background image

9

Suomi

Määräystenmukainen käyttö

Tämä vedensuodatin on tarkoitettu kirkkaan veden, 
kuten talousveden, sadeveden, kaivoveden ja läh-
deveden, suodatukseen, joka sisältää vain vähän 
kiintoainesta.

Maksimikäyttöpaine: 1,6 MPa (16 bar)

Maksimi käyttölämpötila: 50 °C

Asennus

VAARA

Tahattomasti käynnistyvä laite, kosketus virtaajoh-
taviin osiin

Loukkaantumisvaara, sähköisku
Kytke pois päältä ennen laitteelle tehtäviä töitä.
Irrota verkkopistoke.

Huomautus

Veden virtaussuunnan täytyy noudattaa vedensuodatti-
men kotelossa olevan nuolen suuntaa.

1. Asenna vesisuodatin tarranauhakiinnikkeillä ja vas-

taavalla kulmaruuviliitoksella (3/4” tai 1”) kuvan 
osoittamalla tavalla.

Hoito ja huolto

VAARA

Tahattomasti käynnistyvä laite, kosketus virtaajoh-
taviin osiin

Loukkaantumisvaara, sähköisku
Kytke pois päältä ennen laitteelle tehtäviä töitä.
Irrota verkkopistoke.

Huomautus

Vedensuodattimen kaikki vaurioituneet osat on vaihdet-
tava välittömästi uusiin.

1. Sulje veden tulo.
2. Käytä korkeapainepistoolia, kunnes laite on painee-

ton.

3. Varmista käsiruiskupistooli työntämällä turvalukitus 

eteen.

4. Pura suodatinastia suodatinavaimen avulla.
5. Puolen vuoden välein: Vaihda suodattimen sihti.
6. 5 vuoden välein: Vaihda suodatinkotelon ja suodati-

nastian välissä oleva o-rengas. Varmista, että o-ren-
gas on puhdas ja voideltu ja että kaikki urat ja 
tukipinnat ovat puhtaita ja jäysteettömiä.

7. Aseta suodatinastia paikalleen ja kiristä käsin.

Ελληνικά

Προβλεπόμενη

 

χρήση

● Αυτό

 

το

 

φίλτρο

 

νερού

 

προορίζεται

 

για

 

το

 

φιλτράρισμα

 

καθαρού

 

νερού

που

 

είναι

 

ελαφρά

 

βεβαρυμένο

 

με

 

αιωρούμενες

 

ουσίες

όπως

 

νερό

 

βρύσης

βρόχινο

 

νερό

νερό

 

πηγαδιού

 

και

 

νερό

 

από

πηγές

.

● Μέγιστη

 

πίεση

 

λειτουργίας

: 1,6 MPa (16 bar)

● Μέγιστη

 

θερμοκρασία

 

λειτουργίας

: 50 °C

Τοποθέτηση

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Ακούσια

 

ενεργοποίηση

 

της

 

συσκευής

επαφή

 

με

 

εξαρτήματα

 

που

 

διαρρέονται

 

από

 

ρεύμα

Κίνδυνος

 

τραυματισμού

κίνδυνος

 

ηλεκτροπληξίας

Πριν

 

από

 

τις

 

εργασίες

 

στη

 

συσκευή

απενεργοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

.

Αποσυνδέστε

 

το

 

φις

 

από

 

την

 

πρίζα

.

Υπόδειξη

Η

 

κατεύθυνση

 

ροής

 

του

 

νερού

 

πρέπει

 

να

 

αντιστοιχεί

 

στην

 

κατεύθυνση

 

του

 

βέλους

 

στο

 

περίβλημα

 

του

 

φίλτρου

.

1.

Τοποθετήστε

 

το

 

φίλτρο

 

νερού

 

με

 

αυτοκόλλητο

κλείσιμο

 

χριτς

-

χρατς

 

και

 

την

 

αντίστοιχη

 

βιδωτή

 

σύνδεση

 

γωνίας

 (3/4” 

ή

 1”) 

όπως

 

φαίνεται

 

στην

 

εικόνα

.

Φροντίδα

 

και

 

συντήρηση

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Ακούσια

 

ενεργοποίηση

 

της

 

συσκευής

επαφή

 

με

 

εξαρτήματα

 

που

 

διαρρέονται

 

από

 

ρεύμα

Κίνδυνος

 

τραυματισμού

κίνδυνος

 

ηλεκτροπληξίας

Πριν

 

από

 

τις

 

εργασίες

 

στη

 

συσκευή

απενεργοποιήστε

 

τη

 

συσκευή

.

Αποσυνδέστε

 

το

 

φις

 

από

 

την

 

πρίζα

.

Υπόδειξη

Όλα

 

τα

 

χαλασμένα

 

εξαρτήματα

 

του

 

φίλτρου

 

νερού

 

πρέπει

 

να

 

αντικαθίστανται

 

άμεσα

.

1.

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

νερού

.

2.

Ενεργοποιήστε

 

το

 

πιστόλι

 

υψηλής

 

πίεσης

 

μέχρι

 

που

να

 

εκτονωθεί

 

η

 

πίεση

 

στη

 

συσκευή

.

3.

Ασφαλίστε

 

το

 

πιστόλι

 

υψηλής

 

πίεσης

προς

 

τούτο

ωθήστε

 

το

 

εξάρτημα

 

ασφάλισης

 

προς

 

τα

 

εμπρός

.

4.

Με

 

τη

 

βοήθεια

 

του

 

ειδικού

 

κλειδιού

 

λύστε

 

το

 

δοχείο

 

φίλτρου

.

5.

Ανά

 

εξάμηνο

Αντικαταθιστάτε

 

τη

 

σήτα

 

του

 

φίλτρου

.

6.

Ανά

 5 

χρόνια

Αντικαταθιστάτε

 

το

 

Ο

-

ρινγκ

 

μεταξύ

 

περιβλήματος

 

και

 

δοχείου

 

φίλτρου

Προσέξτε

 

ώστε

το

 O-

ρινγκ

 

να

 

είναι

 

καθαρό

 

και

 

λαδωμένο

 

και

 

όλοι

 

οι

λαιμοί

 

και

 

τα

 

στρώματα

 

να

 

είναι

 

καθαρά

 

και

 

χωρίς

 

προεξοχές

.

7.

Τοποθετήστε

 

το

 

δοχείο

 

φίλτρου

 

και

 

σφίξτε

 

το

 

με

 

το

 

χέρι

.

Summary of Contents for 2.637-020.0

Page 1: ...4 Fran ais 5 Italiano 5 Nederlands 6 Espa ol 6 Portugu s 7 Dansk 7 Norsk 8 Svenska 8 Suomi 9 9 T rk e 10 10 Magyar 11 e tina 11 Sloven ina 12 Polski 12 Rom ne te 13 Sloven ina 13 Hrvatski 14 Srpski 14...

Page 2: ...HDS 801 B HDS 801 D HDS 5 15 U HDS 5 15 UX HDS 10 20 4 M HDS 10 20 4 MX HDS 13 20 4 S HDS 13 20 4 SX A B C A B C A B C C C B A B A 3 4 1...

Page 3: ...A C HD 5 11 P HD 5 11 P Plus HD 10 25 4 Cage Plus HD 5 17 C Plus HD 5 17 CX Plus HD 7 10 CXF HD 9 20 4 M Plus HD 9 20 4 MX Plus HD 10 25 4 S Plus HD 10 25 4 SX Plus HD 8 18 4 M Plus HD 8 18 4 MX Plus...

Page 4: ...alle Kehlen und Auflagen sauber und gratfrei sind 7 Filterbeh lter einsetzen und von Hand anziehen English Intended use This water filter is designed for filtering clear water that is only slightly co...

Page 5: ...et sans bavure 7 Ins rer la cartouche filtrante et la serrer la main Italiano Impiego conforme alla destinazione Questo filtro dell acqua progettato per filtrare ac que chiare e solo leggermente conta...

Page 6: ...nd aan trekken Espa ol Uso previsto Este filtro de agua est dise ado para el filtrado de agua limpia que contenga bajos niveles de part cu las en suspensi n como es el caso de aguas pro cedentes grifo...

Page 7: ...O ring entre a caixa do fil tro e o dep sito do filtro Certificar se de que o O ring se encontra limpo e lubrificado e que todas as molduras e bases se encontram limpas e sem re barbas 7 Colocar o de...

Page 8: ...ne og uten grater 7 Sett inn filtercellen og trekk den til for h nd Svenska Avsedd anv ndning Detta filter r till f r att filtrera klart vatten som en dast inneh ller l ga halter av suspenderade mnen...

Page 9: ...1 kuvan osoittamalla tavalla Hoito ja huolto VAARA Tahattomasti k ynnistyv laite kosketus virtaajoh taviin osiin Loukkaantumisvaara s hk isku Kytke pois p lt ennen laitteelle teht vi t it Irrota verkk...

Page 10: ...i i gibi monte edin Koruma ve bak m TEHLIKE stenmeden al maya ba layan cihaz ak m ileten par alarla temas Yaralanma tehlikesi elektrik arpmas Cihazdaki al malardan nce cihaz kapat n ebeke fi ini ekin...

Page 11: ...s be legyen zs rozva s arra hogy az s szes horony s illeszt s legyen tiszta s sorjamen tes 7 Helyezze be a sz r bet tet s h zza meg k zzel e tina Pou it v souladu s ur en m Tento vodn filtr je ur en...

Page 12: ...z przeznaczeniem Filtr wody jest przeznaczony do filtrowania czystej wody kt ra zawiera niewiele zawiesiny koloidalnej jak np woda wodoci gowa deszcz wka woda ze studni i woda r dlana Maksymalne ci ni...

Page 13: ...rturile sunt curate i f r bavuri 7 Introduce i recipientul filtrului i str nge i l manual Sloven ina Pou vanie v s lade s elom Tento vodn filter je ur en na filtrovanie rej vody ktor je len mierne zne...

Page 14: ...en te da svi lje bovi i podno ci budu isti i bez srha 7 Umetnite spremnik za filtar i ru no ga pritegnite Srpski Namenska upotreba Ovaj filter za vodu je namenjen za filtriranje bistre vode sa malim p...

Page 15: ...mesliitega 3 4 v i 1 joonise j rgi Hooldus ja jooksevremont OHT Soovimatult t tav seade voolujuhtivate osade puutumine Vigastusoht elektril k L litage enne seadmel tehtavaid t id seade v lja T mmake v...

Page 16: ...ietojiet filtra trauku un ar roku pievelciet Lietuvi kai Naudojimas laikantis nurodym is vandens filtras skirtas valyti var vanden ku riame t ra ma as kiekis skendin i j med iag t y vandentiekio lieta...

Page 17: ...17 1 6 16 50 C 1 3 4 1 1 2 3 4 5 6 5 7 1 6 MPa 16 bar 50 C 1 3 4 1 1 2 3 4 5 6 5 O O 7...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: