 4 5 9 9 Kimen fesz lts g VDC 24 24 24 Kimeneti ram max A 30 60 60 T lt si jellegg rb...

Page 32: ...zen a regulo v n elektronicky D ky zen procesu nab jen se zvy uje ivotnost bateri Informace o obsa en ch l tk ch RE ACH Aktu ln informace o obsa en ch l tk ch naleznete na adrese www kaercher com REA...

Page 33: ...rn A 4 5 9 9 V stupn nap t VDC 24 24 24 V stupn proud max A 30 60 60 Zna ka nabit IUI s udr ovac m nab je n m IUI s udr ovac m nab je n m IUI s udr ovac m nab je n m Teplota prost ed C 0 40 0 40 0 40...

Page 34: ...je upravljan in uravnavan elektronsko Uravnavanje polnjenja podalj a ivljenj sko dobo baterij Opozorila k sestavinam REACH Aktualne informacije o sestavinah najdete na www kaercher com REACH Za zagot...

Page 35: ...A 4 5 9 9 Izhodna napetost VDC 24 24 24 Izhodni tok maks A 30 60 60 Polnilna krivulja IUI z izravnalnim polnje njem IUI z izravnalnim polnje njem IUI z izravnalnim polnje njem Temperatura okolice C 0...

Page 36: ...awiadomi leka rza Zanieczyszczon odzie wymy wod UWAGA Przestrzega wskaz wek dotycz cych pro cesu adowania kt re znajduj si w in strukcji obs ugi zamiatarki W przypadku stwierdzenia uszkodze transporto...

Page 37: ...owany albo uszkodzo ny miga na czer wono Akumulator jest uszko dzony Wy czenie z ruchu Usuwanie usterek adowarka nie reaguje Dane techniczne 6 654 143 0 6 654 188 0 6 654 327 0 Napi cie zasilaj ce V 2...

Page 38: ...lua i leg tu ra cu magazinul Tipul de nc rc tor este nscris pe pl cu a de tip a aparatului ntregul proces de nc rcare este con trolat i reglat electronic Prin controlul nc rc rii se extinde du rata d...

Page 39: ...alimentare V 230 10 15 230 10 15 230 10 15 Frecven a Hz 50 60 50 60 50 60 Clasa de protec ie I I I Siguran primar A 4 5 9 9 Tensiunea de ie ire VDC 24 24 24 Curent de ie ire max A 30 60 60 Caracterist...

Page 40: ...a Cel nab janie je elektronicky riaden a regulovan Riadenie nab jania predl uje ivotnos bat ri Pokyny k zlo eniu REACH Aktu lne inform cie o zlo en n jdete na www kaercher com REACH Aby ste nestratili...

Page 41: ...9 V stupn nap tie VDC 24 24 24 V stupn pr d max A 30 60 60 Nab jacia charakteristika IUI s vyrovn vac m nab ja n m IUI s vyrovn vac m nab ja n m IUI s vyrovn vac m nab ja n m Teplota okolia C 0 40 0 4...

Page 42: ...se upravlja i regulira Zahvaljuju i upravljanju punjenjem po ve ava se ivotni vijek akumulatora Napomene o sastojcima REACH Aktualne informacije o sastojcima mo ete prona i na stranici www kaercher co...

Page 43: ...i A 4 5 9 9 Izlazni napon VDC 24 24 24 Izlazna struja maks A 30 60 60 Karakteristi na krivulja punjenja IUI s dopunjavanjem IUI s dopunjavanjem IUI s dopunjavanjem Okolna temperatura C 0 40 0 40 0 40...

Page 44: ...sanje itavog postupka punjenja se vr i elektronski Upravljanje punjenjem e pove ati vek trajanja akumulatora Napomene o sastojcima REACH Aktuelne informacije o sastojcima mo ete prona i na stranici ww...

Page 45: ...napon VDC 24 24 24 Izlazna struja maks A 30 60 60 Karakteristi na krivulja punjenja IUI sa nadoknadnim punjenjem IUI sa nadoknadnim punjenjem IUI sa nadoknadnim punjenjem Tempteratura okoline C 0 40 0...

Page 46: ...1 6 654 143 0 KM 100 100 R Bp PzS 24 V 240 Ah 6 654 188 0 KM 120 150 R Bp PzS 24 V 400 Ah 6 654 327 0 KM 125 130 R Bp PzS 24 V 400 Ah K rcher REACH www kaercher com REACH KARCHER 10 cm 46 BG...

Page 47: ...654 327 0 V 230 10 15 230 10 15 230 10 15 Hz 50 60 50 60 50 60 I I I A 4 5 9 9 VDC 24 24 24 A 30 60 60 IUI IUI IUI C 0 40 0 40 0 40 0 90 0 90 0 90 kg 1 75 2 2 IP 21 IP 21 IP 21 x x mm 73 x 115 x 220...

Page 48: ...l Kogu laadimisprotsessi juhitimine ja suunamine k ib elektrooniliselt Laadimise juhtimine suurendab akude eluiga M rkusi koostisainete kohta REACH Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt...

Page 49: ...4 5 9 9 Algne pinge VDC 24 24 24 V ljundvool max A 30 60 60 Laadimise indikaatorjoon IUI kompenseeriva laadi misega IUI kompenseeriva laadi misega IUI kompenseeriva laadi misega mbritsev temperatuur C...

Page 50: ...lektroniski Pateicoties uzl des vad bai tiek paildzi n ts akumulatora darbm s Inform cija par sast vda m REACH Aktu lo inform ciju par sast vda m atra d siet www kaercher com REACH Lai saglab tu garan...

Page 51: ...m rais A 4 5 9 9 Izejas spriegums VDC 24 24 24 Izejas str va maks A 30 60 60 Uzl des raksturl kne IUI ar izl dzino o uzl di IUI ar izl dzino o uzl di IUI ar izl dzino o uzl di Apk rt j s vides tempera...

Page 52: ...sas krovimas valdomas ir reguliuoja mas elektroniniu b du Valdant krovim padidinamas baterijos eksploatavimo laikas Nurodymai apie sudedam sias med ia gas REACH Aktuali informacij apie sudedam sias da...

Page 53: ...I vado tampa VDC 24 24 24 I jimo srov did A 30 60 60 krovimo charakteristika IUI su vienodinamuoju kro vimu IUI su vienodinamuoju kro vimu IUI su vienodinamuoju kro vimu Aplinkos temperat ra C 0 40 0...

Page 54: ...1 6 654 143 0 KM 100 100 R Bp 24 240 6 654 188 0 KM 120 150 R Bp 24 400 6 654 327 0 KM 125 130 R Bp 24 400 K rcher REACH www kaercher com REACH K RCHER 10 54 UK...

Page 55: ...6 654 327 0 V 230 10 15 230 10 15 230 10 15 Hz 50 60 50 60 50 60 I I I A 4 5 9 9 VDC 24 24 24 A 30 60 60 IUI IUI IUI C 0 40 0 40 0 40 0 90 0 90 0 90 kg 1 75 2 2 IP 21 IP 21 IP 21 mm 73 x 115 x 220 87...

Page 56: ...http www kaercher com dealersearch Alfred K rcher GmbH Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212...

Reviews: