background image

Руccкий

 11

Инструкции по применению компонентов (REACH)

Актуальные сведения о компонентах приведены на 
веб-узле по следующему адресу: 

www.kaercher.com/REACH

Перед началом эксплуатации аппарата установить 
прилагаемые незакрепленные части.

Рисунки см. на стр. 3

Рисунок 
Установить и зафиксировать транспортные ко-
леса.

Рисунок 
Находящуюся в комплекте соединительную 
муфту подсоедините к элементу аппарата для 
подачи воды.

Рисунок 
Вставить шланг высокого давления в ручной пи-
столет-распылитель до щелчка.

Указание:

 Соблюдать правильность располо-

жения соединительного ниппеля.

Проверить надежность крепления, потянув за 
шланг высокого давления.

Поставить устройство на горизонтальную по-
верхность.

Рисунок 
Вставить высоконапорный шланг в быстроразъ-
емное соединение до щелчка.

Вставить сетевую штепсельную вилку в розет-
ку.

Параметры для подключения указаны на заводской 
табличке и в разделе "Технические данные".

ВНИМАНИЕ

Загрязнения

содержащиеся

 

в

 

воде

могут

 

выз

-

вать

 

повреждения

 

насоса

 

высокого

 

давления

 

и

 

принадлежностей

Для

 

защиты

 

рекомендуется

 

использовать

 

водяной

 

фильтр

 KÄRCHER (

специ

-

альные

 

принадлежности

номер

 

для

 

заказа

 4.730-

059).

Соблюдайте предписания предприятия водоснаб-
жения.

ВНИМАНИЕ

Шланговые

 

муфты

 

из

 

металла

 

с

 

системой

 

защи

-

ты

 

от

 

протечек

 Aquastop 

могут

 

привести

 

к

 

по

-

вреждению

 

насоса

Необходимо

 

использовать

 

шланговую

 

муфту

 

из

 

пластмассы

 

или

 

муфту

 

фир

-

мы

 KÄRCHER 

из

 

латуни

.

Рисунок 
Вставить шланг подачи воды в соответствую-
щее соединение.

Подсоединить водяной шланг к водопроводу.

Полностью откройте водопроводный кран.

Данный высоконапорный моющий аппарат со вса-
сывающим шлангом KARCHER и обратным клапа-
ном (специальные принадлежности, номер заказа. 
2.643-100) предназначен для всасывания воды из 
открытых резервуаров, например, из бочек для до-
ждевой воды или прудов (максимальную высоту 
всасывания см. в разделе "Технические данные"). 

Снять муфту с подвода воды.

Заполнить всасывающий шланг водой.

Привинтить всасывающий шланг к элементу по-
дачи воды на приборе и поместить в источник 
воды (например, в дождевую бочку).

Перед эксплуатацией удалить воздух из аппара-
та. 

Включить аппарат „I/ON“ (I/ВКЛ).

Разблокировать рычаг ручного пистолета-рас-
пылителя.

Потянуть за рычаг, аппарат включится.

Оставить устройство включенным (не более, 
чем на 2 минуты) до тех пор, пока из высокона-
порного пистолета-распылителя не начнет вы-
ходить вода без пузырьков воздуха.

Отпустить рычаг ручного пистолета-распылите-
ля.

Указание:

 Если рычаг снова освободится, ап-

парат снова отключится. Высокое давление со-
храняется в системе.

Заблокировать рычаг ручного пистолета-распы-
лителя.

Защита окружающей среды

Упаковочные материалы поддаются вторич-
ной переработке. Упаковку необходимо утили-
зировать без ущерба для окружающей среды.
Отслужившие устройства содержат пригодные 
для вторичного использования ценные мате-
риалы, которые должны передаваться на пере-
работку. Отслужившие устройства необходимо 
утилизировать без ущерба для окружающей 
среды.
Электрические и электронные приборы часто 
содержат компоненты, которые при непра-
вильном обращении или ненадлежащей ути-
лизации представляют потенциальную опа-
сность для людей и экологии. Тем не менее 
данные компоненты необходимы для правиль-
ной работы прибора. Приборы, обозначенные 
этим символом, запрещено утилизировать 
вместе с бытовыми отходами.
Работы по очистке, в результате которых обра-
зуется отходящая вода, содержащая масла, 
например, промывка двигателя, мойка днища, 
должны производиться только на моечных 
площадках с маслоотделителем. 
Работы с моющими средствами должны про-
водиться только на рабочих поверхностях, не 
проницаемых для жидкостей, с подключением 
к бытовой канализации. Моющие средства не 
должны попадать в водоемы или почву.
Забор воды из открытых водоемов в некоторых 
странах не разрешен.

Монтаж

Начало работы

Подача воды

Подача воды из водопровода

Подача воды из открытых водоемов

Summary of Contents for 1.637-326.0

Page 1: ...Руccкий 4 English 15 Register your product www kaercher com welcome K 4 Pure 59692480 02 20 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...имую для его безопа сной эксплуатации ОПАСНОСТЬ Указание относительно не посредственно грозящей опасности которая приво дит к тяжелым увечьям или к смерти 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание относительно воз можной потенциально опа сной ситуации которая мо жет привести к тяжелым увечьям или к смерти Оглавление Указания по технике безопасности 4 Использование по назначению 10 Комплект поставки 10 Описание пр...

Page 5: ...ия струи воды Сетевая вилка и соедини тельный элемент удлини теля должны быть герме тичными и не находиться в воде Соединительный элемент в дальнейшем не должен касаться пола Ре комендуется использо вать кабельные барабаны которые обеспечивают размещение розеток не менее чем в 60 мм от по ла Необходимо следить за тем чтобы сетевой сое динительный кабель и уд линители не были повре ждены путем пере...

Page 6: ...тью разматы вать с кабельного бараба на ОПАСНОСТЬ Пользователь обязан ис пользовать устройство в соответствии с назначе нием Он должен учиты вать местные особенно сти и обращать внимание при работе с устройст вом на других лиц находя щихся поблизости Перед каждым применени ем проверять на наличие повреждений такие важ ные компоненты как шланг высокого давления пистолет разбрызгива тель и предохран...

Page 7: ...димых знаний за исключением случаев ког да они находятся под над зором ответственного за безопасность лица или по лучают от него указания по применению устройст ва а также осознают вы текающие отсюда риски Не разрешайте детям иг рать с устройством Следить за тем чтобы дети не играли с устрой ством 몇 ОСТОРОЖНО Перед выполнением любых действий с устройством или у устройства необхо димо обеспечить ус...

Page 8: ...веще ствам относятся напри мер бензин растворите ли красок и мазут Образу ющийся из таких веществ туман легко воспламеня ется взрывоопасен и ядо вит Не использовать аце тон неразбавленные ки слоты и растворители так как они разрушают материалы из которых изготовлено устройство Упаковочную пленку дер жать вдали от детей су ществует опасность уду шения 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Согласно действующим предписан...

Page 9: ...итную одежду и защитные очки Во время использования моечных аппаратов высо кого давления возможно образование аэрозолей Вдыхание аэрозолей мо жет привести к возникно вению вреда для здоровья В зависимости от приме нения для очистки под вы соким давлением можно ис пользовать полностью за щищенные сопла напри мер устройства для очистки поверхностей что поможет существен но снизить выброс водных аэро...

Page 10: ...на для самых распростра ненных задач по чистке Рабочее давление можно плавно повышать от SOFT низкое до HARD высокое Для ре гулировки рабочего давления следует отпустить рычаг высоконапорного пистолета и повернуть струйную трубку в нужное положение Предназначена для работы с моющим средст вом 17 Cтруйная трубка с фрезой для удаления грязи Для устойчивых загрязнений 몇 ОСТОРОЖНО Защитные устройства ...

Page 11: ...я см в разделе Технические данные Снять муфту с подвода воды Заполнить всасывающий шланг водой Привинтить всасывающий шланг к элементу по дачи воды на приборе и поместить в источник воды например в дождевую бочку Перед эксплуатацией удалить воздух из аппара та Включить аппарат I ON I ВКЛ Разблокировать рычаг ручного пистолета рас пылителя Потянуть за рычаг аппарат включится Оставить устройство вкл...

Page 12: ...ство по су хой поверхности и дать ему подействовать не позволять высыхать Растворенную грязь смыть струей высокого давления Отпустить рычаг ручного пистолета распылите ля Заблокировать рычаг ручного пистолета распы лителя Во время продолжительных перерывов в рабо те свыше 5 минут аппарат следует выключать 0 OFF 0 ВЫКЛ 몇 ОСТОРОЖНО Отсоединять шланг высокого давления от писто лета разбрызгивателя ил...

Page 13: ...азанно го в заводской табличке напряжению источника электроэнергии Проверить сетевой кабель на повреждения Мотор перегружен сработал защитный автомат электродвигателя Выключить аппарат 0 OFF 0 ВЫКЛ Дать устройству остыть в течение одного часа Включить устройство и снова приступить к ра боте Если неисправность повторяется поручить проверку устройства сервисной службе Падение напряжения из за слабой...

Page 14: ...cher com dealersearch Принадлежности и запасные детали Технические данные Электрическое подключение Напряжение 230 1 50 V Hz Потребляемая мощность 1 8 kW Степень защиты IPX5 Класс защиты I Сетевой предохранитель инертный 10 A Подключение водоснабжения Давление напора макс 0 8 MPa Температура подаваемой воды макс 40 C Количество подаваемой воды мин 9 l min Макс высота всасывания 0 5 m Рабочие харак...

Page 15: ... hands Check the power cord with mains plug for damage prior to every use Immediately have damaged power cord replaced by an authorised customer service electrician Do not operate an appliance if the power cord is damaged All current conducting parts in the working area must be protected against jet water The mains plug and the cou pling of an extension cable must be watertight and must never lie ...

Page 16: ...pose and has an adequate cable cross section outdoors 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 Always fully unreel the exten sion cable from the cable drum DANGER The user must use the appli ance as intended The person must consider the local condi tions and must pay attention to other persons in the vicinity when working with the appli ance Check important compo nents such as high pressure hose hand spray ...

Page 17: ...ng on the hand spray gun Make sure that you have a firm footing and are also holding the hand spray gun and spray lance firmly Never leave the appliance unattended as long as it is in operation ATTENTION In case of extended breaks switch off the appliance at the appliance switch Do not operate the appliance at temperatures below 0 C 몇 WARNING This appliance was designed to be used with detergents ...

Page 18: ...rer When disconnecting the sup ply or high pressure hose hot water may leak from the con nections after operation 몇 CAUTION Mind the weight of the appli ance when selecting the stor age location and during trans port see technical data to prevent accidents or injuries 몇 CAUTION Wear protective clothing and safety goggles to protect against splash back contain ing water or dirt During the use of hi...

Page 19: ...gun is released the pressure switch turns off the pump the high pressure jet is stopped If the lever is pulled the pump is turned on again The motor protection switch switches off the device if the power consumption is high Notes about the ingredients REACH You will find current information about the ingredients at www kaercher com REACH Proper use Scope of delivery Description of the Appliance Ad...

Page 20: ...e the lever of the trigger gun the de vice will switch off again High pressure remains in the system Lock the lever on the trigger gun ATTENTION Dry running of more than 2 minutes leads to damage of the high pressure pump If the appliance does not build up pressure within 2 minutes switch the appliance off and proceed in accordance with the instructions in Chapter Troubleshooting ATTENTION Risk of...

Page 21: ...oward the rear and disconnect the high pressure hose from the appliance Illustration Insert the trigger gun in its holder Engage the spray lance in its holder Stow away the mains cable and the high pressure hose on the appliance ATTENTION Appliances and accessories that are not completely drained can be destroyed by frost Completely drain ap pliance and accessories and protect them against frost T...

Page 22: ...ure regulation Vario Power Turn the spray lance as far as it will go in the direc tion of SOFT Clean the detergent suction hose filter Check the detergent suction hose for kinks Only use original accessories and spare parts they en sure the safe and trouble free operation of the device For information about accessories and spare parts please visit www kaercher com The warranty terms published by t...

Page 23: ......

Page 24: ... y aproveche de muchas ventajas Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com serYLFH Alfred Kärcher 6 Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERC...

Reviews: