background image

91

Polski

3.

3.

3.

3.

3. Uruc

Uruc

Uruc

Uruc

Uruchomienie

homienie

homienie

homienie

homienie

Rozłożyć deskę do
prasowania

Rysunek 

!"#

Wskazówka

: Przy podnoszeniu

deski do prasowania należy
uklęknąć, aby odciążyć
kręgosłup.

•Pociągnąć 

równocześnie

blokadę bezpieczeństwa
wraz z dźwignią do regulacji
wysokości i deskę do
prasowania ustawić obiema
rękami na wymaganej
wysokości.

•Zwolnić dźwignię, sprawdzić,

czy deska  d o  p rasowania
jest prawidłowo zatrzaśnięta.

•Odchylić do góry obejmę

wężyka pary i unieruchomić.

•Żelazko na parę wyjąć z

uchwytu do przechowywania
i ustawić na podstawce,
wężyk pary zapiąć w
obejmie.

Montaż uchwytu
kablowego

•  S tanowisko  d o  p rasowania

na parę dostarczane jest
wra z  z  u chwyte m  kablowym
[11]. Należy go zamontować
w sposób pokazany na
rysunku (strona IV).

Napełnić pojemnik na
wodę

Rysunek 

$

•Wyjąć pojemnik na wodę,

odkręcić zakrętkę i napełnić
zimną lub ciepłą wodą z
kranu (max. 35 °C), 

nie

dodawa ć  

żadnych

 innych

środków!

•Zamknąć zakrętkę, założyć

pojemnik na wodę od dołu,
trzymając go ukośnie.

Stosując wodę
zdemineralizowaną lub
destylowaną nie trzeba
usuwa ć  kamienia z parownika.

Pojemnik na wodę można
napełniać bezpośrednio na
stanowisku  d o  p rasowania

przy pomocy odpowiedniego
naczynia, np. butelką.

Podłączenie do sieci

Rysunek 

%

•Obrócić do wewnątrz lewy

uchwyt.

•Wyjąć przewód zasilający ze

schowka na przewód.

•Wtyczkę przewodu

zasilającego podłączyć do
gniazdka domowej instalacji
elektrycznej.

4.

4.

4.

4.

4. Obsługa

Obsługa

Obsługa

Obsługa

Obsługa

Przy włączaniu należy
przestrzegać poniższych
punktów:

– Przed włączeniem

stanowiska  d o  p rasowania
na parę, żelazko należy
postawić na podstawce.

– Stanowisko  d o  p rasowania

na parę można włączyć
tylko  w tedy,  g d y   w
pojemniku  jest woda.

– Przy włączaniu słychać

odgłos pompy pompującej
wodę ze zbiornika   d o
parownika .  Po napełnieniu
parownika odgłos ten
ustaje. Podczas prasowania
pompa włącza się od czasu
do czasu ponownie, co jest
zupełnie normalne.

Lampka  kontrolna zasilania

•Lampka  kontrolna świeci

się, gdy przewód zasilający
podłączony jest do
gniazdka sieciowego i gdy
sprzęt jest załączony.   Po
osiągnięciu temperatury
pracy lampka gaśnie.

Lampka  kontrolna braku
wo d y  

•Lampka  kontrolna świeci

się, gdy woda w pojemniku
została zużyta, po
uzupełnieniu wody lampka
gaśnie, można wtedy
kontynuować pracę.

łatwopalnych.

•Przewód chwytać za

wtyczkę i nie wyciągać z
gniazdka, ciągnąc za
przewód.

•Wyciągnąć wtyczkę z

gniazdka

– przed opuszczeniem

pomieszczenia,

– przed wszystkimi pracami

konserwacyjnymi

– po zakończeniu

użytkowania.

•Stosować tylko

nieuszkodzone
przedłużacze.

•Nie spryskiwać sprzętu

wodą w celu
wyczyszczenia. Sprzęt
wystarczy wytrzeć wilgotną
ściereczką.

•Nie wolno uruchamiać

stanowiska do prasowania
na parę, gdy sprzęt,
przewody lub
zabezpieczenie przed
załamaniem jest
uszkodzone. W takim
wypadku sprzęt należy
oddać do naprawy do
serwisu producenta.

•Naprawę sprzętu zlecać

tylko autoryzowanemu
serwisowi producenta, gdyż
do naprawy potrzebne są
specjalistyczne narzędzia.

•Po zakończeniu

użytkowania sprzętu, należy
go uszkodzić (np. odciąć
przewód zasilający).

•Producent nie przejmuje

odpowiedzialności za
szkody spowodowane na
skutek użytkowania
niezgodnego z
przeznaczeniem lub
nieprawidłowej obsługi.

Summary of Contents for 1801BSX

Page 1: ...1801BSX 5 960 799 05 05 ...

Page 2: ...12 12 B IV ...

Page 3: ...5 DE EN FR IT NL ES PT DA NO S V FI EL TR RU HU CS SL PL RO SK HR SR BG 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 I 121 ...

Page 4: ...II ...

Page 5: ...III ...

Page 6: ...IV ...

Page 7: ...e diese dem Recycling oder einer Sammelstelle zu Überprüfen Sie beim Auspacken ob alle Teile vorhanden sind Sollten Teile fehlen oder Sie beim Auspacken einen Transport schaden feststellen benach richtigen Sie sofort Ihren Händler Bügeltisch mit Aktiv Dampfab saugung Blasfunktion und Dauerheizung a Hebel für Höhenverstellung b Sicherheitsverriegelung Wassertank Fuss mit Rollen Fuss mit Gummipuffer...

Page 8: ...rungskabel verwenden Gerät zum Reinigen nicht abspritzen Nur mit einem feuchten Tuch abwi schen Dampfbügelsystem nicht in Betrieb nehmen wenn das Gerät die Leitungen oder der Knickschutz eine Beschädigung aufweist In diesem Fall das Gerät zur Reparatur an den Kundendienst geben Gerät nur vom autorisier ten Kundendienst reparieren lassen da zur Reparatur Spezial werkzeuge benötigt werden Wenn das G...

Page 9: ... Bügeln empfindli cher Bügelwäsche wie Samt und Seide ist möglich Bügeleisen Temperaturregler F auf gewünschte Temperatur stellen Sobald die Kontroll lampe am Dampfbügelei sen E erlischt ist das Bügeleisen betriebsbereit Für Dampfaustritt den Schalter G drücken für kontinuierlichen Dampfaus tritt Schalter drücken und nach vorne schieben Zum Lösen wieder nach hinten ziehen Dampfbügeln Hinweis Dampf...

Page 10: ...M 511 zu entkalken Bei sehr hartem Wasser 21 dH 3 8 mmol l destilliertes Wasser verwenden Abbildung Systemstecker abziehen Verriegelung am Handgriff lösen und Dampferzeuger abnehmen Hinweis Wickeln Sie das Netzkabel ab bevor Sie den Dampferzeuger abnehmen Achten Sie darauf dass das Bügeleisen sicher in der Auf nahme fixiert ist Abbildung Sicherheitsverschluss mit 4 kant Schlüssel öffnen Der Schlüs...

Page 11: ...7 Störungshilfe Störungshilfe Störungshilfe Störungshilfe Störungshilfe Bügelstation funktioniert nicht Systemstecker zwischen Dampf erzeuger und Bügeltisch einstek ken Dampfaustrag am Bügelei sen zu gering Dampfmengenregulierung auf MAX stellen Dampferzeuger entkalken Abnehmende Dampfmenge während dem Bügeln Sicherungstermostat hat voraussichtlich ausgelöst Bügelstation ausschalten Was sertank ne...

Page 12: ...asing a Kärcher steam ironing station Compared to traditional ironing the steam ironing station is very convenient and helps you work up to 50 faster The convenience features include permanent heating in the ironing board and active steam extraction which keeps the item in position on the table during ironing Even delicate cloths can be easily ironed using the blower function The practical and sim...

Page 13: ...on must be placed on the rest before you switch on the steam ironing station Switch on steam ironing station only if the reservoir is filled with water When you switch the steam ironing station on you hear a noise while the pump is pumping water from the water reservoir into the steam boiler Once the steam boiler is full the noise stops During the operation the pump temporarily switches on from ti...

Page 14: ...djust the tempera ture control of the steam iron within the notched range Iron fabrics such as cotton or linen at position MAX Delicate imprints or fabrics should be ironed on the reverse or according to the manufacturer s specificati ons You can also use our anti stick sole plate optio nal accessory Note If condensation water has accumulated in the line or the water in the steam boiler has not ye...

Page 15: ...h fresh water Rinsing out Fill the steam boiler with 0 5 l water Close the steam boiler and shake it in order to loosen the lime residues Dump the water Cleaning the Steam Iron If the aluminium sole plate of your iron is dirty clean it with a commercially available detergent for aluminium Do never remove dried pieces of fluff or burnt in textile remainders using peaked sharp objects Cleaning the S...

Page 16: ... oubleshooting oubleshooting Ironing station does not work Insert system plug between steam boiler and ironing table Steam delivery at iron insufficient Set steam quantity regulator to MAX Descaling the steam boiler Decreasing amount of steam during the ironing probably the safety heat valve has been triggered Switch off the steam iron station Refill and reinstall the water re servoir Please make ...

Page 17: ... de repassage vapeur de Kärcher Par rapport au repassage traditionnel la station de repassage vapeur vous permet de repasser avec un grand confort et de ranger plus rapidement votre linge dans votre armoire jusqu à 50 plus vite Vous êtes assisté par un chauffage continu dans la planche de repassage ou par l aspiration active laquelle fixe votre linge durant le repassage et même des tissus délicats...

Page 18: ...cuit Le fer à repasser doit être placé à la verticale sur la tablette avant de mettre la station de repassage vapeur en circuit Ne mettre la station de repassage vapeur en circuit uniquement si le réservoir est rempli d eau Lors de la mise en circuit la pompe fait du bruit en extrayant l eau du réservoir d eau dans le générateur de vapeur Ce bruit dispa raît dès que le générateur de vapeur est ple...

Page 19: ...ture à l intérieur du domaine hachuré Repasser des fibres telles que du coton ou du lin en positionnant le commutateur sur MAX Des impressions ou des tissus délicats doivent être repassés à l envers respectivement selon les indications du fabricant Vous pouvez cependant également utiliser nos semelles antiadhésives de fer à repasser accessoires spéciaux Remarque En cas de formation d eau de conden...

Page 20: ...art rant Bio Entkalker RM 511 de Kärcher En cas d eau très dure 21 dH 3 8 mmol l utiliser de l eau distillée Figure Débrancher la fiche de la station défaire le verrouilla ge sur la poignée et retirer le générateur de vapeur Remarque Dérouler le câble de réseau avant de retirer le générateur de vapeur Veiller à ce que le fer à repasser soit bien fixé dans son logement Figure Ouvrir le bouchon de s...

Page 21: ...ice de vice de vice de vice de vice de dépannage dépannage dépannage dépannage dépannage La station de repassage ne fonctionne pas Brancher la fiche de la station entre le générateur devapeur et la planche de repassage Jet de vapeur trop faible sur le fer à repasser Placer la régulation de débit de vapeur sur MAX Détartrer le générateur de va peur Quantité de vapeur dé croissante durant le repassa...

Page 22: ... vapore vi offre maggior comfort nel lavoro e vi aiuta a sistemare la biancheria stirata nell armadio più rapidamen te risparmiando fino al 50 del tempo normale Venite aiutati da un riscalda mento permanente dell asse da stiro o da una aspirazione attiva del vapore che fissa la vostra biancheria durante la stiratura Persino i tessuti più delicati possono essere stirati facilmente con l aiuto della...

Page 23: ...Uso Uso Uso In caso di accensione rispettare quanto segue il ferro da stiro deve stare sull appoggio prima di accendere la stazione di stiro a vapore accendere la stazione di stiro a vapore solo quando c è acqua nel serbatoio durante l accensione si percepisce un rumore mentre la pompa spinge l acqua dal relativo serba toio nel generatore di vapore finchè quest ultimo non si riempie e l operazione...

Page 24: ...è inquinante non è necessario spruzzare o inamidare la biancheria stirata Quando soffiare Quando aspirare il vapore Camicie Jeans Tovaglie coperte Colletti della camicia polsini Pieghe dei pantaloni Pieghe della cintura Fodera della giacca maniche Parte superiore della gonna Pieghe della gonna Cravatte velluto seta Consiglio Se preferite stirare davanti al televisore ed il rumore della stiratura a...

Page 25: ...eddare assoluta mente il ferro da stiro bol lente prima di fissarlo nell alloggiamento Nota Si prega di controllare che il ferro da stiro sia montato e fissato correttamente in modo che non cada durante il traspor to Sollevare e chiudere il reggitubo flessibile vapore Conservare il tubo flessibile vapore Figura Avvertenza Grazie ai rulli dei piedi la stazione di stiratura a vapore può essere spost...

Page 26: ...i in caso Rimedi in caso di guasti di guasti di guasti di guasti di guasti La stazione di stiratura non funziona Infilare la spina del sistema tra il generatore di vapore e l asse da stiro Scarsa uscita di vapore dal ferro da stiro Posizionare la regolazione quan tità vapore su MAX Decalcificazione del generatore di vapore Vapore che fuoriesce durante la stiratura il termostato di sicurezza probab...

Page 27: ...aats Controleer bij het uitpakken of alle onderdelen aanwezig zijn Stel onmiddellijk uw leverancier op de hoogte wanneer onderdelen ontbre ken of wanneer u bij het uitpakken transportschade vaststelt Strijkplank met actieve stoomafzuiging blaasfunctie en continue verwarming a Hendel voor hoogte instelling b Veiligheidssluiting Waterreservoir Onderstel op rollers Onderstel op rubbervoetjes Controle...

Page 28: ...stig hem Neem het stoomstrijkijzer uit het bewaarvak en zet het op zijn plaats Steek de stoomslang in de aanslu iting Kabelhouder monteren Bij het stoomstrijkstation wordt een kabelhouder 11 bijgeleverd Monteer hem zoals geïllustreerd op de afbeelding zie pagina IV Het waterreservoir vullen Figuur Verwijder het waterreservoir draai de stop los en vul metkoud of warm leidingwa ter max 35 C vul het ...

Page 29: ...eerde bereik MAX Delicate opdrukken of stoffen moeten worden gestreken aan de achter kant of volgens de aanwij zingen van de fabrikant Of u kunt hiervoor ook onze teflonzool speciaal toebehoren gebruiken Tip Als er condenswater in de leiding zit of het water in het stoomapparaat nog niet heet genoeg is kunnen er tijdens het strijken waterdruppeltjes met de stoom meekomen Richt daarom de eerste sto...

Page 30: ... 511 ontkalken Bij zeer hard water 21 dH 3 8 mmol l moet gedestilleerd water worden gebruikt Figuur Verwijder de systeemstek ker maak de sluiting bij de handgreep los en neem het stoomapparaat weg Tip Wikkel het stroomsnoer af voor u het stoomapparaat verwijdert Let erop dat het strijkijzer goed is bevestigd Figuur Open de veiligheidssluiting met de dopsleutel met vier hoeken de sleutel bevindt zi...

Page 31: ...ingen Het strijkstation werkt niet Controleer of de systeemstekker tussen het stoomapparaat en de strijkplank aangebracht is Het strijkijzer geeft te weinig stoom Zet de stoomregelaar op MAX Stoomketel ontkalken Afnemende hoeveelheid stoom tijdens het strijken veiligheidsthermostaat is waarschijnlijk geactiveerd Schakel het strijkstation uit Vul water bij en schakel het strijksta tion opnieuw in C...

Page 32: ...males la unidad de planchado le ofrece mayor confort al trabajar y le ayuda a tener la ropa planchada hasta 50 más rápido en el ropero A usted le ayudarán una calefacción permanente en la tabla de planchar o también la aspiración de vapor activa que fija su ropa durante el planchado incluso telas delicadas pueden ser plancha das fácilmente con la función de soplado Un uso razonable y fácil de la u...

Page 33: ... de Instrucciones de Instrucciones de Instrucciones de uso uso uso uso uso Al poner en funcionamiento preste atención a los siguientes puntos La plancha debe estar sobre el soporte antes de conectar la unidad de planchado a vapor Solo conectar la unidad de planchado a vapor cuando el tanque contenga agua Al poner en funcionamiento usted escuchará un ruido mientras la bomba de agua bombea agua haci...

Page 34: ...e quemaduras Fon do de la plancha caliente Textiles de todo tipo pueden ser planchados a vapor Coloque el regulador de temperatura de la plancha en la posición adecuada Telas como algodón o lino deben plancharse en MÁX Estampados o telas delica das deben ser planchados por el reverso o según las indicaciones del fabricante O de lo contrario usted deberá utilizar nuestro fondo antiadherente para pl...

Page 35: ...on agua caliente Además el generador de vapor deberá ser desincrusta do 1 vez x año con el desincrustante biológico de Kärcher RM 511 Utilizar agua destilada en caso de agua muy dura 21 dH 3 8 mmol l Figura Extraer el enchufe del sistema de la red eléctrica destrabar el cierre de seguridad y retirar el generador de vapor Advertencia Enrollar el cable de conexión antes de sacar el generador de vapo...

Page 36: ...s averías averías averías La unidad de planchado a vapor no funciona Conectar el enchufe del sistema entre el generador de vapor y la mesa de planchar Baja transmisión de vapor hacia la plancha Colocar el regulador de la canti dad de vapor en MÁXIMO Desincrustado del generador de vapor Disminución de la cantidad de vapor durante el planchado Probablemente el termostato de seguridad está desconecta...

Page 37: ...Sistema de Engomar da Kärcher Em comparação com os ferros normais o Sistema de Engomar lhe oferece o maior conforto ao trabalhar e lhe ajuda a obter a roupa engomada até 50 mais rápido no guarda roupa Você terá a ajuda de um aquecimento permanente na tábua de engomar ou também a aspiração activa de vapor que fixa sua roupa enquanto se engoma incluso tecidos delicados podem ser engomados facilmente...

Page 38: ... Instruções de Instruções de Instruções de uso uso uso uso uso Ao colocar em funciona mento preste atenção aos seguintes pontos O ferro deve estar sobre o suporte antes de conectar o sistema de engomar a vapor Conectar apenas o sistema de engomar a vapor quando o tanque contém água Ao colocar em funciona mento você escutará um ruído enquanto a bomba de água bombeia água até o gerador de vapor Uma ...

Page 39: ...eimaduras Fundo do ferro quente Tecidos de todo os tipos podem ser engomados a vapor Coloque o regulador de temperatura do ferro na posição adequada MÁX Estampados ou telas delicadas devem ser engomados pelo avesso ou segundo as indicações do fabricante Ou do contrário você deverá utilizar nosso fundo anti aderente para passar roupa acessório especial Advertência Durante o trabalho de engomar o fe...

Page 40: ...a enxaguá lo cada 1 2 meses com água quente Ademais o gerador de vapor deverá ser descalcificado 1 x ano com o descalcificante biológico de Kärcher RM 511 Utilizar água destilada no caso de água muito dura 21 dH 3 8 mmol l Figura Tirar a ficha do sistema da rede eléctrica destravar o fecho de segurança e retirar o gerador de vapor Advertência Enrolar o cabo de conexão antes de tirar o gerador de v...

Page 41: ...7 7 Localização de Localização de Localização de Localização de Localização de avarias avarias avarias avarias avarias O sistema de engomar a vapor não funciona Conectar a ficha do sistema entre o gerador de vapor e a mesa de engomar Baixa transmissão de vapor até o ferro Colocar o regulador da quantida de de vapor em MÁXIMO Descalcarizar o gerador de va por Diminuição da quantidade de vapor duran...

Page 42: ... dampstrygningsstation fra Kärcher I sammenligning med almindelig strygning byder dampstrygningsstationen på stor komfort ved arbejdet og hjælper Dem til at have Deres strygetøj klar til skabet op til 50 hurtigere Ved strygningen får De hjælp af en permanent varme i strygebrættet eller af den aktive dampudsugning der fikserer strygetøjet under strygningen Selv sarte stoffer er legende lette at str...

Page 43: ... en stikkontakt 4 4 4 4 4 Betjening Betjening Betjening Betjening Betjening Vær opmærksom på følgende punkter når der tændes for apparatet Strygejernet skal stå på standpladen før der tændes for dampstryg ningsstationen Tænd kun for damp strygningsstationen når der er vand i beholderen Når der tændes høres der en lyd mens pumpen pumper vand fra vand beholderen til dampudvik lingsenheden Lyden ophø...

Page 44: ...ampstry ges Indstil strygejernets temperaturregulering inden for det skraverede område Stryg stoffer som bomuld og linned på MAX Sarte påtryk eller stoffer bør stryges på bagsiden resp i henhold til producentens angivelser Eller brug vores strygesål med slip belægning ekstra tilbehør Bemærk Hvis der er kondens vand i ledningen eller vandet i dampudviklingsenheden endnu ikke er varmt nok kan der ko...

Page 45: ...lles igennem med varmt vand en gang for hver 1 2 måneder Derudover skal dampudviklingsenheden afkalkes 1x om året med Kärcher bio afkalker RM 511 Brug destilleret vand hvis postevandet er meget hårdt 21 dH 3 8 mmol l Figur Træk systemstikket af løsn låsen ved håndgrebet og træk dampudviklings enheden ud Bemærk Rul netledningen ud før De tager dampudviklings enheden af Sørg for at stryge jernet er ...

Page 46: ...7 Afhjælpning af Afhjælpning af Afhjælpning af Afhjælpning af Afhjælpning af fejl fejl fejl fejl fejl Strygestationen fungerer ikke Sæt systemstikket mellem damp udviklingsenhed og strygebord i Dampmængden ved strygejernet for lille Stil dampmængdereguleringen på MAX Afkalkning af dampudviklingsen heden Aftagende dampmængde under strygningen si kringstermostaten er sandsynligvis udløst Sluk for st...

Page 47: ...Kärcher I forhold til vanlig stryking gir dampstrykestasjonen mye arbeidskomfort og hjelper til å få stryketøyet inn i skapet opptil 50 hurtigere Herved får du hjelp av en permanent oppvarming i strykebrettet eller med den aktive dampsugingen som fester tøyet under strykingen til og med vanskelige stoffer kan strykes helt enkelt ved hjelp av blåsefunksjonen Men en sinnrik og enkel betjening av den...

Page 48: ... punkter når du slår på stasjonen Strykejernet må stå på fraleggingsplassen før dampstrykestasjonen slås på Slå dampstrykestasjonen kun på når det finnes vann i tanken Når du slår på stasjonen høres en lyd mens pumpen pumper vann ut av vann tanken og inn i dampgene ratoren Så snart dampge neratoren er full slutter lyden Under drift slår pumpen seg regelmessig kort på dette er helt normalt Kontroll...

Page 49: ...or det skraverte området Stoffer så som bomull eller lin strykes med MAX Ømfintlige påtrykk eller stoffer bør strykes på baksiden hhv i samsvar med produsentenes spesifikasjoner Eller du bruker vår ikke heftende strykesåle spesialtilbehør Henvisning Dersom det finnes kondensvann i ledningen eller vannet i dampgeneratoren ikke er varmt nok hender det at vanndråper kommer ut sammen med dampen Derfor...

Page 50: ...åneder med varmt vann I tillegg må dampgeneratoren avkalkes med Kärcher bio avkalkingsmiddel RM 511 1 gang pr år Ved veldig hardt vann 21 dH 3 8 mmol l bruk destillert vann Figur Trekk ut systemstøpselet løsne låsen på håndtaket og ta av dampgeneratoren Henvisning Avspol nettkabe len før du fjerner dampgenera toren Sørg for at strykejernet er sikkert festet i opptaket Figur Åpne sikkerhetslåsen me...

Page 51: ... 7 7 7 7 7 Feilr Feilr Feilr Feilr Feilretting etting etting etting etting Strykestasjonen fungerer ikke Systemstøpselet settes inn mel lom dampgeneratoren og stryke bordet For lit en damputgang på strykejernet Sett dampmengdereguleringen på MAX Avkalking av dampgeneratoren Avtagende dampmengde under strykingen antage ligvis er sikringstermostaten aktivert Slå av strykestasjonen Fyll vanntanken på...

Page 52: ...Käre kund Tack för att du har valt Kärcher ångstrykningssy stem I jämförelse med konventio nell strykning erbjuder ångstryksystemet hög komfort under arbetet och gör att tvätten kan strykas upp till 50 snabbare Till detta bidrar permanent värme i strykbordet ett effektivt ångutsug som fixerar tvätten under stryk ningen till och med ömtåliga tyger kan med hjälp av blåsfunktionen strykas lekande lät...

Page 53: ...g Observera följande punkt er när systemet tillkopplas Strykjärnet måste stå på strykjärnshållaren innan ångstrykningssystemet får tillkopplas Ångstrykningssystemet får endast tillkopplas om det finns vatten i tanken När systemet tillkopplas hörs ett ljud medan pumpen pumpar vatten från vattentanken till ånggenera torn Ljudet upphör så snart ånggeneratorn är påfylld Under drift startar pumpen med ...

Page 54: ...lage i det streckade området Material som bomull eller linne ska strykas i läge MAX Tyger med känsliga tryck eller känsliga tyger bör strykas på avigsidan eller enligt tillverkarens anvisnin gar Du kan även använda vår nonstick stryksula extra tillbehör Upplysning Om det finns kon densvatten i ledningen eller vatt net i ånggeneratorn inte är till räckligt varmt kan det förekom ma vattendroppar i å...

Page 55: ... per månad Dessutom ska ångeneratorn avkalkas 1x per år med Kärchers bologiska av kalkningsmedel RM 511 Använd destillerat vatten vid mycket hårt vatten 21 dH 3 8 mmol l Illustration Dra ut systemkontakten lossa med handtaget och ta ut ånggeneratorn Upplysning Linda av nätka beln innan du tar loss ånggeneratorn Se till att stryk järnet står säkert i hållaren Illustration Öppna säkerhetslåset med 4...

Page 56: ... 21 kg 7 7 7 7 7 Åtgär Åtgär Åtgär Åtgär Åtgärder vid fel der vid fel der vid fel der vid fel der vid fel Strykningssystemet fungerar inte Stick in systemkontakten mellan ånggeneratorn och strykbordet För lite ånga i strykjärnet Ställ ångreglaget på MAX Avkalka ånggeneratorn Avtagande ångmängd under strykningen säker hetstermostaten har förmod ligen utlösts Slå från strykningssystemet Fyll på vatt...

Page 57: ...Kiitos että valitsit Kärcher höyrysilitysjärjestelmän Tavalliseen silitykseen verrattuna höyrysilitysjärje stelmä on kätevämpi käytös sä ja saat silitettävät tekstiilit kaappiin jopa 50 nope ammin Silittämistä edesauttavat ja helpottavat jatkuva lämmitys silityslaudassa tai aktiivi höyrynimutoiminto joka tukevoittaa tekstiilit silittämi sen yhteydessä Puhal lustoiminnon ansiosta myös herkkien mate...

Page 58: ...oke pistorasiaan 4 4 4 4 4 Käyttö Käyttö Käyttö Käyttö Käyttö Observera följande punk ter när systemet tillkopp las Silitysrautan on asetettava alustalle ennen kuin höyrysilitysjärjestelmä kytketään päälle Vesisäiliössä on oltava vettä kun höyrysilitysjärje stelmä kytkentään päälle När systemet tillkopplas hörs ett ljud medan pumpen pumpar vatten från vattentanken till ånggenera torn Ljudet upphör...

Page 59: ...din viivoilla merkityn alueen sisällä Silitä puuvillaa pellavaa ja muita samankaltaisia materiaaleja MAX lämmöllä Herkät painokuvat tai kankaat on silitettävä nurjalta puolelta tai val mistajan ilmittamien tietojen mukaisesti Vaihtoehtoisesti voidaan myös käyttää tarttumatonta silityspohjaa erikoisvaruste Ohje Silitettäessä ulostulevan höyryn sijassa saattaa olla pisa roita jos letkussa on kondens...

Page 60: ...äksi että höyrynkeittimestä poistetaan kalkkia kerran vuodessa Kärcher biokalkin poistoaineella RM 511 Jos vesi on erittäin kova 21 dH 3 8 mmol l on käytettävä tislattua vettä Kuvat Vedä järjestelmän pistoke pistorasiasta vapauta kahvan lukitus ja irrota höyrynkeitin Ohje Kelaa verkkojohto auki ennen kuin irrotat höyryn keittimen Varmista että silitys rauta on tukevasti kiinni alu stassa Kuvat Ava...

Page 61: ...ta käyttö Ohjeita käyttö Ohjeita käyttö häiriöiden häiriöiden häiriöiden häiriöiden häiriöiden varalle varalle varalle varalle varalle Höyrysilitysjärjestelmä ei toimi Liitä järjestelmäpistoke höyryn keittimen ja silityslaudan väliin Silitysraudasta ei tule tarpeeksi höyryä Aseta höyrynsäädin asentoon MAX Höyrynkeittimen kalkinpoisto EU vaatimustenmu kaisuusvakuutus Me vakuutamme että alla mainitt...

Page 62: ...ôïò óáò ðñïóöÝñåé ìåãÜëç Üíåóç óôï óéäÝñùìá êáé óáò âïçèÜ íá Ý åôå ôá ñïý á ðïõ èÝëåôå íá óéäåñþóåôå 50 ðéï ãñÞãïñá óôï óõñôÜñé Ðñüóèåôç õðïóôÞñéîç óáò ðáñÝ åé ç ìüíéìç èåñìüôçôá ôçò ðëÜêáò ôïõ óßäåñïõ Þ êáé ç åíåñãüò áðïññüöçóç ôùí áôìþí ðïõ óôåñåþíåé ôá ñïý á óáò êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ óéäåñþìáôïò Áêüìá êáé åõáßóèçôá ñïý á ìðïñïýí íá óéäåñùèïýí ìå ôç âïÞèåéá ôçò öõóçôéêÞò ëåéôïõñãßáò åýêïëá êáé áð...

Page 63: ...ôï áíÜâåôå èá áêïýóåôå Ýíáí èüñõâï êáèþò ç áíôëßá áíôëåß íåñü áðü ôï äï åßï íåñïý êáé ôï óôÝëíåé óôçí áôìïãåííÞôñéá ôáí ãåìßóåé ç áôìïãåííÞôñéá ï èüñõâïò óôáìáôÜåé ÊáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ç áíôëßá óâÞíåé êáôÜ äéáóôÞìáôá üìùò áõôü äåí áðïôåëåß ðñüâëçìá ËÜìðá åëÝã ïõ Åôïéìüôçôá ëåéôïõñãßáò Ç ëÜìðá åëÝã ïõ öùôßæåé üôáí ôï êáëþäéï äéêôýïõ óõíäåèåß êáé ç óõóêåõÞ Ý åé áíÜøåé ôáí åðéôåõ èåß ç êáôÜëëçëç èåñìïê...

Page 64: ...þíïíôáé áðü ôçí ðßóù ðëåõñÜ Þ ãåíéêÜ óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ Þ ñçóéìïðïéÞóôå ãéá áõôü ôçí åéäéêÞ áíôéêïëëçôéêÞ âÜóç óéäåñþìáôïò åéäéêü åîÜñôçìá Õðüäåéîç Áí õðÜñ åé íåñü óõìðõêíþìáôïò óôïí áãùãü Þ áí ôï íåñü óôïí áôìïëÝâçôá äåí åßíáé áñêåôÜ æåóôü åßíáé ðéèáíü íá åîÝëèïõí óôáãüíåò íåñïý ìáæß ìå ôïí áôìü Ãéá áõôü êáôåõèýíåôå ôçí ðñþôç þèçóç áôìïý óå Ýíá îå ùñéóôü êïììÜôé ýöáóìá Áí áíÜ...

Page 65: ...å ôïõò ñåõìáôïëÞðôåò ôïõ óõóôÞìáôïò ëýóôå ôï ìÜíôáëï óôç åéñïëáâÞ êáé âãÜëôå ôïí áôìïëÝâçôá Õðüäåéîç Îåôõëßîôå ôï êáëþäéï ôïõ äéêôýïõ ðñéí íá âãÜëåôå ôïí áôìïëÝâçôá Öñïíôßóôå íá åßíáé ôï óßäåñï óôåñåùìÝíï óôçí õðïäï Þ Åéêüíåò Áíïßîôå ôï êëåßèñï áóöáëåßáò ìå 4 ãùíï êëåéäß ôï êëåéäß âñßóêåôáé óå åéäéêü þñï öýëáîçò Õðüäåéîç Ôï êëåßèñï áóöáëåßáò ìðïñåß íá áíïé èåß ìüíï üôáí ç ãåííÞôñéá áôìïý Ý åé êñõþ...

Page 66: ...ïëÞðôåò ôïõ óõóôÞìáôïò áíÜìåóá óôïí áôìïëÝâçôá êáé óôç óéäåñþôñá ÕðåñâïëéêÜ áìçëÞ äéÜèåóç áôìïý óôï óßäåñï Ñõèìßóôå ôçí ðïóüôçôá áôìïý óôï ÌÁ ÁðáóâÝóôùóç ôçò ãåííÞôñéáò áôìïý ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ óéäåñþìáôïò ç ðïóüôçôá ôïõ áôìïý åëáôôþíåôáé ï èåñìïóôÜôçò áóöáëåßáò ôïí Ý åé ðéèáíüôáôá äéáëýóåé ÓâÞóôå ôï óåô óéäåñþìáôïò Ãåìßóôå åê íÝïõ ôï äï åßï íåñïý êáé èÝóôå ôï îáíÜ óå ëåéôïõñãßá Öñïíôßóôå ôï äï ...

Page 67: ...ý ütü ünitesini tercih ettiðiniz için teþekkür ederiz Buharlý ütü ünitesi gelenek sel ütülere göre ütüleme sýrasýnda daha fazla kolaylýk ve çamaþýrlarýnýzý 50 ye varan oranlarda daha hýzlý ütülemenize olanak sað lamaktadýr Ütüleme sýrasýnda ütü tahtasýnda bulunan daimi ýsýtýcý veya ütüleme sýrasýn da çamaþýrlarýnýzý sabitleyen aktif buhar emiþi size yardýmcý olmaktadýr hatta narin kumaþlarýnýz dah...

Page 68: ...tesini çalýþtýrmadan önce ütünün rafýn üstünde durmasý gerekmektedir Buharlý ütü ünitesini yalnýzca haznede su olduðunda çalýþtýrýnýz Çalýþtýrdýðýnýzda bir ses duyulacaktýr bu pompanýn su haznesinden buhar kazanýna su pompaladýðý için çýkan sestir Buhar kazaný dolduðunda ses kesilir Çalýþma sýrasýnda pompa kýsa aralýklarla kapanýp yeniden çalýþacaktýr bu normaldir Kullanýma hazýr kontrol lambasý E...

Page 69: ...rýnda ütüleyiniz Hassas yüzeyler ve kumaslar ters yüzlerinden veya üreticisinin bilgilerine göre ütülenmelidir Veya bunun için yapismayan tabanimizi özel aksesuar kullaniyorsunuzdur Bilgi Hortum içerisinde su buharý bulunduðunda veya buhar üreticisi içerisindeki su henüz yeterli sýcaklýða ulaþmadýðýnda ütüleme sýrasýn da buharla birlikte bir miktar su damlayabilir Bu nedenle çýkan ilk buharý baþka...

Page 70: ...tligi çok fazlaysa 21 dH 3 8 mmol l aritilmis su kullaniniz Þekil Ünitenin fiþini çekiniz tutma yerindeki kilidi gevþetiniz ve buhar üreticisini çýkarýnýz Bilgi Buhar üreticisini çýkarma dan önce elektrik kablosunu sarýnýz Ütünün muhafaza aský sýna emniyetli bir þekilde yerleþtirilmiþ olmasýna dikkat ediniz Þekil Emniyet kilidini 4 köþeli anahtarla açýnýz Anahtar özel bölmesinin içinde bulunmaktad...

Page 71: ...kr toplam aðýrlýk 21 kg 7 Arýza halinde Ütü ünitesi çalýþmýyor Buhar üreticisi ile ütü masasý arasýndaki ünite fiþini takýnýz Ütüdeki buhar çýkýþý çok az Buhar miktarý ayarýný MAX ko numuna getiriniz Buhar kazanýnýn kirecini çözünüz Ütü yaparken buhar miktarý azalýyor Büyük ihtimalle emniyet otomatý devreye girmiþtir Ütü ünitesini kapatýnýz Su haz nesini yeniden doldurunuz ve yerine takýnýz Lütfen...

Page 72: ...1rcher o cpa e c o629 o e 2 y0 Aa yc0a o 9a A7a e apo 2 y0 Ao pe1oc0a 7 e0 6o7 Uo5 9o 4op0 p pa6o0e o o e0 Ba 1o 50 62c0pee y6pa0 U9a4 2A7a ae oe 6e7 L0o o6ec e8 ae0c Ba c o o e pep2 oAo o1oApe a A7a1 7 o5 1oc9e 7 c o o a90 oAo o0coca apa 9o0op25 4 9c pye0 BaUe 6e7 o pe 2A7a a 1a e 8y c0 0e7 2e a0ep a72 oAy0 7eA9o poA7a a0 c c o o c 4y 9 o11y a Pa o a7 oe poc0oe y pa 7e e V0o5 yc0a o 9o5 A7a e apo...

Page 73: ...9e 1o 0oAo 9a9 B2 97 8 0e yc0a o 9y A7a e apo 2 y0 Ao Xc0a o 9y A7a e apo 2 y0 Ao 97 8a0 0o7 9o 0oA1a 9oA1a ec0 o1a 9oc0 p 97 8e B2 yc72U 0e 7 A9 5 Uy V0o acoc 9a8ae0 o1y 9oc0 apoo6pa o a0e7 oc7e a o7 e apoo6pa o a0e7 Uy pe9pa0 0c B po ecce pa6o02 acoc oc0o o 97 8ae0c a e po1o7 0e7 oe pe 80o 7 e0c a6co7 0 o op a7 2 Po56po 5a a 4oL a Bo6o 5oc6 pa1o6e ro 0po7 a 7a o89a c e0 0c ec7 6y1e0 o197 8e ce0e...

Page 74: ...ep a72 9a9 x7o o9 7 7 A7a1 0 o7o e MAX Boc p 8 2e a6 9 7 09a 1o7 2 A7a1 0 c c o6pa0 o5 c0opo 2 7 coo0 e0c0 c 1a 2 Ao0o 0e7 7 B2 p e 0e 17 V0oAo aUy e p 7 ae y o1oU y c e a7 2e p a17e oc0 a a e Ec 4py2o po o e 1axo 4c 8o1 e1ca41a o a ec o a apoo2pa o a4e e eAL 1e oc4a4o31o op 3a 4o p aBe1 ec4e c apo o y4 xo 4 8a o o4o y ep 5 y c apa 1a pa 4 1a o4 e 1 5 a4o8 Ec7 c e0 0c 9o 0po7 a 7a o89a e1oc0a09a o...

Page 75: ...er y6a a p o8e c09o5 o1e 21 dH 3 8 77 o7 7 0p p e 0 1 c0 77 po a y o1y P cy o B20 y0 U0e9ep 25 pa p yc0a o 9 oc7a6 0 4 9ca py89 c 0 apoo6pa o a0e7 a a e C o4a54e ce4e o5 8a2e peB e 3e B c1 4e apoo2pa o a4e O2pa4 4e 1 a1 e 1a 4o 34o2 y4 2 1a LB1o aD 8c po a1 aB 1o yc4po5c4 e P cy o O09p20 4 x Apa 2 97 8o pe1oxpa 0e7 oe coe1 e e 8 3 1axo 4c c e9 a 1o ec4e xpa1e1 a a e pe oxpa1 4e 1 5 a4 op o48p a4 4...

Page 76: ...2 6ap Cpe1 ee 9o7 8ec0 o apa 35 Ap Xc0a o 9a o 2co0e 75 100 c 7o a1 A7a e 122 x 41 c O6 e pa ep2 _7 x w p x B2c 165 x 61 x 20 c O6 5 ec p 21 9A 7 Ao oN 4p 5e c4pa 5oc6 x c6a5o a 8 B a e5 5e pa1o6ae6 Bc4a 4 4e8ep yc4a1o 8 eB y apoo2pa o a4e e a 1 c4o o C o a xo8 4apa 2 y6IBa bc4a1o 4 pe y po a1 e 8o 3ec4 a apa 1a o4 e48y MAX b a 4 1a8 apoo2pa o a4e e5 aINeec o Lec6 o 4apa o pe B a e5 epo 0 o cpa6o0...

Page 77: ...ú gőzölős vasalóállomás mellett döntött A hagyományos vasalással való összehasonlítással szemben a gőzölő vasalóállomás sok komfortot nyújt a munkánál és segítÖnnek hogy 50 kal gyorsabban kerüljön a vasalt ruha a szekrénybe Ennél Ön segítséget kap a vasalólapban elhelyezett folyamatos fűtés vagy az aktív gőzelszívás által amely az Ön vasalandó ruházatát a vasalás közben fixálja és így akár vasalás...

Page 78: ... gőzölő vasalóállomást bekapcsolná A gőzölő vasalóállomást csak akkor szabad bekapcsolni ha víz van a tartályban Ön bekapcsoláskor egy zörejt zavaró hangot hall mialatt a szivattyú a vizet a víztartályból a gőzfejlesztőbe szivattyúzza Ha a gőzfejlesztő fel lett töltve akkor ez a zörej megszűnik Működés közben a szivattyú egy rövid időre mindig be be kapcsol ami teljesen normális Üzemkészség ellenő...

Page 79: ...ányon belül Szöveteket mint pamut vagy vászon a MAX állásban kell vasalni Az érzékeny nyomatokat illetve anyagokat visszájáról illetve a gyártó eloírásainak megfeleloen kell vasalni vagy használja az általunk kínált tapadásgátló vasalótalpat külön kapható tartozék Tudnivaló Ha kondenzvíz található a vezetékben vagy a víz a gőzfejlesztőben még nem elég forró akkor vasaláskor a gőzzel együtt vízcsep...

Page 80: ...a gőzfejlesztőbe és 8 10 órát hagyni kell hatni Mindaddig ne zárja le és ne kapcsolja be a gőzfejlesztőt amíg még mésztelenítő szer található a gőzfejlesztőben Ki kell üríteni az oldatot és a gőzfejlesztőt 2 3 szor friss vízzel ki kell öblíteni Kiöblítés A gőzfejlesztőt 0 5 liter vízzel fel kell tölteni Le kell zárni a gőzfejlesztőtés rázogatni kell hogy a mészmaradékok feloldódjanak Ki kell üríte...

Page 81: ...za Segítség za Segítség zav v v v var ar ar ar ar esetén esetén esetén esetén esetén Vasalóállomás nem működik Be kell dugni a rendszercsatlakozó dugaszt a gőzfejlesztő és vasalóállvány között A gőzhozam a vasalón túl kicsi Gőzmennyiség szabályozót MAX állásba kell állítani A gőzölő vízkő mentesítése Vasalás közben csökken a gőz mennyisége valószínűleg kioldott a biztonsági termosztát Kapcsolja ki...

Page 82: ...e že jste se rozhodnul ke koupi žehlící parní jednotky Kärcher V porovnání k běžným žehličkám Vám žehlicí parní jednotka nabízí větší komfort při práci a Vaše vyžehlené prádlo bude ve skříni o 50 rychleji Přitom Vám pomůže permanentní ohřev žehlicího prkna nebo aktivní odsávání páry které Vaše prádlo během žehlení zpevní a pomocí dmýchací funkce mohou být hravě vyžehleny dokonce i jemné materiály ...

Page 83: ... 4 4 4 4 4 Obsluha Obsluha Obsluha Obsluha Obsluha Při zapínání prosím dodržujte následující body Dříve než zapnete žehlicí parní jednotku musí žehlička stát na odkládací ploše Žehlicí parní jednotku zapnout jen tehdy je li v nádržce voda P ři zapnutí slyšíte během doby kdy čerpadlo čerpá vodu z nádržky na vodu do vyvíječe páry hluk Když je vyvíječ páry naplněn tento zvuk ustane Během provozu se č...

Page 84: ...y jako je bavlna nebo len žehlit na MAX Choulostivé potisky nebo materiály žehlit na rubové strane popr podle údaju výrobce Nebo k tomu úcelu použijte naši protiadhezivní žehlicí plochu zvláštní príslušenství Upozornění Nachází li se ve vedení kondenzovaná voda nebo voda ve vyvíječi páry není ještě dostatečně horká mohou při žehlení společně s párou vycházet i kapky vody Proto první parní náraz sm...

Page 85: ...nout horkou vodou Dodatečně je třeba vyvíječ páry 1x ročně odvápnit biologickým odvápňovačem Kärcher RM 511 U velmi tvrdé vody 21 dH 3 8 mmol l použijte destilovanou vodu Zobrazení Vytáhnout systémový konektor uvolnit zablokování na držadle a vyvíječ páry vyjmout Upozornění Dříve než budete vytahovat vyvíječ páry odviňte síťový kabel Přitom si všímejte zda je žehlička pevně umístěna v držáku Zobra...

Page 86: ...elkem d x š x v 165 x 61 x 20 cm Hmotnost celkem cca 21 kg 7 7 7 7 7 Odstr Odstr Odstr Odstr Odstranění anění anění anění anění poruc poruc poruc poruc poruch h h h h Žehlicí jednotka nefunguje Systémový konektor zasunout mezi vyvíječem páry a žehlicím prknem Výstup páry u žehličky příliš nízký Nastavit regulaci množství páry na MAX Odvápňování vyvíječe páry Snižující se množství páry během žehlen...

Page 87: ...apravo znamke Kärcher V primerjavi z običajnim likanjem Vam parna likalna naprava nudi obilo udobja pri delu in Vam pomaga da bo Vaše zlikano perilo 50 hitreje v omari Pri tem boste podprti s stalnim gretjem v likalni mizi ali z aktivnim odsesavanjem pare ki Vaše perilo med likanjem fiksira celo občutljivo perilo boste lahko s pomočjo funkcije pihanja z lahkoto likali Smiselno in enostavno posluže...

Page 88: ... Posluže osluže osluže osluže oslužev v v v vanje anje anje anje anje Ob vklopu pazite na sledeče Likalnik mora stati na mestu za odlaganje preden parno likalno napravo vklopite Parno likalno napravo vklopite le če je v rezervarčku dovolj vode Ob vklopu boste slišali šum dokler črpalka vodo iz tanka za vodo poganja v razvijalec pare Zvok se ne sliši ko je razvijalec pare napolnjen Med delom se črp...

Page 89: ...avljeno količino pare kar Vam priporočamo da sami preizkusite Parno likanje je okolju prijazno pršenje in škrobljenje perila ki ga likate s parno likalno napravo ni potrebno Kdaj je priporočljivo vključiti pihalo Kdaj je priporočljivo vključiti odsesavanje pare Srajce Perilo iz jeansa Namizni prti pregrinjala Ovratniki srajc manšete Zalikane gube Pasne in patentne gube Podloge jopičev suknjičev ro...

Page 90: ...vsak 1 2 meseca izperete z vročo vodo Dodatno je potrebno razvijalec pare 1x letno s Kärcherjevim bio sredstvom za razapnitev RM 511 razapniti Pri zelo trdi vodi 21 dH 3 8 mmol l uporabljajte destilirano vodo Sliki Sistemski vtič potegnite iz vtičnice zaporo pri ročaju odprite in odvzemite razvijalec pare Opozorilo Odvijte omrežni kabel preden odvzamete razvijalec pare Pazite da je likalnik fiksir...

Page 91: ... Skupne mere D x Š x V 165 x 61 x 20 cm Skupna teža ca 21 kg 7 7 7 7 7 P P P P Pomoč pri omoč pri omoč pri omoč pri omoč pri mo mo mo mo motnjah tnjah tnjah tnjah tnjah Likalna naprava ne deluje Sistemski vtič vmes med razvijalcem pare in likalno mizo vtaknite nazaj Izstop pare iz likalnika je premajhen Nastavite regulacijo količine pare na MAX Razapnjevanje uparjalnika Pomanjkanje količine pare m...

Page 92: ...asowania na parę marki Kärcher Stanowisko do prasowania na parę w porównaniu z tradycyjnym sposobem prasowania zapewnia duży komfort pracy i pozwala na szybsze o 50 wyprasowanie bielizny Dużą pomoc podczas prasowania stanowi stałe podgrzewanie blatu deski do prasowania albo aktywne odsysanie pary które nieruchamia bieliznę przy prasowaniu nawet materiały bardzo delikatne można z łatwością prasować...

Page 93: ...eży przestrzegać poniższych punktów Przed włączeniem stanowiska do prasowania na parę żelazko należy postawić na podstawce Stanowisko do prasowania na parę można włączyć tylko wtedy gdy w pojemniku jest woda Przy włączaniu słychać odgłos pompy pompującej wodę ze zbiornika do parownika Po napełnieniu parownika odgłos ten ustaje Podczas prasowania pompa włącza się od czasu do czasu ponownie co jest ...

Page 94: ... ustawić na zakres kreskowany Takie materiały jak bawełna lub len prasować na MAX Tkaniny delikatne i napisy na tkaninach nalezy prasowac na lewa strone lub zgodnie z zaleceniami producenta Albo nalezy uzyc do tego celu naszej stopy przeciwprzylepnej osprzet specjalny Wskazówka Jeżeli w przewodzie znajduje się skondensowana para wodna lub woda w parowniku nie jest jeszcze dostatecznie podgrzana to...

Page 95: ...wo należy 1x w roku usunąć kamień z parownika za pomocą biologicznego środka do usuwania kamienia RM 511 firmy Kärcher W przypadku bardzo twardej wody 21 dH 3 8 mmol l nalezy uzywac wody destylowanej Rysunek Wyciągnąć wtyczkę ze stanowiska do prasowania zwolnić blokadę na uchwycie i wyjąć parownik Wskazówka Przed wyjęciem parownika przewód zasilający należy zawinąć na uchwycie Uważać żeby żelazko ...

Page 96: ...deski do prasowania 122 x 41 cm Wymiary całkowite dł x szer x wys 165x61x20 cm Ciężar całkowity ok 21 kg 7 7 7 7 7 P P P P Pomoc w omoc w omoc w omoc w omoc w usuw usuw usuw usuw usuwaniu uster aniu uster aniu uster aniu uster aniu usterek ek ek ek ek Stanowisko do prasowania na parę nie działa Podłączyć wtyczkę między parownik i deskę do prasowania Za mały strumień wytwarzanej pary z żelazka Pokr...

Page 97: ...at cu aburi de la firma Kärcher În compara ie cu călcatul tradi ional instala ia de călcat cu aburi vă oferă mult confort pe timpul lucrului şi vă ajută să ave i rufele călcate cu până la 50 mai repede în dulap Pentru aceasta sunte i ajuta i de către sistemul de încălzirea permanent din masa de călcat sau de către absorb ia activă a vaporilor care fixează întăreşte rufele în timpul călcatului aşa ...

Page 98: ...ie să stea pe suportul prevăzut înainte de a conecta la curent instala ia de călcat cu aburi Instala ia de călcat cu abur se va conecta la curent numai atunci când se găseşte apă în rezervor Ve i auzi un zgomot la pornire în timp ce pompa pompează apă din rezervorul pentru apă în generatorul de aburi Zgomotul încetează când generatorul de aburi este plin Este absolut în regulă când în timpul utili...

Page 99: ...sorb ia activă de abur călcarea uscată este posibilă instala ia de încălzire din masa de călcat func ionează călcarea umedă este posibilă D Func ia de suflare activă călcarea uscată este posibilă instala ia de încălzire din masa de călcat func ionează călcarea umedă este posibilă Încălzirea generatorului de abur Comutatorul pe pozi ia B instala ia de călcat cu aburi este în func iune Absorb ia act...

Page 100: ... pe an cu substan a de decalcinare biologică Kärcher RM 511 În cazul unei ape foarte tari 21 dH 3 8 mmol l utilizati apa distilata Imaginea Se scoate ştecherul se deblochează mânerul şi se scoate generatorul de abur Indica ie Rula i cablul înainte de scoaterea generatorului de abur Asigura i vă că fierul de călcat este fixat bine Imaginea Capacul de siguran ă se deschide cu o cheie pătrată Cheia s...

Page 101: ... Ajutor în caz de Ajutor în caz de Ajutor în caz de Ajutor în caz de Ajutor în caz de dereglare dereglare dereglare dereglare dereglare Instala ia de călcat cu abur nu func ionează Ştecherul instala iei se va introduce între generatorul de abur şi masa de călcat Jetul de abur la fierul de călcat prea scăzut Regulatorul cantită ii de abur se va fixa pe MAX Îndepărtarea calcului din producătorul de ...

Page 102: ...rovnaní s bežným žehlením vám poskytne naparovacia žehliaca stanica veľký komfort pri práci a pomôže vám o 50 rýchlejšie dostať vašu vyžehlenú bielizeň do skrine Pritom vám pomáha permanentné ohrievanie v žehliacej doske alebo aktívne odsávanie pary ktoré vašu bielizeň počas žehlenia ustáli dokonca i citlivé látky je možné hravo vyžehliť za pomoci funkcie ofukovania Zmysluplné a jednoduché ovládan...

Page 103: ...bel z priestoru na uskladnenie kábla Elektrickú zástrčku vsuňte do domácej zásuvky 4 4 4 4 4 Ovládanie Ovládanie Ovládanie Ovládanie Ovládanie Pri zapínaní dodržiavajte nasledovné body Skôr než zapnete naparovaciu žehliacu stanicu musí sa žehlička nachádzať na odkladacej podložke Naparovaciu žehliacu stanicu zapnite len vtedy ak sa v nádržke nachádza voda Pri zapnutí prístroja je možné počuť zvuk ...

Page 104: ...podok žehličky Všetky textílie môžete žehliť s parou Nastavte regulátor teploty žehličky v rámci šrafovanej oblasti Látky ako bavlna alebo ľan žehlite na MAX Citlivé potlace alebo látky by mali byt žehlené na rube resp podla údajov výrobcu Alebo môžete na tento úcel použit našu antiadhézne hladidlo extra príslušenstvo Poznámka Ak sa v hadici nachádza kondenzovaná voda alebo je voda v naparovači eš...

Page 105: ...horúcou vodou Dodatočne je potrebné jeden krát ročne odvápniť naparovač pomocou odvápňovacieho prípravku od firmy Kärcher s názvom Bio Entkalker RM 511 Ak máte velmi tvrdú vodu 21 dH 3 8 mmol l používajte destilovanú vodu Obrázok Vytiahnite systémovú zástrčku povoľte poistku na rúčke a odoberte naparovač Upozornenie Predtým ako odoberiete naparovač odmotajte sieťový kábel Dávajte pozor na to aby b...

Page 106: ...41 cm Rozmery celkom D x Š x V 165 x 61 x 20 cm Hmotnosť celkom cca 21 kg 7 7 7 7 7 Odstr Odstr Odstr Odstr Odstraňo aňo aňo aňo aňov v v v vanie anie anie anie anie porúc porúc porúc porúc porúch h h h h Žehliaca stanica nefunguje Zasuňte systémovú zástrčku medzi naparovačom a žehliacou doskou Nedostatočný tlak pary v žehličke Nastavte reguláciu pary na MAX Odvápnite vyvíjač pary Ubúdajúce množst...

Page 107: ...nicu za parno glačanje U usporedbi s uobičajenim glačanjem stanica za parno glačanje Vam nudi puno komfora pri radu i omogućuje Vam da glačanje rublja završite do 50 brže U tome Vam pripomaže i stalno grijanje u stolu za glačanje ili aktivno usisavanje pare koje fiksira Vaše rublje za vrijeme glačanja čak i osjetljivi materijali se pomoću funkcije puhanja mogu sasvim jednostavno glačati Svrsishodn...

Page 108: ...e anje anje anje anje Prilikom uključivanja pazite na sljedeće Glačalo se mora nalaziti na podlozi prije nego što uključite stanicu za parno glačanje Uključite stanicu za parno glačanje samo kada je voda u spremniku Prilikom uključivanja čuti ćete šum dok crpka tjera vodu iz spremnika za vodu u generator pare Zvuk se više ne čuje kada generator pare napunjen Tijekom rada se crpka kraće vrijeme pon...

Page 109: ...cama šrafiranog polja Platna kao pamuk ili lan glačajte na MAX Osjetljive naljepnice ili stofove biste trebali glacati sa suprotne strane odnosno prema preporuci proizvodaca Ili primenjujte u ovu svrhu naše uloške protiv lijepljenja za glacalo posjeban pribor Uputa Kada se u dovodu nalazi kondenzirana voda ili kada voda u generatoru pare još nije dovoljno topla pri glačanju zajedno s parom mogu iz...

Page 110: ... Nemojte zatvoriti generator pare i nemojte uključiti generator pare dok se još nalazi sredstvo za odstranjivanje kamenca u generatoru pare Ispraznite rastvor i 2 do 3 puta isperite generator pare svježom vodom Ispiranje Puniti generator pare s 0 5 l vode Zatvorite generator pare i protresite ga da bi kamenac otpao Ispraznite vodu Čistiti glačalo Ako je aluminijsko stopalo glačala prljavo očistite...

Page 111: ... u slučaju omoć u slučaju omoć u slučaju omoć u slučaju omoć u slučaju kv kv kv kv kvar ar ar ar ara a a a a Stanica za glačanje ne radi Utaktnite spojni utikač sustava između generatora pare i stola za glačanje Količina pare na glačalu je premala Postavite regulator količine pare na MAX Odstranjivanje kamenca sa generatora pare Smanjivanje količine pare prilikom glačanja sigurnosni termostat se v...

Page 112: ... o eA7a e X y ope16 ca yo6 8aje eA7a e c0a a a ap o eA7a e Ba y1 y o 9o 4opa p pa1y o a e Ba 1a eA7a e py6Œa a pU 0e 1o 50 6p e X 0o e Ba p o a e c0a7 o Apeja e y c0o7y a eA7a e 7 a90 o yc ca a e ape 9oje 4 9c pa py6Œe a pe e eA7a a 8a9 oce0Œ a0ep ja7 ce o oŠy 4y 9 je 1y a a oAy cac je1 oc0a o c eA7a0 C pc cxo1 o je1 oc0a o py9o a e o o c0a o a ap o eA7a e Ba py a y o pa1oc0 p eA7a y X9o7 9o a0e 0...

Page 113: ...be pe y9Œy8 a a c0a e a ap o eA7a e eA7a opa 1a ce a7a a o17o X9Œy8 0e c0a y a ap o eA7a e ca o 9a1a je o1a y pe ep oapy p 7 9o y9Œy8 a a 8yŠe0e Uy 1o9 y a 0epa o1y pe ep oapa a o1y y Ae epa0op ape Y y9 ce Ue e 8yje 9a1a je Ae epa0op ape a y e To9o pa1a y a ce 9paŠe pe e o o o y9Œy8yje To je o0 y o op a7 a oja a Po56po 5a a 4 Ha 4p 4pa 5oc6 2a pa8 ro 0po7 a 7a a c e07 9a1a ce 9a6e7 p 9Œy8yje a c0p...

Page 114: ...y ca apo oc0a 0e peAy7a jy 0e epa0ype eA7e y Apa a a Upa4 pa oA oŒa Ma0ep ja7 9ao a y9 7 7a ce eA7ajy a MAX Oce0Œ e a7e e 7 a0ep ja7e 6 0pe6a7o eA7a0 ca o6pa0 e c0pa e o1 oc o pe a pe opy po o a8a 7 p e yj0e y o y c pxy aUe y7oU9e po0 7e Œe a a eA7y oce6a p 6op y a Ia a ce y o o y 1a a 8o1 e1 pa1a o a o a y e1epa4opy ape jo 1 je o ol1o pyia p e agy aje 1o ca apo o y a 4 8a o e da4o p ap1 a yc ep 4...

Page 115: ...e6a 9op c0 0 1ec0 7 ca y o1y C e a1 0e c oj y0 9a8 c c0e a 1e67o9 paj0e 4 9ca0op a py8 c9 e0e Ae epa0op ape y a O o4aj4e p 8ly31 8a2e pe 1e o 4o c8 1 4e e1epa4op ape a 4e a je e a c yp1o D 8c pa1a y c oje o oBajy C e O0 op 0e c Ayp oc o97o a o oŠy 8e0 opoc0pa oA 9Œy8a Ily3 ce 1a a y c e9 ja 1o Daxy y c 8o C yp1oc1 a4 apa3 o4 op 4 ca o 8a je p pem a3 ape ox ame1 2e p 4 c8a O8c6pa a e a e5Ha pe oc0y...

Page 116: ... age Po L 5a 4ape 5a 4eB je 4pe a a oc4a 4e pe y a9 jy 8o 3 1e ape 1a MAX O c4pag age 8a e19a ca p pem a3a ape C a a e o L 5e 4ape 4p o 4eB a a C Ayp oc 0ep oc0a0 ce epo a0 o c9Œy8 o oc8ly3 4 c4a1 9y a e y ocy y a o y 1a1o o 1a y1 4 o e4 je c4a 4 Mo o o 4e pa3y1a a ocy a a o y c pa 1o y e 1e Ha8o1 o4 p 8e je 1o ca4a oBe ce ale pa 4 He5a8a5 y He1a a1 y y po8yje y a 8oja 4epa o y pe ep oapa a o y y ...

Page 117: ...epxep B cpa e e c 0pa1 o a0a 0 9o 7e90p0 a A7e1a e a apa B pe17aAa oAo 9o 4op0 p pa6o0a0a B o aAa 1a c p 6epe0e A7a1e 0e 1pex 1o 50 o 6pp o Aap1epo6a e 6p1e0e o1 o oA a0 p 0o a o0 e1 o oc0o o o0o 7e e 1pc9a0a a A7a1e e 7 o0 a90 a ap a ac pa 9o 0o e 4 9c pa BaUe0o pa e o pe e a A7a1e e0o 1op pe0e o 0e 0p9a oAa0 1a 6p1a0 oAo 7ec o A7a1e c o o 0a a 4y 9 0a a 1yx a e C c7e a0a poc0a y o0pe6a a 0o 9o 7...

Page 118: ...a0a pe1 1a 97 8 0e c0a 0a B97 8 a50e c0a 0a ca o a9o pe ep oapa a o1a p 97 8 a e 1o9a0o ce o a o1a o0 pe ep oapa 9p Ae epa0opa a apa ce 8y a Uy wy p0 pec0a a p a p7 a e a Ae epa0opa a apa o pe e a A7a1e e o 89a0a ce 97 8 a o0 pe e a pe e a 9pa09o 9oe0o e e e o epe1 o Po56po 5a a 4a Bo6o 5oc6 2a pa1o6a ro 0po7 a0a 7a a c e0 9oAa0o 9a6e7p0 e 9apa ype1p0 e 97 8e p 1oc0 Aa e a pa6o0 a0a 0e epa0ypa 0 A...

Page 119: ...a0o a y9 7 7e A7a1e0e a MAX Heyc0o58 e0 o0 e8a0p a0ep 0p 6 a 1a ce A7a1 0 o0 o6pa0 a0a c0pa a 7 c ope1 y9a a 0a a po o1 0e7 Mo e0e 1a o7 a0e aUa0a e o7e a a oc o a a 0 0a c e a7 a p a17e oc0 a a e A8o 4pp2o po o a a 8o1 e1 pa a o a o a4a apo e1epa4opa oAe 1e e oc4a4p31o opeAa p a e1e ae 1o c apa4a oBe a a4 8a 3 9 o a da4o a 1aco3 a54e pp a4a yc1a4a apa 8p o4 e 1a 8pp a A9o c e0 9o 0po7 a0a 7a a a ...

Page 120: ...0e 67o9 po 9a0a 8pe pp8 a a eca o0 e a0e ap Ae epa0op a a e Pa o4a54e peBo 8a2e pe a o41e e4e ap1 e1epa4op B1 a a54e a4o a e 4 4a a 2p e c yp1o D 8c pa1a p 8 3 a1e4o d o2paMe e d7o9 po 9a0a a 6e o ac oc0 1a ce o0 op c 4 9a 0o 97 8 I 3p4 ce 1a pa c e9 c4o a cpxpa1 a1e ba2e eM a pe a 1o4o p c oco2 e1 e a a4 ap 1e 4p 2 a a ce o4 ap ca o c e ox aB a1e yc8a1e 1a 1a a1e4o 1a apo e1epa4opa AoL c6 a5e o6 ...

Page 121: ...e p co8 a 75 100 c 7o a 0 0a 122x41 cm apa e0p _ x w x B 165 x 61 x 20 cm 0eA7o o9o7o 21 9A 7 Ao oN 4p c yNe5 Po 4 e 6t6 2a B a8e5e 5e Sy5 H o5 pa C a a4e c c4e 1 8 3 eB y ap1 e1epa4op ac 38a4a a a e1e f24yc a5e6o 5a 4apa 5a e I6 6a e 4pe a e5o a o oc4a 4e pe y a4opa a 8o 3ec4 o4o apa 1a MAX o3 c4 a1e 1a apo e1epa4opa o4 8o4 e1 8a p8 Ao pe e 5a B a8e5e6o o Lec6 o6o 4apa 5a a a a 0 o0o 0ep ope7e ep...

Page 122: ...120 ...

Page 123: ...13 0 6 906 614 0 05 03 K 1801 BSX 6 992 055 0 5 057 076 0 6 992 061 0 5 901 167 0 6 992 082 0 4 862 139 0 6 992 060 0 6 992 130 0 6 992 055 0 5 321 666 0 6 992 057 0 6 992 059 0 6 992 058 0 6 992 126 0 5 960 799 0 ...

Page 124: ...99 88 77 IRL Karcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 KOR Karcher Co Ltd South Korea 5F Wooree Venture Town Bldg 684 2 Deungchon3 dong Gangseo Gu Seoul 157 033 02 3665 4181 MAL Karcher Cleaning Systems Sdn Bhd No 8 Jalan Serindit 2 Bandar Puchong Jaya 47100 Puchong Selangor 03 5882 1148 MEX Karcher México SA de CV Av Gustavo Baz Sur No 29 C Col ...

Reviews: